Management of terminology resources — Terminological markup framework

ISO 16642:2017 specifies a framework for representing data recorded in terminological data collections (TDCs). This framework includes a metamodel and methods for describing specific terminological markup languages (TMLs) expressed in XML. The mechanisms for implementing constraints in a TML are defined, but not the specific constraints for individual TMLs. ISO 16642:2017 is designed to support the development and use of computer applications for terminological data and the exchange of such data between different applications. This document also defines the conditions that allow the data expressed in one TML to be mapped onto another TML.

Titre manque

Upravljanje terminoloških virov - Ogrodje za označevanje terminologije

General Information

Status
Not Published
Current Stage
5020 - FDIS ballot initiated: 2 months. Proof sent to secretariat
Start Date
10-Sep-2025
Completion Date
10-Sep-2025

Relations

Draft
ISO/DIS 16642:2025
English language
21 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Draft
ISO/FDIS 16642 - Management of terminology resources — Terminological markup framework Released:27. 08. 2025
English language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
REDLINE ISO/FDIS 16642 - Management of terminology resources — Terminological markup framework Released:27. 08. 2025
English language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-junij-2025
Upravljanje terminoloških virov - Ogrodje za označevanje terminologije
Management of terminology resources — Terminological markup framework
Titre manque
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO/DIS 16642
ICS:
01.020 Terminologija (načela in Terminology (principles and
koordinacija) coordination)
35.240.30 Uporabniške rešitve IT v IT applications in information,
informatiki, dokumentiranju in documentation and
založništvu publishing
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

DRAFT
International
Standard
ISO/DIS 16642
ISO/TC 37/SC 3
Management of terminology
Secretariat: DIN
resources — Terminological
Voting begins on:
markup framework
2025-02-03
ICS: 01.020; 35.240.30
Voting terminates on:
2025-04-28
THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED
FOR COMMENTS AND APPROVAL. IT
IS THEREFORE SUBJECT TO CHANGE
AND MAY NOT BE REFERRED TO AS AN
INTERNATIONAL STANDARD UNTIL
PUBLISHED AS SUCH.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL,
TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND
USER PURPOSES, DRAFT INTERNATIONAL
STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO
This document is circulated as received from the committee secretariat.
BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR
POTENTIAL TO BECOME STANDARDS TO
WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
NATIONAL REGULATIONS.
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED
TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS,
NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT
RIGHTS OF WHICH THEY ARE AWARE AND TO
PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION.
Reference number
ISO/DIS 16642:2025(en)
DRAFT
ISO/DIS 16642:2025(en)
International
Standard
ISO/DIS 16642
ISO/TC 37/SC 3
Management of terminology
Secretariat: DIN
resources — Terminological
Voting begins on:
markup framework
ICS: 01.020; 35.240.30
Voting terminates on:
THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED
FOR COMMENTS AND APPROVAL. IT
IS THEREFORE SUBJECT TO CHANGE
AND MAY NOT BE REFERRED TO AS AN
INTERNATIONAL STANDARD UNTIL
PUBLISHED AS SUCH.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL,
© ISO 2025
TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND
USER PURPOSES, DRAFT INTERNATIONAL
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
This document is circulated as received from the committee secretariat. BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
POTENTIAL TO BECOME STANDARDS TO
WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
or ISO’s member body in the country of the requester.
NATIONAL REGULATIONS.
ISO copyright office
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS,
CH-1214 Vernier, Geneva
NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT
Phone: +41 22 749 01 11
RIGHTS OF WHICH THEY ARE AWARE AND TO
PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION.
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland Reference number
ISO/DIS 16642:2025(en)
ii
ISO/DIS 16642:2025(en)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Modular approach . 4
5 Generic model for describing terminological data . 5
5.1 Principles .5
5.2 The metamodel . .6
5.3 Example .8
6 Requirements for compliance to TMF . 9
7 Interchange and interoperability . 9
8 Representing languages . 10
9 Defining a TML .10
9.1 Steps .10
9.2 Defining interoperability conditions .10
10 Implementing an XML-serialized TML .11
10.1 General .11
10.2 Implementing the metamodel .11
10.3 Anchoring data categories .11
10.3.1 General .11
10.3.2 Styles and vocabulary .11
10.4 Constraints on datatypes . 12
10.5 Implementing annotations . 12
10.6 Implementing brackets . 12
Annex A (informative) Conformance of terminological data to TMF: example scenario .13
Bibliography .16

iii
ISO/DIS 16642:2025(en)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 37, Language and terminology, Subcommittee
SC 3, Management of terminology resources.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 16642:2017), which has been editorially and
technically revised.
The main changes are as follows:
— The scope is no longer restricted to representing terminological data in XML format. Terminological
markup languages can be serialized in any formats, but they are exemplified in this document in XML.
— DatCatInfo PIDs have been updated.
— Terms and definitions have been updated according to the latest ISO standards.
— Examples have been updated to reflect ISO 30042:2019.
— Appendix A has been significantly revised in order to show two TMF-compliant XML-based serialization
examples of the same terminological data.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.

iv
ISO/DIS 16642:2025(en)
Introduction
Terminological data are collected, managed and stored in a wide variety of systems, typically various
kinds of database management systems, ranging from personal computer applications for individual
users to large terminology database systems operated by major companies and governmental agencies.
Terminology databases are comprised of various types of information, called data categories, and can adopt
different structural models. However, terminological data often need to be shared and reused in a number
of applications, and this sharing is facilitated when the data adheres to a common model. To facilitate co-
operation and to prevent duplicate work, it is important to develop standards and guidelines for creating
and using terminological data collections (TDCs) as well as for sharing and exchanging data.
This document presents a modular approach for analyzing existing TDCs and designing new ones. It also
provides a framework for defining terminological markup languages (TMLs) that are interoperable.
This document makes reference to DatCatInfo, an example of an available data category repository (DCR).
DatCatInfo is an online database of information about the types of data that can be included in TDCs and
other language resources. It is available at www.datcatinfo.net.

v
DRAFT International Standard ISO/DIS 16642:2025(en)
Management of terminology resources — Terminological
markup framework
1 Scope
This document specifies a framework for representing data recorded in terminological data collections
(TDCs). This framework includes a metamodel and methods for describing specific terminological markup
languages (TMLs), exemplified in this document in eXtensible Markup Language (XML). The mechanisms for
implementing constraints in a TML are defined, but not the specific constraints for individual TMLs.
This document is designed to support the development and use of computer applications for
...


