Information technology — Message Handling Systems (MHS): Protocol specifications — Part 6:

Specifies two MHS Access Protocols (P3, P7) and a MTS Transfer Protocol (P1), their abstract syntax, the mapping onto used services and conformance requirements for systems implementing the protocols.

Technologies de l'information — Systèmes de messagerie (MHS): Spécification des protocoles — Partie 6:

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
29-Dec-1996
Withdrawal Date
29-Dec-1996
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
10-Dec-2003
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO/IEC 10021-6:1996 - Information technology -- Message Handling Systems (MHS): Protocol specifications
English language
44 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO/IEC 10021-6:1996 - Technologies de l'information -- Systemes de messagerie (MHS): Spécification des protocoles
French language
49 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO/IEC 10021-6:1996 - Technologies de l'information -- Systemes de messagerie (MHS): Spécification des protocoles
French language
49 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
ISO/IEC
STANDARD 10021-6
Second edition
1996-l 2-l 5
Information technology - Message
Handling Systems (MHS): Protocol
specifications
Technologies de /‘information - Syst&mes de messagerie (MHS):
Spkifica tjons du pro tocole
Reference number
ISO/lEC 10021-6:1996(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
PSWIEC 10021=6:1996(E)
Contents
Page
SECTION 1 - INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 1
1 Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .**.*. 1
2 Normative references . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 1
2.1 Open Systems Interconnection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.1.1 Identical Recommendations I International Standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.1.2 Paired Recommendations I International Standards equivalent in technical content . . . . . . . . 2
2.2 Message Handling Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.*. 2
2.2.1 Identical Recommendations I International Standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 2
2.2.2 Paired Recommendations I International Standards equivalent in technical content . . . . . . . . 3
2.3 Directory Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.*.
3
2.3.1 Additional references . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 3
Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 3
4 Abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5 Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 3
5.1 Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“. 3
Abstract Syntax Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 3
- MESSAGE HANDLING SYSTEM ACCESS PROTOCOL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 2 4
Overview of the MHS Access Protocols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~. 4
61 . MHS Access Protocol model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62 . Services provided by the MTS Access Protocol 7
63 . Services provided by the MS Access Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 7
6.4 Use of underlying services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.4.1 Use of ROSE services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.4.2 Use of RTSE services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.4.3 Use of ACSE services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Use of the Presentation-service
6.4.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Use of Lower Layer services
6.4.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MTS Access Protocol Abstract Syntax Definition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MS Access Protocol Abstract Syntax Definition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mapping onto used services . 18
9.1 Application-contexts omitting RTSE . 19
9.1.1
Mapping onto ACSE . 19
Abstract-bind onto A-ASSOCIATE
9.1.1.1 . 19
...........................................................................................
9.1.1.1.1 Mode 19
Application Context Name .
9.1.1.1.2 19
ISO/IEC 1996
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or
utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and micro-
film, without permission in writing from the publisher.
ISO/IEC Copyright Office l Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
@ ISOAEC
ISO/IEC 10021-6: 1996(E)
9.1.1.1.3 User Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
9.1.1.1.4 Presentation Context Definition List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
9.1.1.1.5 Quality of Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.1.1.1.6 Session Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.1.1.2 Abstract-unbind onto A-RELEASE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 19
9.1.1.2.1 Result . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
9.1.1.3 Use of A-ABORT and A-P-ABORT services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
9.1.2 Mapping onto ROSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9.2 Application-contexts including RTSE . 20
9.2.1
Mapping onto RT-OPEN and RT-CLOSE . 20
20
9.2.1.1 Abstract-bind onto RT-OPEN .
20
9.2.1.1.1 Mode .
......................................................... 20
9.2.1.1.2 Application Context Name
20
9.2.1.1.3 User-data .
9.2.1.1.4 Presentation Context Definition List . 20
9.2.1.2 Abstract-unbind onto RT-CLOSE . 20
20
9.2.2 Mapping onto ROSE .
9.2.2.1 Managing the Turn . 20
...................................................................................... 21
9.3 MS Access Application-context Negotiation
9.3.1 Application Context Name . 21
22
9.3.2 User Information .
Presentation Context Definition List . 22
9.3.3
Conformance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10
10.1 Statement Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 22
10.2 Static Requirements . 23
10.3 Dynamic Requirements . 23
TRANSFER PROTOCOL SPECIFICATION. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SECTION 3 - MESSAGE TRANSFER SYSTEM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11 Overview of the MTS Transfer Protocol
24
11.1 Model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
11.2 Services Provided by the MTS Transfer Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
11.3 Use of underlying services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.*.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11.3.1 Use of the RTSE services
11.3.2 Use of the ACSE services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
26
11.3.3 Use of the Presentation-service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11.3.4 Use of Lower Layer services
11.4 Establishing and Releasing Associations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12 MTS Transfer Protocol Abstract Syntax Definition
Mapping onto used services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13
13.1 Mapping onto RTSE normal mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13.1.1 Mapping onto RT-OPEN and RT-CLOSE
13.1.1.1 MTA-bind onto RT-OPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
30
13.1.1.1.1 Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13.1.1.1.2 Application Context Name
30
13.1.1.1.3 User-data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13.1.1.1.4 Presentation Context Definition List
. . . . . . .*. 30
13.1.1.2 MTA-unbind onto RT-CLOSE
30
13.1.2 Mapping onto RT-TRANSFER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
13.1.2.1 APDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.2.2 Transfer-time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
30
13.1.3 Managing the Turn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Use of the RT-TURN-PLEASE service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13.1.3.1
. . D
111

