ISO 31-7:1992
(Main)Quantities and units — Part 7: Acoustics
Quantities and units — Part 7: Acoustics
Gives name, symbol and definition for 39 quantities and units of acoustics. Where appropriate, conversion factors are also given.
Grandeurs et unités — Partie 7: Acoustique
Veličine in enote - 7. del: Akustika
Ta del ISO 31 podaja imena in simbole za veličine in enote akustike. Kjer je primerno, so podani tudi pretvorniki (pretvorni faktorji).
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 31-7
Second edition
1992-09-0 1
Ouantities and units -
Part 7:
Acoustics
Grandeurs et uniths -
Partie 7: Acoustique
Reference number
ISO 31-7:1992(E)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 31=7:1992(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 31-7 was prepared by Technical Committee
ISOPC 12, Quantities, units, Symbols, conversion factors.
This second edition cancels and replaces the first edition
(ISO 31-7:1978). The major technical changes from the first edition are the
following:
- the decision by the International Committee for Weights and Measures
(Comite International des Poids et Mesures, CIPM) in 1980 concerning
the Status of supplementary units has been incorporated;
- the special remark on logarithmic quantities and units has been elab-
orated;
- the annex on CGS units has been deleted.
The scope of Technical Committee ISOPC 12 is standardization of units
and Symbols for quantities and units (and mathematical Symbols) used
within the different fields of science and technology, giving, where
necessary, definitions of these quantities and units. Standard conversion
factors for converting between the various units also come under the
scope of the TC. In fulfilment of this responsibility, lSO/TC 12 has pre-
pared ISO 31.
0 ISO 1992
All rights reserved. Unless otherwise specified, no patt of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organkation for Standardkation
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO ISO 3%7:1992(E)
ISO 31 consists of the following Parts, under the general title Quantities
and units:
- Part 0: General principles
- Part 1: Spate and time
- Part 2: Periodic and related phenomena
- Part 3: Mechanics
- Part 4: Heat
- Part 5: Electricity and magnetism
- Part 6: Ligh t and related electromagnetic radiations
- Part 7: Acoustics
- Part 8: Physical chemistry and molecular physics
- Part 9: Atomicand nuclear physics
- Part 10: Nuclear reactions and ionizing radiations
- Part 11: Mathematical signs and Symbols for use in the physical
sciences and technology
- Part 12: Characteristic numbers
- Part 13: Solid state physics
. . .
Ill
---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 3%7:1992(E)
Introduction
0.1 Arrangement of the tables
The tables of quantities and units in ISO 31 are arranged so that the
quantities are presented on the left-hand pages and the units on the cor-
responding right-hand pages.
All units between two full lines belong to the quantities between the cor-
responding full lines on the left-hand pages.
Where the numbering of an item has been changed in the revision of a
part of ISO 31, the number in the preceding edition is shown in parenth-
eses on the left-hand page under the new number for the quantity; a dash
is used to indicate that the item in question did not appear in the preceding
edition.
0.2 Tables of quantities
The most important quantities within the field of this document are given
together with their Symbols and, in most cases, definitions. These defi-
nitions are given merely for identification; they are not intended to be
complete.
The vectorial Character of some quantities is pointed out, especially when
this is needed for the definitions, but no attempt is made to be complete
or consistent.
In most cases only one name and only one Symbol for the quantity are
given; where two or more names or two or more Symbols are given for
one quantity and no special distinction is made, they are on an equal
footing. When two types of italic (sloping) letter exist (for example as with
9, 8; (p, 4; g, g) only one of these is given. This does not mean that the
other is not equally acceptable. In general it is recommended that such
variants should not be given different meanings. A Symbol within par-
entheses implies that it is a “reserve Symbol”, to be used when, in a
particular context, the main Symbol is in use with a different meaning.
0.3 Tables of units
0.3.1 General
Units for the cor responding quantiti es are given together with the inter-
national Symbols and the def nitions. For further information , see ISO 31-0.
The units are arranged in the following way:
a) The names of the SI units are given in large print (larger than text size).
The SI units have been adopted by the General Conference on Weights
and Measures (Conference G&Wale des Poids et Mesures, CGPM).
---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO ISO 31=7:1992(E)
The SI units and their decimal multiples and sub-multiples are rec-
ommended, although the decimal multiples and sub-multiples are not
explicitly mentioned.
The names of non-SI units which may be used together with SI units
b)
because of their practical importante or because of their use in
specialized fields are given in normal print (text size).
These units are separated by a broken line from the SI units for the
quantities concerned.
The names of non-SI units which may be used temporarily together
Cl
with SI units are given in small print (smaller than text size) in the
“‘Conversion factors and remarks” column.
The names of non-SI units which should not be combined with SI units
d)
are given only in annexes in some Parts of ISO 31. These annexes are
informative and not integral Parts of the Standard. They are arranged in
three groups:
1) special names of units in the CGS System;
2) names of units based on the foot, pound and second and some
other related units;
3) names of other units.
0.3.2 Remark on units for quantities of dimension one
The coherent unit for any quantity of dimension one is the number one (1).
When the value of such a quantity is expressed, the unit 1 is generally not
written out explicitly. Prefixes shall not be used to form multiples or sub-
multiples of this unit. Instead of prefixes, powers of 10 may be used.
EXAMPLES
Refractive index y1= 1,53 x 1 = 1,53
Reynolds number Re = 1,32 x 1 O3
Considering that plane angle is generally expressed as the ratio between
two lengths, and solid angle as the ratio between an area and the Square
of a length, the CIPM specified in 1980 that, in the International System
of Units, the radian and steradian are dimensionless derived units. This
implies that the quantities plane angle and solid angle are considered as
dimensionless derived quantities. The units radian and steradian may be
used in expressions for derived units to facilitate distinction between
quantities of different nature but having the same dimension.
0.4 Numerital Statements
All numbers in the “Definition” column are exact.
When numbers in the “Conversion factors and remarks” column are
exact, the word “exactly” is added in parentheses after the number.
0.5 Special remarks
0.51 General
“Definition” column for quantities assume that
The explanations in the
Systems will normally be linear.
---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO
ISO 3%7:1992(E)
When it is necessary to use subscripts to avoid confusion between similar
Symbols in different fields, the subscript ‘Ia” is recommended for use in
acoustics.
0.5.2 Remark on logarithmic quantities and units
The expression for the time dependence of a damped harmonic oscillation
tan be written either in real notation or as the real patt of a complex no-
tation
F(t) = Aem6’ cos ot = Re (Ae( -6+lo)r)
This simple relation involving 6 and m tan be obtained only when e (base
of natura1 logarithms) is used as the base of the exponential function. The
coherent SI unit for the damping coefficient 6 and the angular frequency
o is second to the power minus one, l/s. Using the special names neper,
Np, and radian, rad, for the units of St and c~t respectively, the units for 6
and o become neper per second, Np/s, and radian per second, rad/s, re-
spectively. Neper and radian are special names for the “dimensionless”
unit one, 1. The neper is used as a unit for logarithmic quantities; the
radian is used as a unit for plane angles and for the Phase of circular
functions.
