ISO 5006:2006
(Main)Earth-moving machinery — Operator's field of view — Test method and performance criteria
Earth-moving machinery — Operator's field of view — Test method and performance criteria
ISO 5006:2006 specifies a static test method for determining and evaluating the operator's visibility on a rectangular 1 m boundary close around the machine and on a 12 m visibility test circle. ISO 5006:2006 applies to wheel loaders, skid steer loaders, crawler loaders, backhoe loaders, wheel excavators, crawler excavators, rigid-frame dumpers, articulated frame dumpers, dumpers (front body), crawler dozers, graders, soil and landfill compactors and rollers that are defined in ISO 6165 and that have a specific seated operator's position. For machines not mentioned, including larger machines, derivative earth-moving machines and other types of earth-moving machines, the visibility test procedures can be used. ISO 5006:2006 applies to earth-moving machines for operation on work sites and for travelling on public roads.
Engins de terrassement — Visibilité du conducteur — Méthode d'essai et critères de performance
L'ISO 5006:2006 spécifie une méthode d'essai statique qui permet de déterminer et d'évaluer la visibilité du conducteur, mesurée sur un tracé rectangulaire limite entourant l'engin et sur un cercle d'essai de visibilité de 12 m. L'ISO 5006:2006 s'applique aux chargeuses sur roues, chargeuses à direction par glissement, chargeuses à chenilles, chargeuses-pelleteuses, pelles sur roues, pelles à chenilles, tombereaux à châssis rigide, tombereaux à châssis articulé, tombereaux (benne à l'avant), bouteurs à chenilles, niveleuses, compacteurs de remblais et de déchets et compacteurs, qui sont définis dans l'ISO 6165, équipés d'un poste de travail spécifique en position assise. Pour les engins de terrassement non mentionnés ici, y compris les engins de grand gabarit, les machines dérivées et d'autres types d'engins de terrassement, les modes opératoires d'essai de visibilité peuvent être utilisés. L'ISO 5006:2006 s'applique également aux engins de terrassement qui sont utilisés sur des lieux de travail et qui circulent sur la voie publique.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 5006
Первое издание
2006-11-01
Машины землеройные. Обзорность с
рабочего места оператора. Метод
испытания и критерии эффективности
Earth-moving machinery — Operator's field of view — Test method and
performance criteria
Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
ISO 5006:2006(R)
©
ISO 2006
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5006:2006(R)
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или вывести на экран, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на загрузку интегрированных шрифтов в компьютер, на котором ведется редактирование. В случае загрузки
настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение лицензионных условий
фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом отношении.
Adobe − торговый знак фирмы Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованным для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике General Info файла; параметры создания PDF были оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все
меры предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами-членами
ISO. В редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просьба проинформировать Центральный
секретариат по адресу, приведенному ниже.
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2006
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO по адресу, указанному ниже, или членов ISO в стране регистрации пребывания.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2006 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5006:2006(R)
Содержание Страница
Предисловие .iv
Введение .v
1 Область применения .1
2 Нормативные ссылки .1
3 Термины и определения .2
4 Основные размеры.5
4.1 Размеры пространственного расположения источников света .5
4.2 Размеры маскировки .6
5 Аппаратура для испытаний.6
6 Конфигурация при испытаниях машины.6
7 Критерии характеристик дополнительных устройств.7
7.1 Критерии характеристик зеркал .7
7.2 Критерии характеристик для систем CCTV .7
8 Методика измерения.7
8.1 Маркировка поверхности испытаний и расположение машины на испытательной
поверхности.7
8.2 Расположение аппаратуры для испытаний.8
8.3 Измерение маскировок.9
9 Методика расчёта .10
9.1 Методика расчётов по определению маскировок на испытательном круге
обзорности или прямоугольной границе 1 м .10
9.2 Компьютерное моделирование.11
10 Метод оценки и критерии эффективности .12
10.1 Критерии характеристик обзорности на испытательном круге обзорности.12
10.2 Критерии характеристик обзорности на прямоугольной границе 1 м.12
10.3 Маскировки обзорности, превышающие критерии характеристик обзорности
прямого видения .16
10.4 Требования для землеройных машин большего размера, производного типа, и
других типов, не включённых в Таблицу 1 .17
11 Отчёт по испытаниям .18
11.1 Подробные данные о машине.18
11.2 Чертежи .18
12 Информация об обзорности в инструкциях оператора.19
Приложение A (информативное) Размеры и положение HH и RR.20
© ISO 2006 – Все права сохраняются iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 5006:2006(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие связи с
ISO, также принимают участие в работах. ISO работает в тесном сотрудничестве с Международной
электротехнической комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в области электротехники.
Международные стандарты разрабатываются в соответствии с правилами, установленными в
Директивах ISO/IEC, Часть 2.
Основная задача технических комитетов состоит в подготовке международных стандартов. Проекты
международных стандартов, одобренные техническими комитетами, рассылаются комитетам-членам
на голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения, по
меньшей мере, 75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
Следует иметь в виду, что некоторые элементы этого документа могут быть объектом патентных прав.
ISO не должен нести ответственность за идентификацию какого-либо одного или всех патентных прав.
ISO 5006 был подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 127, Землеройные машины, Подкомитетом
SC 2, Требования по безопасности и человеческие факторы.
Настоящее первое издание ISO 5006 отменяет и заменяет ISO 5006-1:1991, ISO 5006-2:1993 и ISO
5006-3:1993, которые были пересмотрены в техническом отношении.
iv © ISO 2006 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 5006:2006(R)
Введение
Цель настоящего международного стандарта состоит в обеспечении достаточной области обзорности
оператора таким образом, чтобы он мог иметь полный обзор вокруг машины, позволяющий выполнять
необходимые, эффективные и безопасные операции, которые могут быть оценены в рамках
объективных технических терминов. Данный международный стандарт содержит метод испытаний, при
котором используются два источника света, расположенные в видимых оператором местах. Вокруг
машины определяется создаваемая машиной, её компонентами и приспособлениями маскировка
видимости на граничной линии, расположенной на расстоянии 1 м от наименьшего охватывающего
машину многоугольника и окружности испытания видимости. Радиус этого круга равен 12 м. Данный
метод не позволяет оценить все аспекты характеристик обзорности оператора, но предоставляет
информацию, полезную для определения степени приемлемости возможной обзорности с машины. В
настоящий международный стандарт включены критерии, которые могут служить руководством для
разработчиков в отношении объёма маскировки области обзора, которая может быть приемлема.
Исходя из возможностей оператора и рабочих режимов машин метод испытаний подразделяет
область вокруг машины на шесть секторов: передний (сектор A), боковые передние (секторы B и C),
боковые задние (секторы D и E), и задний (сектор F).
Для каждого из этих секторов существуют определённые антропометрические характеристики
оператора, которые необходимо учитывать. Кроме расстояния между глазами 65 мм (эта величина
равна номинальному расстоянию между глазами нормального бинокулярного зрения у 50 процентов
операторов), могут быть рассмотрены дополнительные регулировки, учитывающие способность
оператора поворачивать голову и перемещать торс из стороны в сторону. Это приводит к увеличению
области расположения глаз до 405 мм в секторах A, B и C. В случае секторов D, E и F, поворот головы
оператора и вращение торса ограничены физическими возможностями сидящего оператора. Таким
образом, для секторов D, E, и F максимально достижимое расстояние между глазами равно 205 мм.
Для некоторых типов машин используемые расстояния между глазами меньше максимально
допустимых значений, основанных на эргономических возможностях оператора. Это сделано для
поддержания текущего технического уровня машин.
Установленные критерии характеристик обзорности основаны на физических аспектах человека
оператора и наземного персонала, с использованием различных репрезентативных размеров и
конструкций машин, которые предоставляют приемлемую обзорность. Для установки критериев
обзорности использована комбинация значений расстояний между глазами и ширины маскировки.
Множественные маскировки в секторах приемлемы, когда существуют достаточные расстояния между
отдельными маскировками.
Когда прямая видимость считается недостаточной, могут быть использованы дополнительные
устройства для создания непрямой видимости, позволяющие обеспечивать приемлемую общую
видимость зеркала или кабельные телевизионные камеры [(closed-circuit television cameras) (CCTV)]. В
случаях прямоугольных границ 1 м (RB) предпочтительны дополнительные устройства непрямого
обзора (зеркала или CCTV). В виде исключений возможно применение других вспомогательных
средств (смотрите ISO 16001).
