ISO 11850:2011
(Main)Machinery for forestry — General safety requirements
Machinery for forestry — General safety requirements
ISO 11850:2011 specifies general safety requirements for self-propelled forestry machines and machines configured as forestry machines. It deals with all significant hazards, hazardous situations and events common to fellers, bunchers, delimbers, forwarders, log loaders, skidders, processors, harvesters, mulchers and multi-function versions of these machine types, as defined in ISO 6814, when used as intended and under conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer. It does not deal with hazards specific to individual machines, such as those related to specific attachments, and therefore its use will not alone be sufficient to address all significant hazards for a majority of the machines it covers. It does not deal with hazards related to chain shot, chain breakage on the upper side of the bar, lifting operation, remote control operation, the need for work lights or road safety. For vibration measurement, the test setup and work cycles are not dealt with; nor is the verification method for noise measurement addressed. It is not applicable to hazards related to maintenance or repairs carried out by professional service personnel.
Matériel forestier — Exigences de sécurité générales
L'ISO 11850:2011 spécifie des exigences de sécurité générales pour les machines forestières automotrices et pour les machines configurées comme machines forestières. Elle traite de tous les phénomènes, situations et événements dangereux significatifs communs aux abatteuses, groupeuses, ébrancheuses, débardeuses, chargeuses de grumes, débusqueuses, façonneuses, récolteuses et gyrobroyeuses, ainsi qu'à leurs versions multifonctions, comme définies dans l'ISO 6814, lorsqu'elles sont utilisées normalement et lorsqu'elles font l'objet d'un mauvais usage raisonnablement prévisible par le fabricant. Elle ne traite pas des phénomènes dangereux spécifiques à des machines isolées, par exemple les phénomènes dangereux relatifs à des accessoires spécifiques, et son utilisation ne suffira donc pas pour couvrir tous les phénomènes dangereux significatifs inhérents à la plupart des machines couvertes. Elle ne traite pas des risques liés à l'éjection d'éléments de chaînes, à la rupture des chaînes sur la face supérieure de la barre, aux opérations de levage, à la commande à distance, au besoin d'éclairage ou à la sécurité routière. Pour le mesurage des vibrations, le montage et les cycles de travail des essais ne sont pas spécifiés, de même que la méthode de vérification pour le mesurage du bruit. Elle ne traite pas des risques liés à l'entretien ou aux réparations à effectuer par le personnel de service.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11850
Third edition
2011-11-15
Machinery for forestry — General safety
requirements
Matériel forestier — Exigences de sécurité générales
Reference number
ISO 11850:2011(E)
©
ISO 2011
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11850:2011(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2011
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2011 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11850:2011(E)
Contents Page
Foreword . iv
Introduction . v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 3
4 Safety requirements and/or protective measures . 3
4.1 General . 3
4.2 Safety distances, guards, shields . 4
4.3 Operator station . 4
4.4 Access to operator's station and maintenance locations . 6
4.5 Controls . 7
4.6 Visibility . 9
4.7 Lighting. 10
4.8 Braking systems . 10
4.9 Steering systems . 10
4.10 Retrieval, tie-down and machine-lifting devices . 10
4.11 Stability . 11
4.12 Automatic processing systems . 11
4.13 Electromagnetic compatibility . 11
4.14 Fire risks . 11
4.15 Noise . 12
4.16 Vibration . 12
4.17 Storage places . 13
4.18 Maintenance . 13
4.19 Winches . 13
4.20 Hydraulic systems . 13
5 Information for use . 13
5.1 Operator's manual . 13
5.2 Marking . 15
5.3 Safety signs . 16
Annex A (informative) List of significant hazards . 17
Bibliography . 18
© ISO 2011 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11850:2011(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 11850 was prepared by Technical Committee ISO/TC 23, Tractors and machinery for agriculture and
forestry, Subcommittee SC 15, Machinery for forestry.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 11850:2003), which has been technically
revised.
iv © ISO 2011 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11850:2011(E)
Introduction
This document is a type-C standard as stated in ISO 12100.
The machinery concerned and the extent to which hazards, hazardous situations or hazardous events are
covered are indicated in the Scope of this document.
When requirements of this type-C standard are different from those which are stated in type-A or B standards,
the requirements of this type-C standard take precedence over the requirements of the other standards for
machines that have been designed and built according to the requirements of this type-C standard.
© ISO 2011 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 11850:2011(E)
Machinery for forestry — General safety requirements
1 Scope
This International Standard specifies general safety requirements for self-propelled forestry machines and
machines configured as forestry machines. It deals with all significant hazards, hazardous situations and
events common to fellers, bunchers, delimbers, forwarders, log loaders, skidders, processors, harvesters,
mulchers and multi-function versions of these machine types, as defined in ISO 6814, when used as intended
and under conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer.
It does not deal with hazards specific to individual machines, such as those related to specific attachments,
and therefore its use will not alone be sufficient to address all significant hazards for a majority of the
machines it covers.
It does not deal with hazards related to chain shot, chain breakage on the upper side of the bar, lifting
operation, remote control operation, the need for work lights or road safety. For vibration measurement, the
test setup and work cycles are not dealt with; nor is the verification method for noise measurement addressed.
It is not applicable to hazards related to maintenance or repairs carried out by professional service personnel.
The list of significant hazards dealt with is given in Annex A.