Corresponding Variation in space is treated in the same manner
F(X) = Ae-” cos fix = Re(Ae-Y”),
=Ct+jp
Y
where the unit for a is neper per metre, Np/m, and the unit for fl is radian
per metre, radlm.
In ISO 31, the Ievel of a field quantity is therefore defined as the natura1
logarithm of a ratio of two amplitudes, LF = In”&), and is hence a
quantity of dimension one. The unit neper (= the number 1) is the level
of a field quantity when F/FO = e.
Since power is often proportional to the Square of an amplitude, a factor
1/2 is introduced in the definition of the level of a power quantity
in Order to make the level of the power quantity under
b = (1 P) In (WCJ
these circumstances equal to the Ievel of the field quantity.
In practice the non-coherent unit degree, . .O. (1” = ~/180 rad) is often
B
used for angles and the non-coherent unit bel
[l B = (1/2) In 10 Np N 1,151 293 Np] based on common loga’rithms
(base 10) for logarithmic quantities. Instead of the bel, its sub-multiple the
decibel, dB, is commonly used.
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 31=7:1992(E)
INTERNATIONAL STANDARD 0 ISO
Quantities and units -
Part 7:
Acoustics
maintain registers sf currently valid International
1 Scope
Standards.
This part of ISO 31 gives names and Symbols for
ISO 16: 1975, Acoustics - Standard tuning frequency
quantities and units of acoustics. Where appropriate,
(Standard musical pitch).
conversion factors are also given.
ISO 31-2: 1992, Quantities and units - Part 2: Per-
2 Normative references
iodic and related phenomena.
The following Standards contain provisions which,
ISO 131: 1979, Acoustics - Expression of physical
through reference in this text, constitute provisions
and subjective magnitudes of Sound or noise in air.
of this patt of ISO 31. At the time of publication,
...
SLOVENSKI SIST ISO 31-7:1995
prva izdaja
STANDARD
maj 1995
Veličine in enote - 7. del: Akustika
Quantities and units - Part 7: Acoustics
ICS 01.060; 07.030 Referenčna številka
SIST ISO 31-7:1995(en)
© Standard je založil in izdal Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega dokumenta ni dovoljeno
---------------------- Page: 1 ----------------------
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 31-7
Second edition
1992-09-0 1
Ouantities and units -
Part 7:
Acoustics
Grandeurs et uniths -
Partie 7: Acoustique
Reference number
ISO 31-7:1992(E)
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 31=7:1992(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 31-7 was prepared by Technical Committee
ISOPC 12, Quantities, units, Symbols, conversion factors.
This second edition cancels and replaces the first edition
(ISO 31-7:1978). The major technical changes from the first edition are the
following:
- the decision by the International Committee for Weights and Measures
(Comite International des Poids et Mesures, CIPM) in 1980 concerning
the Status of supplementary units has been incorporated;
- the special remark on logarithmic quantities and units has been elab-
orated;
- the annex on CGS units has been deleted.
The scope of Technical Committee ISOPC 12 is standardization of units
and Symbols for quantities and units (and mathematical Symbols) used
within the different fields of science and technology, giving, where
necessary, definitions of these quantities and units. Standard conversion
factors for converting between the various units also come under the
scope of the TC. In fulfilment of this responsibility, lSO/TC 12 has pre-
pared ISO 31.
0 ISO 1992
All rights reserved. Unless otherwise specified, no patt of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organkation for Standardkation
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii
---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO ISO 3%7:1992(E)
ISO 31 consists of the following Parts, under the general title Quantities
and units:
- Part 0: General principles
- Part 1: Spate and time
- Part 2: Periodic and related phenomena
- Part 3: Mechanics
- Part 4: Heat
- Part 5: Electricity and magnetism
- Part 6: Ligh t and related electromagnetic radiations
- Part 7: Acoustics
- Part 8: Physical chemistry and molecular physics
- Part 9: Atomicand nuclear physics
- Part 10: Nuclear reactions and ionizing radiations
- Part 11: Mathematical signs and Symbols for use in the physical
sciences and technology
- Part 12: Characteristic numbers
- Part 13: Solid state physics
. . .
Ill
---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO 3%7:1992(E)
Introduction
0.1 Arrangement of the tables
The tables of quantities and units in ISO 31 are arranged so that the
quantities are presented on the left-hand pages and the units on the cor-
responding right-hand pages.
All units between two full lines belong to the quantities between the cor-
responding full lines on the left-hand pages.
Where the numbering of an item has been changed in the revision of a
part of ISO 31, the number in the preceding edition is shown in parenth-
eses on the left-hand page under the new number for the quantity; a dash
is used to indicate that the item in question did not appear in the preceding
edition.
0.2 Tables of quantities
The most important quantities within the field of this document are given
together with their Symbols and, in most cases, definitions. These defi-
nitions are given merely for identification; they are not intended to be
complete.
The vectorial Character of some quantities is pointed out, especially when
this is needed for the definitions, but no attempt is made to be complete
or consistent.
In most cases only one name and only one Symbol for the quantity are
given; where two or more names or two or more Symbols are given for
one quantity and no special distinction is made, they are on an equal
footing. When two types of italic (sloping) letter exist (for example as with
9, 8; (p, 4; g, g) only one of these is given. This does not mean that the
other is not equally acceptable. In general it is recommended that such
variants should not be given different meanings. A Symbol within par-
entheses implies that it is a “reserve Symbol”, to be used when, in a
particular context, the main Symbol is in use with a different meaning.
0.3 Tables of units
0.3.1 General
Units for the cor responding quantiti es are given together with the inter-
national Symbols and the def nitions. For further information , see ISO 31-0.
The units are arranged in the following way:
a) The names of the SI units are given in large print (larger than text size).
The SI units have been adopted by the General Conference on Weights
and Measures (Conference G&Wale des Poids et Mesures, CGPM).
---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO ISO 31=7:1992(E)
The SI units and their decimal multiples and sub-multiples are rec-
ommended, although the decimal multiples and sub-multiples are not
explicitly mentioned.
The names of non-SI units which may be used together with SI units
b)
because of their practical importante or because of their use in
specialized fields are given in normal print (text size).
These units are separated by a broken line from the SI units for the
quantities concerned.
The names of non-SI units which may be used temporarily together
Cl
with SI units are given in small print (smaller than text size) in the
“‘Conversion factors and remarks” column.
The names of non-SI units which should not be combined with SI units
d)
are given only in annexes in some Parts of ISO 31. These annexes are
informative and not integral Parts of the Standard. They are arranged in
three groups:
1) special names of units in the CGS System;
2) names of units based on the foot, pound and second and some
other related units;
3) names of other units.