Организация рабочего места может быть эффективной дополнительной мерой компенсации
остающейся маскировки видимости.
© ISO 2006 – Все права сохраняются v
---------------------- Page: 5 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 5006:2006(R)
Машины землеройные. Обзорность с рабочего места
оператора. Метод испытания и критерии эффективности
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает метод статических испытаний для определения и
оценки обзорности оператора на прямоугольной границе на расстоянии 1 м от машины и на
испытательном круге радиусом 12 метров.
Данный международный стандарт применяется к землеройным машинам, перечисленным в Таблице 1
и определённым в ISO 6165, которые имеют специально расположенное место посадки оператора. В
случае машин, не указанных в Таблице 1, включая машины увеличенного размера, производные
землеройные машины, и другие типы землеройных машин, могут быть использованы методики
испытаний обзорности — см. в 10.4.
Стандарт применим к землеройным машинам для работы на постоянном месте и перемещающимся по
дорогам общего пользования.
В данном международном стандарте представлены критерии характеристик обзорности для машин,
имеющих максимальную рабочую массу (смотрите ISO 6016), зависящую от типа семейства машин
(см. Таблицу 1).
2 Нормативные ссылки
Следующие ссылочные документы обязательны для применения в настоящем документе. В случае
датированных ссылок применяются только цитированные издания. При недатированных ссылках
используется последнее издание ссылочного документа (включая все изменения).
ISO 3411, Машины землеройные. Антропометрические данные операторов и минимальное рабочее
пространство вокруг оператора
ISO 5353, Машины землеройные, тракторы и машины для сельскохозяйственных работ и
лесоводства. Контрольная точка сиденья
ISO 6016, Машины землеройные. Методы измерений масс машин в целом, рабочего оборудования и
составных частей
ISO 6165, Машины землеройные. Основные типы. Идентификация, термины и определения
ISO 7135, Машины землеройные. Гидравлические экскаваторы. Терминология и технические
характеристики для коммерческой документации
ISO 16001, Машины землеройные. Системы обнаружения опасности и визуальные средства.
1)
Требования к эксплуатационным характеристикам и испытания
1)
Готовится к публикации.
© ISO 2006 – Все права сохраняются 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 5006:2006(R)
3 Термины и определения
Для целей настоящего документа применяются указанные ниже термины и определения.
3.1
поверхность испытаний
test surface
область, образующая эталонный участок земли, предназначенный для испытаний обзорности
3.2
центральная точка относительно положения нитей ламп накаливания
filament position centre-point
центр, находящийся в средней точке линии между нитями ламп накаливания
См. Рисунок 1
Размеры в миллиметрах
Обозначение
LB световой пучок
SIP контрольная точка сиденья
S сиденье
FPCP центральная точка положения нитей
Рисунок 1 − Аппаратура источника света
3.3 Условия расположения при испытаниях обзорности
3.3.1
круг испытаний обзорности
visibility test circle
VTC
круг радиусом 12 м, расположенный на эталонном участке земли, с центром на вертикальной линии,
проходящей через центральную точку положения нитей ниже её
См. Рисунок 2
2 © ISO 2006 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 5006:2006(R)
3.3.2
прямоугольная граница 1 м
rectangular 1 m boundary
RB
линия на эталонном участке земли, расположенная на расстоянии 1 м от внешней прямоугольной
границы машины, за исключением самосвалов на шарнирной раме, у которых расстояние больше 1 м
впереди машины, и грейдеров, где расстояние с тыльной части машины больше 1 м
См. рисунки 2 и 8.3.3.
3.3.3
сектор видимости А
sector of vision A
сегмент видимости испытательной поверхности спереди от машины, определённый по длине хорды
9,5 м на радиусе 12 м, которая перпендикулярна продольной плоскости, проходящей через
центральную точку положения нитей, причём длина хорды делится пополам продольной плоскостью
См. рисунок 2.
3.3.4
секторы видимости В и С
sectors of vision B and C
сегменты видимости испытательной поверхности спереди от машины, расположенные вне сектора А, и
ограниченные поперечной плоскостью, проходящей через центральную точку расположения нитей
См. Рисунок 2.
3.3.5
секторы видимости D и E
sectors of vision D and E
сегменты видимости испытательной поверхности сзади от машины, определённые углом 45° с правой
и левой стороны продольной плоскости, проходящей через центральную точку положения нитей
3.3.6
сектор видимости F
sector of vision F
сегмент испытательного круга видимости, находящийся сзади между секторами D и E.
См. Рисунок 2.
© ISO 2006 – Все права сохраняются 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 5006:2006(R)
Размеры в миллиметрах
Обозначение
VTC испытательный круг обзорности
RB прямоугольная граница 1 м
TM испытываемая машина
Y переднее направление машины
A, B, C, D, E, F секторы видимости
Рисунок 2 — Расположение при испытании обзорности
3.4
маскировка
masking
тень на испытательном круге обзорности радиусом 12 м или на вертикальном испытательном объекте
на прямоугольной границе 1 м, создаваемая преграждением лучей света от обеих ламп накаливания
частями основной машины и/или находящимся на ней оборудованием
ПРИМЕЧАНИЕ Детали, которые могут создавать маскировку, включают, например, поворотные защитные
конструкции (ROPS), оконные и дверные рамы, выхлопные трубы, кожух двигателя, а также оборудование или
приспособления, например ковши, стрелы.
3.5
аппаратура источника света
light source apparatus
испытательный блок, имеющий не менее чем два источника света, поворачивающиеся на 360° с
точкой вращения в центральной точке положения нитей ламп накаливания
См. Рисунок 1.
4 © ISO 2006 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 5006:2006(R)
3.6
критерии характеристик обзорности
visibility performance criteria
критерии для разработки землеройных машин, позволяющие оператору видеть объекты в зоне вокруг
машины во время её работы и передвижения
ПРИМЕЧАНИЕ Данные критерии характеристик обзорности определяются как максимально допустимые
маскировки на круге для испытаний обзорности радиусом 12 м или на прямоугольной границе 1 м.
3.7
организация рабочего места
jobsite organization
правила и процедуры на рабочем месте, предназначенные для координации совместной работы
машин и людей
ПРИМЕР Инструкции по безопасности, схемы движения, зоны ограничения, обучение операторов и
обустройство рабочего места, маркировка машин и транспортных средств (например специальные
предупредительные лампы, предупредительные знаки), ограничения поперечного движения, системы
коммуникации и т.д.
3.8 Прямая и непрямая видимость
3.8.1
прямая видимость
direct visibility
видимость по прямой линии, определяемая прохождением света от источника света
3.8.2
непрямая видимость
indirect visibility
видимость, осуществляемая с помощью зеркал или других вспомогательных средств
наблюдения, например кабельного телевидения (CCTV)
3.9
производная землеройная машина
derivative earth-moving machine
машина, модифицированная или снабжённая оборудованием и/или приспособлениями, которые
оказывают влияние на обзорность по сравнению со стандартной конфигурацией машины
4 Основные размеры
4.1 Размеры пространственного расположения источников света
Данный международный стандарт устанавливает три различных вида пространственного
расположения источников света:
a) 65 мм, расположение источников света соответствует расстоянию бинокулярного зрения 50 %
сидящих операторов землеройных машин (см. ISO 3411);
b) 205 мм, расположение источников света соответствует диапазону перемещения глаз (с учётом
перемещения торса и головы) 50 % операторов землеройных машин (смотрите ISO 3411), когда
они смотрят назад под углом 45° (135° по часовой стрелке или против часовой стрелки от
положения головы прямо вперёд);
c) 405 мм, расположение источников света соответствует диапазону перемещения глаз (с учётом
перемещения торса и головы) 50 % операторов землеройных машин (смотрите ISO 3411), когда они
© ISO 2006 – Все права сохраняются 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 5006:2006(R)
смотрят вперёд (90° по часовой стрелке и против часовой стрелки от положения головы прямо
вперёд).
4.2 Размеры маскировки
Данный международный стандарт устанавливает размер маскировки 300 мм для линии на
прямоугольной границе 1 м, который соответствует приблизительно глубине грудной клетки
персонала, работающего вблизи места работы землеройной машины.