This International Standard is not applicable to machines manufactured before its date of publication.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 2631-1, Mechanical vibration and shock — Evaluation of human exposure to whole-body vibration —
Part 1: General requirements
ISO 2860, Earth-moving machinery — Minimum access dimensions
ISO 2867:2011, Earth-moving machinery — Access systems
ISO 3411:2007, Earth-moving machinery — Physical dimensions of operators and minimum operator space
envelope
ISO 3450, Earth-moving machinery — Wheeled or high-speed rubber-tracked machines — Performance
requirements and test procedures for brake systems
ISO 3457, Earth-moving machinery — Guards — Definitions and requirements
ISO 3600, Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment —
Operator's manuals — Content and presentation
ISO 3767-1, Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment —
Symbols for operator controls and other displays — Part 1: Common symbols
© ISO 2011 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11850:2011(E)
ISO 3767-4, Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment —
Symbols for operator controls and other displays — Part 4: Symbols for forestry machinery
ISO 3795, Road vehicles, and tractors and machinery for agriculture and forestry — Determination of burning
behaviour of interior materials
ISO 4413, Hydraulic fluid power — General rules and safety requirements for systems and their components
ISO 5010, Earth-moving machinery — Rubber-tyred machines — Steering requirements
ISO 5349-2, Mechanical vibration — Measurement and evaluation of human exposure to hand-transmitted
vibration — Part 2: Practical guidance for measurement at the workplace
ISO 6682, Earth-moving machinery — Zones of comfort and reach for controls
ISO 6683, Earth-moving machinery — Seat belts and seat belt anchorages — Performance requirements and
tests
ISO 6405-1, Earth-moving machinery — Symbols for operator controls and other displays — Part 1: Common
symbols
ISO 6750, Earth-moving machinery — Operator's manual — Content and format
ISO 6814, Machinery for forestry — Mobile and self-propelled machinery — Terms, definitions and
classification
ISO 8082-1, Self-propelled machinery for forestry –– Laboratory tests and performance requirements for
roll-over protective structures — Part 1: General machines
ISO 8082-2, Self-propelled machinery for forestry — Laboratory tests and performance requirements for
roll-over protective structures — Part 2: Machines having a rotating platform with cab and boom on the
platform
ISO 8083:2006, Machinery for forestry — Falling-object protective structures (FOPS) — Laboratory tests and
performance requirements
ISO 8084:2003, Machinery for forestry — Operator protective structures — Laboratory tests and performance
requirements
ISO 9533, Earth-moving machinery — Machine-mounted audible travel alarms and forward horns — Test
methods and performance criteria
ISO 10263-4, Earth-moving machinery — Operator enclosure environment — Part 4: Heating, ventilating and
air conditioning (HVAC) test method and performance
ISO 10263-5:2009, Earth-moving machinery — Operator enclosure environment — Part 5: Windscreen
defrosting system test method
ISO 10265:2008, Earth-moving machinery — Crawler machines — Performance requirements and test
procedures for braking systems
ISO 10532, Earth-moving machinery — Machine-mounted retrieval device — Performance requirements
ISO 10533, Earth-moving machinery — Lift-arm support devices
ISO 10570, Earth-moving machinery — Articulated frame lock — Performance requirements
2 © ISO 2011 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11850:2011(E)
ISO 11112, Earth-moving machinery — Operator's seat — Dimensions and requirements
ISO 11169, Machinery for forestry — Wheeled special machines — Vocabulary, performance test methods
and criteria for brake systems
ISO 11512, Machinery for forestry — Tracked special machines — Performance criteria for brake systems
ISO 11837, Machinery for forestry — Saw chain shot guarding systems — Test method and performance
criteria
ISO 11839, Machinery for forestry — Glazing and panel materials used in operator enclosures for protection
against thrown sawteeth — Test method and performance criteria
ISO 12100, Safety of machinery — General principles for design — Risk assessment and risk reduction
ISO 13849-1, Safety of machinery — Safety-related parts of control systems — Part 1: General principles for
design
ISO 13857:2008, Safety of machinery — Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper
and lower limbs
ISO 14269-2, Tractors and self-propelled machines for agriculture and forestry — Operator enclosure
environment — Part 2: Heating, ventilation and air-conditioning test method and performance
ISO 14982, Agricultural and forestry machinery — Electromagnetic compatibility — Test methods and
acceptance criteria
ISO 15818, Earth-moving machinery — Lifting and tying-down attachment points — Performance requirements
ISO 15998:2008, Earth-moving machinery — Machine-control systems (MCS) using electronic components —
Performance criteria and tests for functional safety
ISO 19472:2006, Machinery for forestry — Winches — Dimensions, performance and safety
EN 779:2002, Particulate air filters for general ventilation — Determination of the filtration performance
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 12100 and ISO 6814 apply.
4 Safety requirements and/or protective measures
4.1 General
Machinery shall comply with the safety requirements and/or protective measures of this clause. The machine
shall also be marked in accordance with 5.2 and carry safety signs in accordance with 5.3.
In addition, the machine shall be designed in accordance with the principles of ISO 12100 for relevant but not
significant hazards which are not dealt with by this document.
The operator's manual to be provided with the machine shall comply with 5.1.
Verification of conformity shall be by inspection.
© ISO 2011 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11850:2011(E)
4.2 Safety distances, guards, shields
Unless otherwise specified in this International Standard, safety distances shall comply with the requirements
of ISO 13857, with the exception of ISO 13857:2008, 4.2.4.2. Guards and shields, including thermal guards,
shall be in accordance with ISO 3457, except that fasteners which retain fixed guards and shields in position
shall be attached either to the guard or the machine.
Verification of conformity shall be by measurement.
4.3 Operator station
4.3.1 Operator space envelope
The design and arrangement of the operator station shall be such as to allow the operator to perform all
normal operations at each operating position without equipment or working attachments infringing on the
operator space envelope, as defined in ISO 3411:2007, Clause 5, or on the space required for the operation
of controls, see 4.5.
