ISO 12637-5:2001
(Main)Graphic technology — Multilingual terminology of printing arts — Part 5: Screen printing terms
Graphic technology — Multilingual terminology of printing arts — Part 5: Screen printing terms
Technologie graphique — Terminologie multilingue des arts graphiques — Partie 5: Termes d'impression au cadre
Grafična tehnologija - Večjezično izrazje za tiskarstvo - 5. del: Izrazi za sitotisk
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 12637-5
First edition
2001-06-15
Graphic technology — Multilingual
terminology of printing arts —
Part 5:
Screen printing terms
Technologie graphique — Terminologie multilingue des arts graphiques —
Partie 5: Termes d'impression au cadre
Reference number
ISO 12637-5:2001(E)
©
ISO 2001
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 12637-5:2001(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2001
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction booklets,
technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are: that no
modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications offered for
sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body in
the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 12637-5:2001(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of ISO 12637 may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 12637-5 was prepared by Technical Committee ISO/TC 130, Graphic technology.
This first edition constitutes a minor revision of ISO 12637-2:1997.
ISO 12637 consists of the following parts, under the general title Graphic technology — Multilingual terminology of
printing arts:
� Part 1: Fundamental terms
� Part 5: Screen printing terms
The following parts are currently under development:
� Part 2: Prepress terms
� Part 3: Printing terms
� Part 4: Post press terms
© ISO 2001 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 12637-5:2001(E)
Introduction
Documentation gives rise to numerous international exchanges of both intellectual and material nature. These
exchanges often become difficult, either because of the great variety of terms used in various fields or languages to
express the same concept, or because of the absence of, or the imprecision of, useful concepts.
To avoid misunderstandings due to this situation and to facilitate such exchanges, it is advisable to select terms to
be used in various languages or in various countries to express the same concept, and to establish definitions
providing satisfactory equivalents for the various terms in different languages.
In addition, this part of ISO 12637 consists of several parts prepared over a long period of time and it may be that
the preparation of the later parts introduces small inconsistencies with the early ones.
iv © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 12637-5:2001(E)
Graphic technology — Multilingual terminology of printing arts —
Part 5:
Screen printing terms
1 Scope
This part of ISO 12637 defines selected terms relevant to the field of screen printing and is intended to facilitate
international communication in this field.
In order to facilitate their translation into other languages, the definitions are worded so as to avoid, as far as
possible, any peculiarity attached to one language.
NOTE In addition to terms and definitions used in one of the three official ISO languages (English, French and Russian),
this part of ISO 12637 gives the equivalent terms in the German language; these are published under the responsibility of the
member body for Germany (DIN). However, only the terms and definitions given in the official languages can be considered as
ISO terms and definitions.
© ISO 2001 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 12637-5:2001(E)
2 Terms and definitions
English German
2.1 2.1
coating thickness Schichtdicke
�screen printing� difference between the screen- �Siebdruck� Differenz zwischen Siebdruck-
printing stencil thickness and thickness of mesh Schablonendicke und Siebdicke
2.2 2.2
direct-indirect stencil Kombisiebdruckschablone
screen printing stencil with which the direct and the Siebdruck-Schablone, bei der direkte und indirekte
indirect production methods are combined Herstellungsverfahren kombiniert werden
2.3 2.3
direct stencil Direktsiebdruckschablone
screen printing stencil produced on the screen printing Siebdruckschablone, die am Siebdruckschablonen-
carrier träger hergestellt wird
2.4 2.4
effective squeegee angle wirksamer Rakelanstellwinkel
� �
Qeff Qeff
angle between the tangent at the squeegee blade and Winkel zwischen Tangente am Rakelblatt und
the printing substrate level, or the tangent at the Bedruckstoffebene bzw. Tangente am Druckzylinder
pressure cylinder at the point of contact; the im Kontaktpunkt, in dem das Rakelblatt auf der
squeegee blade forms this angle with the printing Druckform aufliegt
forme
Siehe Abbildung 1.
SeeFigure1.