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO/IEC
1S0/IEC10021=6:1996(E)
13.1.3.1.1 Priority . 31
13.1.3.2 Use of the RT-TURN-GIVE service . 31
13.1.4 Use of the RT-P-ABORT service .
31
13.1.5 Use of the RT-U-ABORT service . 31
13.2 Mapping onto RTSE X.410-1984 mode . 31
13.2.1 Mapping onto RT-OPEN and RT-CLOSE . 31
13.2.1.1 MTA-bind onto RT-OPEN .
32
13.2.1.1.1 Application-protocol . 32
13.2.1.1.2 User-data .
32
13.2.1.1.3 Mode . 32
13.2.1.2 MTA-unbind onto RT-CLOSE .
32
13.2.2 Mapping onto RT-TRANSFER . 32
13.2.3 Managing the Turn .
32
13.2.4 Use of the RT-P-ABORT service .
32
13.2.5 Use of the RT-U-ABORT service
..................................................................................... 32
14 Conformance . 32
14.1 Statement Requirements . 33
14.2 Static Requirements .
33
14.3 Dynamic Requirements .
33
Annex A - Reference Definition of MHS Protocol Object Identifiers . 34
Annex B - Interworking with 1984 Systems .
36
B. 1 Association Establishment . 36
B.l.l Initiator-credentials/Responder-credentials .
36
B.1.2 Security-context . 36
B.1.3 Bind-error . 36
B.2 Rules for Transferring to 1984 systems . 36
B.2.1 Extensions . 37
B.2.2 Per-domain-bilateral-information . 37
B.2.3 Trace-informatio~Subject-intermediate-trace-information
.............................................. 37
B.2.4 Originator-name/Report-destination-name . 37
B.2.5 Per-recipient-fields of Message- or Probe-Transfer . 37
B.2.6 Per-recipient-fields of Report-transfer . 37
B.2.7 OR-name .
37
........................................................................................................................
B.2.8 OR-address 38
B.2.9 Encoded-information-types . 38
B.2.10 Content-type and Content . 38
B.3 Rules for Receiving from 1984 systems . 38
B.3.1 Message originating from 1984 systems . 38
B.3.2 Messages that have previously been downgraded .
39
B.3.3 Messages containing Domain-defined-attribute of type “common” . 39
B .4 Service irregularities .
39
Annex C - Summary of changes to previous Editions . 40
C.1 Differences between 1984 and 1988 CCITT MHS protocols
............................................................. 40
c.1.1 MTS Access Protocol (P3) differences . 40
c.1.1.1 Size constraints . 40
c.1.1.2 Changes to Fundamental types . 40
c.1.1.2.1 OR-name .
40
C. 1.1.2.2 Content-type . 40
C. 1.1.2.3 Encoded-information-types . 40
C.1.1.2.4 Content .
41
c.1.1.3 Extensions . 41
c.1.1.4 Bind . 41
c.1.1.5 Message-submission . 41

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/IEC10021-6:1996(E)
0 ISO/IEC
............................................................................................
C.l.1.6 Probe-submission 41
c.1.1.7 Cancel-deferred-delivery . 41
C.1.1.8 Submission-control . 41
c.1.1.9 .
Message-delivery 41
c.1.1.10 Report-delivery . 42
c.1.1.11 Delivery-control . 42
c.1.1.12 Register . 42
c.1.1.13 Change-credentials . 42
c.1.2 MTS Transfer Protocol (P 1) differences . 42
c.1.2.1 Extensions . 42
c. 1.2.2 Other differences . 42
C.2 Changes introduced in the 1994 MHS protocols . 43
MTS Access Protocol (P3) differences .
c.2.1 43
c.2.1.1 Delivery-control . 43
c.2.1.2 Register . 43
C.2.1.3 Extensions . 43
MS Access Protocol (P7) differences .
c.2.2 43
Annex D - Differences between ISO/IEC 10021-6 and ITU-T Recommendation X.419 . 44

---------------------- Page: 5 ----------------------
1S0/IEC10021=6:1996(E)
0 ISOAEC
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) and IEC (the Inter-
national Electrotechnical Commission) form the specialized system for worldwide
standardization. National bodies that are members of IS0 or IEC participate in the
development of International Standards through technical committees established
by the respective organization to deal with particular fields of technical activity.
IS0 and IEC technical committees collaborate in fields of mutual interest. Other
international organizations, governmental and non-governmental, in liaison with
IS0 and IEC, also take part in the work.
In the field of information technology, IS0 and IEC have established a joint
technical committee, ISO/IEC JTC 1. Draft International Standards adopted by the
joint technical committee are circulated to national bodies for voting. Publication
as an International Standard requires approval by at least 75 % of the national
bodies casting a vote.
International Standard ISO/IEC 10021-6 was prepared by Joint Technical
Committee ISO/IEC JTC 1, Information technology, Subcommittee SC 18,
Document processing and related communication, in collaboration with ITU-T.
The identical text is published as ITU-T Recommendation X.419.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO/IEC 10021-6: 1990),
which has been technically revised. It also incorporates Amendment 1: 1994, Tech-
nical Corrigendum 1: 199 1, Technical Corrigendum 2: 199 1, Technical Corrigendum
3: 1992, Technical Corrigendum 4: 1992, Technical Corrigendum 5: 1992, Technical
Corrigendum 6: 1993 and Technical Corrigendum 7: 1994.
ISO/IEC 10021 consists of the following parts, under the general title Information
technology - Message Handling Systems (MHS):
Part 1: System and service overview
Part 2: Overall architecture
Part 3: Abstract service definition conventions
Part 4: Message transfer system: Abstract service definition and procedures
Part 5: Message store: Abstract service definition
- Part 6: Protocol specifications
Part 7: Interpersonal messaging system
- Part 8: Electronic Data Interchange Messaging Service
Part 9: Electronic Data Interchange Messaging System
Annexes A and B form an integral part of this part of ISO/IEC 10021. Annexes C
and D are for information only.
vi

---------------------- Page: 6 ----------------------
0 ISO/IEC
Introduction
set of Recommendations I International Standards defining Message Handling in a
This Protocol Specification is one of a
distributed open systems environment.
Message Handling provides for the exchange of messages between users on a store-and-forward basis. A message
submitted by one user (the originator) is transferred through the Message Transfer System (MTS) and delivered to one
or more other users (the recipients). A user may interact directly with the MTS, or indirectly via a Message Store (MS).
The MTS comprises a number of message-transfer-agents (MTAs), which transfer messages and deliver them to their
intended recipients.
This Protocol Specification was developed jointly by ITU-T and ISO/IEC. It is published as common text as
ITU-T Rec. X.419 I ISO/IEC 10021-6.
vii

---------------------- Page: 7 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/IEC 10021-6: 1996(E)
INTERNATIONAL STANDARD
ITU-T RECOMMENDATION
INFORMATION TECHNOLOGY -
MESSAGE HANDLING SYSTEMS (MHS):
PROTOCOL SPECIFICATIONS
SECTION 1 - INTRODUCTION
1 Scope
This Recommendation I International Standard specifies the MTS Access Protocol (P3) used between a remote
user-agent and the MTS to provide access to the MTS Abstr
...