Verification of conformity shall be by inspection and measurement.
4.3.2 Structures for operator protection
4.3.2.1 Falling object protective structure (FOPS)
All machines shall be equipped with a FOPS tested to the 11 600 J energy level specified in ISO 8083:2006, 4.3.
Verification of conformity shall be by testing in accordance with ISO 8083.
4.3.2.2 Roll-over protective structure (ROPS)
All applicable machines within the scope of ISO 8082-1 and ISO 8082-2 shall be equipped with a ROPS
meeting the requirements of ISO 8082-1 or ISO 8082-2, as applicable.
Verification of conformity shall be by testing in accordance with ISO 8082-1 or ISO 8082-2, as appropriate.
4.3.2.3 Operator protective structure (OPS)
All applicable machines within the scope of ISO 8084 shall have an OPS in accordance with ISO 8084,
including the constructional requirements of ISO 8084:2003, 5.2.
A device or devices intended to deflect saplings and branches by geometry, position and strength shall be
installed on skidders ahead of or behind the operator's station, as appropriate.
The operator shall be protected from hazards caused by flying part(s) of failed saw chains or saw teeth by
means of polycarbonate or equivalent glazing, or other appropriate guards or shields, or both.
All machines equipped with a circular saw head shall have operator protection in accordance with ISO 11839.
All machines equipped with a chain saw cutting system shall have a saw chain shot guarding system in
accordance with ISO 11837.
For machines fitted with a front- or rear-mounted winch, the OPS protection shall cover at least any window
opening on machines fitted with a cab and any opening as applicable for machines with a canopy.
Verification of conformity shall be carried out by checking for conformance with ISO 8084, ISO 11837 or
ISO 11839, as appropriate.
4 © ISO 2011 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11850:2011(E)
4.3.2.4 Load bunk headboard
The load bunk of all tree and log transporting machines shall be equipped with a headboard capable of
withstanding a force of 35 000 N applied at any point perpendicular to the face of the load bunk headboard
structure. The structure shall provide protection of the cab with the machine in an inline position and the
operator station in its load transport position. The test force shall be applied to the structure through a steel
plate of diameter 200 mm or 200 mm 200 mm square, with edges rounded to R 13. The plate shall be
placed on as few bars of the headboard as possible. Permanent deformation shall be a maximum of 100 mm.
A 100 mm diameter straight timber test piece shall not pass through the load bunk headboard when applied
with a force of a maximum of 100 N.
The headboard shall be located between the load and the operator's station, and its height in the load
transport position shall be greater than or equal to the height of the operator station. The headboard width
shall be no less than the width across the inside of the stakes in their widest position, minus 50 mm max. at
each side.
Verification of conformity shall be by inspection, test and measurement.
4.3.2.5 Fumes, spillage, hose guards and sharp edges
A person in the operator station shall be protected as follows.
a) Engine exhaust and harmful gases from heating systems shall be directed away from the operator's
station, including any of its air intakes.
b) Fuel and other fluid fillers shall be located outside the operator's station. The design, sealing and location
of these fillers shall be chosen to minimize the potential for spillage into the operator's station. Tanks shall
have means for safely relieving internal pressure before opening or when being opened.
c) Battery location or locations shall be within easy access and shall minimize the potential of fumes and
acid entering the operator's station, even in the event of the machine overturning. Batteries shall have
provisions for easy handling.
d) Pressurized hoses, pipes and components shall be located or shielded so that in the event of rupture, the
fluid cannot be discharged directly onto the operator in the operating position. This also applies to all
operating positions for movable shields (e.g. doors or windows) designed to be open during machine
operation.
e) Structural edges and corners of metallic or non-metallic materials of hardness sufficient to cause
contusions or penetration of the human skin shall meet the following requirements:
external corners, such as those on cab or service doors, and pointed objects shall have a minimum
radius of 4 mm;
grab-handles and edges/corners of handholds shall have a minimum radius of 5 mm.
Verification of conformity shall be by inspection and measurement.
4.3.2.6 Operator environment
If a closed cab is provided, the cab shall be equipped with heating and ventilation systems in accordance with
ISO 14269-2 or ISO 10263-4.
The cab shall also be equipped with a filtration system with inlet air filter(s) of at least class F7 in accordance
with EN 779:2002 or equivalent. The inlet air filter(s) shall be serviceable from inside the cab or from a service
platform. If the intake air filter(s) are located before the fan, the system between the filter and fan shall be free
from leakage.
© ISO 2011 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 11850:2011(E)
Information on service, maintenance and filter replacement shall be included in the operator's manual.
Verification of conformity shall be by checking for conformance with ISO 14269-2 or ISO 10263-4 and with
EN 779, as appropriate, and by inspection.
4.3.3 Seat
Machines shall be fitted with a seat in accordance with ISO 11112 that positions the operator for ergonomic
and stable operation of the machine controls.
A minimum of 25 mm clearance between the seat and fixed objects that could cause pinching shall be
maintained when adjusting the seat in the driving or working position or when rotating the seat between those
positions. Adjusting the seat fore or aft, or both, shall be permissible while rotating it from the driving to the
working position and vice versa.
The seat shall be adjustable without the use of tools.
Machines with a swivelling seat shall have primary controls that meet the requirements of 4.5.3 in all operating
positions of the seat.
Verification of conformity shall be by inspection and measurement.
4.3.4 Seat belt
All machines shall be equipped with a seat belt system in accordance with ISO 6683. Seat belts shall have a
device to keep them off the floor when not in use.