0.3.2 Remark on units for quantities of dimension one
The coherent unit for any quantity of dimension one is the number one (1).
When the value of such a quantity is expressed, the unit 1 is generally not
written out explicitly. Prefixes shall not be used to form multiples or sub-
multiples of this unit. Instead of prefixes, powers of 10 may be used.
EXAMPLES
Refractive index y1= 1,53 x 1 = 1,53
Reynolds number Re = 1,32 x 1 O3
Considering that plane angle is generally expressed as the ratio between
two lengths, and solid angle as the ratio between an area and the Square
of a length, the CIPM specified in 1980 that, in the International System
of Units, the radian and steradian are dimensionless derived units. This
implies that the quantities plane angle and solid angle are considered as
dimensionless derived quantities. The units radian and steradian may be
used in expressions for derived units to facilitate distinction between
quantities of different nature but having the same dimension.
0.4 Numerital Statements
All numbers in the “Definition” column are exact.
When numbers in the “Conversion factors and remarks” column are
exact, the word “exactly” is added in parentheses after the number.
0.5 Special remarks
0.51 General
“Definition” column for quantities assume that
The explanations in the
Systems will normally be linear.
---------------------- Page: 6 ----------------------
0 ISO
ISO 3%7:1992(E)
When it is necessary to use subscripts to avoid confusion between similar
Symbols in different fields, the subscript ‘Ia” is recommended for use in
acoustics.
0.5.2 Remark on logarithmic quantities and units
The expression for the time dependence of a damped harmonic oscillation
tan be written either in real notation or as the real patt of a complex no-
tation
F(t) = Aem6’ cos ot = Re (Ae( -6+lo)r)
This simple relation involving 6 and m tan be obtained only when e (base
of natura1 logarithms) is used as the base of the exponential function. The
coherent SI unit for the damping coefficient 6 and the angular frequency
o is second to the power minus one, l/s. Using the special names neper,
Np, and radian, rad, for the units of St and c~t respectively, the units for 6
and o become neper per second, Np/s, and radian per second, rad/s, re-
spectively. Neper and radian are special names for the “dimensionless”
unit one, 1. The neper is used as a unit for logarithmic quantities; the
radian is used as a unit for plane angles and for the Phase of circular
functions.
Corresponding Variation in space is treated in the same manner
F(X) = Ae-” cos fix = Re(Ae-Y”),
=Ct+jp
Y
where the unit for a is neper per metre, Np/m, and the unit for fl is radian
per metre, radlm.
In ISO 31, the Ievel of a field quantity is therefore defined as the natura1
logarithm of a ratio of two amplitudes, LF = In”&), and is hence a
quantity of dimension one. The unit neper (= the number 1) is the level
of a field quantity when F/FO = e.
Since power is often proportional to the Square of an amplitude, a factor
1/2 is introduced in the definition of the level of a power quantity
in Order to make the level of the power quantity under
b = (1 P) In (WCJ
these circumstances equal to the Ievel of the field quantity.
In practice the non-coherent unit degree, . .O. (1” = ~/180 rad) is often
B
used for angles and the non-coherent unit bel
[l B = (1/2) In 10 Np N 1,151 293 Np] based on common loga’rithms
(base 10) for logarithmic quantities. Instead of the bel, its sub-multiple the
decibel, dB, is commonly used.
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 31=7:1992(E)
INTERNATIONAL STANDARD 0 ISO
Quantities and units -
Part 7:
Acoustics
maintain registers sf currently valid International
1 Scope
Standards.
This part of ISO 31 gives names and Symbols for
ISO 16: 1975, Acoustics - Standard tuning frequency
quantities and units of acoustics. Where app
...
NORME
ISO
INTERNATIONALE
31-7
Deuxième édition
1992-09-01
Corrigée et réimprimée
1995-08-01
Grandeurs et unités -
Partie 7:
Acoustique
Quantities and units -
Part 7: Acoustics
Numéro de référence
ISO 31-7:1992(F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 31=7:1992(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comites techniques de I’ISO. Chaque comité membre interessé par une
étude a le droit de faire partie du comite technique creé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore etroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mites membres votants.
La Norme internationale ISO 31-7 a éte élaborée par le comité technique
ISO/TC 12, Grandeurs, unités, symboles, facteurs de conversion.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition
(ISO 31-7:1978). Les principaux changements par rapport a la première
edition sont les suivants:
- la decision du Comite international des poids et mesures (CIPM) en
1980 concernant le statut des unités supplémentaires a été introduite;
- la remarque particulière sur les grandeurs et les unités logarithmiques
a été amplifiée;
- l’annexe sur les unités CGS a été supprimée.
Le rôle du comite technique lSO/TC 12 est de normaliser les unites et les
symboles des grandeurs et des unités (et les symboles mathématiques)
qui sont employés dans les differents domaines de la science et de la
technique, et de donner - quand c’est nécessaire - des definitions de
ces grandeurs et de ces unités. Le domaine des travaux comprend aussi
les facteurs de conversion normalises entre les diverses unit&. Pour
remplir cette tâche, l’lSO/TC 12 a élaboré I’ISO 31.
0 60 1992
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de I’editeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO
ISO 31=7:1992(F)
L’ISO 31 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre gén&al
Grandeurs et unit&
- Partie 0: Principes généraux
- Partie 1: Espace et temps
- Partie 2: Phénomènes périodiques et connexes
- Partie 3: Mécanique
- Partie 4: Chaleur
- Partie 5: Électricité et magn&isme
- Partie 6: Lumière et rayonnements électromagnétiques connexes
- Partie 7: Acoustique
Chknie physique et physique moléculaire
- Partie fi-
- Partie 9: Physique atomique et nucléaire
- Partie 10: Réactions nucléaires et rayonnements ionisan ts
- Partie ii: Signes et symboles mathema tiques & ombkver dans les
. .
sciences physiques et dans la technique
- Partie 12: Nombres caractéristiques
- Partie 13: Physique de I’éta t solide
. . .
III
---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 31=7:1992(F)
Introduction
0.1 Disposition des tableaux
Les tableaux des grandeurs et unités dans I’ISO 31 sont disposes de telle
façon que les grandeurs apparaissent sur la page de gauche et les unites
correspondantes sur la page de droite.
Toutes les unités situées entre deux lignes horizontales continues corres-
pondent aux grandeurs situées entre les deux lignes horizontales conti-
nues correspondantes de la page de gauche.
Lorsque la numerotation d’un article a ete modifiee dans la révision d’une
partie de I’ISO 31, le numéro de l’édition précédente figure entre paren-
thèses, sur la page de gauche, sous le nouveau numéro de la grandeur;
un tiret est utilise pour indiquer que le terme en question ne figurait pas
dans l’édition précédente.
0.2 Tableaux des grandeurs
Les grandeurs les plus importantes concernant le domaine d’application
du présent document sont données conjointement avec leurs symboles
et, dans la plupart des cas, avec leurs definitions. Ces définitions ne sont
données qu’en vue de leur identification; elles ne sont pas, au sens strict
du terme, des définitions completes.
