Ship's bridge layout and associated equipment — Requirements and guidelines

Aménagement de la passerelle d'un navire et disposition de ses équipements annexes — Exigences et directives

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
27-May-1987
Withdrawal Date
27-May-1987
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
01-Nov-1990
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 8468:1987 - Ship's bridge layout and associated equipment — Requirements and guidelines Released:5/28/1987
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8468:1987 - Ship's bridge layout and associated equipment — Requirements and guidelines Released:5/28/1987
French language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

[SO
3468
INTERNATIONAL STANDARD
3rst edition
1987-06-01
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION
ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
ME>KAYHAPO#IAfl OPrAHMSAL&lfl I70 CTAHAAPTM3AL(HM
Ship's bridge layout and associated equipment -
Requirements and guidelines
Aménagement de la passerelle d'un navire et disposition de ses équipements annexes -
Exigences et directives
Reference number
IS0 8468 : 1987 (E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through IS0 technical committees. Each member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with EO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
IS0 Council. They are approved in accordance with IS0 procedures requiring at
the
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard IS0 8468 was prepared by Technical Committee ISO/TC 8,
Shipbuilding and marine structures.
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time
and that any reference made herein to any other International Standard implies its
latest edition, unless otherwise stated.
O International Organization for Standardization, 1987 O
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD IS0 8468 : 1987 (E)
Ship's bridge layout and associated equipment -
Req u i rem en ts and gui deli nes
O Introduction IS0 4867, Code for the measurement and reporting of ship-
board vibration data.
This International Standard has been developed to ensure that
designs of ships' bridges provide adequately for the re-
IS0 4868, Code for the measurement and reporting of local
quirements for safe navigation to prevent confusion arising
vibration data of ship structures and equipment.
from bridge arrangements which are unusual.
IS0 6954, Mechanical vibration and shock - Guidelines for the
Where there are physical limitations in applying this Inter-
overall evaluation of vibration in merchant ships.
national Standard to small ships or to ships of unusual design,
the general principles should still apply.
IEC Publication 447, Standard directions of movement for ac-
tuators which control the operation of electrical apparatus.
1 Scope and field of application IMO Resolution A.343(IX), Recommendation on Methods of
Measuring Noise Levels at Listening Posts.
This International Standard specifies basic functional re-
quirements for bridge configuration, bridge arrangement, IMO Reso!ution A.468(Xll), Code on Noise Levels on Board
bridge equipment and bridge environment. Ships.
Wherever applicable, guidelines have been drawn up for the IMO Resolution A.574(XIV), Recommendation on General Re-
methods and solutions to meet the functional requirements. quirements for Electronic Navigational Aids.
This International Standard applies to seagoing ships where
International Regulations for Preventing Collisions at Sea, An-
bridge duty is regularly maintained. 111 (as amended).
nex
NOTE - Users of this International Standard should note that while
attempting to observe its requirements they should, at the same time,
ensure compliance with such statutory requirements, rules and regula-
3 Definitions
tions as may be applicable to the individual ship concerned.
For the purposes of this International Standard, the following
definitions apply.
2 References
3.1 bridge : That area from which the navigation and control
IS0 2412, Shipbuilding - Colours of indicator lights.
of the ship is exercised, including the wheelhouse and bridge
wings.
IS0 2631, Evaluation of human exposure to whole-body vibra-
tion -
bridge wings : Those parts of the bridge on both sides
3.2
Part 7 : General requirements.
of the ship's wheelhouse which extend to the ship's side.
Part 4 : €valuation of crew exposure to vibration on board
3.3 catwalk : Extension to a deck that is wide enough to
seagoing ships II to 80 Hzl. 1)
allow the passage of a man.
IS0 3434, Shipbuilding - Heated glass panes for ships' win-
3.4 chartroom area : Part of the wheelhouse situated and
dows.
equipped for adequate performance of voyage planning/plot-
ting activities.
IS0 3904, Shipbuilding - Clear view screens.
1) At present at the stage of draft.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 8468 : 1987 (E)
4 Bridge configuration
3.5 commanding view : View without obstructions which
would interfere with the navigator’s ability to perform his im-
mediate task.
4.1 Field of vision
4.1.1 Every effort shall be made to place
3.6 conning position : Place on the bridge with a comman-
other superstructures.
ding view and which is used by navigators when commanding,
manoeuvring and controlling a ship.
4.1.2 The view of the sea surface from the conning position
3.7 display : Means by which a device presents visual infor- shall not be obscured by more than two ship lengths or 500 m,
mation to the navigator, including conventional instrumenta- whichever is less, forward of the bow to IOo on either side
tion. irrespective of the ship’s draught, trim and deck cargo (e.g.
containers). (See figure 1 .)
3.8 ergonomics : Application of the human factor in the
analysis and design of equipment, work and working environ-
4.1.3 The height of the lower edge of the front windows shall
ment.
allow a forward view over the bow for a person in a sitting pos-
ition at the workstation.
3.9 field of vision : Angular size of a scene that can be
Guidelines :
observed from a position on the ship’s bridge.
The height of the lower edge of front windows above the deck
3.10 helmsman : Person who steers a ship underway.
should be kept as low as possible, and should not, as far as
practicable, be more than 1 O00 mm.
3.11 monitoring : Act of constantly checking equipment
and environment in order to detect any changes.
4.1.4 The upper edge of the front windows shall allow a for-
ward view of the horizon for a person in a standing position
3.12 navigating and manoeuvring workstation :
with an eye height of 1800 mm at the navigating and
Workstation where ship’s speed and course are considered and
manoeuvring workstation when the ship is pitching in heavy
controlled.
seas.
navigator : Person navigating, operating bridge equip- Guidelines :
3.13
ment and manoeuvring the ship.