NORME ISO/CEI
INTERNATIONALE 10021-6
Deuxième édition
1996-l 2-15
Technologies de l’information -, Systèmes
de messagerie (MHS): Spécification des
pVotocoles
Information technology - Message Handling Systems (MHS): Protocol
specifica tions
Numéro de référence
ISO/CEI 10021-6:1996(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISOKEI 100214 : 1996 (F)
Sommaire
Page
SECTION 1 - INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1
2 Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 1
Interconnexion des systèmes ouverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
21 .
Recommandations 1 Normes internationales suivants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.1.1
2.1.2 Paires de Recommandations 1 Normes internationales équivalentes par un contenu
technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. Systèmes de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
22
Recommandations 1 Normes internationales identiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.2.1
2.2.2 Paires de Recommandations 1 Normes internationales équivalentes par un contenu
technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Systèmes d’annuaire
Références additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.1
3 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Conventions
5.1 Termes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définitions de syntaxe abstraite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52 .
SECTION 2 - SPÉCIFICATION DES PROTOCOLES D’ACCÈS AU SYSTÈME DE MESSAGERIE. 4
Aperçu général des protocoles d’accès au système de messagerie MHS . 4
6
Modèle de protocole d’accès au MHS . 4
6.1
62 . Services assurés par le protocole d’accès MTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Services assurés par le protocole d’accès MS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
63 .
6.4 Utilisation des services sous-jacents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.4.1 Services d’opérations distantes ROSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.4.2 Services de transfert fiable RTSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 9
6.4.3 Utilisation des services ACSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.4.4 Utilisation du service de présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.4.5 Utilisation des services de couche inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Définition de la syntaxe abstraite du protocole d’accès au MTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~. 10
7
8 Définition de la syntaxe abstraite du protocole d’accès MS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
0 ISOKEI 1996
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme
que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
ISOKEI Copyright Office l Case postale 56 l CH-12 11 Genève 20 e Suisse
Version française tirée en 1997
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
@ ISOKEI
1S0/CE1100214:1996(F)
Projection sur les services utilisés . 20
9
. Contextes d’application sans transfert fiable RTSE . 20
91
9.1.1 Mise en correspondance avec les services de l’élément ACSE . 20
9.1.1.1 Projection du rattachement abstrait sur le service A-ASSOCIATE . 20
9.1.1.1.1 Mode . 20
Nom du contexte d’application . 20
9.1.1.1.2
20
9.1.1.1.3 Information d’utilisateur .
9.1.1.1.4 Liste des définitions des contextes de présentation . 20
9.1.1.1.5 Qualité de service . 20
9.1.1.1.6 Spécifications relatives au service de session . 20
9.1.1.2 Mappage du service de détachement abstrait sur le service A-RELEASE . 21
Résultat 21
9.1.1.2.1 .
....................................... 21
9.1.1.3 Utilisation des services A-ABORT et A-P-ABORT
..................................... 21
9.1.2 Projection sur l’élément de service d’opérations distantes ROSE
9.2 Contextes d’application avec transfert fiable RTSE . 21
9.2.1 Mappage sur les services RT-OPEN et RT-CLOSE . 21
9.2.1.1 Mappage du service de rattachement abstrait sur le service RT-OPEN .
21
9.2.1.1.1 Mode . 21
9.2.1.1.2 Nom du contexte d’application . 21
9.2.1.1.3 Données d’utilisateur 21
..................................................................
9.2.1.1.4 Liste de définition des contextes de présentation . 21
9.2.1.2 Mappage du service de détachement abstrait sur le service RT-CLOSE. . 21
9.2.2 Projection sur les services de l’élément ROSE . 22
9.2.2.1 Gestion du tour . 22
9.3 Négociation du contexte d’application de l’accès à la mémoire de messagerie . 24
9.3.1 Nom de contexte d’application . 24
9.3.2 Information d’utilisateur . 24
Liste de définition des contextes de présentation 24
9.3.3 .
10 Conformité . 25
10.1 Prescriptions de déclaration . 25
10.2 Prescriptions statiques . 26
10.3 Prescriptions dynamiques . 26
SECTION 3 - SPÉCIFICATION DU PROTOCOLE DE TRANSFERT DU SYSTÈME DE TRANSFERT
DE MESSAGES . 26
11 Aperçu général du protocole de transfert du MTS . 26
26
11.1 Modèle .
11.2 Services assurés par le protocole de transfert du MTS . 28
11.3 Utilisation des services sous-jacents . 28
11.3.1 Services de l’élément de service de transfert fiable RTSE . 28
11.3.2 Utilisation des services de l’élément ACSE . 28
11.3.3 Utilisation du service de présentation . 29
11.3.4 Utilisation des services des couches inférieures . 29
11.4 Etablissement et libération des associations . 29
Définition de la syntaxe abstraite du protocole de transfert du MTS . 30
12
30
13 Projection sur les services utilisés .
13.1 Mappage sur l’élément RTSE en mode normal . 30
......................................................... 30
13.1.1 Mappage sur les services RT-OPEN et RT-CLOSE
............ 30
13.1.1.1 Mappage du service de rattachement MTA sur le service RT-OPEN
30
13.1.1.1.1 Mode .
32
13.1.1.1.2 Nom du contexte d’application .
. . .
111