Le caractére vectoriel de quelques grandeurs est indiqué, particulièrement
lorsque cela est nécessaire pour les définir, mais sans chercher a être
complet ou rigoureux.
Dans la plupart des cas, un seul symbole est donne pour la grandeur;
lorsque deux ou plusieurs symboles sont indiques pour une même gran-
deur, sans distinction spéciale, ils peuvent être utilises indifféremment.
Lorsqu’il existe deux façons d’écrire une même lettre en italique (par
exemple 8, 0; cp, 4; g, g), une seule de ces façons est indiquée; cela ne
signifie pas que l’autre n’est pas également acceptable. II est en général
recommande de ne pas donner de significations différentes a ces va-
riantes. Un symbole entre parenthèses signifie qu’il s’agit d’un symbole
de reserve à utiliser lorsque, dans un contexte particulier, le symbole
principal est utilise avec une signification différente.
0.3 Tableaux des unités
i
0.3.1 Généralités
Les unités correspondant aux grandeurs sont données avec leurs symbo-
les internationaux et leurs définitions. Pour de plus amples informations,
voir également ISO 31-O.
---------------------- Page: 4 ----------------------
1
0 ISO
ISO 31=7:1992(F)
Les unités sont disposées de la façon suivante:
a) Les noms des unités SI sont imprimes en grands caractères (plus
grands que ceux du texte courant). Les unites SI ont éte adoptées par
la Conférence générale des poids et mesures (CGPM). Les unités SI
et leurs multiples et sous-multiples décimaux sont recommandés, les
multiples et sous-multiples décimaux ne sont pas mentionnés explici-
tement.
b) Les noms des unités non SI qui peuvent être utilisees conjointement
avec les unités SI en raison de leur importance pratique ou de leur
utilisation dans des domaines spécialisés, sont imprimes en caractères
courants.
Ces unités sont séparées des unités SI, pour les grandeurs concer-
nées, par des lignes en traits interrompus.
c) Les noms des unités non SI qui peuvent être utilisées temporairement
conjointement avec les unités SI sont imprimes en caractères plus
petits que ceux du texte courant, dans la colonne «Facteurs de
converslon et remarques».
d) Les noms des unités non SI qui ne devraient pas être utilisées
conjointement avec les unités SI sont données en annexes dans cer-
taines parties de I’ISO 31. Les annexes sont informatives et ne font
pas partie intégrante des normes. Elles sont classées en trois groupes:
1) les noms spéciaux des unites du système CGS;
2) les noms des unités basées sur le foot, le Pound et la seconde,
ainsi que certaines autres unités;
3) les nqms des autres unités.
0.3.2 Remarque sur les unités des grandeurs de dimension un
L’unité cohérente pour une grandeur de dimension un est le nombre un
(1). Lorsque la valeur d’une telle grandeur est exprimée, l’unité 1 n’est
généralement pas explicitement écrite. On ne doit pas utiliser les préfixes
pour former les multiples ou sous-multiples de cette unité. À la place des
préfixes, les puissances de 10 peuvent être utilisées.
EXEMPLES
indice de réfraction y1= 1,53 x 1 = 1,53
nombre de Reynolds Re = 1,32 x 1 O3
Considérant que l’angle plan est généralement exprimé sous forme de
rapport entre deux longueurs et l’angle solide sous forme de rapport entre
l’aire et le carré d’une longueur, le CIPM 1980 a décidé que, dans le Sys-
tème international d’unités, le radian et le stéradian doivent être considé-
rés comme des unités dérivées sans dimension. Cela implique que les
grandeurs angle plan et angle solide sont considérées comme des gran-
deurs dérivées sans dimension. Les unités radian et stéradian peuvent
être utilisées ou omises dans l’expression des unités dérivées pour facili-
ter la distinction entre des grandeurs de différentes natures mais de
même dimension.
0.4 Indications numériques
Tous les nombres de la colonne ((Définition)) sont exacts.
---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO
ISO 31-7:1992(F)
Quand les nombres dans la colonne «Facteurs de conversion et remar-
ques) sont exacts, le terme «exactement» est ajouté entre parenthèses
après le nombre.
0.5 Remarques particulières
0.5.1 Généralités
Les explications dans la colonne ((Définition)) pour les grandeurs présup-
posent en général que les systèmes sont lineaires.
Lorsqu’il est nécessaire d’utiliser des indices pour éviter une confusion
entre des symboles similaires dans différents domaines, l’indice ((a)) est
recommandé dans le cas de l’acoustique.
0.5.2 Remarque particulière sur les grandeurs et les unités
logarithmiques
L’expression d’une oscillation linéaire amortie peut s’écrire soit sous
forme réelle soit comme partie réelle d’une notion complexe
F(t) = AeD6’ COS ut = Re(Ae(-6+iO)f)
Cette simple relation impliquant 6 et o ne peut être obtenue que lorsque
e (base des logarithmes népériens) est utilisé comme base de la fonction
exponentielle. L’unité cohérente SI pour l’amortissement 6 et pour la pul-
sation o est la seconde à la puissance moins un, 1 /s. En utilisant les noms
particuliers néper, Np, et radian, pour les unités de St et CM respec-
tivement, les unités pour d et o deviennent le néper par seconde, N~/S,
et le radian par seconde, rad/s, respectivement. Le néper et le radian sont
les noms spéciaux pour l’unité un, 1, «sans)) dimension. Le néper est uti-
lisé comme unité des grandeurs logarithmiques; le radian est utilisé
comme unité d’angle plan et de phase pour les fonctions circulaires.
La variation correspondante dans l’espace est traitée de la même façon
F(X) = Ae-” COS /3x = Re(Ae-“), =cr+j/3
Y
où l’unité pour a est le néper par mètre, Np/m, et l’unité pour fl est le
radian par mètre, rad/m.
Dans I’ISO 31, le niveau d’une grandeur de champ est par conséquent
défini comme le logarithme népérien du rapport de deux amplitudes,
LF = In(F/F,), et est donc une grandeur de dimension un. L’unité néper
(= le nombre 1) est le niveau d’une grandeur de champ lorsque F/F, = e.
Dans la mesure où la puissance est souvent proportionnelle au carré d’une
amplitude, un facteur 1/2 est introduit dans la définition du niveau d’une
grandeur de puissance, Lp = (1/2) In(P/P,), afin de rendre, dans ces cir-
constances, le niveau de la grandeur de puissance égale au niveau de la
grandeur de champ.
En pratique, le degré, . .O (1 O = x/180 rad) unité non cohérente est souvent
utilise pour les angles et le bel, B [l B = (1/2) In 10 Np =
1,151 293 Np], unité non cohérente basée sur les logarithmes décimaux
(base 10) pour les grandeurs logarithmiques. Le décibel, dB, sous-multiple
du bel, est tres souvent utilisé au lieu du bel.