Verification of conformity shall be by inspection.
4.4 Access to operator's station and maintenance locations
Access to the operator's station and maintenance locations for daily service shall be as follows.
a) The access shall permit a person to achieve three points of support if the platform or work surface is
elevated by more than 550 mm above the ground and shall be in accordance with ISO 2860 and
ISO 2867. Foot placement surfaces shall be slip-resistant and the design of the steps shall be such that
accumulation of debris, mud, snow, etc. is minimized.
On tracked machines, an access step on the track frame may be inset up to 100 mm from the edge of the
track shoe.
On machines with articulated steering, a minimum clearance of 150 mm shall be available at the fully
articulated steering position, as shown in Figure 1.
b) The access system shall minimize the possibility of controls being used as handholds.
c) The operator's station entry/exit opening dimensions shall be in accordance with ISO 2867. On machines
with cabs or partial enclosures, a minimum of two openings on different surfaces shall be provided: a
primary opening for the main access way and an alternative opening to serve as an emergency exit.
These openings shall be in accordance with ISO 2867:2011, Table 1. If the two required openings are
enclosed by doors, windows or screens, they shall be able to be opened from the inside and outside
without tools. Locks can be used on these openings provided they can be unlocked or opened from the
inside and there is a decal affixed to the openings advising the operator to unlock the openings during
operation, if applicable.
6 © ISO 2011 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 11850:2011(E)
d) Hinged doors and windows of the operator's station shall have a device for retaining them in the open and
shut positions. The required OPS shall be maintained if the doors or windows are designed to remain
open during machine operation. When use of the OPS requires that doors and windows be closed, a
decal shall be used alerting the operator to this effect.
e) Service openings for daily service shall be in accordance with ISO 2867:2011, Table 1 (maintenance
opening). If the size or weight of hinged doors, lids or hoods create a hazard, a device shall be provided
to hold them open.
f) Machines with articulated frames shall be equipped with articulated frame locks in accordance with
ISO 10570.
Verification of conformity shall be by inspection and measurement.
Dimensions in millimetres
Figure 1 — Minimum clearance on machines with articulated steering
4.5 Controls
4.5.1 Starting
4.5.1.1 Unauthorized starting or movement of machines
Means shall be provided to render the starting control and parking release systems inoperative in order to
deter unauthorized machine or working tool movement following machine shutdown. Locking devices such as
key-type ignition switches, lockable master energy disconnect switches or provisions for padlocks satisfy this
requirement. Lockable cabs can be used as protection for controls or systems located within the cab.
Verification of conformity shall be by inspection.
© ISO 2011 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 11850:2011(E)
4.5.1.2 Transmission neutral start
In order to prevent unexpected machine movement during engine start-up, an interlock shall be provided
which shall prevent the engine from being started unless
the transmission is in neutral, or
the transmission clutch is disengaged, or
the combination direction and speed control is in neutral, or
an equivalent system is provided.
No interlock is required if the transmission control returns to neutral when released.
Verification of conformity shall be by inspection and functional testing.
4.5.1.3 Bypass start protection
Starter-motor solenoid and relay electrical connections shall be shielded or blocked by obstacles to prevent
accidental connection and discourage deliberate connection that circumvents neutral start interlock features
without the use of tools.
Verification of conformity shall be by inspection.
4.5.2 Engine stop control
The engine stop control shall be clearly identified and, if separate from the ignition key, shall be of a colour
contrasting to the background.
Verification of conformity shall be by inspection.
4.5.3 Other controls
The operator controls shall be selected, designed, constructed and arranged as follows.
a) The primary controls, i.e. controls used frequently or continuously by the operator, including machine
controls, transmission, brakes, steering, engine speed and working tool controls, shall be located within
the zones of comfort. Secondary controls, i.e. controls that are infrequently used by the operator, such as
windscreen wipers, starter, heater and air conditioner, shall be within zones of reach in accordance with
ISO 6682. Control arrangement and function shall consider space requirements for arctic clothing in
accordance with ISO 2860 and ISO 3411 unless a heated operator enclosure is provided.
b) The required travel and actuation force of controls shall be consistent with the frequency of use and
practical ergonomics needed to minimize operator fatigue or stress.
NOTE See ISO 10968 and ISO 15077 for guidance.
c) Foot pedals shall be of appropriate size, shape and spacing and shall have a slip-resistant surface. In
designs where there is an analogy between driving a forestry machine and a motor vehicle (i.e. with the
clutch on the left, the brake in the centre and the accelerator on the right), pedals shall be similarly
located to avoid the risk of confusion.
d) Equipment controls shall automatically return to their neutral position when the operator releases the
control. This does not apply to travel or other controls where a detent is necessary for a specific
operational requirement.