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISOKEI 10021-6 : 1996 (F) @ ISOKEI
13.1.1.1.3 Données d’utilisateur (user-data) . 32
13.1.1.1.4 Liste de définition des contextes de présentation . 32
......... 32
13.1.1.2 Mappage du service de détachement MTA sur le service RT-CLOSE.
32
13.1.2 Mappage sur le service RT-TRANSFER .
33
13.1.2.1 APDU .
33
13.1.2.2 Temps de transfert .
33
13.1.3 Gestion du tour .
.................................................... 33
13.1.3.1 Utilisation du service RT-TURN-PLEASE
33
13.1.3.1.1 Priorité (priority) .
......................................................... 33
13.1.3.2 Utilisation du service RT-TURN-GIVE
34
13.1.4 Utilisation du service RT-P-ABORT .
34
Utilisation du service RT-U-ABORT .
13.1.5
34
...........................................................................
13.2 Mappage sur l’élément RTSE en mode X.410-1984
34
.........................................................
13.2.1 Mappage sur les services RT-OPEN et RT-CLOSE
............ 34
13.2.1.1 Mappage du service de rattachement MTA sur le service RT-OPEN
........................... 34
13.2.1.1.1 Protocole d’application (application-protocol)
34
13.2.1.1.2 Données d’utilisateur (user-data) .
34
13.2.1.1.3 Mode .
Mappage du service de détachement MTA sur le service RT-CLOSE. . 35
13.2.1.2
.......................................................................... 35
13.2.2 Mappage sur le service RT-TRANSFER
35
13.2.3 Gestion du tour .
35
Utilisation du service RT-P-ABORT .
13.2.4
............................................................................... 35
13.2.5 Utilisation du service RT-U-ABORT
35
.....................................................................................................................................................
14 Conformité
35
14.1 Conditions relatives à la déclaration .
36
14.2 Conditions statiques .
....................................................................................................................... 36
14.3 Conditions dynamiques
............................................... 37
Définition de référence des identificateurs d’objet du protocole MHS
Annexe A -
................................................................. 39
Annexe B - Interfonctionnement avec les systèmes de la version 1984
39
.............................................................................................................
B.l Etablissement de l’association
................................................................. 39
B.l.l Pouvoirs du demandeur/pouvoirs du demandé
39
B.1.2 Contexte de sécurité .
39
Erreur de rattachement (bind-error) .
B.1.3
.............................................. 40
B.2 Règles concernant le transfert de données aux systèmes version 1984
40
B.2.1 Extensions .
....................... 40
B.2.2 Informations bilatérales par domaine (Per-domain-bilateral-information)
Informations trace/informations trace intermédiaire sujet (Trace-information/Subj ect-
B.2.3
40
intermediate-trace-information) .
Nom de l’expéditeurkiom de destination du rapport (Originator-name/Report-
B.2.4
40
destination-name) .
B.2.5 Champs par destinataire d’une enveloppe de transfert de message ou d’essai (Per-
............................................................... 41
recipient-fields of Message- or Probe-Transfer)
B.2.6 Champs par destinataire du contenu de transfert de rapport (Per-recipient-fields of
................................................................................................................. 41
Report-transfer)
......................................................................................................... 41
B.2.7 Nom OR (OR-name)
................................................................................................. 41
B.2.8 Adresse OR (OR-address)
................................................. 42
B.2.9 Types d’information codée (encoded-information-types)
.................................................. 42
B.2.10 Type de contenu et contenu (Content-type an8 Content)
42
........................................
B.3 Règles applicables à la réception à partir des systèmes de la version 1984
42
......................................................
B.3.1 Message envoyé par des systèmes de la version 1984
42
.....................................................................................
B.3.2 Messages déjà adaptés vers le bas
42
..................
B.3.3 Messages contenant un attribut Domain-defined-attribute du type commun.
43
........................................................................................................................
B.4 Irrégularités de service
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
@ ISO/CEI
ISOKEI 10021-6 : 1996 (F)
Annexe C - Récapitulation des modifications par rapport aux éditions anteieures 44
...............................................
C. 1 Différences entre protocoles MHS 1984 et 1988 du CCITT 44
..............................................................
c.1.1 Différences existant dans le protocole P3 d’accès au MTS 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .***~**-.*~-~***~-*--*~-
c.1.1.1 Contraintes relatives à la taille
........................................................................ 44
c.1.1.2 Modifications apportées aux types fondamentaux
44
..........................................
C. 1.1.2.1
Nom OR (OR-name)
.................................................................. 44
C. 1.1.2.2 Type de contenu (Content-type)
................................................. 44
C. 1.1.2.3 Types d’information codée (encoded-information-types)
........... 45
C. 1.1.2.4 Contenu (Content)
......................................................................
45
c.1.1.3 Extensions (Extensions) .
45
c.1.1.4 Rattachement (Bind) .
45
c.1.1.5 Dépôt de message (Message-submission)
.......................................................
45
C.1.1.6 Dépôt d’essai (Probe-submission)
...................................................................
45
c.1.1.7 Annulation de remise différée (Cancel-deferred-delivery) .
45
C.1.1.8 Commande de dépôt (Submission-control) .
45
Remise de message (Message-delivery)
c.1.1.9 . 46
c.1.1.10 Remise de rapport (Report-delivery) . 46
c.1.1.11 Commande de remise (Deliverycontrol) .
46
c.1.1.12 Enregistrement (Register) .
46
c.1.1.13 Modifications des pouvoirs (Change-credentials)
.......................................... 46
c.1.2 Différences existant dans le protocole Pl de transfert du MTS . 46
c.1.2.1 Extensions (Extensions) . 47
c.1.2.2 Autres différences . 47
C.2 Modifications apportées dans les protocoles MHS 1994 . 47
c.2.1 Changements apportés au protocole P3 d’accès MTS . 47
c.2.1.1 Opération Delivery-control . 47
c.2.1.2 Opération Register . 47
C.2.1.3 Extensions . 48
c.2.2 Changements apportés au protocole P7 d’accès MS . 48
- Différences entre la Norme ISO/CEI 1002 l-6 et la Recommandation UIT-T X.4 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Annexe D