The height of the upper edge of front windows above the deck
should be as high as practicable and at least allow a forward
3.14 percentile : Percentage of population.
view of the horizon when the bow is IOo below its position on
even keel. The minimum height of the upper edge of front win-
3.15 seagoing ship : Ship navigating on the high seas, i.e.
dows above the deck surface should be 2000mm. (See
areas along coasts and from coast to coast.
figure 2.)
The dimensions in figure 2 are based upon an eye height of
3.16 superstructure : Decked structure, not including fun-
1 800 mm, referring to a person of a height of 1 900 mm, at a
nels, which is on or above the freeboard deck.
distance of 750 mm from the bridge front bulkhead.
3.17 wheelhouse : Enclosed area of the bridge.
For arrangements where the navigator would normally stand
further back from the bridge front bulkhead, the same eye
height should be used to determine the height of the upper
3.18 workstation : Position at which one, or several tasks
constituting a particular activity are carried out. edge of the front windows.
Sea surface
2 ships lengths or 500 m
I I
-
(whichever is less)
Figure 1 - Forward view
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 8468 : 1987 (E)
Dimensions in millimetres
750
D
O
O
O
N
‘i Bulkhead
Deck surface
r
Figure 2 - Example of the height of upper edge of front windows in relation to eye height, distance from front
bulkhead, slanting of bulkheads, etc., given a window slant of between 15O and 25O
4.1.5 It shall be possible to observe all objects necessary for b) From a monitoring workstation, the field of view should
extend at least over an arc from 90° on the port bow,
navigation, such as ships and lighthouses, in any direction from
through forward, to 22,5O abaft the beam on starboard.
inside the wheelhouse.
(See figure 5.)
Guidelines :
c) The field of vision from a workstation on the bridge
wing should extend over an arc from at least 45’ on the op-
There should be a field of view around the vessel of 360° ob-
posite bow through dead ahead and then aft to 180° from
tained by an observer moving within the confines of the
dead ahead. (See figure 6.)
wheelhouse. (See figure 3.)
4.1.6 At the navigating and manoeuvring workstation and at
the conning position, the navigator’s field of view shall be suffi- 4.1.7 The helmsman’s field of vision shall be sufficiently wide
cient to enable him to comply with the International Regula-
to enable him to carry out his functions safely.
tions for Preventing Collisions at Sea.
Guidelines :
Guidelines :
The helmsman‘s field of vision from the workstation for manual
a) The horizontal field of view from the navigating and steering should extend over an arc from dead ahead to at least
manoeuvring workstation and from the conning position
60° on each side. (See figure 7.)
should at least extend over an arc from 22,5O abaft the beam
22.5O abaft the beam on
on one side, through forward, to NOTE - The workstation should not be placed immediately abaft the
front windows in order to obtain the required field of vision.
the other side. (See figure 4.)
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 8468 : 1987 (E)
Figure 3 - 360° field of view
Figure 4 - Navigating and manoeuvring workstation and conning position
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 8468 : 1987 (E)
I II
1
--
I
Figure 5 - Monitoring workstation
--
U
Figure 6 - Bridge wing workstation

---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 8468 : 1987 (E)
Figure 7 - Helmsman's workstation
4.1.8 Blind sectors caused by cargo, cargo gear and other 4.2.2 Bridge front windows shall be inclined from the vertical
plane to avoid reflections.
obstructions shall be as few and as small as possible, and not in
any way influence a safe look-out from the navigating and
Neither polarized nor tinted glass shall be fitted.
manoeuvring workstation and from the conning position.
Guidelines :
Guidelines :
As far as practical, all bridge windows should be inclined from
The total arc of blind sectors forward of the beam seen from
the vertical plane top out, at an angle of not less than 15O and
the navigating and manoeuvring workstation and from the con-
ning position should not exceed 20°. Each individual blind sec- not more than 25O. Exceptions can be made for windows in
tor should not exceed IO0. Over an arc from dead ahead to at bridge wing doors.
least IOo on each side, each individual blind sector should not
exceed 5O. The clear sector between two blind sectors should
4.2.3 A clear view through the windows shall be provided at
not be less than 5'.
all times.
4.1.9 The ship's side shall always be visible from the bridge Guidelines :
wing especially where tugs or pilot boats come alongside and
where the ship touches the jetty. To ensure a clear view in bright sunshine, sunscreens with
minimum colour distortion should be provided at all windows in
Guidelines : front of workstations. Such screens should be readily
removable and not permanently installed.
Bridge wings should be provided out to the maximum beam of
To ensure a clear view, heavy-duty wipers, preferably provided
the ship. The view over the ship's side should not be
with an interval functio and a fresh water wash, are recom-
obstructed.
1
mended for the majority of the front windows. If clear view
screens are installed, they should be in accordance with
4.2 Windows
IS0 3904.
4.2.1 Divisions between windows shall be kept to a minimum.
Such wipers should be capable of operating independently of
No division shall be installed immediately forward of any
each other.
workstation, including the centre-line. If stiffeners between
windows are to be covered, this shall not cause further obstruc-
Efficient cleaning, de-icing and de-misting systems should be
tions of the field of view from any position inside the
installed to ensure a clear view in all operating conditions.
wheelhouse.
Where heated glass panes are installed, they should be in ac-
cordance with IS0 3434. A fixed catwalk with guardrails, fitted
Guidelines :
under the bridge windows, should be provided to enable clean-
ing of windows in the event of failure of the systems.
Windows, especially on the centre-line, should be as wide as
possible. The divisions between front windows should not ex-
ceed 150 mm. If stiffeners are used, divisions should not ex- 4.2.4 Sound signals shall be audible from the interior of the
ceed 100 mm in width and 120 mm in depth. wheelhouse.