4.3 Эталонные размеры при измерениях
В данном международном стандарте установлены следующие три эталонных размера при измерениях:
a) 1 м, расстояние, используемое при создании прямоугольной граничной линии на расстоянии 1 м
вокруг землеройной машины для описания ближнего поля (наименьшего расстояния) вокруг
землеройной машины;
b) 1,5 м, максимальная высота над поверхностью эталонного участка, на которой производится
наблюдение обзорности ближнего поля, основанная на росте 5 % операторов землеройной
машины.
c) 12 м, радиус круга для испытаний обзорности на горизонтальной поверхности, измеренный от
центральной точки положения нитей.
5 Аппаратура для испытания
5.1 Источник света, позволяющий создавать горизонтальный световой луч с помощью двух
галогенных ламп (или эквивалентных), установленных вертикально. Каждая лампа должна обладать
возможностью горизонтального перемещения вдоль светового луча от расстояния 32,5 мм до 202,5 мм
от центральной точки с каждой стороны. Должно быть также возможно поворачивать световой луч на
360° вокруг центральной точки нитей ламп. Вертикальная центральная точка нитей ламп должна быть
расположена на 680 мм выше и на 20 мм спереди от контрольной точки сиденья (SIP) согласно
определению в ISO 5353 (см. Рисунок 1).
5.2 Вертикальный испытательный объект, высотой 1,5 м, имеющий подходящую ширину
(например 150 мм), используемый для оценки маскировки на прямоугольной границе 1 м.
5.3 Поверхность испытания, область утрамбованной земли или мощёной поверхности, имеющая
наклон не больше 3 % в любом направлении.
5.4 При определении маскировки на круге для испытаний обзорности или прямоугольной границе 1 м
может быть использовано удерживаемое рукой зеркало, предназначенное для определения линий
видимости между источником света и эталонным участком земли или вертикальным испытательным
объектом. Допускается также применение другого прибора, позволяющего получить эквивалентные
результаты.
6 Конфигурация при испытаниях машины
6.1 Машина должна быть оборудована устройствами и приспособлениями в соответствии с
техническими условиями изготовителя для работы на определённом месте и/или для проезда по
дорогам общественного пользования.
6.2 Все отверстия машины, например двери и окна, должны быть закрыты.
6.3 Машина должна быть расположена на поверхности для испытаний со всем оборудованием и
приспособлениями, предусмотренными в режиме передвижения согласно техническим условиям
изготовителя — смотрите примеры в Приложении A. Центральная точка положения нитей ламп,
6 © ISO 2006 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 5006:2006(R)
согласно определению в 3.2, должна находиться выше по вертикали над центральной точкой круга для
испытаний обзорности. Передняя сторона машины должна быть направлена к сектору А.
6.4 Сиденье оператора землеройной машины должно быть расположено таким образом, чтобы не
создавать ограничений и не оказывать влияние на источник света, например мешать повороту
светового луча.
7 Критерии характеристик дополнительных устройств
7.1 Критерии характеристик зеркал
В случае непрямой видимости круга для испытаний обзорности зеркала должны быть выпуклыми с
радиусом кривизны 300 мм.
В случае непрямой видимости прямоугольной границы 1 м вокруг машины зеркала должны быть
выпуклыми с радиусами кривизны не меньше указанных ниже:
радиус 200 мм при расстояниях до и включая 2,5 м от центральной точки положения нитей;
радиус 300 мм при расстояниях до и включая 3,5 м от центральной точки положения нитей;
радиус 400 мм при расстояниях до и включая 5 м от центральной точки положения нитей.
ПРИМЕЧАНИЕ Исследование по определению расстояний видимости как функций радиуса зеркала
специально для землеройных машин проводится в настоящее время.
7.2 Критерии характеристик для систем CCTV
Система CCTV должна соответствовать ISO 16001.
8 Методика измерения
8.1 Маркировка поверхности испытаний и расположение машины на испытательной
поверхности
8.1.1 Размечают круг для испытаний обзорности радиусом 12 м на поверхности испытаний двумя
центральными линиями как показано на Рисунке 2.
8.1.2 Размечают секторы A, B, C, D, E и F на поверхности испытаний как показано на Рисунке 2.
8.1.3 Располагают машину на поверхности для испытаний согласно определениям в 6.3.
8.1.4 Размечают прямоугольную границу 1 м на поверхности испытаний на расстоянии 1 м от
наименьшего прямоугольника, который может быть помещён вокруг вертикальной проекции машины,
как показано на Рисунке 3. В случае экскаваторов прямоугольную границу 1 м измеряют от передней
точки наиболее выдвинутой вперёд части базовой машины (смотрите ISO 7135) или от отвала
бульдозера, если это указано в стандарте — см. A.3.
© ISO 2006 – Все права сохраняются 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 5006:2006(R)
Размеры в метрах
Обозначение
MB граница машины
RB прямоугольная граница 1 м (1 м от всех четырёх сторон, кроме указанных в Таблице 1)
FPCP центральная точка положения нитей
M длина маскировки на RB
ME эффективная длина маскировки по перпендикуляру к световому источнику
MM максимальная маскировка равна 300 мм
CP стойка кабины
Рисунок 3 — Расположение и маскировки на прямоугольной границе 1 м
8.2 Расположение аппаратуры для испытания
8.2.1 Устанавливают источник света помещая центральную точку нитей ламп как указано в 5.1.
8.2.2 Схема размещения ламп с расстоянием между ними 65 мм симметрична относительно центра
аппаратуры светового источника. Если используются допустимые расстояния между лампами до
максимальных значений 205/405 мм, левый и правый источники света могут быть расположены таким
образом, чтобы измерения на испытательном круге обзорности 12 м или на прямоугольной границе 1 м
показывали минимальную маскировку. В процессе этой процедуры необязательно соблюдать условие,
чтобы два источника света были симметричны относительно центральной точки нитей, пока
максимальное расстояние от центральной точки положения нитей равно 102,5 мм или 202,5 мм, как
приемлемо для подвергающегося оценке сектора.
ПРИМЕЧАНИЕ При исследованиях и разработке машин может быть использовано расстояние между лампами
65 мм, в целях получения более подробной оценки маскировки вокруг машины, что рекомендуется для таких
работ.
8.2.3 Для выполнения измерений поворачивают световой луч таким образом, чтобы линия между
двумя световыми источниками была перпендикулярна линии между центральной точкой положения
нитей, определённой в 3.2, и центром маскирующей обзорность компоненты.
8 © ISO 2006 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 5006:2006(R)
8.3 Измерение маскировок
8.3.1 Общие положения
На первом этапе все измерения должны проводиться по принципу прямой видимости.
На втором этапе в измерениях могут быть привлечены дополнительные устройства типа зеркал или
CCTV, для достижения соответствия критериям характеристик обзорности, если это требуется.
При определении непрямой видимости с помощью зеркал используют те же методики измерения, как
при прямой видимости (Раздел 7), измеряя и регистрируя отражение светового источника в зеркалах
на испытательном круге обзорности и прямоугольной границе 1 м. Используют такое же расстояние
между лампами, как указанное в 8.3.2 для испытательного круга обзорности, и как указанное в 8.3.3
для прямоугольной границы 1 м, для секторов, где расположены зеркала.
8.3.2 Измерения на испытательном круге обзорности
Регулируют расстояние между лампами согласно указаниям в Таблице 1 для соответствующего
сектора. Располагают источник света как определено в 8.2.2 и 8.2.3.
Когда маскировка перекрывает прилегающие секторы видимости, маскировка должна оцениваться в
том секторе видимости, в котором находится большая часть маскировки, используя расстояние между
лампами для каждого сектора, указанное в Таблице 1.
Когда машина имеет две или более вертикальные компоненты, расположенные рядом друг с другом,
то для определения минимальной маскировки можно использовать расстояние между световыми
лучами меньшее, чем максимум, указанный для данного сектора (см. также 8.2.2).
Необходимо также учитывать установленные в 10.1 требования по минимальному расстоянию между
двумя прилегающими маскировками.
Регистрируют маскировку на испытательном круге обзорности на эталонном участке земли таким
образом, чтобы могла быть определена длина хорды маскировки на испытательном круге обзорности.
Регистрировать маскировки, имеющие ширину меньше 100 мм, необязательно.
В случае маскировок, имеющих большую ширину на испытательном круге обзорности, чем они имеют в
пределах 1 м (внутри и снаружи) от испытательного круга обзорности (вследствие некоторых
компонент машины, например дверных задвижек, держателя ковша, поручней), можно использовать
как ширину маскировки среднее значение наиболее узких значений ширины маскировки на расстоянии
1 м внутри и вне испытательного круга.