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO/CEI
ISOKEI 10021-6 : 1996 (F)
Avant-propos
LIS0 (Organisation internationale de normalisation) et la CE1 (Commission électrotechnique internationale) forment
ensemble un système consacré à la normalisation internationale considérée comme un tout. Les organismes nationaux
membres de 1’ISO ou de la CE1 participent au développement des Normes internationales par l’intermédiaire des comités
techniques créés par l’organisation concernée afin de s’occuper des différents domaines particuliers de l’activité technique.
Les comités techniques de I’ISO et de la CE1 collaborent dans des domaines d’intérêt commun. D’autres organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec I’ISO et la CE1 participent également aux
travaux.
Dans le domaine des technologies de l’information, 1’ISO et la CE1 ont créé un comité technique mixte, l’ISO/CEI JTC 1.
Les projets de Normes internationales adoptés par le comité technique mixte sont soumis aux organismes nationaux pour
approbation, avant leur acceptation comme Normes internationales. Les Normes internationales sont approuvées
conformément aux procédures qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des organismes nationaux votants.
La Norme internationale ISOKEI 10021-6 a été élaborée par le comité technique mixte ISOKEI JTC 1, Technologies de
l’information, sous-comité SC 18, Traitement des documents et communication associée, en collaboration avec I’UIT-T.
Le texte identique est publié en tant que Recommandation UIT-T X.419.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISOKEI 10021-6:1990), qui a fait l’objet d’une révision
technique. Elle incorpore aussi l’Amendement 1: 1994, le Rectificatif technique 1: 199 1, le Rectificatif technique 2: 199 1,
le Rectificatif technique 3: 1992, le Rectificatif technique 4: 1992, le Rectificatif technique 5: 1992, le Rectificatif
technique 6: 1993 et le Rectificatif technique 7: 1994.
ISOKEI 10021 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Technologies de I?nformation - Systèmes
de messagerie (MHS):
Partie 1: Présentation générale du système et des services
- Partie 2: Architecture globale
Partie 3: Conventions de définition de service abstrait
Partie 4: Système de transfert de message: Procédures et définition de service abstrait
- Partie 5: Dépôt de message: Définition de service abstrait
- Partie 6: Spéctjkation des protocoles
Partie 7: Système de messagerie de personne à personne
- Partie 8: Service de messagerie avec échange de données électroniques
Partie 9: Système de messagerie avec échange de données électroniques
Les annexes A et B font partie intégrante de la présente partie de l’ISO/CEI 10021. Les annexes C et D sont données
uniquement à titre d’information.
vi

---------------------- Page: 6 ----------------------
@ ISO/CEI ISO/CEIl0021-6:1996(F)
Introduction
La présente Spécifïcation de protocole fait partie d’une série de Recommandations 1 Normes internationales définissant le
système de messagerie dans un environnement de systèmes ouverts répartis.
Les services de messagerie permettent aux abonnés d’échanger des messages en mode enregistrement et retransmission.
Un message expédié par un usager (l’expéditeur) est transféré par l’intermédiaire du système de transfert de messages
(MTS, message transfer system) et remis à un ou plusieurs autres usagers (les destinataires). Un usager peut dialoguer
directement avec le MTS ou indirectement en passant par un service de mémoire de messagerie (MS, message store).
Le MTS comprend un certain nombre d’agents de transfert de messages message transfer agents), qui transfèrent
(MT&
les messages et les remettent à leurs destinataires prévus.
La présente Spécifïcation de protocole a été élaborée conjointement par I’UIT-T et l’ISO/CEI. Elle est publiée sous forme
de texte commun sous le nom de Rec. UIT-T X.419 1 ISO/CEI 10021-6.
Vil

---------------------- Page: 7 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISOKEI 10021-6: 1996 (F)
NORME INTERNATIONALE
RECOMMANDATION UIT-T
TECHNOLOGIES DE L’INFORMATION
- SYSTÈMES DE MESSAGERIE (MHS):
SPÉCIFICATION DES PROTOCOLES
SECTION 1 - INTRODUCTION
1 Domaine d’application
La présente Recommandation 1 Norme internationale décrit le protocole P3 d’accès au MTS utilisé entre un agent
utilisateur distant et le MTS afin d’accéder au service abstrait MTS défini dans la Rec. UIT-T X.41 1 1 ISO/CEI 1002 1-4.
La présente Recommandation 1 Norme internationale spécifie le protocole P7 d’accès au MS utilisé entre un agent
utilisateur distant et une mémoire de messagerie, afin d’accéder au service abstrait MS défini dans la Rec. UIT-T X.413 1
ISO/CEI 10021-5.
La présente Recommandation 1 Norme internationale spécifie également le protocole Pl de transfert du MTS utilisé entre
les agents MTA pour assurer l’exploitation répartie du MTS, comme le définit la Rec. UIT-T X.41 1 1 ISOKEI 10021-4.
La Rec. UIT-T X.402 1 ISOKEI 10021-2 indique les autres Recommandations 1 Normes internationales qui définissent
d’autres aspects des systèmes de messagerie.
La section 2 spécifie les protocoles d’accès au MHS (P3 et P7). L’article 6 donne un aperçu général des protocoles
d’accès au MHS. L’article 7 définit la syntaxe abstraite du protocole P3 d’accès au MTS. L’article 8 définit la syntaxe
abstraite du protocole P7 d’accès au MS. L’article 9 définit les correspondances entre les protocoles d’accès au MHS et
les services utilisés. L’article 10 spécifie les conditions de conformité requises pour les systèmes mettant en œuvre les
protocoles d’accès au MHS.
La section 3 spécifie le protocole Pl de transfert du MTS. L’article 11 donne un aperçu général du protocole Pl de
transfert du MTS. L’article 12 définit la syntaxe abstraite du protocole Pl de transfert du MTS. L’article 13 définit les
correspondances entre le protocole P 1 de transfert du MTS et les services utilisés. L’article 14 spécifie les conditions de
conformité requises pour les systèmes mettant en œuvre le protocole P 1 de transfert du MTS.
L’Annex .e A fournit
...