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
IS0 8468 : 1987 (E)
I
Guidelines : 5.1.6 The workstation for manual steering shall preferably be
located on the ship's centre-line. If the workstation for manual
l
It should be possible to open some windows in the wheelhouse steering is located off the centre-line, special steering
in order to hear sound signals. references for use by day and night shall be provided, e.g.
sighting marks forward.
NOTE - In no case should horizontally sliding windows be used.
t
Guidelines :
5 Bridge arrangement
If the view ahead is obstructed by large masts, cranes, etc., the
steering station should be located a distance to starboard of the
5.1 Location and interrelation of workstations centre-line, sufficient to obtain a clear view ahead.
5.1.1 The layout of the bridge, including location and layout
5.1.7 The navigator shall be able to watch the area im-
of the individual workstations, shall ensure the required field of
mediately in front of the bridge superstructure from the
view for each function.
wheel house.
5.1.2 In addition to the individual workstations, an adequate
Guidelines :
conning position shall be provided close to the forward centre
window.
There should be a close approach access to at least one front
window. If this requirement is met by combining "an adequate
'O
Guidelines :
(5.1.2) and the required access specified in
conning position"
this clause, the width of the total access should be sufficient to
If the view in the centre-line is obstructed by large masts,
accommodate two persons.
cranes, etc., two additional conning positions giving a clear
view ahead should be provided, one on the port side and one
on the starboard side of the centre-line, no more than 5 m
5.2 Location of instruments and equipment
apart.
5.2.1 Each workstation shall be capable of presenting basic
5.1.3 The control of the ship shall be allocated to a certain
information and shall contain the equipment required to enable
area of the bridge where only instruments and controls
the navigator to carry out the relevant functions safely.
necessary for navigating and manoeuvring shall be located.
Ergonomic principles and views of experienced, practising
5.1.4 The main workstations for navigating and manoeuvring,
mariners shall be taken into consideration in the design of
and the arrangement of instruments pertinent to these stations,
workstations.
shall be located sufficiently close together to enable a single
navigator to cover his operation and to provide him with all
Guidelines :
necessary information so that he can carry out his functions
from one working position but without being restricted to a
The basic categories of instrument information and equipment
specific location.
for the functions to be performed are :
Guidelines :
The navigation functions - Control and displays for
a)
(I,
navigation, enabling the user to :
The main workstations should be planned, designed and placed
within an area spacious enough for not less than two operators,
-
determine and piot the ship's position, course, track
but close enough to allow the stations to be operated by one
and speed,
person.
- alter course,
The consoles, including a chart table if provided, should be
positioned so that the instruments they contain are mounted in
-
effect internal and external communication related
such a manner as to face a person looking forward.
to navigation,
5.1.5 From a monitoring workstation, it shall be possible to
- monitor time, course, speed and track, propeller
see and hear the persons at the navigation, manoeuvring and
revolutions, pitch indicator and rudder order and angle;
steering workstations.
b) Manoeuvring functions - Controls and displays
Guidelines : enabling the user to :
A talkback communication system between wing and - analyse the traffic situation,
wheelhouse should be installed where the distance from the
wing extremity to the wheelhouse centre-line is greater than - decide on collision avoidance,
10 m. Where workstations are widely spread, talkback facilities
- alter course,
should be provided so that unhampered communications can
be achieved under all operating conditions. It is important that
all order/action communication systems be two-way. - change speed,
7

---------------------- Page: 9 ----------------------
IS0 8468 : 1987 (E)
- effect internal and external communication related
NOTE - Figures 8 and 9 show the configuration and dimensions of
consoles to be used by operators in both standing and sitting positions.
to manoeuvring,
The console profile meets the anthropometric value of the 97.5 percen-
tile and the 2,5 percentile of operators.
- operate docking aid systems,
- monitor time, course, speed and track, propeller
5.3.2 The height of consoles shall not interfere with the re-
revolutions, pitch indicator and rudder order and angle.
quirements in 4.1.3.
The information system and control possibilities under a) and b)
Guidelines :
should be made available to the workstations for navigating
and manoeuvring, in such a way that the tasks at each of these The top of the consoles should not exceed a height of
stations can be efficiently carried out. 1 350 mm. (See figures 8 and 9.)
5.3.3 Consoles shall principally be divided into two areas :
5.2.2 Instruments or displays providing visual information to
more than one person on duty shall be located for easy viewing
a) information/presentation shall be principally located in
by all users concurrently, or if this is not possible, the in-
the vertical part of the console;
struments or displays shall be duplicated.
b) controls shall be in the horizontal part.
NOTE - Certain instruments displaying information to more than one
workstation may be located above the front windows if dimensions
e
allow. Such instruments or displays are : ship’s heading, wind, water
5.3.4 The chart table shall be large enough to accommodate
depth, speed, rate of turn, rudder angle, propeller revolutions (r/rnini,
all chart sizes normally used internationally for maritime traffic.
propeller pitch and time.
It shall have facilities for lighting the chart.
Guidelines :
5.3 Configuration and dimensions of consoles
Chart table dimensions should be :
NOTE - The configuration and
...

IS0
NORME INTERNATIONALE
8468
Première édition
1987-06-01
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION
ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
MEXAYHAPOAHAR OPrAHM3AL(MR no CTAHAAPTMSAL(MI4
Aménagement de la passerelle d'un navire et
disposition de ses équipements annexes -
Exigences et directives
Ship's bridge layout and associated equipment - Requirements and guidelines
Numéro de référence
IS0 8468 : 1987 (F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
Ava n t - p r o p os
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de I'ISO). L'élaboration
des Normes internationales est normalement confiée aux comités techniques de I'ISO.
Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I'ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I'ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de l'lS0 qui requièrent l'approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
IS0 8468 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 8,
La Norme internationale
Construction navale et structures maritimes.