ПРИМЕЧАНИЕ Испытания могут проводиться в тёмном окружении, когда тени от компонент машины могут
быть прямо отмечены на испытательном круге обзорности, или может быть исп
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 5006
First edition
2006-11-01
Earth-moving machinery — Operator's
field of view — Test method and
performance criteria
Engins de terrassement — Visibilité du conducteur — Méthode d'essai
et critères de performance
Reference number
ISO 5006:2006(E)
©
ISO 2006
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5006:2006(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2006
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2006 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5006:2006(E)
Contents Page
Foreword. iv
Introduction . v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions. 2
4 Basic dimensions . 4
4.1 Light spacing dimensions . 4
4.2 Masking dimensions. 5
5 Test apparatus . 5
6 Machine test configuration . 5
7 Performance criteria for additional devices. 6
7.1 Performance criteria for mirrors . 6
7.2 Performance criteria for CCTV system. 6
8 Measurement procedure . 6
8.1 Test-surface marking and machine location on the test surface . 6
8.2 Positioning of the test apparatus. 7
8.3 Measurement of the maskings . 8
9 Calculation method. 9
9.1 Calculation procedure for the determination of maskings at the visibility test circle or the
rectangular 1 m boundary. 9
9.2 Computer-simulation. 10
10 Evaluation method and performance criteria . 11
10.1 Visibility performance criteria on the visibility test circle. 11
10.2 Visibility performance criteria for the rectangular 1 m boundary . 11
10.3 Visibility maskings that exceed the visibility performance criteria with direct view. 15
10.4 Requirements for larger, derivative and other types of earth-moving machines not
covered in Table 1. 16
11 Test report . 17
11.1 Machine details . 17
11.2 Drawing. 17
12 Visibility information for the operator’s instructions. 17
Annex A (informative) Dimensions and position of HH and RR. 18
© ISO 2006 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 5006:2006(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 5006 was prepared by Technical Committee ISO/TC 127, Earth-moving machinery, Subcommittee SC 2,
Safety requirements and human factors.
This first edition of ISO 5006 cancels and replaces ISO 5006-1:1991, ISO 5006-2:1993 and ISO 5006-3:1993,
which have been technically revised.
iv © ISO 2006 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 5006:2006(E)
Introduction
The purpose of this International Standard is to address operator's visibility in such a manner that the operator
can see around the machine to enable proper, effective and safe operation that can be quantified in objective
engineering terms. This International Standard includes a test method that uses two lights placed at the
location of the operator’s eyes. The maskings due to the machine, its components and attachments are
determined around the machine, on a boundary line 1 m away from the smallest rectangle that encompasses
the machine and on the visibility test circle. The radius of the circle is 12 m. The method used doesn’t capture
all of the aspects of operator’s visibility, but provides information to assist in determining the acceptability of
visibility from the machines. Criteria are included in this International Standard to provide guidance for
designers as to the extent of visibility maskings that are acceptable.
Because of the operator’s capability and the operation mode of the machines, the test method divides the
area around the machine into six sectors: the front (sector A), to the front sides (sectors B and C), to the rear
sides (sectors D and E), and to the rear (sector F).
For each of the sectors, the operator has physical characteristics that are considered. Besides the eye
spacing of 65 mm (the nominal binocular eye spacing of the 50th percentile operator), additional adjustments
can be made considering that the operator has the capability to turn the head and move the body torso side to
side. This allows the range of eye spacing to be enlarged up to 405 mm for the sectors A, B and C. For the
sectors D, E and F, the turning of the operator’s head and the rotation of the body torso are restricted by the
physical aspects for seated operator. Thus, the maximum achievable eye spacing is 205 mm for sectors D, E,
and F. For certain machine types, the eye spacings used are less than the maximum permitted values based
on the ergonomics of the operator. This is done to maintain the current state-of-the-art of machines.
The established visibility performance criteria are based on the physical aspects of the human operators and
ground personnel using various representative dimensions and the design of machines that have provided
acceptable visibility. To establish the visibility criteria, a combination of the eye spacings and masking widths
are used. Multiple maskings in sectors are acceptable where there is adequate spacing between the individual
maskings.
Where the direct visibility is considered inadequate, additional devices for indirect visibility [mirrors or closed-
circuit television cameras (CCTV)], can be used to achieve acceptable visibility. For the rectangular 1 m
boundary (RB) additional devices for indirect visibility (mirrors or CCTV) are preferred. Other aids (see
ISO 16001) can be used exceptionally.
Jobsite organization can be an additional effective measure to compensate for remaining visibility maskings.
© ISO 2006 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 5006:2006(E)
Earth-moving machinery — Operator's field of view — Test
method and performance criteria
1 Scope
This International Standard specifies a static test method for determining and evaluating the operator’s
visibility on a rectangular 1 m boundary close around the machine and on a 12 m visibility test circle.
This International Standard applies to the earth-moving machines listed in Table 1 and as defined in ISO 6165
that have a specific seated operator’s position. For machines not listed in Table 1, including larger machines,
derivative earth-moving machines and other types of earth-moving machines, the visibility test procedures can
be used — see 10.4.
It applies to earth-moving machines for operation on work sites and for travelling on public roads.
This International Standard provides visibility performance criteria for machines up to a maximum operating
mass (see ISO 6016) depending on the type of machine family (see Table 1).
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 3411, Earth-moving machinery — Human physical dimensions of operators and minimum operator space
envelope
ISO 5353, Earth-moving machinery, and tractors and machinery for agriculture and forestry — Seat index
point
ISO 6016, Earth-moving machinery — Methods of measuring the masses of whole machines, their equipment
and components
ISO 6165, Earth-moving machinery — Basic types — Identification and terms and definitions
ISO 7135, Earth-moving machinery — Hydraulic excavators — Terminology and commercial specifications
ISO 16001, Earth-moving machinery — Hazard detection systems and visual aids — Performance
1)
requirements and tests
1) To be published.
© ISO 2006 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 5006:2006(E)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
test surface
area that forms the ground reference plane for the visibility measurements
3.2
filament position centre-point
centre at the midpoint of the line between the light-bulb filaments
See Figure 1.
Dimensions in millimetres
Key
LB light bar
SIP seat index point
S seat
FPCP filament position centre point
Figure 1 — Light source apparatus
3.3 Visibility test locations
3.3.1
visibility test circle
VTC
circle with 12 m radius located on the ground reference plane with its centre vertically below the filament
position centre point
See Figure 2.
3.3.2
rectangular 1 m boundary
RB
line on the ground reference plane located at 1 m distance from the outside rectangular boundary of the
machine, except for articulated dumpers, where the distance is greater than 1 m to the front of the machine
and graders where the distance to the rear of the machine is greater than 1 m
See Figure 2 and 8.3.3.
2 © ISO 2006 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 5006:2006(E)
3.3.3
sector of vision A
segment of the visibility test surface to the front of the machine, defined by a 9,5 m chord length for the 12 m
radius that is perpendicular to the longitudinal plane passing through the filament position centre point with the
chord length bisected by the longitudinal plane
See Figure 2.
3.3.4
sectors of vision B and C
segments of the visibility test surface to the front of the machine outside sector A and bounded by the
transverse plane through the filament position centre point
See Figure 2.
3.3.5
sectors of vision D and E
segments of the visibility test surface to the rear defined by an angle of 45° to both the right and left sides of
the longitudinal plane passing through the filament position centre point
See Figure 2.
3.3.6
sector of vision F
segment of the visibility test circle to the rear between sectors D and E
See Figure 2.
Dimensions in metres
Key
VTC visibility test circle
RB rectangular 1 m boundary
TM test machine
Y forward direction of machine
A, B, C, D, E, F sectors of vision
Figure 2 — Visibility test locations
© ISO 2006 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 5006:2006(E)
3.4
masking
shadow on the 12 m visibility test circle or the vertical test object at the rectangular 1 m boundary created
because parts of the base machine and/or its equipment block the light rays from both of the light bulb
filaments
NOTE Parts that can cause maskings include, e.g. rollover protective structures (ROPS), window and door frames,
exhaust pipes, the engine hood and equipment or attachment, such as bucket, boom.
3.5
light source apparatus
test unit with at least two light sources, 360° rotateable, with its rotation point at the filament position centre
point
See Figure 1.