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 31-7:1992(F)
NORME INTERNATIONALE 0 ISO
Grandeurs et unités -
Partie 7:
Acoustique
bres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des
1 Domaine d’application
Normes internationales en vigueur a un moment
donné.
La présente partie de I’ISO 31 donne les noms et
symboles des grandeurs et unités d’acoustique. Les
ISO 16: 1975, Acoustique
- Fréquence d’accord nor-
facteurs de conversion sont également donnés, s’il y
male (Fréquence musicale normale).
a lieu.
ISO 31-2:1992, Grandeurs et unités - Partie 2: Phé-
2 Références normatives
nomènes périodiques et connexes.
Les normes suivantes contiennent des dispositions
ISO 13 1: 1979, Acoustique - Expression des in tensi-
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
tés physique et subjective d’un son ou d’un bruit aé-
tuent des dispositions valables pour la présente partie
rien.
de I’ISO 31. Au moment de la publication, les éditions
indiquées étaient en vigueur. Toute norme est sujette
à révision et les parties prenantes des accords fondés 3 Noms et symboles
sur la présente partie de I’IS
...
IS0
NORME
I N T E R N AT IO N A LE 31-7
Deuxkme edition
1992-09-01
Corrigee et reimprimee
1995-08-01
Grandeurs et unites -
Partie 7:
Acous t iq u e
Quantities and units -
Part 7: Acoustics
Nurnero de reference
IS0 31-7:1992(F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
Q IS0 IS0 31-7:1992(F)
L'ISO 31 comprend les parties suivantes, presentees sous le titre general
Grandeurs et unites:
- Partie 0: Principes generaux
- Partie 1: Espace et temps
- Partie 2: Phenomenes periodiques et connexes
- Partie 3: Mecanique
- Partie 4: Chaleur
- Partie 5: Electricit6 et magnetisme
- Partie 6: Lumihre et rayonnements Blectromagndtiques connexes
- Partie 7: Acoustique
- Partie 8: Chimie physique et physique mol~culaire
- Partie 9: Physique atomique et nucleaire
- Partie 10: Reactions nucleaires et rayonnements ionisants
- Partie 11: Signes et symboles mathematiques A employer dans les
sciences physiques et dans la technique
- Partie 12: Nombres caracteristiques
- Partie 13: Physique de /'&at solide
...
111
---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 31-7:1992(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation
mondiale d'organismes nationaux de normalisation (comites membres de
I'ISO). L'elaboration des Normes internationales est en general confiee aux
comites techniques de I'ISO. Chaque comite membre interesse par une
&ude a le droit de faire partie du comite technique Cree a cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I'ISO participent egalement aux travaux. L'ISO colla-
bore etroitement avec la Commission electrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation electrotechnique.
Las projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques
sont soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert I'approbation de 75 % au moins des co-
mites membres votants.
La Norme internationale IS0 31-7 a 6th elaboree par le comite technique
ISOflC 1 2, Grandeurs, unit&, symboles, facteurs de conversion.
Cette deuxidme edition annule et remplace la premiere edition
(IS0 31-7:1978). Les principaux changements par rapport B la premiere
edition sont les suivants:
- la decision du Comite international des poids et mesures (CIPM) en
1980 concernant le statut des unites supplementaires a et6 introduite;
- la remarque particuliere sur les grandeurs et les unites logarithmiques
a et6 amplifike;
- I'annexe sur les unites CGS a et6 supprimee.
Le r6le du comite technique lSO/TC 12 est de normaliser les unites et les
symboles des grandeurs et des unites (et les symboles mathematiques)
qui sont employes dans les differents domaines de la science et de la
technique, et de donner - quand c'est necessaire - des definitions de
ces grandeurs et de ces unites. Le domaine des travaux comprend aussi
les facteurs de conversion normalises entre les diverses unites. Pour
i
remplir cette tache, I'lSO/TC 12 a blabore I'ISO 31.
0 IS0 1992
Droits de reproduction rBservBs. Sauf prescription diffhrente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut &re reproduite ni utilis4e sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cBd6, Blectronique ou mbcanique, y compris la photocopie et les microfilms, saps I'accord
Bcrit de I'dditeur.
Organisation internationale de normalisation
56 CH-1211 Geneve 20 Suisse
Case Postale
lrnurime en Suisse
ii
---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 31-7:1992(F) Q IS0
Introduction
0.1 Disposition des tableaux
Les tableaux des grandeurs et unites dans I'ISO 31 sont disposes de telle
facon que les grandeurs apparaissent sur la page de gauche et les unites
correspondantes sur la page de droite.
Toutes les unites situees entre deux lignes horizontales continues corres-
pondent aux grandeurs situees entre les deux lignes horizontales conti-
nues correspondantes de la page de gauche.
Lorsque la numerotation d'un article a et6 modifiee dans la revision d'une
partie de I'ISO 31, le numero de I'edition precedente figure entre paren-
thkses, sur la page de gauche, sous le nouveau numero de la grandeur;
un tiret est utilise pour indiquer que le terme en question ne figurait pas
dans I'edition precedente.
0.2 Tableaux des grandeurs
Les grandeurs les plus importantes concernant le domaine d'application
du present document sont donnees conjointement avec leurs symboles
et, dans la plupart des cas, avec leurs definitions. Ces definitions ne sont
donnees qu'en vue de leur identification; elles ne sont pas, au sens strict
du terme, des definitions completes.
Le caractere vectoriel de quelques grandeurs est indique, particulierement
lorsque cela est necessaire pour les definir, mais sans chercher & &re
complet ou rigoureux.
Dans la plupart des cas, un seul symbole est donne pour la grandeur;
lorsque deux ou plusieurs symboles sont indiques pour une mQme gran-
deur, sans distinction speciale, ils peuvent etre utilises indifferemment.
Lorsqu'il existe deux facons d'ecrire une mQme lettre en italique (par
exemple 9, 8; rp, 4; g, g), une seule de ces faCons est indiquee; cela ne
signifie pas que I'autre n'est pas Bgalement acceptable. II est en general
recommand6 de ne pas donner de significations differentes 21 ces va-
riantes. Un symbole entre parentheses signifie qu'il s'agit d'un symbole
de reserve & utiliser lorsque, dans un contexte particulier, le symbole
principal est utilise avec une signification differente.
0.3 Tableaux des unites
0.3.1 Generalites
Les unites correspondant aux grandeurs sont donnees avec leurs symbo-
les internationaux et leurs definitions. Pour de plus amples informations,
voir Bgalement IS0 31-0.
---------------------- Page: 4 ----------------------
Q IS0
IS0 31-7:1992(F)
Les unites sont disposees de la facon suivante:
Les noms des unites SI sont imprimes en grands caractbres (plus
grands que ceux du texte courant). Les unites SI ont kt6 adoptees par
la Conference generale des poids et mesures (CGPM). Les unites SI
et leurs multiples et sous-multiples decimaux sont recommand6s, les
multiples et sous-multiples decimaux ne sont pas mentionnes explici-
tement.