NORME ISO/C El
10021 -6
I NTE RN AT10 NALE
Deuxième édition
1996-1 2-1 5
Technologies de l'information - Systèmes
de messagerie (MHS): Specification des
protocoles
Information technology - Message Handling Systems (MHS): Protocol
specifications
Numéro de référence
ISO/CEI 10021-6:1996(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISOKEI 10021-6 : 1996 (F)
Sommaire
Page
SECTION 1 . INTRODUCTION . 1
1 Domaine d'application . 1
Références .
1
2.1 Interconnexion des systèmes ouverts . 2
2.1.1 Recommandations I Normes internationales suivants . 2
2.1.2 Paires de Recommandations I Normes internationales équivalentes par un contenu
technique . 2
......................................................................................................................
2.2 Systèmes de messagerie 2
2.2.1
Recommandations I Normes internationales identiques . 2
2.2.2 Paires de Recommandations I Normes internationales équivalentes par un contenu
technique . 3
2.3 Systbmes d'annuaire . 3
2.3.1 Références additionnelles . 3
3 Définitions .
3
4 Abréviations .
3
5 Conventions . 3
5.1 Termes .
3
5.2 Définitions de syntaxe abstraite . 3
SECTION 2 - SPÉCIFICATION DES PROTOCOLES D'ACCÈS AU SYSTÈME DE MESSAGERIE . 4
6 Aperçu général des protocoles d'accès au système de messagerie MHS . 4
6.1 Modèle de protocole d'accès au MHS . 4
6.2 Services assurés par le protocole d'accès MTS . 7
6.3 Services assurés par le protocole d'accès MS . 8
6.4 Utilisation des services sous-jacents . 9
6.4.1 Services d'opérations distantes ROSE . 9
6.4.2 Services de transfert fiable RTSE . 9
6.4.3 Utilisation des services ACSE . 9
6.4.4 Utilisation du service de présentation . 9
6.4.5 Utilisation des services de couche inférieure . 10
7 Définition de la syntaxe abstraite du protocole d'accès au MTS .
10
8 Définition de la syntaxe abstraite du protocole d'accès MS . 15
O ISOKEI 1996
Droits de reproduction réservés . Sauf prescription diffkrente. aucune partie de cette publication ne peut &re reproduite ni utilisée sous quelque forme
que ce soit et par aucun procédé. électronique ou mécanique. y compris la photocopie et les microfilms. sans l'accord écrit de l'éditeur .
ISOKEI Copyright Office Case postale 56 CH-121 1 Geneve 20 Suisse
Version française tirée en 1997
Imprimé en Suisse
11

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISOICEI ISO/CEI 10021-6 : 1996 (F)
..
20
9 Projection sur les services utilisés .
Contextes d'application sans transfert fiable RTSE . 20
9.1
Mise en correspondance avec les services de l'Clément ACSE . 20
9.1.1
Projection du rattachement abstrait sur le service A-ASSOCIATE . 20
9.1.1.1
9.1.1.1.1 Mode . 20
20
9.1.1.1.2 Nom du contexte d'application .
20
9.1.1.1.3 Information d'utilisateur .
9.1.1.1.4 Liste des définitions des contextes de présentation . 20
9.1.1.1.5 Qualité de service . 20
20
9.1.1.1.6 Spécifications relatives au service de session .
Mappage du service de détachement abstrait sur le service A-RELEASE . 21
9.1.1.2
9.1.1.2.1 Résultat . 21
Utilisation des services A-ABORT et A-P-ABORT . 21
9.1.1.3
21
9.1.2 Projection sur l'élément de service d'opérations distantes ROSE .
Contextes d'application avec transfert fiable RTSE . 21
9.2
9.2.1 Mappage sur les services RT-OPEN et RT-CLOSE . 21
21
9.2.1.1 Mappage du service de rattachement abstrait sur le service RT-OPEN .
9.2.1.1.1 Mode . 21
9.2.1.1.2 . 21
Nom du contexte d'application
9.2.1.1.3 Données d'utilisateur . 21
9.2.1.1.4 Liste de définition des contextes de présentation . 21
9.2.1.2 Mappage du service de détachement abstrait sur le service RT-CLOSE . 21
22
9.2.2 Projection sur les services de l'Clément ROSE .
9.2.2.1 Gestion du tour . 22
9.3 Négociation du contexte d'application de l'accès à la mémoire de messagerie . 24
9.3.1 Nom de contexte d'application . 24
9.3.2 Information d'utilisateur . 24
9.3.3 Liste de définition des contextes de présentation . 24
25
10 Conformité .
1 O . 1 Prescriptions de déclaration . 25
10.2 Prescriptions statiques . 26
10.3 Prescriptions dynamiques . 26
SECTION^ - SPÉCIFICATION DU PROTOCOLE DE TRANSFERT DU SYSTÈME DE TRANSFERT
26
DE MESSAGES .
11 Aperçu général du protocole de transfert du MTS . 26
26
11.1 Modèle .
11.2 Services assurés par le protocole de transfert du MTS . 28
1 1.3 Utilisation des services sous-jacents . 28
11.3.1 Services de l'Clément de service de transfert fiable RTSE . 28
11.3.2 Utilisation des services de l'Clément ACSE . 28
11.3.3 Utilisation du service de présentation . 29
29
11.3.4 Utilisation des services des couches inférieures .
11.4 Etablissement et libération des associations . 29
Définition de la syntaxe abstraite du protocole de transfert du MTS . 30
12
13 Projection sur les services utilisés . 30
Mappage sur l'Clément RTSE en mode normal . 30
13.1
Mappage sur les services RT-OPEN et RT-CLOSE .
13.1.1 30
13.1.1.1 Mappage du service de rattachement MTA sur le service RT-OPEN . 30
13.1.1.1.1 Mode . 30
13.1.1.1.2 Nom du contexte d'application . 32
...
111