8 © ISO 2011 – All rights reserved
----
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 11850
Troisième édition
2011-11-15
Matériel forestier — Exigences de
sécurité générales
Machinery for forestry — General safety requirements
Numéro de référence
ISO 11850:2011(F)
©
ISO 2011
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11850:2011(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2011
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2011 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11850:2011(F)
Sommaire Page
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 3
4 Exigences de sécurité et/ou mesures de prévention . 3
4.1 Généralités . 3
4.2 Distances de sécurité, protecteurs, écrans de protection . 4
4.3 Poste de l'opérateur . 4
4.4 Accès au poste de l'opérateur et aux zones d'entretien . 6
4.5 Commandes . 8
4.6 Visibilité . 10
4.7 Éclairage . 10
4.8 Systèmes de freinage . 10
4.9 Systèmes de direction . 11
4.10 Dispositifs de remorquage, d'arrimage et de levage de la machine . 11
4.11 Stabilité . 11
4.12 Systèmes de traitement automatique . 11
4.13 Compatibilité électromagnétique . 12
4.14 Risques d'incendie . 12
4.15 Bruit . 12
4.16 Vibration . 13
4.17 Emplacement de stockage . 13
4.18 Maintenance . 13
4.19 Treuils . 14
4.20 Systèmes hydrauliques . 14
5 Informations pour l'utilisation . 14
5.1 Manuel de l'opérateur . 14
5.2 Marquage . 16
5.3 Signaux de sécurité . 17
Annexe A (informative) Liste des phénomènes dangereux significatifs . 18
Bibliographie . 19
© ISO 2011 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11850:2011(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 11850 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 23, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers,
sous-comité SC 15, Matériel forestier.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 11850:2003), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
iv © ISO 2011 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11850:2011(F)
Introduction
Le présent document est une norme de type C tel que mentionné dans l'ISO 12100.
Les machines concernées et l'étendue des phénomènes dangereux, situations dangereuses ou
événements dangereux couverts sont indiquées dans le domaine d'application du présent document.
Lorsque des exigences de la présente norme de type C sont différentes de celles énoncées dans les normes
de type A ou les normes de type B, les exigences de la présente norme de type C prévalent sur celles des
autres normes pour les machines ayant été conçues et fabriquées conformément aux exigences de la
présente norme de type C.
© ISO 2011 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 11850:2011(F)
Matériel forestier — Exigences de sécurité générales
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie des exigences de sécurité générales pour les machines forestières
automotrices et pour les machines configurées comme machines forestières. Elle traite de tous les
phénomènes, situations et événements dangereux significatifs communs aux abatteuses, groupeuses,
ébrancheuses, débardeuses, chargeuses de grumes, débusqueuses, façonneuses, récolteuses et
gyrobroyeuses, ainsi qu'à leurs versions multifonctions, comme définies dans l'ISO 6814, lorsqu'elles sont
utilisées normalement et lorsqu'elles font l'objet d'un mauvais usage raisonnablement prévisible par le fabricant.
Elle ne traite pas des phénomènes dangereux spécifiques à des machines isolées, par exemple les
phénomènes dangereux relatifs à des accessoires spécifiques, et son utilisation ne suffira donc pas pour
couvrir tous les phénomènes dangereux significatifs inhérents à la plupart des machines couvertes.
Elle ne traite pas des risques liés à l'éjection d'éléments de chaînes, à la rupture des chaînes sur la face
supérieure de la barre, aux opérations de levage, à la commande à distance, au besoin d'éclairage ou à la
sécurité routière. Pour le mesurage des vibrations, le montage et les cycles de travail des essais ne sont pas
spécifiés, de même que la méthode de vérification pour le mesurage du bruit. Elle ne traite pas des risques
liés à l'entretien ou aux réparations à effectuer par le personnel de service.
La liste des phénomènes dangereux significatifs traités est fournie dans l'Annexe A.
La présente Norme internationale n'est pas applicable aux machines fabriquées avant sa date de publication.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 2631-1, Vibrations et chocs mécaniques — Évaluation de l'exposition des individus à des vibrations
globales du corps — Partie 1: Spécifications générales
ISO 2860, Engins de terrassement — Dimensions minimales des passages
ISO 2867:2011, Engins de terrassement — Moyens d'accès
ISO 3411:2007, Engins de terrassement — Dimensions des opérateurs et espace enveloppe minimal pour les
opérateurs
ISO 3450, Engins de terrassement — Engins sur pneumatiques ou sur chenilles caoutchouc à grande
vitesse — Exigences de performance et modes opératoires d'essai des systèmes de freinage
ISO 3457, Engins de terrassement — Protecteurs — Définitions et exigences
ISO 3600, Tracteurs, matériels agricoles et forestiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses — Manuels
d'utilisation — Contenu et présentation
ISO 3767-1, Tracteurs, matériels agricoles et forestiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses —
Symboles pour les commandes de l'opérateur et autres indications — Partie 1: Symboles communs
© ISO 2011 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11850:2011(F)
ISO 3767-4, Tracteurs, matériels agricoles et forestiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses —
Symboles pour les commandes de l'opérateur et autres indications — Partie 4: Symboles pour le matériel
forestier
ISO 3795, Véhicules routiers et tracteurs et matériels agricoles et forestiers — Détermination des
caractéristiques de combustion des matériaux intérieurs
ISO 4413, Transmissions hydrauliques — Règles générales et exigences de sécurité relatives aux systèmes
et leurs composants
ISO 5010, Engins de terrassement — Engins équipés de pneumatiques — Systèmes de direction
ISO 5349-2, Vibrations mécaniques — Mesurage et évaluation de l'exposition des individus aux vibrations
transmises par la main — Partie 2: Guide pratique pour le mesurage sur le lieu de travail