Les noms des unites non SI qui peuvent Qtre utilisees conjointement
avec les unites SI en raison de leur importance pratique ou de leur
utilisation dans des domaines specialises, sont imprimes en caractbres
courants.
Ces unites sont separees des unites SI, pour les grandeurs concer-
nkes, par des lignes en traits interrompus.
Les noms des unites non SI qui peuvent etre utilisees temporairement
conjointement avec les unites SI sont imprimes en caractbres plus
petits que ceux du texte courant, dans la colonne ((Facteurs de
conversion et remarques)).
Les noms des unites non SI qui ne devraient pas 4tre utilisees
conjointement avec les unites SI sont donnees en annexes dans cer-
taines parties de I'ISO 31. Les annexes sont informatives et ne font
pas partie integrante des normes. Elles sont classees en trois groupes:
1) les noms speciaux des unites du systbme CGS;
2) les noms des unites basees sur le foot, le pound et la seconde,
ainsi que certaines autres unites;
3) les no,ms des autres unites.
0.3.2 Remarque sur les unites des grandeurs de dimension un
L'unite coherente pour une grandeur de dimension un est le nombre un
(1). Lorsque la valeur d'une telle grandeur est exprimee, I'unite 1 n'est
generalement pas explicitement bcrite. On ne doit pas utiliser les prefixes
pour former les multiples ou sous-multiples de cette unite. A la place des
prefixes, les puissances de 10 peuvent etre utilisees.
EXEMPLES
indice de refraction n = 1,53 x 1 = 1,53
nombre de Reynolds Re = 1,32 x 1 O3
Considerant que I'angle plan est generalement exprime sous forme de
rapport entre deux longueurs et I'angle solide sous forme de rapport entre
l'aire et le carre d'une longueur, le ClPM 1980 a decide que, dans le Sys-
tbme international d'unites, le radian et le steradian doivent Qtre conside-
res cornme des unites derivees sans dimension. Cela implique que les
grandeurs angle plan et angle solide sont considerees comrne des gran-
deurs derivees sans dimension. Les unites radian et steradian peuvent
Qtre utilisees ou omises dans I'expression des unites derivees pour facili-
ter la distinction entre des grandeurs de differentes natures mais de
mQme dimension.
0.4 Indications numeriques
Tous les nombres de la colonne ((Definition)) sont exacts.
V
---------------------- Page: 5 ----------------------
Q IS0
IS0 31-7:1992(F)
Quand les nombres daw la colonne ((Facteurs de conversion et remar-
ques)) sont exacts, le terme ((exactementn est ajoute entre parentheses
apres le nombre.
0.5 Remarques particulieres
0.5.1 Generalites
Les explications dans la colonne ((Definition)) pour les grandeurs presup-
posent en general que les systemes sont lineaires.
Lorsqu'il est necessaire d'utiliser des indices pour eviter une confusion
entre des symboles similaires dans differents domaines, I'indice ((a)) est
recommande dans le cas de I'acoustique.
0.5.2 Remarque particulibre sur les grandeurs et les unites
logarithmiques
L'expression d'une oscillation lineaire amortie peut s'ecrire soit sous
forme reelle soit comme partie reelle d'une notion complexe
F(t) =Ae-6'cos ut= Re Ae
(
Cette simple relation impliquant 6 et w ne peut Qtre obtenue que lorsque
e (base des logarithmes neperiens) est utilise comme base de la fonction
exponentielle. L'unite coherente SI pour I'amortissement 6 et pour la pul-
sation w est la seconde B la puissance moins un, l/~. En utilisant les noms
6t et wt respec-
particuliers neper, Np, et radian, pour les unites de
tivement, les unites pour 6 et o deviennent le neper par seconde, Np/s,
Le neper et le radian sont
et le radian par seconde, rad/s, respectivement.
les noms speciaux pour I'unite un, 1, ((sans)) dimension. Le neper est uti-
lise comme unite des grandeurs logarithmiques; le radian est utilise
comme unite d'angle plan et de phase pour les fonctions circulaires.
La variation correspondante dans I'espace est traitee de la meme fa$on
F(x) = AedU cos gx = Re(Ae-'"),
y=~r-tjg
00 I'unite pour c1 est le neper par mbtre, Np/m, et I'unit6 pour g est le
radian par metre, rad/m.
Dans I'ISO 31, le niveau d'une grandeur de champ est par consequent
defini comme le logarithme neperien du rapport de deux amplitudes,
LF= In(F/F,), et est donc une grandeur de dimension un. L'unite &per
(= le nombre 1) est le niveau d'une grandeur de champ lorsque FIFO = e.
Dans la mesure 00 la puissance est souvent proportionnelle au carre d'une
amplitude, un facteur 1/2 est introduit dans la definition du niveau d'une
grandeur de puissance, Lp = (1 /2) In(P/P,), afin de rendre, dans ces cir-
constances, le niveau de la grandeur de puissance egale au niveau de la
grandeur de champ.
En pratique, le degr4, .' (1 O = x/l80 rad) unite non coherente est souvent
utilise pour les angles et le bel, B [I B = (1/2) In 10 Np FZ
1,151 293 Np], unite non coherente bas4e sur les logarithmes decimaux
(base 10) pour les grandeurs logarithmiques. Le decibel, dB, sous-multiple
du bel, est tres souvent utilise au lieu du bel.
vi
---------------------- Page: 6 ----------------------
~~ ~~
NORME INTERNATIONALE 0 IS0 IS0 31-7:1992(F)
Grandeurs et unites -
Partie 7:
Aco u st i q ue
bres de la CEI et de I'ISO possedent le registre des
1 Domaine d'application
Normes internationales en vigueur A un moment
donne.
La presente partie de I'ISO 31 donne les noms et
symboles des grandeurs et unites d'acoustique. Les
IS0 16:1975, Acoustique - Frdquence d'accord nor-
facteurs de conversion sont kgalement donnks, s'il y
male (Frdquence musicale normale).
a lieu.
IS0 31-2:1992, Grandeurs et unites - Partie 2: PhB-
2 References normatives
nomenes pdriodiques et connexes.
Les normes suivantes contiennent des dispositions
IS0 131 : 1979, Acoustique - Expression des intensi-
qui, par suite de la reference qui en est faite, consti-
tds physique et subjective d
...