L'attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu'il s'agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0 Organisation internationale de normalisation, 1987 O
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 8468 : 1987 (FI
NORME INTERNATIONALE
Aménagement de la passerelle d'un navire et
disposition de ses équipements annexes -
Exigences et directives
O Introduction IS0 3904, Construction navale - Hublots tournants.
IS0 4867, Code pour l'exécution des mesurages de vibrations à
La présente Norme internationale a été mise au point pour
s'assurer que la conception des passerelles des navires tient bord des navires et présentation des résultats.
suffisamment compte des exigences en matière de sécurité
relative à la navigation, afin d'éviter toute confusion due à des IS0 4868, Code pour l'exécution des mesurages des vibrations
@ aménagements de passerelle inhabituels. locales des structures et équipements de navires et présenta-
tion des résultats.
Lorsqu'il y a des limites physiques à l'application de la présente
Norme internationale aux navires de petites dimensions ou aux IS0 6954, vibrations et chocs nécaniques - Principes direc-
à bord des navires
navires de conception inhabituelle, les principes généraux doi- teurs pour l'évaluation globale des vibrations
vent continuer à s'appliquer. de commerce.
Publication CE1 447, Normalisation du sens de mouvement des
organes de manœuvres des appareils électriques.
1 Objet et domaine d'application
Résolution OM1 A.343(IX), Recommandation sur les méthodes
La présente Norme internationale spécifie les exigences fonc-
de mesure du niveau du bruit aux postes d'écoute.
tionnelles de base pour la configuration, l'aménagement,
l'équipement et l'environnement des passerelles.
Résolution OM1 A.468(Xll), Recueil de règles relatives aux
niveaux de bruit à bord des navires.
Chaque fois que cela a été jugé utile, des directives concernant
les méthodes et les solutions répondant aux exigences fonc-
Résolution OM1 A.574(XIV), Recommandation sur les prescrip-
tionnelles ont été rédigées.
tions générales applicables aux aides électroniques à la naviga-
tion.
La présente Norme internationale s'applique aux navires de
haute mer où un service régulier de passerelle est maintenu.
Règles internationales pour prévenir les abordages en mec
Annexe 111 (amendées), de I'OMI .
NOTE - Les utilisateurs de la présente Norme internationale noteront
0 que, tout en observant les prescriptions de la norme, ils devront s'assu-
rer qu'ils satisfont en même temps à tels ou tels prescriptions, règles ou
règlements légaux qui pourraient s'appliquer à chaque navire consi- 3 Définitions
déré.
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les défini-
tions suivantes sont applicables.
2 Références
3.1 passerelle : Zone à partir de laquelle on assure la naviga-
tion et la commande du navire, qui comprend la timonerie et les
IS0 2412, Construction navale - Couleurs des lampes
ailerons de passerelle.
témoins.
IS0 2631, Estimation de l'exposition des individus à des vibra-
3.2 ailerons de passerelle : Parties de la passerelle situées
tions globales du corps -
de part et d'autre de la timonerie et s'étendant jusqu'au bordé.
Partie 1 : Spécifications générales.
3.3 passavant : Passerelle en prolongement d'un pont, suf-
fisamment large pour permettre le passage d'un homme.
Partie 4 : Estimation de /'exposition aux vibrations de l'équi-
page des navires de mer II à 80 HzJ. 1)
3.4 chambre des cartes : Partie de la timonerie située et
IS0 3434, Construction navale - Vitrages chauffants pour équipée de façon à permettre d'effectuer correctement les opé-
fenêtres de navires. rations de planification du voyage et de tracé de la route.
1) Actuellement au stade de projet.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 8468 : 1987 (FI
3.5 visibilité absolue : Vue sans obstacles susceptibles 4 Configuration de la passerelle
d'empêcher les navigateurs d'effectuer leurs tâches immédia-
tes.
4.1 Champ de vision
3.6 poste de commandement : Emplacement de la passe-
4.1.1 On doit s'efforcer de placer la passerelle au-dessus de
relle d'où l'on a une visibilité absolue, utilisé par les navigateurs
toutes les autres superstructures.
pour commander, manœuvrer et contrôler le navire.
4.1.2 La surface de la mer vue du poste de commandement
3.7 affichage : Visualisation des informations fournies par
ne doit pas être cachée sur plus de deux longueurs de navire,
l'appareillage au navigateur; s'applique aussi aux instruments
ou sur plus de 500 m, en prenant la plus faible de ces valeurs, à
classiques.
l'avant de la proue sur IOo de chaque côté, quels que soient le
tirant d'eau, l'assiette et le chargement en pontée (par exemple
3.8 ergonomie : Application du facteur humain dans
chargement de conteneurs). (Voir figure 1 .I
l'analyse et la conception des équipements, du travail et de
l'environnement de travail.
4.1.3 La hauteur du bord inférieur des fenêtres frontales doit
permettre à toute personne assise à son poste de travail de voir
3.9 champ de vision : Dimension angulaire d'une scène que
vers l'avant au-delà de l'étrave,
l'on peut observer à partir d'une position sur la passerelle du
navire.
Directives :
3.10 timonier : Personne qui gouverne le navire en route.
La hauteur du bord inférieur des fenêtres frontales au-dessus
du pont devrait être aussi faible que possible et ne devrait pas,
3.11 contrôle : Acte consistant à vérifier en permanence autant que possible, être supérieure à 1 O00 mm.
l'équipement et l'environnement afin de détecter toute modifi-
cation.
4.1.4 Le bord supérieur des fenêtres de la façade avant doit
permettre à toute personne debout, au poste de navigation et
poste de navigation et de manœuvre : Poste où la
3.12
de manœuvre, ayant les yeux à 1 800 mm du sol et regardant
vitesse et le cap du navire sont examinés et commandés.
vers l'avant, d'avoir l'horizon à hauteur d'œil lorsque le navire
tangue par grosse mer.