Key
Bildlegende
1 Squeegee holder
1 Rakelfassung
2 Squeegee blade
2 Rakelblatt
3 Printing material surface
3 Bedruckstoffebene
4 Printing cylinder: pressure element
4 Druckzylinder: Druckkörper
Figure 1 — Effective squeegee angle
Abbildung 1 — Wirksamer Rakelanstellwinkel
2.5 2.5
frame cross-section Rahmenprofilgröße
frame cut-off Querschnitt
height � depth of the frame cross-section with tubes; bei Rohren — Rahmenprofilhöhe � Rahmenprofiltiefe;
for material thickness/length of a cross-section blank, für die Werkstoffdicke/-länge — Werkstoffmenge in
the amount of material in a transverse cut; if frame is einem Querschnitt; bei hohlen Rahmen — Breite der
hollow, material thickness width Werkstoffdicke
2 © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 12637-5:2001(E)
2.6 2.6
frame height Rahmenhöhe
dimension perpendicular to the frame level, including Maß senkrecht zur Rahmenebene unter Einschluss
all parts firmly attached to the frame aller zum Rahmen gehörenden Teile
2.7 2.7
ghost image Geisterbild
�screen printing�� unintended, partial alteration of the �Siebdruck���ungewollte, partielle Veränderung der
density of colour within the image through the Farbtiefe innerhalb des Druckbildes durch Einfluss
influence of an earlier motif printed on the same eines früher gedruckten Motivs auf demselben
screen printing stencil carrier Siebdruck-Schablonenträger
2.8 2.8
image size Druckbildfläche
image area
Länge � Breite des nach dem Einteilungsbogen
length � width of the rectangle, oriented according to ausgerichteten Rechtecks, welches das Druckbild
the press set-up forme, enclosing the image einschließt
2.9 2.9
image store Druckbildspeicher
store (e.g. printing forme) containing all the Speicher (z. B. Druckform), der für die Wiedergabe
information required to apply the printing ink to the von Bild und/oder Text durch Drucken alle zur
printing substrate for the reproduction of illustrations Aufbringung der Druckfarbe auf den Bedruckstoff
and/or text erforderlichen Informationen enthält
2.10 2.10
indirect stencil Indirektsiebdruckschablone
screen printing stencil which is attached to the screen Siebdruck-Schablone, die nach ihrer Herstellung am
printing stencil carrier after its production Siebdruck-Schablonenträger befestigt wird
2.11 2.11
ink consumption Farbverbrauch
wet volume of a certain printing ink required for Nassvolumen einer bestimmten Druckfarbe, das beim
printing with a certain printing forme Drucken mit einer bestimmten Druckform benötigt
wird
NOTE The relative ink consumption refers to the open
stencil image size.
ANMERKUNG Der relative Farbverbrauch bezieht sich
auf die offene Schablonenfläche.
2.12 2.12
ink rest Farbruhe
squeegee clearance von der Siebrakel nicht bestrichene Fläche auf der
area on the upper surface of the screen printing forme Siebdruckform-Oberseite
not stroked by the squeegee
2.13 2.13
ink trail Siebschleppe
release zone behind the printing squeegee in which diejenige Fläche hinter der druckenden
the substrate and the printing forme are held in Siebdruckrakel, in der Bedruckstoff und Siebdruck-
contact by means of the printing ink for a limited Schablone zeitlich begrenzt mittels Druckfarbe in
period of time Kontakt gehalten werden
2.14 2.14
inner frame dimension Rahmeninnenmaße
inner dimensions of length � width of a screen printing lichte Maßevon Länge � Breite eines
frame, excluding all parts firmly attached to the frame, Siebdruckrahmens unter Ausschluß aller zum
measured in the projected frame level Rahmen gehörenden Teile, in der projizierten
Rahmenebene gemessen
© ISO 2001 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 12637-5:2001(E)
2.15 2.15
mesh count Siebfeinheit
number of wire threads per unit length in a screen Zahl der Siebfäden je Längeneinheit
mesh
2.16 2.16
mesh cutting size Siebzuschnittgröße
mesh cut-to-size piece
Länge � Breite eines zugeschnittenen Stückes eines
length � width of a cut piece of mesh required for Siebes, das zum Bespannen des Siebdruckrahmens
covering the screen printing frame cut from a roll benötigt wird
2.17 2.17
mesh elongation Siebverlängerung
increase in length or width of the mesh due to applied Längenänderung des Siebes in der Siebebene durch