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISOICEI 10021-6 : 1996 (F) 0 ISO/CEI
32
13.1.1.1.3 Données d'utilisateur (user-data) .
32
13.1.1.1.4 Liste de définition des contextes de présentation .
13.1.1.2 Mappage du service de détachement MTA sur le service RT-CLOSE . 32
Mappage sur le service RT-TRANSFER . 32
13.1.2
13.1.2.1 APDU . 33
33
13.1.2.2 Temps de transfert .
13.1.3 Gestion du tour . 33
13.1.3.1 Utilisation du service RT-TURN-PLEASE . 33
13.1.3.1.1 Priorité (priority) . 33
33
13.1.3.2 Utilisation du service RT-TURN-GIVE .
Utilisation du service RT-P-ABORT . 34
13.1.4
Utilisation du service RT-U-ABORT . 34
13.1.5
Mappage sur l'Clément RTSE en mode X.410-1984 . 34
13.2
Mappage sur les services RT-OPEN et RT-CLOSE . 34
13.2.1
34
13.2.1.1 Mappage du service de rattachement MTA sur le service RT-OPEN .
34
13.2.1.1.1 Protocole d'application (application-protocol) .
13.2.1.1.2 Données d'utilisateur (user-data) . 34
13.2.1.1.3 Mode . 34
Mappage du service de détachement MTA sur le service RT-CLOSE . 35
13.2.1.2
13.2.2 Mappage sur le service RT-TRANSFER . 35
13.2.3 Gestion du tour . 35
13.2.4 Utilisation du service RT-P-ABORT . 35
35
13.2.5 Utilisation du service RT-U-ABORT .
14 Conformité . 35
14.1 Conditions relatives à la déclaration . 35
36
14.2 Conditions statiques .
36
14.3 Conditions dynamiques .
Annexe A - Définition de référence des identificateurs d'objet du protocole MHS . 37
39
Annexe B - Interfonctionnement avec les systèmes de la version 1984 .
39
B.l Etablissement de l'association .
B . 1.1 Pouvoirs du demandeur/pouvoirs du demandé . 39
39
B.1.2 Contexte de sécurité .
Erreur de rattachement (bind-error) .
B . 1.3 39
Règles concernant le transfert de données aux systèmes version 1984 . 40
B.2
40
B.2.1 Extensions .
B.2.2 Informations bilatérales par domaine (Per-domain-bilateral-information) . 40
B.2.3 Informations trace/informations trace intermédiaire sujet (Trace-informatiodSubject-
40
intermediate-trace-information) .
B.2.4 Nom de l'expéditeurlnom de destination du rapport (Originator-namemeport-
destination-name) . 40
B.2.5 Champs par destinataire d'une enveloppe de transfert de message ou d'essai (Per-
recipient-fields of Message- or Probe-Transfer) . 41
B.2.6 Champs par destinataire du contenu de transfert de rapport (Per-recipient-fields of
Report-transfer) . 41
41
B.2.7 Nom OR (OR-name) .
41
B.2.8 Adresse OR (OR-address) .
42
B.2.9 Types d'information codée (encoded-information-types) .
42
B.2.10 Type de contenu et contenu (Content-type and Content) .
42
Règles applicables à la réception à partir des systèmes de la version 1984 .
B.3
42
B.3.1 Message envoyé par des systèmes de la version 1984 .
...
B.3.2 Messages deja adaptés vers le bas . 42
Messages contenant un attribut Domain-defined-attribute du type commun . 42
B.3.3
43
B.4 Irrégularités de service .
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISOKEI
ISO/CEI 10021-6 : 1996 (F)
44
Annexe C . Récapitulation des modifications par rapport aux éditions antérieures .
44
C.1
Différences entre protocoles MHS 1984 et 1988 du CCITT .
44
C.l.l Différences existant dans le protocole P3 d'accès au MTS .
44
C.1.1.1 Contraintes relatives à la taille .
44
C.1.1.2 Modifications apportées aux types fondamentaux .
C . 1.1.2.1 Nom OR (OR-name) . 44
44
C.1.1.2.2 Type de contenu (Content-type) .
C . 1.1.2.3 Types d'information codée (encoded-information-types) . 45
C . 1 J.2.4 Contenu (Content) . 45
C . 1.1.3 Extensions (Extensions) . 45
45
(2.1.1.4 Rattachement (Bind) .
C . 1.1.5 Dépôt de message (Message-submission) . 45
45
C.1.1.6 Dépôt d'essai (Probe-submission) .
C . 1.1.7 Annulation de remise différée (Cancel-deferred-delivery) . 45
Commande de dépôt (Submission-control) . 45
C . 1.1.8
46
C.l. 1.9 Remise de message (Message-delivery) .
46
C . 1.1.10 Remise de rapport (Report-delivery) .
Commande de remise (Delivery-control) . 46
C.l. 1.1 1
46
C.l. 1.12 Enregistrement (Register) .
46
C.1.1.13 Modifications des pouvoirs (Change-credentials) .
46
C . 1.2 Différences existant dans le protocole P1 de transfert du MTS .
47
C.1.2.1 Extensions (Extensions) .
47
C.1.2.2 Autres différences .
47
Modifications apportées dans les protocoles MHS 1994 .
C.2
47
Changements apportés au protocole P3 d'accès MTS .
(2.2.1
47
C.2.1.1 Opération Delivery-control .
47
C.2.1.2 Opération Register .
48
C.2.1.3 Extensions .
Changements apportés au protocole P7 d'accès MS . 48
C.2.2
49
Annexe D - Différences entre la Norme ISO/CEI 10021-6 et la Recommandation UIT-T X.419 .
V

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/CEI 10021-6 : 1996 (F) @ ISO/CEI
Avant-propos
LIS0 (Organisation internationale de normalisation) et la CE1 (Commission électrotechnique internationale) forment
ensemble un système consacré à la normalisation internationale considérée comme un tout. Les organismes nationaux
membres de ITSO ou de la CE1 participent au développement des Normes internationales par l'intermédiaire des comités
techniques créés par l'organisation concernée afin de s'occuper des différents domaines particuliers de l'activité technique.
Les comités techniques de I'ISO et de la CE1 collaborent dans des domaines d'intérêt commun. D'autres organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec I'ISO et la CE1 participent également aux
travaux.
Dans le domaine des technologies de l'information, I'ISO et la CE1 ont créé un comité technique mixte, l'ISO/CEI JTC 1.
Les projets de Normes internationales adoptés par le comité technique mixte sont soumis aux organismes nationaux pour
approbation, avant leur acceptation comme Normes internationales. Les Normes internationales sont approuvées
conformément aux procédures qui requièrent l'approbation de 75 % au moins des organismes nationaux votants.
La Norme internationale ISO/CEI 10021-6 a été élaborée par le comité technique mixte ISO/CEI JTC 1, Technologies de
l'information, sous-comité SC 18, Traitement des documents et communication associée, en collaboration avec I'UIT-T.
Le texte identique est publié en tant que Recommandation UIT-T X.419.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO/CEI 10021-6:1990), qui a fait l'objet d'une révision
technique. Elle incorpore aussi l'Amendement 1 : 1994, le Rectificatif technique 1: 1991, le Rectificatif technique 2: 1991,
le Rectificatif technique 3: 1992, le Rectificatif technique 4: 1992, le Rectificatif technique 5: 1992, le Rectificatif
technique 6: 1993 et le Rectificatif technique 7: 1994.
ISO/CEI 10021 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Technologies de l'information - Systèmes
de messagerie (MHS):
-
Partie 1: Présentation générale du systPme et des services
- Partie 2: Architecture globale
-
Partie 3: Conventions de définition de service abstrait
-
Partie 4: Système de transfert de message: Procédures et définition de service abstrait
-
Partie 5: Dépôt de message: Définition de service abstrait
-
Partie 6: Spécijkation des protocoles
-
Partie 7: Système de messagerie de personne à personne
-
Partie 8: Service de messagerie avec échange de données électroniques
-
Partie 9: Système de messagerie avec échange de données électroniques
Les annexes A et B font partie intégrante de la présente partie de 1'ISO/CEI 10021. Les annexes C et D sont données
uniquement à titre d'information.
vi