ISO 6682, Engins de terrassement — Zones de confort et d'accessibilité des commandes
ISO 6683, Engins de terrassement — Ceintures de sécurité et ancrages pour ceintures de sécurité —
Exigences de performance et essais
ISO 6405-1, Engins de terrassement — Symboles pour les commandes de l'opérateur et autres indicateurs —
Partie 1: Symboles communs
ISO 6750, Engins de terrassement — Manuel de l'opérateur — Présentation et contenu
ISO 6814, Matériel forestier — Machines mobiles et automotrices — Termes, définitions et classification
ISO 8082-1, Machines forestières automotrices — Essais de laboratoire et exigences de performance pour
les structures de protection au retournement — Partie 1: Machines communes
ISO 8082-2, Machines forestières automotrices — Essais de laboratoire et exigences de performance pour
les structures de protection au retournement — Partie 2: Machines ayant une tourelle d'orientation avec une
cabine et une flèche sur la tourelle
ISO 8083:2006, Matériel forestier — Structures de protection contre les chutes d'objets (FOPS) — Essais de
laboratoire et exigences de performance
ISO 8084:2003, Machines forestières — Structures de protection de l'opérateur — Essais de laboratoire et
exigences de performance
ISO 9533, Engins de terrassement — Avertisseurs sonores de déplacement et de recul montés sur engins —
Méthodes d'essai et critères de performance
ISO 10263-4, Engins de terrassement — Environnement de l'enceinte de l'opérateur — Partie 4:
Performances et méthode d'essai des systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation (CVCA)
ISO 10263-5:2009, Engins de terrassement — Environnement de l'enceinte de l'opérateur — Partie 5:
Méthode d'essai du système de dégivrage du pare-brise
ISO 10265:2008, Engins de terrassement — Engins à chenilles — Exigences de performance et modes
opératoires d'essai des dispositifs de freinage
ISO 10532, Engins de terrassement — Dispositif de remorquage monté sur l'engin — Exigences de
performance
ISO 10533, Engins de terrassement — Dispositifs de support du bras de levage
ISO 10570, Engins de terrassement — Dispositif de verrouillage de la direction par châssis articulé —
Exigences de performance
ISO 11112, Engins de terrassement — Siège de l'opérateur — Dimensions et exigences
2 © ISO 2011 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11850:2011(F)
ISO 11169, Matériel forestier — Machines spéciales à roues — Vocabulaire, méthodes d'essai et critères de
performance des dispositifs de freinage
ISO 11512, Matériel forestier — Machines spécifiques sur chenilles — Critères de performance des dispositifs
de freinage
ISO 11837, Matériel forestier — Système de protection contre l'éjection d'éléments de chaînes de scie —
Méthode d'essai et critères de performance
ISO 11839, Matériel forestier — Matériaux pour vitrage et panneaux utilisés dans l'enceinte de l'opérateur
contre la projection des dents de scie — Méthode d'essai et critères de performance
ISO 12100, Sécurité des machines — Principes généraux de conception — Appréciation du risque et
réduction du risque
ISO 13849-1, Sécurité des machines — Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité —
Partie 1: Principes généraux de conception
ISO 13857:2008, Sécurité des machines — Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et
inférieurs d'atteindre les zones dangereuses
ISO 14269-2, Tracteurs et machines automotrices pour l'agriculture et la sylviculture — Ambiance dans
l'enceinte de l'opérateur — Partie 2: Méthode d'essai et performances des systèmes de chauffage, de
ventilation et de climatisation
ISO 14982, Machines agricoles et forestières — Compatibilité électromagnétique — Méthodes d'essai et
critères d'acceptation
ISO 15818, Engins de terrassement — Points d'ancrage pour le levage et l'arrimage — Exigences de
performance
ISO 15998:2008, Engins de terrassement — Systèmes de contrôle-commande utilisant des composants
électroniques — Critères et essais de performances de sécurité fonctionnelle
ISO 19472:2006, Matériel forestier — Treuils — Dimensions, performance et sécurité
EN 779:2002, Filtres à air de ventilation générale pour l'élimination des particules — Détermination des
performances de filtration
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 12100 et l'ISO 6814
s'appliquent.
4 Exigences de sécurité et/ou mesures de prévention
4.1 Généralités
Les machines doivent être conformes aux exigences de sécurité et/ou aux mesures de prévention du présent
article. Les machines doivent également être marquées conformément à 5.2 et porter des signaux de sécurité
conformément à 5.3.
De plus, les machines doivent être conçues suivant les principes de l'ISO 12100 pour les phénomènes
dangereux pertinents mais non significatifs qui ne sont pas traités dans le présent document.
Le manuel de l'opérateur accompagnant la machine doit être conforme à 5.1.
© ISO 2011 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11850:2011(F)
La conformité doit être vérifiée par inspection.
4.2 Distances de sécurité, protecteurs, écrans de protection
Sauf spécification contraire dans la présente Norme internationale, les distances de sécurité doivent satisfaire
aux exigences de l'ISO 13857, à l'exception de l'ISO 13857:2008, 4.2.4.2. Les protecteurs et écrans de
protection, y compris les protecteurs thermiques, doivent être conformes à l'ISO 3457, mais les fixations
retenant les protecteurs et écrans de protection fixes doivent être fixées au protecteur ou à la machine.
La conformité doit être vérifiée par mesurage.
4.3 Poste de l'opérateur
4.3.1 Espace enveloppe des postes de travail
La conception et l'aménagement du poste de l'opérateur doivent permettre à l'opérateur d'effectuer toutes les
opérations normales à chaque position de travail sans que du matériel ou des accessoires n'empiètent sur
l'espace enveloppe du poste de travail, tel que défini dans l'ISO 3411:2007, Article 5, ou sur l'espace
nécessaire au fonctionnement des commandes; voir 4.5.
La conformité doit être vérifiée par inspection et mesurage.
4.3.2 Structures de protection de l'opérateur
4.3.2.1 Structure de protection contre les chutes d'objets (FOPS, falling-object protective structure)
Toutes les machines doivent être équipées d'une FOPS soumise à l'essai spécifié dans l'ISO 8083:2006, 4.3,
au niveau d'énergie de 11 600 J.