3.6
visibility performance criteria
criteria for the design of earth-moving machinery to enable an operator to see objects in the area around the
machine during machine operation and travelling
NOTE These visibility performance criteria are specified as maximum allowed maskings at the 12 m visibility test
circle or at the rectangular 1 m boundary.
3.7
jobsite organization
rules and procedures for the jobsite that coordinate machines and people working together
EXAMPLE Safety instructions, traffic patterns, restricted areas, operator and jobsite training, machine and vehicle
marking (e.g. special warning lights, warning signs), restrictions on travelling in reverse, communication systems, etc.
3.8 Direct and indirect visibility
3.8.1
direct visibility
visibility by direct line of sight as determined by the light from the light source
3.8.2
indirect visibility
visibility with the aid of mirrors or with other visual aids, such as closed circuit TV (CCTV)
3.9
derivative earth-moving machine
machine modified or fitted with equipment and/or attachments that influence visibility as compared with the
standard configuration of the machine
4 Basic dimensions
4.1 Light spacing dimensions
This International Standard specifies the following three light spacings:
a) 65 mm, the light spacing that represents the binocular eye spacing of 50 % seated earth-moving
machinery operators (see ISO 3411);
b) 205 mm, the light spacing that represents the range of eye movement (considering body torso and head
movement) of 50 % of earth-moving machine operators (see ISO 3411) when looking to a 45° angle to
the rear (135° clockwise or anti-clockwise from straight ahead position);
4 © ISO 2006 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 5006:2006(E)
c) 405 mm, the light spacing that represents the range of eye movement (considering body torso and head
movement) of 50 % earth-moving machine operators (see ISO 3411) when looking to the front (90°
clockwise and anti-clockwise from the straight ahead position).
4.2 Masking dimensions
This International Standard specifies a 300 mm masking dimension for the rectangular 1 m boundary line that
represents approximately the chest depth of personnel working in the near field of earth-moving machinery.
4.3 Reference dimensions for the measurement
This International Standard specifies the following three reference dimensions for measurement:
a) 1 m, the distance used in conjunction with the rectangular 1 m boundary line around the earth-moving
machinery to describe the near field (closest distance) around earth-moving machinery;
b) 1,5 m, the maximum height above the ground reference plane on which a visibility observation in the near
field is made, based on the height of 5 % of the earth-moving machinery operators.
c) 12 m, the radius of the visibility test circle on a horizontal surface measured from the filament position
centre-point.
5 Test apparatus
5.1 Light source apparatus, capable of positioning a light bar horizontally with two halogen light bulbs (or
equivalent) mounted with the bulbs vertically. Each light bulb should be horizontally movable on the light bar
from 32,5 mm up to 202,5 mm on each side of the light bar centre point. It shall be possible to rotate the light
bar through 360° about the filament position centre point. The vertical centre point of the light bulb filaments
shall be located 680 mm above and 20 mm in front of the seat index point (SIP) as defined by ISO 5353 (see
Figure 1).
5.2 Vertical test object, 1,5 m high, with a suitable width (e.g. 150 mm), used to evaluate the maskings on
the rectangular 1 m boundary.
5.3 Test surface, an area of compacted earth or paved surface with a gradient of no more than 3 % in any
direction.
5.4 To determine the maskings on the visibility test circle or the rectangular 1 m boundary, a hand held
mirror can be used to detect the line-of-sight between the light source and the ground reference plane or
vertical test object. Other apparatus giving equivalent results is permitted.
6 Machine test configuration
6.1 The machine shall be equipped with attachment(s) and equipment according to the manufacturer’s
specification for operation on a work site and/or for travelling on public roads.
6.2 All machine openings, such as doors and windows, shall be closed.
6.3 The machine shall be positioned on the test surface with the equipment and attachments located in the
travel mode according to the manufacturer's specification — see examples in Annex A. The filament position
centre point, as defined in 3.2, shall be vertically above the visibility test circle centre point. The front side of
the machine shall be directed to sector A.
6.4 The earth-moving machinery operator’s seat shall be positioned such that there is no restriction or
influence on the light source, such as to prevent rotation of the light bar.
© ISO 2006 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 5006:2006(E)
7 Performance criteria for additional devices
7.1 Performance criteria for mirrors
For indirect visibility to the visibility test circle, mirrors shall have a convex radius of curvature of 300 mm.
For indirect visibility to the rectangular 1 m boundary around the machine, mirrors shall have at least a convex
radius of curvature as follows:
⎯ 200 mm radius for up to 2,5 m from filament position centre point;
⎯ 300 mm radius for up to 3,5 m from filament position centre point;
⎯ 400 mm radius for up to 5 m from filament position centre point.
NOTE Research to determine viewing distances as a function of mirror radius specifically for earth-moving machines
is in progress.
7.2 Performance criteria for CCTV system
The CCTV system shall comply with ISO 16001.
8 Measurement procedure
8.1 Test-surface marking and machine location on the test surface
8.1.1 Mark a visibility test circle of 12 m radius on the test surface with the two centrelines as shown in
Figure 2.
8.1.2 Mark the sectors A, B, C, D, E and F on the test surface as shown in Figure 2.
8.1.3 Position the machine on the test surface as defined in 6.3.
8.1.4 Mark the rectangular 1 m boundary on the test surface at a distance of 1 m from the smallest
rectangle that can be placed around the vertical projection of the machine as shown in Figure 3. For
excavators, the rectangular 1 m boundary is measured from the front of the most forward point of the base
machine (see ISO 7135) or dozer blade if it is standard — see A.3.
6 © ISO 2006 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 5006:2006(E)
Dimensions in metres
Key
MB machine boundary
RB rectangular 1 m boundary (1 m from all four sides except as noted in Table 1)
FPCP filament position centre point
M masking length on RB
ME masking effective length perpendicular to light source
MM maximum masking is 300 mm
CP cab post
Figure 3 — Location and maskings on the rectangular 1 m boundary
8.2 Positioning of the test apparatus
8.2.1 Mount the light source with the light bulb filament centre point as defined in 5.1.
8.2.2 The light bulb spacing arrangement with a distance of 65 mm is symmetric to the centre of the light
source apparatus. If the allowed light bulb spacings are used up to their maximum values 205/405 mm, the left
and right light source can each be positioned in a way that the measurement on the 12 m visibility test circle or
the rectangular 1 m boundary minimizes the maskings. During this procedure, it is not necessary that the two
light sources be symmetric to the filament position centre point, as long as the maximum distance from the
filament position centre point is 102,5 mm or 202,5 mm, as appropriate for the sector being evaluated.
NOTE For machine research and development purposes, the 65 mm light bulb spacing can be used to provide a
more detailed evaluation of the maskings around a machine and is recommended for such work.
8.2.3 To take measurements, rotate the light bar so that the line between the two light sources is
perpendicular to the line between the filament position centre point, as defined in 3.2, and the centre of the
visibility masking component.
© ISO 2006 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 5006:2006(E)
8.3 Measurement of the maskings
8.3.1 General
In a first step, all measurements shall be made considering the direct visibility.
In a second step, additional devices like mirrors or CCTV may be incorporated in the measurements to comply
with the visibility performance criteria if required.
For defining the indirect visibility for mirrors, use the same measurement procedure as for direct visibility
(Clause 7) to measure and record the reflection of the light source in the mirrors to the visibility test circle and
the rectangular 1 m boundary. Use the same light-bulb spacing as specified in 8.3.2 for the visibility test circle
and in 8.3.3 for the rectangular 1 m boundary for the sectors where the mirror is located.
8.3.2 Measurement at the visibility test circle
Adjust the light-bulb spacing as specified in Table 1 for the relevant sector. Position the light source as defined
in 8.2.2 and 8.2.3.
When a masking overlaps adjacent visibility sectors, the masking shall be evaluated in the visibility sector in
which the greater part of the masking lies using the light-bulb spacing for each sector as specified in Table 1.
When a machine has two or more vertical components that are near each other, a light-bar spacing less than
the maximum specified for the sector may be used to determine the minimum maskings (see also 8.2.2).
The requirements for a minimum spacing between two adjacent maskings as specified in 10.1 shall be
considered.
Record the masking at the visibility test circle on the ground reference plane, so that the chord length of the
masking on the visibility test circle can be determined.
It is not necessary to record maskings that have a width of less than 100 mm.
For maskings that are wider on the visibility test circle than they are within 1 m (inside and outside) of the
visibility test circle (due to some machine component, such as a door latch, cup holder, grab handle), the
average of the narrower masking widths at 1 m inside and outside the test circle may be used as the masking
width.