---------------------- Page: 6 ----------------------
II
0 ISO/CEI ISO/CEI 10021-6 : 1996 (F)
Introduction
La présente Spécification de protocole fait partie d'une série de Recommandations I Normes internationales définissant le
système de messagerie dans un environnement de systèmes ouverts répartis.
Les services de messagerie permettent aux abonnés d'échanger des messages en mode enregistrement et retransmission.
Un message expédié par un usager (l'expéditeur) est transféré par l'intermédiaire du système de transfert de messages
(MTS, message transfer system) et remis à un ou plusieurs autres usagers (les destinataires). Un usager peut dialoguer
directement avec le MTS ou indirectement en passant par un service de mémoire de messagerie (MS, message store).
Le MTS comprend un certain nombre d'agents de transfert de messages (MTA, message transfer agents), qui transfèrent
les messages et les remettent à leurs destinataires prévus.
La présente Spécification de protocole a été élaborée conjointement par 1'UIT-T et l'ISO/CEI. Elle est publiée sous forme
de texte commun sous le nom de Rec. UIT-T X.419 1 ISO/CEI 10021-6.
vii

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISOKEI 10021-6: 1996 (F)
NORME INTERNATIONALE
RECOMMANDATION UIT-T
TECHNOLOGIES DE L'INFORMATION - SYSTÈMES DE MESSAGERIE (MHS):
SPÉCIFICATION DES PROTOCOLES
SECTION 1 - INTRODUCTION
1 Domaine d'application
La présente Recommandation I Norme internationale décrit le protocole P3 d'accès au MTS utilisé entre un agent
utilisateur distant et le MTS afin d'accéder au service abstrait MTS défini dans la Rec. UIT-T X.411 1 ISO/CEI 10021-4.
La présente Recommandation I Norme intemationale spécifie le protocole P7 d'accès au MS utilisé entre un agent
utilisateur distant et une mémoire de messagerie, afin d'accéder au service abstrait MS défini dans la Rec. UIT-T X.413 1
ISO/CEI 10021-5.
La présente Recommandation 1 Norme internationale spécifie également le protocole P1 de transfert du MTS utilisé entre
les agents MTA pour assurer l'exploitation répartie du MTS, comme le définit la Rec. UIT-T X.411 1 ISO/CEI 10021-4.
La Rec. UIT-T X.402 I ISO/CEI 10021-2 indique les autres Recommandations 1 Normes internationales qui définissent
d'autres aspects des systèmes de messagerie.
La section 2 spécifie les protocoles d'accès au MHS (P3 et P7). L'article 6 donne un aperçu général des protocoles
d'accès au MHS. L'article 7 définit la syntaxe abstraite du protocole P3 d'accès au MTS. L'article 8 définit la syntaxe
abstraite du protocole P7 d'accès au MS. L'article 9 définit les correspondances entre les protocoles d'accès au MHS et
les services utilisés. L'article 10 spécifie les conditions de conformité requises pour les systèmes mettant en œuvre les
protocoles d'accès au MHS.
La section 3 spécifie le protocole P1 de transfert du MTS. L'article 11 donne un aperçu général du protocole P1 de
transfert du MTS. L'article 12 définit la syntaxe abstraite du protocole P1 de transfert du MTS. L'article 13 définit les
correspondances entre le protocole P1 de transfert du MTS et les services utilisés. L'article 14 spécifie les conditions de
conformité requises pour les systèmes mettant en œuvre le protocole P 1 de transfert du MTS.
L'Annexe A fournit une définition de référence concernant les identificateurs d'objet du protocole MHS, cités dans les
modules ASN. 1 dans le corps de la présente Recommandation 1 Norme internationale.
L'Annexe B décrit les règles protocolaires d'interfonctionnement avec les applications de la Recommanda-
tion X.411 (1984) à l'aide du protocole P1 de transfert du MTS.
L'Annexe C identifie les différences qui existent entre la Recommandation X.411 (1984) et la présente Recommandation
1 Norme internationale.
L'Annexe D identifie les différences techniques qui existent entre les versions ISO/CEI et UIT-T de la
Rec. UIT-T X.419 IS0 I CE1 10021-6.
2 Références
Les Recommandations et Normes internationales suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui
y est faite, constituent des dispositions de la présente Recommandation 1 Norme internationale. Au moment de la
publication, les éditions indiquées étaient en vigueur. Les Recommandations et les Normes étant sujettes à révision, les
utilisateurs de la présente Recommandation 1 Norme internationale sont invités à étudier la possibilitk d'appliquer les
Rec. UIT-T X.419 (1995 F) 1

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/CEI 10021-6: 1996 (F)
éditions les plus récentes des Recommandations et Normes énumérées ci-dessous. Les membres de la CE1 et de 1'ISO
tiennent àjour un registre des Normes internationales en vigueur. Le Bureau de la normalisation des télécommunications
de I'UIT tient àjour une liste des Recommandations UIT-T actuellement en vigueur.
2.1 Interconnexion des systèmes ouverts
La présente Spécification de protocole fait appel aux Recommandations UIT-T et Normes internationales suivantes:
2.1.1 Recommandations I Normes internationales identiques
- Recommandation UIT-T X.216 (1994) I ISO/CEI 8822:1994, Technologies de l'information -
Interconnexion des systèmes ouverts - Définition du service de présentation.
- Recommandation UIT-T X.217 (1995) 1 ISO/CEI 8649: 1996, Technologies de l'information -
Interconnexion des systèmes ouverts - Définition de service applicable à I'élément de service de contrôle
d'association.
-
Recommandation UIT-T X.680 (1994) I ISO/CEI 8824-1 : 1995, Technologies de l'information -Notation
de syntaxe abstraite numéro un: spécipcation de la notation de base.
-
Recommandation UIT-T X.681 (1994) I ISO/CEI 8824-2:1995, Technologies de l'information -Notation
de syntaxe abstraite numéro un: spécification des objets informationnels.
-
Recommandation UIT-T X.682 (1994) I ISO/CEI 8824-3:1995, Technologies de l'infor
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.