La conformité doit être vérifiée par des essais effectués conformément à l'ISO 8083.
4.3.2.2 Structure de protection au retournement (ROPS, roll-over protective structure)
Toutes les machines concernées par le domaine d'application de l'ISO 8082-1 ou l'ISO 8082-2 doivent être
équipées d'une ROPS satisfaisant aux exigences de l'ISO 8082-1 ou l'ISO 8082-2, selon le cas.
La conformité doit être vérifiée par des essais effectués conformément à l'ISO 8082-1 ou à l'ISO 8082-2,
selon le cas.
4.3.2.3 Structure de protection de l'opérateur (OPS, operator protective structure)
Toutes les machines concernées par le domaine d'application de l'ISO 8084 doivent être équipées d'une OPS
satisfaisant aux exigences de l'ISO 8084, y compris les exigences de construction de l'ISO 8084:2003, 5.2.
Un ou plusieurs dispositifs destinés à faire dévier les gaules et les branches, par géométrie, position ou
résistance, doivent être installés sur les débusqueuses à l'avant ou à l'arrière du poste de travail, le cas
échéant.
L'opérateur doit être protégé des phénomènes dangereux causés par les éléments projetés des chaînes ou
dents défaillantes des scies par des vitrages en polycarbonate ou équivalent, ou par d'autres protecteurs ou
écrans de protection appropriés, ou les deux.
Toutes les machines équipées d'une tête de scie circulaire doivent fournir une protection de l'opérateur
conformément à l'ISO 11839.
Toutes les machines équipées d'un dispositif de scie à chaîne doivent disposer d'un système de protection
contre l'éjection d'éléments de chaînes de scie, conformément à l'ISO 11837.
4 © ISO 2011 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11850:2011(F)
Pour les machines équipées d'un treuil monté à l'avant ou à l'arrière, l'OPS doit couvrir au moins toute
ouverture de fenêtre, pour les machines équipées d'une cabine, et toute ouverture, selon le cas, pour les
machines équipées d'un habitacle.
La conformité doit être vérifiée par contrôle de la conformité à l'ISO 8084, à l'ISO 11837 ou à l'ISO 11839,
selon le cas.
4.3.2.4 Ridelle frontale du berceau de débardage
Le berceau de débardage de toutes les machines pour le transport de grumes ou d'arbres entiers doit être
équipé d'une ridelle frontale capable de supporter une charge de 35 000 N, appliquée en un point quelconque
de la structure de la ridelle, perpendiculairement à sa surface. Cette structure doit assurer la protection de la
cabine lorsque la machine est en position de marche avant et le poste de travail en position de transport de
charge. La force d'essai doit être appliquée à la structure au moyen d'une plaque d'acier de 200 mm de
diamètre ou de 200 mm 200 mm de côté, ayant des bords arrondis à un rayon R 13. La plaque doit être
placée sur le nombre minimal possible de barres de la ridelle frontale. La déformation permanente maximale
doit être de 100 mm. Une grume d'essai de 100 mm de diamètre ne doit pas passer au travers de la ridelle
frontale du berceau de débardage lorsqu'une force maximale de 100 N est appliquée.
La ridelle frontale doit être située entre la charge et le poste de travail, et sa hauteur, en position de transport
de charge, doit être supérieure ou égale à la hauteur du poste de l'opérateur. La largeur de la ridelle frontale
ne doit pas être inférieure à la distance séparant l'intérieur des montants à l'endroit le plus large, moins
50 mm au maximum de chaque côté.
La conformité doit être vérifiée par inspection, essai et mesurage.
4.3.2.5 Fumées, fuites, protections des flexibles et arêtes vives
Tout opérateur à l'intérieur du poste de travail doit être protégé comme suit.
a) Les gaz d'échappement et les gaz nocifs en provenance des systèmes de chauffage doivent être dirigés
à distance du poste de travail et de toutes ses admissions d'air.
b) Les orifices de remplissage de carburant et autres fluides doivent être situés à l'extérieur du poste de
travail. La conception, l'étanchéité et l'emplacement de ces orifices de remplissage doivent être choisis
pour minimiser les risques de fuite à l'intérieur du poste de travail. Les réservoirs doivent comporter des
moyens de réduire la pression interne en toute sécurité avant ou pendant l'ouverture.
c) L'emplacement ou les emplacements des batteries doivent être facilement accessibles et doivent limiter
le risque de pénétration de vapeurs et d'acide à l'intérieur du poste de travail, même dans le cas de
retournement de la machine. Les batteries doivent être conçues de manière à en faciliter la manipulation.
d) Les flexibles, tuyaux rigides et composants sous pression doivent être situés ou protégés de façon qu'en
cas de rupture le fluide ne puisse atteindre directement l'opérateur lorsqu'il est dans sa position de travail.
Les écrans de protection amovibles (par exemple les portes ou fenêtres) conçus pour être ouverts
pendant le fonctionnement de la machine doivent satisfaire à cette exigence à toutes les positions de
travail.
e) Les arêtes et les angles des matériaux métalliques et non métalliques utilisés dans la structure et qui
présentent une dureté suffisante pour provoquer des contusions ou pour pénétrer dans les tissus de la
peau doivent satisfaire aux exigences suivantes:
les angles extérieurs, tels que ceux des portes de cabine ou de service, et les objets pointus doivent
avoir un rayon minimal de 4 mm;
les poignées et les arêtes/angles des manettes doivent avoir un rayon minimal de 5 mm.
La conformité doit être vérifiée par inspection et mesurage.