NOTE The test can be carried out in a dark environment where the shadows of machine components can be directly
noted on the visibility test circle, or a mirror located on the test surface or the vertical test object can be used to develop a
line of sight to the filament to determine the point where masking occurs.
8.3.3 Measurement at the rectangular 1 m boundary
The measurement shall be made with a light-bulb spacing up to 405 mm on the RB perpendicular to the
maskings for determination of the actual masking in the near field vision area. Use the vertical test object as
specified in 5.2 and check along the rectangular 1 m boundary as illustrated in Figure 4. For the front of
articulated dumpers and the rear of motor graders, the distance to the RB is specified in Table 1. Mark on the
rectangular 1 m boundary where the direct view to the light source is masked by machine parts. Record the
maskings with their x and y coordinates. If the masking width (M) exceeds 300 mm on the RB, measure the
width of the masking perpendicular to the light source (ME); see Figure 3. Record ME as the width of the
masking.
If the top of the vertical test object is masked, check if the vertical test object can be seen at least in a length
of 200 mm. If seen, this point (position) on 1 m boundary is not counted for masking evaluation.
NOTE The visibility on the vertical test object below the 1,5 m height can be checked by the use of a mirror moved up
and down the test object.
8 © ISO 2006 – All rights reserved
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 5006:2006(E)
It is not necessary to record maskings that have a width of less than 200 mm.
When a machine has two or more vertical components that are near each other, a light-bar spacing less than
the maximum may be used to determine the minimum maskings (see also 8.2.2).
Dimensions in metres
Key
RB rectangular 1 m boundary
C vertical test object
D light source
Figure 4 — Measurement at the rectangular 1 m boundary
9 Calculation method
9.1 Calculation procedure for the determination of maskings at the visibility test circle or
the rectangular 1 m boundary
A calculation procedure can be used for determination of maskings at the visibility test circle or the rectangular
1 m boundary.
The specified calculation procedure provides an alternative to the test method.
For binocular vision with an eye spacing, s, the masking, expressed in millimetres, is given by the equation
(see also Figure 5):
⎛⎞bs−
xr=+s
⎜⎟
a
⎝⎠
where
a is the distance between the component causing the masking and the light-bulb filament, in
millimetres;
b is the width of the component causing the maskings, measured horizontally, and perpendicular to the
radius from the light-bulb filament position centre-point and the centre of the component, in
millimetres;
© ISO 2006 – All rights reserved 9
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 5006:2006(E)
r is the radius from the light-bulb filament position centre-point on the test surface to
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 5006
Première édition
2006-11-01
Engins de terrassement — Visibilité du
conducteur — Méthode d'essai et critères
de performance
Earth-moving machinery — Operator's field of view — Test method and
performance criteria
Numéro de référence
ISO 5006:2006(F)
©
ISO 2006
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5006:2006(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2006
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2006 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5006:2006(F)
Sommaire Page
Avant-propos. iv
Introduction . v
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives. 1
3 Termes et définitions. 2
4 Dimensions de base . 4
4.1 Espacements des sources lumineuses. 4
4.2 Dimension de masquage . 5
4.3 Dimensions de référence pour le mesurage. 5
5 Appareillage d'essai. 5
6 Configuration d'essai de l'engin. 6
7 Critères de performance des dispositifs supplémentaires . 6
7.1 Critères de performance pour les miroirs. 6
7.2 Critères de performance pour les systèmes de vidéo-surveillance en circuit fermé. 6
8 Mode opératoire de mesurage. 6
8.1 Marquage de la surface d'essai et emplacement de l'engin sur celle-ci. 6
8.2 Positionnement de l'appareillage d'essai. 7
8.3 Mesurage des masquages . 8
9 Méthode de calcul. 9
9.1 Procédure de calcul pour déterminer les masquages sur le cercle d'essai de visibilité ou
sur le contour rectangulaire à 1 m . 9
9.2 Simulation par ordinateur . 10
10 Méthode d'évaluation et critères de performance. 11
10.1 Critères de performance de visibilité sur le cercle d'essai de visibilité. 11
10.2 Critères de performance de visibilité pour le contour rectangulaire à 1 m. 11
10.3 Masquages de visibilité dépassant les critères de performance de visibilité avec visibilité
directe . 15
10.4 Exigences relatives aux engins de grand gabarit, engins dérivés et autres types d'engins
de terrassement ne relevant pas du Tableau 1. 16
11 Rapport d'essai . 17
11.1 Précisions relatives à l'engin. 17
11.2 Dessin. 17
12 Informations relatives à la visibilité pour les instructions destinées au conducteur . 18
Annexe A (informative) Dimensions des positions HH et RR. 19
© ISO 2006 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 5006:2006(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 5006 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 127, Engins de terrassement, sous-comité SC 2,
Impératifs de sécurité et facteurs humains.
Cette première édition de l'ISO 5006 annule et remplace l'ISO 5006-1:1991, l'ISO 5006-2:1993 et
l'ISO 5006-3:1993, dont elle constitue une révision technique.
iv © ISO 2006 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 5006:2006(F)
Introduction
La présente Norme internationale a pour but de traiter de la visibilité du conducteur de telle manière que ce
dernier puisse voir autour de l'engin, afin de lui permettre une conduite correcte, efficace et en sécurité, cette
vision pouvant être quantifiée en termes techniques. La présente Norme internationale comprend une
méthode d'essai qui utilise deux lampes placées à l'emplacement des yeux du conducteur. Les masquages
dus à l'engin, ses composants et ses accessoires sont déterminés autour de l'engin en partant d'un périmètre
situé à 1 m du plus petit rectangle qui entoure la machine jusqu'au cercle d'essai de visibilité, le rayon de ce
cercle étant de 12 m. La méthode appliquée n'englobe pas la totalité des aspects liés à la visibilité du
conducteur mais fournit des informations pour aider à déterminer l'acceptabilité de la visibilité des engins. Les
critères inclus dans la présente Norme internationale sont destinés à guider les concepteurs dans leur tâche
d'évaluation de l'ampleur acceptable des masquages de visibilité.
En raison des caractéristiques du conducteur et du mode de fonctionnement de l'engin, la méthode d'essai
divise la zone qui entoure l'engin en six secteurs, à savoir: un secteur avant (secteur A), deux secteurs
latéraux avant (secteurs B et C), deux secteurs latéraux arrière (secteurs D et E) et un secteur arrière
(secteur F).
Pour chacun de ces secteurs, certaines caractéristiques physiques du conducteur sont prises en
considération. Outre l'écartement des yeux de 65 mm (écartement binoculaire nominal de 50 % des
conducteurs), d'autres ajustements sont possibles à condition que le conducteur puisse facilement tourner la
tête et bouger le thorax de gauche à droite et inversement. Dans ce cas, la plage d'écartement des yeux peut
être élargie et portée à 405 mm pour les secteurs A, B et C. En ce qui concerne les secteurs D, E et F, la
capacité à tourner la tête et la rotation du thorax sont limitées par les caractéristiques physiques propres aux
conducteurs en position assise. Ainsi, l'écartement maximal possible pour les yeux est de 205 mm pour les
secteurs D, E et F. Pour certains types d'engins, l'espacement des yeux utilisé est inférieur à la valeur
maximale permise sur la base des dimensions ergonomiques de l'opérateur. Cela est effectué pour rester
conforme à l'état actuel de la technique.
Les critères de performance de visibilité établis sont basés sur les aspects physiques des conducteurs et sur
le personnel au sol, à partir de différentes dimensions représentatives et de la conception d'engins assurant
une visibilité acceptable. Pour établir ces critères de visibilité, on utilise une combinaison d'écartements des
yeux et de largeurs de masquage. Plusieurs masquages sont acceptables dans les secteurs sous réserve
qu'ils soient séparés par un espace adéquat.
Lorsque la visibilité directe est considérée comme inadéquate, des dispositifs supplémentaires pour visibilité
indirecte [miroirs ou système de surveillance par télévision en circuit fermé (CCTV)] sont utilisables afin
d'obtenir une visibilité acceptable. Pour la limite rectangulaire à 1 m (RB), on préfère des dispositifs
supplémentaires pour une visibilité indirecte (miroirs ou CCTV). D'autres aides visuelles (voir l'ISO 16001)
peuvent être utilisées exceptionnellement.