SLOVENSKI SIST ISO 31-7+A1
STANDARD
februar 2008
Veličine in enote – 7. del: Akustika
(istoveten ISO 31-7:1992 in ISO 31-7:1992/Amd.1:1998)
Quantities and units – Part 7: Acoustics
Grandeurs et unités – Partie 7: Acoustique
Deskriptorji: sistem enot, mednarodni sistem enot, merske enote, veličine, akustika, simboli,
definicije, pretvarjanje enot, pretvorniki
Referenčna oznaka
ICS 01.060.00 SIST ISO 31-7+A1:2008 (sl)
Nadaljevanje na straneh 2 do 19
© 2008-02: Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST ISO 31-7+A1 : 2008
NACIONALNI UVOD
Standard SIST ISO 31-7+A1 (sl), Veličine in enote – 7. del: Akustika, 2008, ima status slovenskega
standarda in je istoveten mednarodnemu standardu ISO 31-7 (en), Quantities and units – Part 7:
Acoustics, druga izdaja, 1992; vključeno je tudi dopolnilo ISO 31-7:1992/Amd.1:1998.
NACIONALNI PREDGOVOR
Mednarodni standard ISO 31-7:1992 je pripravil tehnični odbor Mednarodne organizacije za
standardizacijo ISO/TC 12 Veličine, enote, simboli, pretvorniki.
Slovenski standard SIST ISO 31-7+A1:2008 je prevod angleškega besedila druge izdaje
mednarodnega standarda ISO 31-7:1992 in dopolnila ISO 31-7:1992/Amd.1:1998. V primeru spora
glede besedila slovenskega prevoda v tem standardu je odločilen izvirni mednarodni standard v
angleškem jeziku. Slovensko izdajo standarda je pripravil in potrdil tehnični odbor SIST/TC TRS
Tehnično risanje, veličine, enote, simboli in grafični simboli v sodelovanju s Sekcijo za terminološke
slovarje Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša SAZU.
Odločitev za izdajo tega standarda je dne 1. februarja 2007 sprejel SIST/TC TRS Tehnično risanje,
veličine, enote, simboli in grafični simboli.
PISANJE IMEN IN SIMBOLOV ENOT
Slovenski pravopis iz leta 2001 daje pri imenih enot, nastalih iz lastnih imen, prednost podomačenemu
zapisu (njuton) pred izvirnim (newton). To je smiselno samo v primerih, ko se je taka raba že uveljavila
(amper, volt). Tiste enote, ki se v rabi pogosteje pišejo izvirno, naj se na silo ne podomačujejo. Zato je
v tem standardu v takih primerih izvirni zapis na prvem mestu, podomačena različica pa na drugem.
Zaradi racionalnosti so izpeljane enote v takem primeru pisane samo izvirno (newton meter).
Sestavljene enote se največkrat pišejo okrajšano. V zmnožkih enot se v imenovalcu in/ali v števcu
beseda "krat" izpušča ali se namesto nje uporabi poldvignjena, nestična pika, vendar se enote ne
pišejo skupaj. Presledek pri govoru se izrazi z glasovnim premorom [kilovat ura, ne kilovatura], v
dvomljivih primerih pa se beseda "krat" ne izpušča (ohm krat meter, ohm meter – ohmmeter je
naprava za merjenje upora).
V količniku se namesto besede "deljeno" uporablja besedica "na".
Kvadratni meter, kubični meter se smeta uporabljati samo v geometrijskem pomenu za ploščino ali
prostornino. V nasprotnem primeru se uporablja ime meter (na) kvadrat, meter na (potenco) tri –
beseda v oklepaju se lahko izpušča.
ZVEZE S STANDARDI
S privzemom tega mednarodnega standarda veljajo za omejeni namen referenčnih standardov vsi
standardi, navedeni v izvirniku, razen standardov, ki so že sprejeti v nacionalno standardizacijo:
SIST ISO 31-0:1999 (sl) Veličine in enote – 0. del: Splošna načela
SIST ISO 31-1:1999 (sl) Veličine in enote – 1. del: Prostor in čas
SIST ISO 31-2:1995 (en) Veličine in enote – 2. del: Periodični in sorodni pojavi
SIST ISO 31-3:1995 (en) Veličine in enote – 3. del: Mehanika
SIST ISO 31-4:1995 (en) Veličine in enote – 4. del: Toplota
SIST ISO 31-5:1995 (en) Veličine in enote – 5. del: Elektrika in magnetizem
SIST ISO 31-6:1995 (en) Veličine in enote – 6. del: Svetloba in sorodna elektromagnetna sevanja
SIST ISO 31-8:1995 (en) Veličine in enote – 8. del: Fizikalna kemija in molekulska fizika
SIST ISO 31-9:1995 (en) Veličine in enote – 9. del: Atomska in jedrska fizika
2
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST ISO 31-7+A1 : 2008
SIST ISO 31-10:1995 (en) Veličine in enote – 10. del: Jedrske reakcije in ionizirajoča sevanja
SIST ISO 31-11:1995 (en) Veličine in enote – 11. del: Matematični znaki in simboli za uporabo v
fizikalnih in tehniških vedah
SIST ISO 31-12:1995 (en) Veličine in enote – 12. del: Karakteristična števila
SIST ISO 31-13:1995 (en) Veličine in enote – 13. del: Fizika trdne snovi
SIST ISO 1000:2003 (en) Enote SI s priporočili za uporabo njihovih večkratnikov in nekaterih
drugih enot
PREDHODNA IZDAJA
– SIST ISO 31-7:1995 (en); SIST ISO 31-7:1995/Amd.1:2001
OPOMBI
– Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz “mednarodni standard”, v
SIST ISO 31-7+A1:2008 to pomeni “slovenski standard”.
– Nacionalni uvod in nacionalni predgovor nista sestavna dela standarda.
3
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST ISO 31-7+A1 : 2008
VSEBINA Stran
Predgovor .5
0 Uvod .6
0.1 Razvrstitev v preglednice .6
0.2 Preglednice veličin.6
0.3 Preglednice enot.6
0.3.1 Splošni del.6
0.3.2 Opomba glede enot veličin z dimenzijo ena.7
0.4 Številske navedbe .7
0.5 Posebne opombe .7
0.5.1 Splošno.7
0.5.2 Opomba o logaritemskih veličinah in enotah .7
1 Namen .9
2 Zveza z drugimi standardi .9
3 Imena in simboli.9
4
---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST ISO 31-7+A1 : 2008
Predgovor
ISO (Mednarodna organizacija za standardizacijo) je svetovna zveza nacionalnih organov za
standarde (članov ISO). Mednarodne standarde navadno pripravljajo tehnični odbori ISO. Vsak član,
ki želi delovati na določenem področju, za katero je bil ustanovljen tehnični odbor, ima pravico biti
zastopan v tem odboru. Pri delu sodelujejo tudi vladne in nevladne mednarodne organizacije,
povezane z ISO. V vseh zadevah, ki so povezane s standardizacijo na področju elektrotehnike, ISO
tesno sodeluje z Mednarodno elektrotehniško komisijo (IEC).
Osnutki mednarodnih standardov, ki jih sprejmejo tehnični odbori, se pošljejo vsem članom v
glasovanje. Za objavo mednarodnega standarda je treba pridobiti soglasje najmanj 75 % članov, ki se
udeležijo glasovanja.