3.13 navigateur : Personne chargée de la navigation, de la
mise en œuvre des équipements de passerelle et des manœu- Directives :
vres du navire.
La hauteur du bord supérieur des fenêtres de la façade avant
par rapport au pont devrait être aussi élevée que possible et
3.14 percentile : Pourcentage de population.
permettre au moins de voir l'horizon sur l'avant, lorsque l'étrave
est IOo au-dessous de la position qu'elle a en assiette nulle. La
3.15 navire de haute mer : Navire navigant en haute mer,
hauteur minimale du bord supérieur des fenêtres de la façade
c'est-à-dire se déplaçant le long des côtes ou effectuant une
avant par rapport à la surface du pont devrait être de 2 O00 mm.
traversée de côte à côte.
(Voir figure 2.)
Les dimensions de la figure 2 sont déterminées en fonction
3.16 superstructure : Construction pontée, à l'exclusion
d'une personne mesurant 1900 mm, ayant les yeux à
des cheminées, située sur le pont de franc-bord ou au-dessus.
1 800 mm du sol et se tenant à 750 mm de la façade avant de la
passerelle.
timonerie : Zone fermée de la passerelle.
3.17
Dans le cas où le navigateur se tiendrait normalement plus en
arrière de la façade avant de la passerelle, la hauteur du bord
3.18 poste de travail : Emplacement où une ou plusieurs
supérieur des fenêtres avant devrait être déterminée en prenant
tâches, constituant une activité particulière, est/sont effec-
la même hauteur d'œil.
tuéeid.
Surface de
ta mer 7
I
2 longueurs de navire ou 500 m
(en prenant la valeur la plus faible)
Figure 1 - Vue sur l'avant
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 U68 : 1987 (FI
Dimensions en millimètres
A
I
O
O
O
cv
-
Façade
Surface du pont
1 P
Figure 2 - Exemple de hauteur du bord supérieur des fenêtres avant en fonction de la hauteur de l'œil, de sa distance à la
facade avant, de l'inclinaison des parois, etc., en donnant à la fenêtre une inclinaison comprise entre 15O et 25O
a 4.1.5 II doit être Dossibie d'observer de l'intérieur de la timo- b) À partir d'un poste de contrôle, le champ de vision
nerie, dans toutes ies directions, tous les objets nécessaires à la devrait s'étendre au moins sur un arc allant de 90' sur
bâbord jusqu'à 22,5O sur l'arrière du travers à tribord, en
navigation, tels que navires et phares.
passant par l'avant. (Voir figure 5.)
Directives :
c) Le champ de vision à partir d'un poste situé sur l'aileron
de passerelle devrait s'étendre sur un arc allant d'au moins
Le champ optique autour du navire devrait être de 360° pour un
observateur se déplaçant dans les limites de la timonerie. (Voir 45O sur l'avant du bord opposé, passant droit devant et
allant vers l'arrière, jusqu'à 180° de la direction droit devant.
figure 3.).
(Voir figure 6.)
4.1.6 Au poste de navigation et de manœuvre ainsi qu'au
poste de commandement, le champ de vision du navigateur
doit être suffisant pour lui permettre de se conformer aux 4.1.7 Le champ de vision du timonier doit être suffisamment
Règles internationales pour prévenir les abordages en mer. étendu pour qu'il puisse assurer ses fonctions en toute sécurité.
Directives : Directives :
Le champ de vision du timonier à partir du poste de barre
a) Le champ de vision horizontal à partir du poste de navi-
gation et de manœuvre et du poste de commandement manuel devrait s'étendre sur un arc allant de la direction droit
devrait au moins s'étendre sur un arc allant de 22,5O sur devant à au moins 60° sur chaque bord. (Voir figure 7.)
I'arribre du travers d'un côté jusqu'à 22,5O sur l'arrière du
travers de l'autre côté, en passant par l'avant. (Voir NOTE - Pour obtenir le champ de vision requis, le poste ne devrait
pas être placé immédiatement derrière les fenêtres de la façade avant.
figure 4.)
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 8468 : 1987 (FI
Figure 3 - Champ de vision de 360'
Figure 4 - Poste de navigation et de manœuvre et poste de commandement

---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 û468 : 1987 (FI
'2, So
3
I
--
- -
I
Figure 5 - Poste de contrôle
t
--
Y
Figure 6 - Poste d'aileron de passerelle
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 8468 : 1987 (FI
Figure 7 - Poste du timonier
4.1.8 Les angles morts dus à la cargaison, aux apparaux de Directives :
manutention et aux autres obstructions doivent être aussi peu
nombreux et aussi petits que possible et n'empêcher, en Les fenêtres, en particulier celles situées dans l'axe du navire,
aucune façon, l'observation en toute sécurité à partir du poste devraient être aussi larges que possible. Les montants entre les
de navigation et de manœuvre et du poste de commandement. fenêtres de la façade avant ne devraient pas dépasser 150 mm.
Si l'on utilise des raidisseurs, les montants ne devraient pas
Directives : dépasser 100 mm de largeur et 120 mm de profondeur.
L'arc total des angles morts sur l'avant du travers vu du poste
4.2.2 Les fenêtres de la façade avant de la passerelle doivent
de navigation et de manœuvre et du poste de commandement
être inclinées par rapport au plan vertical afin d'éviter les reflets.
ne devrait pas dépasser 20°. Chaque angle mort pris séparé-
ment ne devrait pas dépasser 10'. Sur un arc allant de la direc-
On ne doit utiliser ni verre polarisé ni verre teinté.
tion droit devant à au moins loo de chaque bord, chaque angle
mort pris séparément ne devrait pas dépasser 5O. Le secteur
Directives :
clair entre deux angles morts ne devrait pas être inférieur à 5".