L'organisation de chantier peut être une mesure additionnelle efficace pour compenser les masquages de
visibilité restants.
© ISO 2006 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 5006:2006(F)
Engins de terrassement — Visibilité du conducteur — Méthode
d'essai et critères de performance
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie une méthode d'essai statique qui permet de déterminer et d'évaluer
la visibilité du conducteur, mesurée sur un tracé rectangulaire limite entourant l'engin et sur un cercle d'essai
de visibilité de 12 m de rayon.
La présente Norme internationale s'applique aux engins de terrassement énumérés dans le Tableau 1 et
définis dans l'ISO 6165, équipés d'un poste de travail spécifique en position assise. Pour les engins non
mentionnés dans le Tableau 1, y compris les engins de grand gabarit, les machines dérivées et d'autres types
d'engins de terrassement, les modes opératoires d'essai de visibilité peuvent être utilisés — voir 10.4.
Elle s'applique également aux engins de terrassement qui sont utilisés sur des lieux de travail et qui circulent
sur la voie publique.
La présente Norme internationale fournit des critères de performance concernant la visibilité pour des engins
ayant une masse en service maximale (voir l'ISO 6016) dépendant du type de la famille d'engins (voir
Tableau 1).
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 3411, Engins de terrassement — Dimensions anthropométriques des opérateurs et espace enveloppe
minimal des postes de travail
ISO 5353, Engins de terrassement, et tracteurs et matériels agricoles et forestiers — Point repère du siège
ISO 6016, Engins de terrassement — Méthodes de mesure des masses des engins complets, de leurs
équipements et de leurs organes constitutifs
ISO 6165, Engins de terrassement — Principaux types — Identification et termes et définitions
ISO 7135, Engins de terrassement — Pelles hydrauliques — Terminologie et spécifications commerciales
ISO 16001, Engins de terrassement — Systèmes de détection des risques et d'aide visuelle — Exigences de
1)
performances et essais
1) À publier.
© ISO 2006 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 5006:2006(F)
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
surface d'essai
surface qui constitue le plan de référence au sol pour les mesurages de visibilité
3.2
point central de l'emplacement des filaments
point médian sur la ligne entre les filaments lumineux
Voir Figure 1.
Dimensions en millimètres
Légende
LB rampe lumineuse
SIP point repère du siège
S siège
FPCP point central de l'emplacement des filaments
Figure 1 — Appareillage de sources lumineuses
3.3 Emplacements des essais de visibilité
3.3.1
cercle d'essai de visibilité
VTC
cercle de 12 m de rayon situé sur le plan de référence au sol et dont le centre est situé verticalement sous le
point central de l'emplacement des filaments
Voir Figure 2.
3.3.2
contour rectangulaire limite à 1 m
RB
ligne sur le plan de référence au sol, située à une distance de 1 m du contour rectangulaire extérieur de
l'engin, à l'exception des tombereaux articulés dont la distance est supérieure à 1 m à l'avant de l'engin et des
niveleuses dont la distance à l'arrière de l'engin est supérieur à 1 m
Voir Figure 2 et 8.3.3.
2 © ISO 2006 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 5006:2006(F)
3.3.3
secteur de visibilité A
portion de la surface d'essai de visibilité à l'avant de l'engin, définie par une longueur de corde de 9,5 m pour
le rayon de 12 m, perpendiculaire au plan longitudinal passant par le point central de l'emplacement des
filaments, la longueur de corde étant coupée par le plan longitudinal
Voir Figure 2.
3.3.4
secteurs de visibilité B et C
portions de la surface d'essai de visibilité situées à l'avant de l'engin en dehors du secteur A et limitées par le
plan transversal passant par le point central de l'emplacement des filaments
Voir Figure 2.
3.3.5
secteurs de visibilité D et E
portions de la surface d'essai de visibilité situées à l'arrière de l'engin, définies par un angle de 45° sur les
côtés droit et gauche du plan longitudinal passant par le point central de l'emplacement des filaments
Voir Figure 2.
3.3.6
secteur de visibilité F
portion du cercle d'essai de visibilité à l'arrière de l'engin, entre les secteurs D et E
Voir Figure 2.
Dimensions en mètres
Légende
VTC cercle d'essai de visibilité
RB contour rectangulaire limite à 1 m
TM engin en essai
Y direction de l'engin vers l'avant
A, B, C, D, E, F secteurs de visibilité
Figure 2 — Emplacements des essais de visibilité
© ISO 2006 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 5006:2006(F)
3.4
masquage
ombre portée sur le cercle d'essai de visibilité de 12 m de rayon ou objet vertical en essai sur le contour
rectangulaire à 1 m, générée parce que des parties de l'engin de base et/ou de son équipement bloquent les
rayons de lumière émis par les deux filaments de lampes
NOTE Parmi les parties susceptibles d'engendrer des masquages, on compte par exemple les structures de
protection au retournement (ROPS), les encadrements des vitres et de la portière, les tuyaux d'échappement, le capot et
des équipements ou accessoires tels que godet et flèche.
3.5
appareillage de sources lumineuses
ensemble pour essai constitué d'au moins deux sources lumineuses, pouvant décrire une rotation à 360° et
dont l'axe de rotation coïncide avec le point central de l'emplacement des filaments
Voir Figure 1.
3.6
critères de performance de visibilité
critères applicables lors de la conception de l'engin de terrassement en vue de permettre au conducteur de
voir des objets dans la zone située autour de l'engin, pendant le fonctionnement de celui-ci et durant ses
déplacements
NOTE Ces critères de performance sont spécifiés en tant que masquages maximaux admissibles au niveau du
cercle d'essai de visibilité de 12 m ou du contour rectangulaire à 1 m.
3.7
organisation de chantier
règles et procédures relatives au chantier visant à coordonner les engins et les personnels amenés à travailler
ensemble
EXEMPLES Instructions de sécurité, plans de circulation, zones d'accès limité, formation des conducteurs et
informations relatives au site, marquage des engins et des véhicules (par exemple feux spéciaux d'avertissement,
dispositifs d'avertissement), restrictions concernant la marche arrière, systèmes de communication, etc.
3.8 Visibilités directe et indirecte
3.8.1
visibilité directe
visibilité obtenue par visée directe et déterminée par la lumière émise par la source lumineuse
3.8.2
visibilité indirecte
visibilité assurée à l'aide de miroirs ou de toute autre aide visuelle telle que des caméras
3.9
engin de terrassement dérivé
engin modifié ou muni d'un équipement et/ou d'accessoires qui modifient la visibilité par rapport à la
configuration normale de l'engin
4 Dimensions de base
4.1 Espacements des sources lumineuses
La présente Norme internationale spécifie trois espacements des lampes, qui sont
a) 65 mm, l'espacement des lampes correspondant à l'écartement des yeux de 50 % des conducteurs
d'engin de terrassement en position assise (voir l'ISO 3411);
4 © ISO 2006 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 5006:2006(F)
b) 205 mm, l'espacement des lampes correspondant à l'étendue des mouvements des yeux (comprenant
les mouvements du buste et de la tête) qui peut être atteint par 50 % des conducteurs d'engin de
terrassement en position assise (voir l'ISO 3411) pour couvrir un champ décrivant un angle de 45° à
l'arrière (135° dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse depuis la position
médiane);
c) 405 mm, l'espacement des lampes correspondant à l'étendue du mouvement des yeux (comprenant les
mouvements du buste et de la tête) qui peut être atteint par 50 % des conducteurs d'engin de
terrassement (voir l'ISO 3411) lorsque le conducteur regarde à l'avant (90° dans le sens des aiguilles
d'une montre et dans le sens inverse depuis la position médiane).
4.2 Dimension de masquage
La présente Norme internationale spécifie une dimension de masquage de 300 mm qui est la valeur mesurée
sur le contour rectangulaire limite à 1 m, représentant approximativement l'épaisseur du buste d'une personne
travaillant à proximité de l'engin de terrassement.
4.3 Dimensions de référence pour le mesurage
La présente Norme internationale spécifie trois dimensions de référence pour le mesurage, qui sont
a) 1 m, la distance utilisée en association avec le contour rectangulaire limite à 1 m entourant l'engin et
servant à définir une zone limite (distance la plus réduite) située autour de l'engin de terrassement;
b) 1,5 m, la hauteur maximale au-dessus du plan de référence au sol pour laquelle une observation dans la
zone limite est effectuée, basée sur la taille de 5 % des conducteurs d'engin de terrassement;
c) 12 m, le rayon du cercle d'essai de visibilité sur une surface horizontale mesuré à partir de la position du
point central des filaments.