Mednarodni standard ISO 31-7 in dopolnilo Amd.1 je pripravil tehnični odbor ISO/TC 12 Veličine,
enote, simboli, pretvorniki.
Ta druga izdaja razveljavlja in nadomešča prvo izdajo (ISO 31-7:1978). V primerjavi s prvo izdajo so
glavne tehnične spremembe naslednje:
– vključena je odločitev Mednarodnega odbora za uteži in mere (Comité International des Poids et
Mesures, CIPM) o statusu dopolnilnih enot, sprejeta leta 1980;
– izdelane so bile posebne opombe o logaritemskih veličinah in enotah;
– izbrisan je bil dodatek o CGS.
Namen tehničnega odbora ISO/TC 12 je:
– standardizirati enote ter simbole za veličine in enote (vključno z matematičnimi simboli), ki se
uporabljajo na različnih področjih znanosti in tehnike;
– podati definicije veličin in enot, kjer je potrebno;
– standardizirati pretvornike za preračunavanje različnih enot.
V ta namen je ISO/TC 12 pripravil ISO 31.
ISO 31 sestavljajo deli, ki imajo skupen naslov Veličine in enote:
– 0. del: Splošna načela
– 1. del: Prostor in čas
– 2. del: Periodični in sorodni pojavi
– 3. del: Mehanika
– 4. del: Toplota
– 5. del: Elektrika in magnetizem
– 6. del: Svetloba in sorodna elektromagnetna sevanja
– 7. del: Akustika
– 8. del: Fizikalna kemija in molekulska fizika
– 9. del: Atomska in jedrska fizika
– 10. del: Jedrske reakcije in ionizirajoča sevanja
– 11. del: Matematični znaki in simboli za uporabo v fizikalnih in tehniških vedah
– 12. del: Karakteristična števila
– 13. del: Fizika trdne snovi
5
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST ISO 31-7+A1 : 2008
0 Uvod
0.1 Razvrstitev v preglednice
V ISO 31 so veličine in enote v preglednicah razvrščene tako, da so veličine na levih, enote pa na
ustreznih desnih straneh.
Vse enote med polnima vodoravnima črtama pripadajo veličinam med ustreznima polnima črtama na
levi strani.
Če je bila pri reviziji ISO 31 zaporedna številka veličine spremenjena, je številka iz prejšnje izdaje
navedena v oklepaju na levi strani pod novo številko veličine; črtica pomeni, da prejšnja izdaja ni
vsebovala te veličine.
0.2 Preglednice veličin
Najpomembnejše veličine v tem dokumentu so podane skupaj z njihovimi simboli in največkrat tudi z
definicijami. Definicije so podane samo za opredelitev in niso nujno popolne.
Vektorski značaj nekaterih veličin je prikazan, zlasti kadar je potreben za definicijo, vendar ne nujno
popolno ali dosledno.
Večina veličin ima podano samo eno ime in samo en simbol; če sta za eno veličino podani dve imeni
ali več oziroma dva simbola ali več in razlika ni opredeljena, so enakovredni. Kadar obstajata dva tipa
poševnih črk (kot npr. ϑ, θ; ϕ, φ; g, g), je uporabljen samo eden; to ne pomeni, da drugi ni enako
sprejemljiv. Na splošno se priporoča, da takšni različici nimata različnih pomenov. Če je simbol v
oklepaju, pomeni, da je "rezervni", in se v besedilu uporablja takrat, kadar ima prednostni simbol
drugačen pomen.
0.3 Preglednice enot
0.3.1 Splošni del
Enote za ustrezne veličine so podane skupaj z mednarodnimi simboli in definicijami. Več informacij o
tem je v ISO 31-0.
Enote so razporejene na naslednji način:
a) Imena enot SI so natisnjena z večjimi črkami. Enote SI so bile sprejete na Generalni konferenci
za uteži in mere (Conference Générale des Poids et Mesures, CGPM). Enote SI, njihovi desetiški
večkratniki in manjkratniki naj se uporabljajo tudi, če niso posebej navedeni.
b) Imena enot, ki niso enote SI, vendar se zaradi praktičnega pomena ali rabe na specializiranih
področjih lahko uporabljajo skupaj z enotami SI, so natisnjena s črkami enake velikosti kot v
navadnem besedilu.
Te enote so od ustreznih enot SI ločene s črtkano vodoravno črto.
c) Imena tistih enot, ki niso enote SI, vendar se lahko začasno uporabljajo skupaj z enotami SI, so v
stolpcu "Pretvorniki in opombe" natisnjena z manjšimi črkami kot ostalo besedilo.
d) Imena enot, ki niso enote SI in se ne smejo uporabljati skupaj z enotami SI, so podana samo v
dodatkih nekaterih delov ISO 31. Ti dodatki so informativni in niso sestavni del standarda.
Razvrščeni so v tri skupine:
1) posebna imena enot v sistemu CGS;
2) imena enot, ki temeljijo na enotah čevelj, funt in sekunda ter na nekaterih drugih sorodnih
enotah;
3) imena drugih enot.
6
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST ISO 31-7+A1 : 2008
0.3.2 Opomba glede enot veličin z dimenzijo ena
Koherentna enota za katerokoli veličino z dimenzijo ena je število ena, simbol 1. Pri izražanju
vrednosti takšne veličine se simbol enote, 1, navadno ne piše.
ZGLED:
Lomni količnik n = 1,53 × 1 = 1,53
Za desetiške večkratnike in manjkratnike te enote naj se predpone ne uporabljajo. Namesto predpon
se lahko uporabljajo potence števila 10.
3
Reynoldsovo število Re = 1,32 × 10
Ker je ravninski kot na splošno izražen z razmerjem med dvema dolžinama in prostorski kot z
razmerjem med dvema ploščinama, je CGPM leta 1995 v mednarodnem sistemu enot določil, da sta
radian, rad, in steradian, sr, brezdimenzijski "izpeljani" enoti. Torej se veličini ravninski kot in prostorski
kot obravnavata kot izpeljani veličini z dimenzijo ena. Enoti radian in steradian se lahko izpustita ali pa
uporabljata v izrazih za izpeljane enote, da je laže razlikovati med veličinami z drugačno naravo,
vendar enako dimenzijo.
0.4 Številske navedbe
Vsa števila v stolpcu "Definicije" so točna.
Če so števila v stolpcu "Pretvorniki in opombe" točna, je v oklepaju za številom dodana beseda
"točno".
0.5 Posebne opombe
0.5.1 Splošno
Pri veličinah v stolpcu "Definicije" je v razlagah predpostavljeno, da so sistemi navadno linearni.
Če je treba uporabljati indekse, da bi se izognili nejasnostim med podobnimi simboli na različnih
področjih, se za akustiko priporoča uporaba podpisa "a".
0.5.2 Opomba
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.