Dans la mesure du possible, toutes les fenêtres de la passerelle
devraient être inclinées vers l'extérieur par rapport au plan verti-
4.1.9 Le bordé du navire doit toujours être visible de l'aileron
cal d'un angle de 15O au moins et de 25" au plus. Des excep-
de passerelle, notamment là où des remorqueurs ou des
tions peuvent être admises pour les fenêtres des portes des aile-
bateaux pilotes accostent le long du bord et où le bateau tou-
rons de passerelle.
che la jetée.
4.2.3 Les fenêtres doivent, à tout moment, permettre une
Directives :
bonne visibilité.
II conviendrait de prévoir des ailerons de passerelle s'étendant
Directives :
jusqu'à la largeur maximale du navire. La vue sur le bord du
navire ne devrait pas être obstruée.
Pour assurer une bonne visibilité en plein soleil, on peut munir
toutes les fenêtres faisant face aux postes de travail d'un écran
pare-soleil modifiant le moins possible les couleurs. Ces écrans
4.2 Fenêtres devraient être facilement amovibles et ne pas être installés en
permanence.
4.2.1 Le nombre de montants entre les fenêtres doit être
réduit au minimum. Aucun montant ne doit être placé juste Pour assurer une bonne visibilité, il est recommandé d'installer
devant les postes de travail, y compris dans l'axe du navire. S'il des essuie-glaces de forte puissance, fonctionnant de préfé-
faut habiller les raidisseurs entre les fenêtres, cela ne doit pas rence par intermittence et munis d'un lave-glace à l'eau douce,
diminuer davantage le champ de vision où que l'on soit à I'inté- sur la majorité des fenêtres avant. Si l'on installe des hublots
rieur de la timonerie. tournants, ils devraient être conformes à I'ISO 3904.
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
IS0 8468 : 1987 (FI
Ces essuie-glaces devraient pouvoir fonctionner indépendam- Les pupitres, y compris une table à cartes le cas échéant,
ment l'un de l'autre. devraient être placés pour que les instruments qu'ils contien-
nent soient montés de façon à se trouver face à une personne
Il conviendrait d'installer des systèmes efficaces de nettoyage, regardant vers l'avant.
de dégivrage et de désembuage afin d'assurer une bonne visibi-
lité dans toutes les conditions de navigation. Lorsqu'on installe
5.1.5 A partir d'un poste de contrôle, il doit être possible de
des vitres chauffantes, elles devraient être conformes à
voir et d'entendre les personnes se trouvant aux postes de navi-
I'ISO 3434. II faudrait prévoir une passerelle fixe avec une chan-
gation, de manœuvre et de barre.
dellerie, montée sous les fenêtres de la passerelle, pour permet-
tre le nettoyage des fenêtres en cas de défaillance des systèmes
Directives :
susmentionnés.
Il faudrait installer un système de communication par Inter-
4.2.4 Les signaux sonores doivent être audibles de l'intérieur
phone entre l'aileron et la timonerie lorsque la distance entre
de la timonerie.
l'extrémité de l'aileron et l'axe longitudinal de la timonerie est
supérieure à 10 m. Lorsque les postes sont disséminés, il con-
Directives :
viendrait d'installer un système d'Interphone permettant des
communications claires dans toutes les conditions de naviga-
II devrait être possible d'ouvrir certaines fenêtres de la timonerie
tion. Il est important que tous les systèmes de communication
Dour entendre les signaux sonores.
ordre/action soient en duplex.
NOTE - En aucun cas des fenêtres coulissant horizontalement ne
devraient être utilisées. 5.1.6 Le poste de barre manuel doit être situé de préférence
dans l'axe du navire. Si ce poste est excentré, il faut prévoir des
repères spéciaux pour gouverner qui soient utilisables de jour et
5 Aménagement de la passerelle
de nuit, par exemple des repères de visée à l'avant.
Directives :
5.1 Emplacement des postes de travail et leurs
liaisons
Si la vue sur l'avant est obstruée par de grands mâts, des grues,
etc., le poste de barre devrait être placé sur tribord, à une dis-
5.1.1 L'aménagement de la passerelle, y compris I'emplace-
tance suffisante pour obtenir une vue dégagée sur l'avant.
ment et la disposition des postes individuels, doit assurer le
champ de vision nécessaire à chaque fonction.
5.1.7 Le navigateur doit pouvoir surveiller, depuis la timone-
rie, la zone située juste devant la superstructure de la passe-
5.1.2 Outre les postes individuels, un emplacement approprié
relle.
doit être prévu pour le poste de commandement près de la
fenêtre centrale avant.
Directives :
Directives :
Au moins une fenêtre de la façade avant devrait être facilement
accessible. Si cette exigence est satisfaite en combinant «un
Si la vue dans l'axe est obstruée par de grands mâts, des grues,
emplacement approprié . . pour le poste de commandement))
etc., il conviendrait d'installer deux postes de commandement
15.1.2) et l'accès requis spécifié dans le présent paragraphe, la
0
supplémentaires permettant d'avoir une vue dégagée vers
largeur de l'accès sur toute sa longueur doit &re suffisante pour
l'avant, l'un à babord et l'autre à tribord de l'axe central, à une
laisser passer deux personnes.
distance maximale de 5 m l'un de l'autre.
5.1.3 Une certaine zone de la passerelle doit être affectée à la
5.2 Emplacement des instruments et des
commande du navire. Dans cette zone ne doivent se trouver
équipements
que les instruments et commandes nécessaires à la navigation
et aux manœuvres.