5 Appareillage d'essai
5.1 Appareillage de sources lumineuses, permettant de positionner horizontalement une rampe
lumineuse constituée de deux ampoules halogènes (ou l'équivalent) montées verticalement. Il convient que
chaque ampoule soit mobile dans le sens horizontal sur la rampe sur une distance de 32,5 mm à 202,5 mm
de part et d'autre du point médian de la rampe. Il doit être possible de faire tourner la rampe lumineuse à 360°
autour du point central de l'emplacement des filaments. Le point médian vertical des filaments d'ampoules doit
être situé à 680 mm au-dessus et à 20 mm à l'avant du point repère du siège (SIP) tel que défini dans
l'ISO 5353 (voir Figure 1).
5.2 Objet vertical d'essai, d'une hauteur de 1,5 m et de largeur adéquate (par exemple 150 mm), utilisé
pour évaluer les masquages sur le contour rectangulaire à 1 m.
5.3 Surface d'essai, sol compacté ou surface revêtue présentant une pente maximale de 3 % quelle que
soit la direction.
5.4 Pour déterminer les masquages sur le cercle d'essai de visibilité ou sur le contour rectangulaire à 1 m, il
est possible d'utiliser un miroir, tenu à la main, pour détecter la ligne de visée entre la source lumineuse et le
plan de référence au sol ou l'objet vertical d'essai. Tout autre dispositif donnant des résultats équivalents est
autorisé.
© ISO 2006 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 5006:2006(F)
6 Configuration d'essai de l'engin
6.1 L'engin doit être équipé des accessoires et de l'équipement conformes aux spécifications du fabricant
pour le travail sur chantier et/ou le déplacement sur voies publiques.
6.2 Toutes les ouvertures de l'engin, telles que les portières et les vitres, doivent être fermées.
6.3 L'engin doit être positionné sur la surface d'essai après que l'équipement et les accessoires ont été
placés dans le mode déplacement conforme aux spécifications du constructeur — voir les exemples dans
l'Annexe A. Le point central de l'emplacement des filaments défini en 3.2 doit être situé verticalement au-
dessus du centre du cercle d'essai de visibilité. L'avant de l'engin doit être orienté vers le secteur A.
6.4 Le siège du conducteur de l'engin doit être positionné de manière à ne pas constituer d'obstacle ni à
avoir une influence sur la source lumineuse telle que l'impossibilité de faire tourner la rampe lumineuse.
7 Critères de performance des dispositifs supplémentaires
7.1 Critères de performance pour les miroirs
Pour la visibilité indirecte jusqu'au cercle d'essai de visibilité, les miroirs doivent avoir un rayon de courbure
convexe de 300 mm.
Pour la visibilité indirecte jusqu'au contour rectangulaire à 1 m autour de l'engin, les miroirs doivent avoir l'un
des rayons minimaux de courbure convexe ci-dessous:
⎯ rayon de 200 mm pour une distance allant jusqu'à 2,5 m du point central de l'emplacement des filaments;
⎯ rayon de 300 mm pour une distance allant jusqu'à 3,5 m du point central de l'emplacement des filaments;
⎯ rayon de 400 mm pour une distance allant jusqu'à 5 m du point central de l'emplacement des filaments.
NOTE Des recherches sont en cours pour déterminer les distances de visibilité en fonction de la courbure des
miroirs spécifiquement pour les engins de terrassement.
7.2 Critères de performance pour les systèmes de vidéo-surveillance en circuit fermé
Les systèmes de vidéo-surveillance en circuit fermé doivent être conformes aux dispositions de l'ISO 16001.
8 Mode opératoire de mesurage
8.1 Marquage de la surface d'essai et emplacement de l'engin sur celle-ci
8.1.1 Sur le cercle d'essai de visibilité de 12 m de rayon dessiné sur la surface d'essai, tracer les deux axes
conformément à la Figure 2.
8.1.2 Représenter les secteurs A, B, C, D, E et F sur la surface d'essai conformément à la Figure 2.
8.1.3 Positionner l'engin sur la surface d'essai telle que définie en 6.3.
8.1.4 Sur la surface d'essai, tracer le contour rectangulaire à 1 m du plus petit rectangle entourant la
projection verticale de l'engin, conformément à la Figure 3. Pour les pelles, le contour rectangulaire à 1 m se
mesure à partir du point avant le plus avancé de l'engin de base (voir l'ISO 7135) ou de la lame de bouteur si
cet équipement est standard — voir A.3.
6 © ISO 2006 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 5006:2006(F)
Dimensions en mètres
Légende
MB contour limite de l'engin
RB contour rectangulaire limite à 1 m (1 m de tous les côtés, à l'exception de ce qui est noté dans le Tableau 1)
FPCP point central de l'emplacement des filaments
M longueur de masquage sur RB
ME longueur effective de masquage perpendiculaire à la source lumineuse
MM masquage maximal de 300 mm
CP montant de la cabine
Figure 3 — Emplacement et masquages sur le contour rectangulaire limite à 1 m
8.2 Positionnement de l'appareillage d'essai
8.2.1 Monter la source lumineuse en positionnant le point médian des filaments d'ampoules comme défini
en 5.1.
8.2.2 La configuration d'espacement des ampoules utilisant une distance de 65 mm est symétrique par
rapport au centre de l'appareillage de sources lumineuses. Si les espacements admis pour les ampoules sont
utilisés jusqu'à leurs valeurs maximales de 205 mm/405 mm, les sources lumineuses de gauche et de droite
peuvent chacune être positionnées de manière que la valeur de mesure relevée sur le cercle d'essai de
visibilité de 12 m ou sur le contour rectangulaire limite à 1 m corresponde à des masquages limités. Pendant
ce mode opératoire, les deux sources de lumière n'ont pas besoin d'être symétriques par rapport au point
central de l'emplacement des filaments pour autant que la distance maximale à partir de ce dernier soit de
102,5 mm ou 202,5 mm, comme il se doit pour le secteur soumis à l'évaluation.
NOTE Pour des besoins de recherche et de développement, un espacement des ampoules de 65 mm peut être
utilisé pour obtenir une évaluation plus détaillée des masquages autour de l'engin. C'est d'ailleurs la valeur recommandée
pour ces travaux.
8.2.3 Pour effectuer les mesurages, faire tourner la rampe lumineuse de manière que la droite entre les
deux sources lumineuses soit perpendiculaire à la ligne située entre le point central de l'emplacement des
filaments défini en 3.2 et le centre de l'élément de masquage de la visibilité.
© ISO 2006 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 5006:2006(F)
8.3 Mesurage des masquages
8.3.1 Généralités
Dans un premier temps, tous les mesurages doivent être réalisés en tenant compte de la visibilité directe.
Dans un second temps, si nécessaire, il est possible d'ajouter des dispositifs supplémentaires tels que miroirs
ou caméras, pour effectuer les mesurages afin de satisfaire aux critères de performance de visibilité.
Pour définir la visibilité indirecte avec miroirs, appliquer le même mode opératoire que pour la visibilité directe
(voir Article 7) pour mesurer et enregistrer la réflexion de la source lumineuse dans les miroirs jusqu'au cercle
d'essai de visibilité et au contour rectangulaire à 1 m. Utiliser le même espacement d'ampoules que celui
spécifié en 8.3.2 pour le cercle d'essai de visibilité et en 8.3.3 pour le contour rectangulaire à 1 m, pour les
secteurs où le miroir est situé.
8.3.2 Mesurage sur le cercle d'essai de visibilité
Ajuster l'écartement des ampoules comme spécifié dans le Tableau 1 pour le secteur considéré. Placer la
source lumineuse comme défini en 8.2.2 et 8.2.3.
Lorsqu'un masquage recouvre des secteurs adjacents de visibilité, il doit être évalué dans le secteur de
visibilité dans lequel se trouve sa partie la plus étendue et en utilisant l'écartement d'ampoules de chaque
secteur comme spécifié dans le Tableau 1.
Quand un engin comporte deux ou plus de deux éléments verticaux proches l'un de l'autre, il est possible
d'utiliser un espacement d'ampoules inférieur à l'espacement maximal spécifié pour le secteur pour
déterminer les masquages minimaux (voir également 8.2.2).
Les exigences relatives à un espacement minimal entre deux masqua
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.