force Krafteinwirkung
2.18 2.18
mesh extension Siebdehnung
relative mesh elongation
Siebverlängerung dividiert durch die ursprüngliche
mesh elongation divided by the original mesh length Sieblänge
2.19 2.19
mesh tension Siebspannung
tensile force with which the screen printing stencil die Zugkraft, mit welcher der Siebdruck-
carrier strains the screen printing frame Schablonenträger den Siebdruckrahmen beansprucht
2.20 2.20
off-contact distance Siebdruckform-Distanz
distance between the lower side of the screen printing Abstand zwischen Siebdruckform-Unterseite und
forme and the printing substrate when ready to print Bedruckstoff im druckbereiten Zustand
2.21 2.21
open mesh area percentage Sieböffnungsgrad (Gewebe)
proportion of the surface of all mesh openings with Flächenanteil der Summe aller Sieböffnungen an der
respect to the total screening surface, in percent gesamten SiebflächeinProzent
2.22 2.22
open stencil area offene Schablonenfläche
screen printing stencil area offene Siebdruck-Schablonenfläche
sum of the areas of all image elements of the screen Flächensumme aller Druckbildelemente der
printing stencil Siebdruck-Schablone
2.23 2.23
outer frame dimension Rahmenaußenmaße
length � width of a screen printing frame measured Länge � Breite eines Siebdruckrahmens über alle
over all those parts belonging to the frame in the zum Rahmen gehörenden Teile, in der projizierten
projected frame level Rahmenebene gemessen
NOTE The outer frame dimensions can be the same ANMERKUNG Die Rahmenaußenmaßekönnen gleich
as the cross section blank dimensions. den Profil-Zuschnittmaßen sein.
2.24 2.24
percent open screen volume offenes Siebvolumen, relativ
percent mesh volume relatives Siebvolumen abzüglich des Volumens seiner
relationship between that part of a screen mesh that is materiellen Siebbestandteile, somit der Raum des
blocked by threads, and a part that is open or Siebes, der mit Druckfarbe gefüllt werden kann,
between threads dividiert durch den entsprechenden Siebflächeninhalt
4 © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 12637-5:2001(E)
2.25 2.25
printing Drucken
process of reproduction involving the transfer of a Prozess der Vervielfältigung unter Verwendung eines
material either coloured or not (ink, etc.) to a Hochdruck-, Flachdruck-, Tiefdruck-, Durchdruck-
substrate, using a relief, planographic, intaglio, stencil oder eines anderen Druckbildspeichers, bei dem die
or other image store Übertragung eines Mediums (z. B. Druckfarbe) auf
eine Unterlage (Bedruckstoff) erfolgt
2.26 2.26
printing forme Druckform
image store in the form of a tool adapted in such a Druckbildspeicher in Gestalt eines Werkzeugs, das so
way that printing ink can be transferred to the printing bearbeitet ist, dass damit Druckfarbe auf den
substrate to reproduce a textual and/or pictorial Bedruckstoff zur Wiedergabe einer textlichen
representation und/oder bildlichen Darstellung übertragen werden
kann
2.27 2.27
printing head Druckkörper
part of the printing machine which, by acting against Teil einer Druckmaschine, der zum Übertragen der
the printing forme or intermediate surface, supplies Druckfarbe von einem das Druckbild tragenden
the pressure necessary for ink transfer Körper (Druckform oder Übertragzylinder) mit diesem
zusammen den erforderlichen Pressdruck herstellt
2.28 2.28
printing ink Druckfarbe
substance applied to the printing substrate during Substanz, die beim Drucken auf den Bedruckstoff
printing aufgebracht wird
2.29 2.29
printing side of the screen printing forme Siebdruckform-Unterseite
(lower side) Seite der Siebdruckform, auf der die Druckfarbe an
side of the screen printing forme on which the printing den Bedruckstoff abgegeben wird
ink is applied to the printing substrate
2.30 2.30
rotary screen printing Rotationssiebdruck
screen printing procedure using a cylindrical printing Siebdruckverfahren welches eine zylindrische Sieb-
forme druckform verwendet
NOTE 1 Since the rotary forme rotates synchronously ANMERKUNG 1 Da sich die Rotationssiebdruckform
with the substrate an endless pattern can be printing. syncron mit de
...
SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 12637-5:2002
01-november-2002
*UDILþQDWHKQRORJLMD9HþMH]LþQRL]UD]MH]DWLVNDUVWYRGHO,]UD]L]DVLWRWLVN
Graphic technology -- Multilingual terminology of printing arts -- Part 5: Screen printing
terms
Technologie graphique -- Terminologie multilingue des arts graphiques -- Partie 5:
Termes d'impression au cadre
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 12637-5:2001
ICS:
01.040.37 Slikovna tehnologija (Slovarji) Image technology
(Vocabularies)
37.100.01 *UDILþQDWHKQRORJLMDQD Graphic technology in
VSORãQR general
SIST ISO 12637-5:2002 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST ISO 12637-5:2002
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST ISO 12637-5:2002
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 12637-5
First edition
2001-06-15
Graphic technology — Multilingual
terminology of printing arts —
Part 5:
Screen printing terms
Technologie graphique — Terminologie multilingue des arts graphiques —
Partie 5: Termes d'impression au cadre
Reference number
ISO 12637-5:2001(E)
©
ISO 2001
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST ISO 12637-5:2002
ISO 12637-5:2001(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2001
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction booklets,
technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are: that no
modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications offered for
sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body in
the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST ISO 12637-5:2002
ISO 12637-5:2001(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of ISO 12637 may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 12637-5 was prepared by Technical Committee ISO/TC 130, Graphic technology.
This first edition constitutes a minor revision of ISO 12637-2:1997.
ISO 12637 consists of the following parts, under the general title Graphic technology — Multilingual terminology of
printing arts:
� Part 1: Fundamental terms
� Part 5: Screen printing terms
The following parts are currently under development:
� Part 2: Prepress terms
� Part 3: Printing terms
� Part 4: Post press terms
© ISO 2001 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST ISO 12637-5:2002
ISO 12637-5:2001(E)
Introduction
Documentation gives rise to numerous international exchanges of both intellectual and material nature. These
exchanges often become difficult, either because of the great variety of terms used in various fields or languages to
express the same concept, or because of the absence of, or the imprecision of, useful concepts.
To avoid misunderstandings due to this situation and to facilitate such exchanges, it is advisable to select terms to
be used in various languages or in various countries to express the same concept, and to establish definitions
providing satisfactory equivalents for the various terms in different languages.
In addition, this part of ISO 12637 consists of several parts prepared over a long period of time and it may be that
the preparation of the later parts introduces small inconsistencies with the early ones.
iv © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST ISO 12637-5:2002
INTERNATIONAL STANDARD ISO 12637-5:2001(E)
Graphic technology — Multilingual terminology of printing arts —
Part 5:
Screen printing terms
1 Scope
This part of ISO 12637 defines selected terms relevant to the field of screen printing and is intended to facilitate
international communication in this field.
In order to facilitate their translation into other languages, the definitions are worded so as to avoid, as far as
possible, any peculiarity attached to one language.
NOTE In addition to terms and definitions used in one of the three official ISO languages (English, French and Russian),
this part of ISO 12637 gives the equivalent terms in the German language; these are published under the responsibility of the
member body for Germany (DIN). However, only the terms and definitions given in the official languages can be considered as
ISO terms and definitions.
© ISO 2001 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST ISO 12637-5:2002
ISO 12637-5:2001(E)
2 Terms and definitions
English German
2.1 2.1
coating thickness Schichtdicke
�screen printing� difference between the screen- �Siebdruck� Differenz zwischen Siebdruck-
printing stencil thickness and thickness of mesh Schablonendicke und Siebdicke
2.2 2.2
direct-indirect stencil Kombisiebdruckschablone
screen printing stencil with which the direct and the Siebdruck-Schablone, bei der direkte und indirekte
indirect production methods are combined Herstellungsverfahren kombiniert werden
2.3 2.3
direct stencil Direktsiebdruckschablone
screen printing stencil produced on the screen printing Siebdruckschablone, die am Siebdruckschablonen-
carrier träger hergestellt wird
2.4 2.4
effective squeegee angle wirksamer Rakelanstellwinkel
� �
Qeff Qeff
angle between the tangent at the squeegee blade and Winkel zwischen Tangente am Rakelblatt und
the printing substrate level, or the tangent at the Bedruckstoffebene bzw. Tangente am Druckzylinder
pressure cylinder at the point of contact; the im Kontaktpunkt, in dem das Rakelblatt auf der
squeegee blade forms this angle with the printing Druckform aufliegt
forme
Siehe Abbildung 1.