5.2.1 Chaque poste doit pouvoir présenter les informations de
base et doit contenir les équipements requis pour permettre au
5.1.4 Les principaux postes de navigation et de manœuvre et
navigateur d'exercer les fonctions conc.ernées en toute sécu-
les instruments correspondant à ces postes doivent être situés
rité.
suffisamment près les uns des autres pour permettre à un seul
navigateur d'assurer l'ensemble des opérations et d'obtenir
Les principes d'ergonomie et l'opinion de marins expérimentés
toutes les informations nécessaires, afin qu'il puisse assurer ses
et en activité doivent être pris en considération pour la concep-
fonctions à partir d'un seul poste de travail mais sans être con-
tion des postes.
traint de rester à une place déterminée.
Directives :
Directives :
Les principales catégories d'instruments d'information et
Les principaux postes devraient être organisés, conçus et pla-
d'équipements pour les fonctions à exercer sont les suivantes :
cés dans une zone assez spacieuse pour au moins deux opéra-
teurs, mais assez proches les uns des autres pour permettre à
a) Fonctions de navigation - Commandes et affichages
une seule personne d'assurer le fonctionnement de ces postes.
pour la navigation, permettant à l'utilisateur
7

---------------------- Page: 9 ----------------------
IS0 8468 : 1987 (FI
-
de déterminer et de tracer la position, la route, le sil- 5.3.1 Le navigateur doit pouvoir utiliser tous les instruments
lage et la vitesse du navire; et toutes les commandes nécessaires à la navigation et aux
manœuvres dans toute position normale de travail.
- de modifier la route;
Directives :
-
d'assurer des communications internes et externes
ayant trait à la navigation;
En fonction des principes d'ergonomie, la largeur des pupitres
conçus pour une utilisation par une seule personne ne devrait
- de vérifier l'heure, la route, la vitesse et le sillage, le
pas dépasser 1 600 mm.
nombre de tours de l'hélice, l'indicateur de pas, l'angle
de barre et son répétiteur.
NOTE - Les figures 8 et 9 présentent la configuration et les dirnen-
sions des pupitres utilisables par les opérateurs à la fois en position
Fonctions de manœuvre - Commandes et affichages
b)
à la valeur
debout et en position assise. Le profil de la console satisfait
permettant à l'utilisateur
anthropométrique de 97,5 percentiles et de 2.5 percentiles d'opéra-
teurs.
-
d'analyser la situation du trafic;
-
de décider la mise en route du système anticollision;
5.3.2 La hauteur des pupitres ne doit pas empêcher I'applica-
tion des prescriptions de 4.1.3.
- de changer de route;
Directives :
- de modifier la vitesse;
Le haut des consoles ne devrait pas dépasser la cote de
-
d'assurer des communications internes et externes
1 350 mm. (Voir figures 8 et 9.)
concernant les manœuvres;
-
de faire fonctionner les systèmes d'aide à I'accos-
5.3.3 Les pupitres doivent comporter deux zones principales
tage;
distinctes :
- de vérifier l'heure, la route, la vitesse et le sillage, le
les instruments d'information/présentation doivent se
a)
nombre de tours de l'hélice, l'indicateur de pas, l'angle
situer principalement dans la partie verticale du pupitre;
de barre et son répétiteur.
les commandes doivent se situer dans la partie horizon-
b)
Le système d'information et les possibilités de commande indi-
tale.
qués en a) et b) devraient être utilisables à partir des postes de
navigation et de manœuvre, de manière à permettre une exécu-
tion efficace des différentes tâches à chacun de ces postes.
5.3.4 La table à cartes doit être suffisamment grande pour y
étaler toutes les tailles de cartes utilisées normalement pour le
5.2.2 Les instruments ou les affichages fournissant une infor-
trafic maritime international. Elle doit être munie d'installations
mation visuelle à plus d'une personne en service doivent être
permettant d'éclairer la carte.
placés de façon à être vus facilement par tous les utilisateurs en
même temps ou, si cela n'est pas possible, ces instruments ou
Directives :
ces affichages doivent être installés en double.
Les dimensions de la table à cartes devraient être les suivantes :
NOTE - Certains instruments fournissant des informations à plus d'un
poste peuvent être situés au-dessus des fenêtres de la façade avant si
- longueur : au moins 1 200 mm;
leurs dimensions le permettent. Ces instruments ou ces affichages
sont : cap du navire, vent, profondeur de Veau, vitesse, vitesse de gira-
tion, angle de barre, nombre de tours de l'hélice (tr/min), pas de - largeur : au moins 850 mm;
l'hélice et heure.
- hauteur : au moins 900 mm et au plus 1 O00 mm.
5.3 Configuration et dimensions des pupitres
La table à cartes devrait permettre d'étaler des cartes plus iar-
ges que la table, par exemple grâce à une fente de 10 mm le
NOTE - La configuration et les dimensions des pupitres, dans ce cha-
long des arêtes avant et arrière de la surface de la table à cartes.
pitre, ne portent pas sur les consoles radar.
8

---------------------- Page: 10 ----------------------
IS0 8468 : 1987 (FI
In
L
*%
E
.-
-
- .-
E
c
---)
In
09
O
.-
In
08
al
E
.-
CI
*,
3
O
n
Q
U
K
O
.-
*,
.-
O
P
Q
U
.- ai
Q
-
n
O
5i
P X
W
O
I
In
7
a
.-
O
.-
a
- I
L
3
In
.a,
U
O
Yi
In
O
.-
c
Y
-
v, K
O
.-
I
c
.-
U
U)
a, O
c
Q
W L
S
.e!