© ISO 2011 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 11850:2011(F)
4.3.2.6 Environnement de l'opérateur
Si une cabine fermée est prévue, elle doit être équipée de systèmes de chauffage et de ventilation,
conformément à l'ISO 14269-2 ou à l'ISO 10263-4.
La cabine doit également être équipée d'un système de filtration comportant un ou plusieurs filtres
d'admission d'air de classe F7 ou supérieure, conformément à l'EN 779:2002 ou équivalent. Les filtres
d'admission d'air doivent être opérationnels de l'intérieur de la cabine ou d'une plate-forme de travail. Si les
filtres d'admission d'air sont situés à l'avant du ventilateur, le système entre les filtres et le ventilateur doit être
exempt de fuites.
L'information sur le service, l'entretien et le remplacement du filtre doit être incluse dans le manuel de
l'opérateur.
La conformité doit être vérifiée par contrôle de la conformité à l'ISO 14269-2 ou à l'ISO 10263-4, ainsi qu'à
l'EN 779, le cas échéant, et par inspection.
4.3.3 Siège
Les machines doivent être équipées d'un siège conformément à l'ISO 11112, qui place l'opérateur dans une
position stable et ergonomique pendant le fonctionnement des commandes de la machine.
Un espace minimal de 25 mm entre le siège et les objets fixes susceptibles de provoquer un pincement doit
être maintenu au moment du réglage du siège en position de conduite ou en position de travail ou lors de la
rotation du siège entre ces deux positions. Le réglage du siège vers l'avant ou vers l'arrière doit être possible
lors de la rotation de celui-ci de la position de conduite à la position de travail et vice versa.
Le siège doit être réglable sans avoir à utiliser des outils.
Les machines équipées d'un siège pivotant doivent disposer d'organes de commande primaires conformes
aux exigences spécifiées en 4.5.3 pour toutes les positions de travail du siège.
La conformité doit être vérifiée par inspection et mesurage.
4.3.4 Ceinture de sécurité
Toutes les machines doivent être équipées d'un système de ceinture de sécurité conforme à l'ISO 6683. Les
ceintures de sécurité doivent comporter un dispositif les maintenant à distance du sol lorsqu'elles ne sont pas
utilisées.
La conformité doit être vérifiée par inspection.
4.4 Accès au poste de l'opérateur et aux zones d'entretien
L'accès au poste de l'opérateur et aux zones d'entretien quotidien doit être comme suit.
a) L'accès doit permettre à l'opérateur d'atteindre trois points d'appui si la plate-forme ou la surface de
travail est située à une hauteur de plus de 550 mm au-dessus du niveau du sol et doit être conforme à
l'ISO 2860 et à l'ISO 2867. Les surfaces des repose-pieds doivent être antidérapantes et la conception
des marches doit être telle que l'accumulation de débris, de boue, de neige, etc. soit réduite au minimum.
Sur les machines sur chenilles, une marche d'accès au châssis peut être insérée jusqu'à 100 mm
au-dessus du rebord du patin de chenille.
Sur les machines à châssis articulé, un espace minimal de 150 mm doit être prévu lorsque l'angle de
braquage est maximal, comme montré à la Figure 1.
6 © ISO 2011 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 11850:2011(F)
b) Le système d'accès doit être conçu de façon à limiter l'utilisation des commandes comme poignées de
préhension.
c) Les dimensions d'ouverture à l'entrée et à la sortie du poste de travail doivent être conformes à
l'ISO 2867. Sur les machines équipées d'une cabine ou d'une enceinte partielle, un minimum de deux
ouvertures sur différentes surfaces doit être prévu: une première ouverture pour la voie d'accès principale
et une ouverture de remplacement utilisée comme issue de secours. Ces ouvertures doivent être
conformes à l'ISO 2867:2011, Tableau 1. Si les deux ouvertures requises sont fermées par des portes,
des fenêtres ou des écrans, elles doivent pouvoir être ouvertes de l'intérieur et de l'extérieur sans l'aide
d'outils. Des verrous peuvent être utilisés sur ces ouvertures à condition qu'ils puissent être déverrouillés
ou ouverts depuis l'intérieur et qu'un autocollant soit apposé sur les ouvertures afin de conseiller à
l'opérateur de déverrouiller les ouvertures pendant le fonctionnement, le cas échéant.
d) Les portes et fenêtres du poste de travail avec des charnières doivent être équipées d'un dispositif les
maintenant en position ouverte ou fermée. L'OPS requise doit être maintenue si les portes et les fenêtres
sont conçues pour rester ouvertes pendant le fonctionnement de la machine. Lorsque l'utilisation de
l'OPS nécessite la fermeture des portes et des fenêtres, un autocollant doit être apposé pour en avertir
l'opérateur.
e) Les ouvertures destinées à l'entretien quotidien doivent être conformes à l'ISO 2867:2011, Tableau 1
(ouverture de maintenance). Si la taille ou le poids des portes, couvercles ou capots avec charnières
entraîne un risque de phénomène dangereux, un dispositif doit être prévu pour les maintenir ouverts.
f) Les machines à châssis articulé doivent être équipées d'un dispositif de verrouillage de la direction par
châssis articulé, conformément à l'ISO 10570.
La conformité doit être vérifiée par inspection et mesurage.
Dimensions en millimètres
Figure 1 — Espace minimal sur les machines à châssis articulé
© ISO 2011 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 11850:2011(F)
4.5 Commandes
4.5.1 Démarrage
4.5.1.1 Démarrage ou déplacement non autorisé des machines
Des moyens doivent être fournis pour rendre la commande de démarrage et le dégagement des systèmes de
parcage inopérants de manière à prévenir un mouv
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.