SeeFigure1.
Key
Bildlegende
1 Squeegee holder
1 Rakelfassung
2 Squeegee blade
2 Rakelblatt
3 Printing material surface
3 Bedruckstoffebene
4 Printing cylinder: pressure element
4 Druckzylinder: Druckkörper
Figure 1 — Effective squeegee angle
Abbildung 1 — Wirksamer Rakelanstellwinkel
2.5 2.5
frame cross-section Rahmenprofilgröße
frame cut-off Querschnitt
height � depth of the frame cross-section with tubes; bei Rohren — Rahmenprofilhöhe � Rahmenprofiltiefe;
for material thickness/length of a cross-section blank, für die Werkstoffdicke/-länge — Werkstoffmenge in
the amount of material in a transverse cut; if frame is einem Querschnitt; bei hohlen Rahmen — Breite der
hollow, material thickness width Werkstoffdicke
2 © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST ISO 12637-5:2002
ISO 12637-5:2001(E)
2.6 2.6
frame height Rahmenhöhe
dimension perpendicular to the frame level, including Maß senkrecht zur Rahmenebene unter Einschluss
all parts firmly attached to the frame aller zum Rahmen gehörenden Teile
2.7 2.7
ghost image Geisterbild
�screen printing�� unintended, partial alteration of the �Siebdruck���ungewollte, partielle Veränderung der
density of colour within the image through the Farbtiefe innerhalb des Druckbildes durch Einfluss
influence of an earlier motif printed on the same eines früher gedruckten Motivs auf demselben
screen printing stencil carrier Siebdruck-Schablonenträger
2.8 2.8
image size Druckbildfläche
image area
Länge � Breite des nach dem Einteilungsbogen
length � width of the rectangle, oriented according to ausgerichteten Rechtecks, welches das Druckbild
the press set-up forme, enclosing the image einschließt
2.9 2.9
image store Druckbildspeicher
store (e.g. printing forme) containing all the Speicher (z. B. Druckform), der für die Wiedergabe
information required to apply the printing ink to the von Bild und/oder Text durch Drucken alle zur
printing substrate for the reproduction of illustrations Aufbringung der Druckfarbe auf den Bedruckstoff
and/or text erforderlichen Informationen enthält
2.10 2.10
indirect stencil Indirektsiebdruckschablone
screen printing stencil which is attached to the screen Siebdruck-Schablone, die nach ihrer Herstellung am
printing stencil carrier after its production Siebdruck-Schablonenträger befestigt wird
2.11 2.11
ink consumption Farbverbrauch
wet volume of a certain printing ink required for Nassvolumen einer bestimmten Druckfarbe, das beim
printing with a certain printing forme Drucken mit einer bestimmten Druckform benötigt
wird
NOTE The relative ink consumption refers to the open
stencil image size.
ANMERKUNG Der relative Farbverbrauch bezieht sich
auf die offene Schablonenfläche.