O
a
n
L
*,
.I
Q
3
n
I
W
c
L
W
3
D
ür
al
+ c
O
G1
U
c
a
-1
W
t-
O
z
9

---------------------- Page: 11 ----------------------
IS0 8468 1987 (FI
Dimensions en millimètres
NOTES
1 L'objet de cette figure est uniquement de présenter des solutions fondées sur les principes d'ergonomie.
2 La largeur recommandée de l'espace réservé aux genoux en position assise est de 600 mm, la largeur minimale absolue de 500 mm.
3 La hauteur des pupitres prévus uniquement pour la position assise doit être réduite de la hauteur d'adaptation de 200 mm.
Figure 9 - Pupitre pour position combinée debout/assise - Exemple de position assise
10

---------------------- Page: 12 ----------------------
IS0 8468 : 1987 (FI
Directives :
5.4 Divers
Toutes les portes de la timonerie devraient pouvoir s'ouvrir
5.4.1 Tout effort doit être mis en œuvre pour obtenir un pas-
d'une seule main. Les portes des ailerons ne devraient pas être
sage dégagé dans la timonerie permettant d'aller d'un aileron à
à fermeture automatique. Des systèmes permettant de mainte-
l'autre.
nir ouvertes les portes des ailerons de passerelle devraient être
prévus.
Directives :
La largeur du passage dégagé dans la timonerie devrait être 5.4.9 II faut prévoir un système d'Interphone ou un système
d'au moins 1 200 mm. équivalent de communication entre l'extrémité extérieure de
i'aileron de passerelle et la timonerie, à moins qu'un équipe-
ment de manœuvre à distance ne soit placé sur les ailerons de
5.4.2 II ne doit y avoir aucun obstacle entre les accès aux aile-
passerelle.
rons de passerelle et à la timonerie, à partir des ponts inférieurs,
et le passage dégagé mentionné en 5.4.1.
6 Équipement de passerelle
5.4.3 La distance entre deux postes de travail adjacents doit
être suffisante pour permettre un passage libre des personnes
6.1 Généralités
ne travaillant pas à ces postes.
e
T
6.1.1 Les prescriptions du présent chapitre n'ont pas pour but
Directives :
d'interdire l'utilisation de nouvelles techniques de commande
ou d'affichage, à condition que les installations offertes ne
Le passage libre dans les passages entre les différents postes de
soient pas inférieures à celles indiquées ici.
travail devrait être d'au moins 700 mm.
La zone de travail du poste doit faire partie du poste et non du
6.1.2 Les instruments, panneaux et commandes doivent être
passage.
montés en permanence sur les pupitres, ou en d'autres endroits
appropriés en tenant compte de leur fonctionnement, de leur
entretien et des conditions d'environnement.
5.4.4 La distance entre la façade avant de la passerelle, ou les
pupitres et installations placés contre la façade avant, et les
6.1.3 Les autres matériels portables, tels qu'équipements de
pupitres et installations éloignés de cette façade doit être suffi-
sante pour que deux personnes puissent s'y croiser. sécurité, outils, lampes et crayons, doivent être stockés dans
des emplacements appropriés, spécialement conçus partout où
cela est nécessaire.
Directives :
Lorsqu'un passage existe entre la façade avant et l'un des pupi-
6.1.4 Les divers instruments et équipements doivent être
tres, sa largeur devrait être de préférence égale ou supérieure à
situés de façon à répondre aux besoins du navigateur à chaque
1 O00 mm et ne devrait pas être inférieure à 800 mm.
poste.
5.4.5 La hauteur libre sous plafond dans la timonerie doit être
Directives :
0
prévue en tenant compte de l'installation des panneaux et ins-
truments placés en hauteur.
Voir en 5.2.1 les directives concernant les principales catégories
d'instruments et d'équipements pour les tâches à effectuer aux
:
Directives
divers postes. Ces directives conduiront à placer les principaux
instruments et équipements, lorsqu'ils sont prévus, de la façon
La hauteur libre entre le revêtement de surface du pont de la
suivante.
passerelle et la face inférieure des barrots de pont devrait être
d'au moins 2,25 m. Le bord inférieur de l'équipement monté
a) Poste de navigation :
sous pont devrait être au moins à 2.10 m au-dessus du pont de
Écran radar pour la navigation
la passerelle dans les zones dégagées et les passages et aux
Systèmes de détermination de la position
postes de travail en position debout.
Sondeur
Table à cartes avec instruments
5.4.6 Les postes principaux utilisés pour la navigation, les
manœuvres, la barre, les prévisions concernant la traversée et
Poste de manœuvre (système anticollision/
les communications ne doivent pas couvrir une zone de travail b)
accostage) :
dont l'axe le plus long aurait plus de 15 m.
Écran radar
5.4.7 L'extérieur du pont de la passerelle, y compris les aile- Aide radar au pointage automatique (ARPA)
rons, doit être équipé d'un système de drainage adéquat.
Commandes de l'hélice et du propulseur ou transmetteur
d'ordre
Répétiteur d'angle de barre
5.4.8 Les portes d'entrée à la timonerie doivent être faciles à
manœuvrer. Tachymètre de l'hélice

---------------------- Page: 13 ----------------------
IS0 8468 : 1987 (FI
Indicateur de pas Systèmes d'intercommunication
Répétiteur du gyrocompas
Indicateur de la distance parcourue et de la vitesse
Indicateur de vitesse et de distance
Instruments et équipements intéressant à la fois le
c)
Répétiteur d'angle de barre
poste de navigation et le poste de manœuvre :
Tachymètre de l'hélice
Alarmes
Les instruments et équipements intéressant à la fois le poste
de navigation et le poste de manœuvre devraient être placés Commandes d'arrêt d'urgence
en conséquence. Ces instruments et équipements, lorsqu'ils
Systèmes de contrôle
sont à bord, comprennent :
Indicateur de vitesse de giration
Système de pilotage automatique
Commande de barre
6.2 Instruments
Répéti
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.