2.12 2.12
ink rest Farbruhe
squeegee clearance von der Siebrakel nicht bestrichene Fläche auf der
area on the upper surface of the screen printing forme Siebdruckform-Oberseite
not stroked by the squeegee
2.13 2.13
ink trail Siebschleppe
release zone behind the printing squeegee in which diejenige Fläche hinter der druckenden
the substrate and the printing forme are held in Siebdruckrakel, in der Bedruckstoff und Siebdruck-
contact by means of the printing ink for a limited Schablone zeitlich begrenzt mittels Druckfarbe in
period of time Kontakt gehalten werden
2.14 2.14
inner frame dimension Rahmeninnenmaße
inner dimensions of length � width of a screen printing lichte Maßevon Länge � Breite eines
frame, excluding all parts firmly attached to the frame, Siebdruckrahmens unter Ausschluß aller zum
measured in the projected frame level Rahmen gehörenden Teile, in der projizierten
Rahmenebene gemessen
© ISO 2001 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST ISO 12637-5:2002
ISO 12637-5:2001(E)
2.15 2.15
mesh count Siebfeinheit
number of wire threads per unit length in a screen Zahl der Siebfäden je Längeneinheit
mesh
2.16 2.16
mesh cutting size Siebzuschnittgröße
mesh cut-to-size piece
Länge � Breite eines zugeschnittenen Stückes eines
length � width of a cut piece of mesh required for Siebes, das zum Bespannen des Siebdruckrahmens
covering the screen printing frame cut from a roll benötigt wird
2.17 2.17
mesh elongation Siebverlängerung
increase in length or width of the mesh due to applied Längenänderung des Siebes in der Siebebene durch
force Krafteinwirkung
2.18 2.18
mesh extension Siebdehnung
relative mesh elongation
Siebverlängerung dividiert durch die ursprüngliche
mesh elongation divided by the original mesh length Sieblänge
2.19 2.19
mesh tension Siebspannung
tensile force with which the screen printing stencil die Zugkraft, mit welcher der Siebdruck-
carrier strains the screen printing frame Schablonenträger den Siebdruckrahmen beansprucht
2.20 2.20
off-contact distance Siebdruckform-Distanz
distance between the lower side of the screen printing Abstand zwischen Siebdruckform-Unterseite und
forme and the printing substrate when ready to print Bedruckstoff im druckbereiten Zustand
2.21 2.21
open mesh area percentage Sieböffnungsgrad (Gewebe)
proportion of the surface of all mesh openings with Flächenanteil der Summe aller Sieböffnungen an der
respect to the total screening surface, in percent gesamten SiebflächeinProzent
2.22 2.22
open stencil area offene Schablonenfläche
screen printing stencil area offene Siebdruck-Schablonenfläche
sum of the areas of all image elements of the screen Flächensumme aller Druckbildelemente der
printing stencil Siebdruck-Schablone
2.23 2.23
outer frame dimension Rahmenaußenmaße
length � width of a screen printing frame measured Länge � Breite eines Siebdruckrahmens über alle
over all those parts belonging to the frame in the zum Rahmen gehörenden Teile, in der projizierten
projected frame level Rahmenebene gemessen
NOTE The outer frame dimensions can be the same ANMERKUNG Die Rahmenaußenmaßekönnen gleich
as the cross section blank dimensions. den Profil-Zuschnittmaßen sein.
2.24 2.24
percent open screen volume offenes Siebvolumen, relativ
percent mesh volume relatives Siebvolumen abzüglich des Volumens seiner
relationship between that part of a screen mesh that is materiellen Siebbestandteile, somit der Raum des
blocked by threads, and a part that is open or Siebes, der mit Druckfarbe gefüllt werden kann,
between threads dividiert durch den entsprechenden Siebflächeninhalt
4 © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST ISO 12637-5:2002
ISO 12637-5:2001(E)
2.25 2.25
printing Drucken
process of reproduction involving the transfer of a Prozess der Vervielfältigung unter Verwendung eines
material either coloured or not (ink, etc.) to a Hochdruck-, Flachdruck-, Tiefdruck-, Durchdruck-
substrate, using a relief, planographic, intaglio, stencil oder eines anderen Druckbildspeichers, bei dem die
or other image store Übertragung eines Mediums (z. B. Druckfarbe) auf
eine Unterlage (Bedruckstoff) erfolgt
2.26 2.26
printing forme Druckform
image store in the form of a tool adapted in such a Druckbildspeicher in Gestalt eines Werkzeugs, das so
way that printing ink can be transferred to the printing bearbeitet ist, dass damit Druckfarbe auf den
substrate to reproduce a textual and/or pictorial Bedruckstoff zur Wiedergabe einer textlichen
representation und/oder bildlichen Darstellung übertragen werden
kann
2.27 2.27
printing head Druckkörper
part of the printing machine which, by acting against Teil einer Druckmaschine, der zum Übertragen der
the printing forme or intermediate surface, supplies Druckfarbe von einem das Druckbild tragenden
the pressure necessary for ink transfer Körper (Druckform oder Übertragzylinder) mit diesem
zusammen den erforderlichen Pressdruck herstellt
2.28 2.28
printing ink Druckfarbe
substance applied to the printing substrate during Substanz, die beim Drucken auf den Bedruckstoff
printing aufgebracht wird
2.29 2.29
printing side of the screen printing forme Siebdruckform-Unterseite
(lower side)
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.