FINAL DRAFT
International
Standard
ISO/TC 37/SC 3
Management of terminology
Secretariat: DIN
resources — Terminological
Voting begins on:
markup framework
2025-09-10
Voting terminates on:
2025-11-05
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO SUBMIT,
WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION OF ANY
RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH THEY ARE AWARE
AND TO PROVIDE SUPPOR TING DOCUMENTATION.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO­
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES, DRAFT
INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE
TO BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR POTENTIAL
TO BECOME STAN DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE
MADE IN NATIONAL REGULATIONS.
Reference number
FINAL DRAFT
International
Standard
ISO/TC 37/SC 3
Management of terminology
Secretariat: DIN
resources — Terminological
Voting begins on:
markup framework
Voting terminates on:
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO SUBMIT,
WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION OF ANY
RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH THEY ARE AWARE
AND TO PROVIDE SUPPOR TING DOCUMENTATION.
© ISO 2025
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO­
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES, DRAFT
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
TO BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR POTENTIAL
or ISO’s member body in the country of the requester.
TO BECOME STAN DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE
MADE IN NATIONAL REGULATIONS.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland Reference number
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Modular approach . 4
5 Generic model for describing terminological data . 6
5.1 Principles .6
5.2 The metamodel . .7
5.3 Example .9
6 Requirements for compliance to TMF . 9
7 Interchange and interoperability . 10
8 Representing languages . 10
9 Defining a TML .11
9.1 Requirements .11
9.2 Defining interoperability conditions .11
10 Implementing an XML-serialized TML .11
10.1 General .11
10.2 Implementing the metamodel .11
10.3 Anchoring data categories . 12
10.3.1 General . 12
10.3.2 Styles and vocabulary . 12
10.4 Constraints on datatypes . 13
10.5 Implementing annotations . 13
10.6 Implementing brackets . 13
Annex A (informative) Conformance of terminological data to TMF: example scenario . 14
Bibliography .18

iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 37, Language and terminology, Subcommittee
SC 3, Management of terminology resources.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 16642:2017), which has been technically
revised.
The main changes are as follows:
— The scope is no longer restricted to representing terminological data in XML format. Terminological
markup languages can be serialized in any formats, but they are exemplified in this document in XML.
— DatCatInfo PIDs have been updated.
— Terms and definitions have been updated according to the latest International Standards.
— Examples have been updated to reflect ISO 30042:2019.
— Annex A has been significantly revised in order to show two TMF-compliant XML-based serialization
examples of the same terminological data.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.

iv
Introduction
Terminological data are collected, managed and stored in a wide variety of systems, typically various kinds
of database management systems, ranging from personal computer applications for individual users to
large terminology database systems operated by major companies and governmental agencies. Terminology
databases comprise various types of information, called “data categories”, and can adopt different structural
models. However, terminological data often need to be shared and reused in a number of applications, and
this sharing is facilitated when the data adhere to a common model. To facilitate co-operation and to prevent
duplicate work, it is important to develop standards and guidelines for creating and using terminological
data collections (TDCs) as well as for sharing and exchanging data.
This document presents a modular approach for analysing existing TDCs and designing new ones. It also
provides a framework for defining terminological markup languages (TMLs) that are interoperable.
This document refers to DatCatInfo, an example of an available data category repository (DCR). DatCatInfo
is an online database of information about the types of data that can be included in TDCs and other language
resources. It is available at www.datcatinfo.net.

v
FINAL DRAFT International Standard ISO/FDIS 16642:2025(en)
Management of terminology resources — Terminological
markup framework
1 Scope
This document specifies a framework for representing data recorded in terminological data collections
(TDCs). This framework includes a metamodel and methods for describing specific terminological markup
languages (TMLs), exemplified in this document in eXtensible Markup Language (XML). The mechanisms for
implementing constraints in a TML are defined, but not the specific constraints for individual TMLs.
This document is designed to support the development and use of computer applications for terminological
data and the exchange of such data between different applications. This document also defines the conditions
that allow the data expressed in one TML to be mapped onto another TML.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 704, Terminology work — Principles and methods
ISO 1087, Terminology work and terminology science — Vocabulary
ISO 12616-1, Terminology work in support of multilingual communication — Part 1: Fundamentals of
translation-oriented terminography
ISO 26162 (all parts), Management of terminology resources — Terminology databases
ISO 30042, Management of terminology resources — TermBase eXchange (TBX)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 1087 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
basic information unit
information unit (3.13) attached to a component (3.3) of the metamodel (3.15) that can be expressed by means
of a single data category (3.7)
EXAMPLE Term, note.
ISO/FD
...


ISO/TC 37/SC 3
Secretariat: DIN
Date: 2025-08-0427
Management of terminology resources — Terminological markup
framework
FDIS stage
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication
may be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying,
or posting on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO
at the address below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: + 41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents
Foreword . iv
Introduction . v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Modular approach . 5
5 Generic model for describing terminological data . 6
5.1 Principles . 6
5.2 The metamodel . 7
5.3 Example . 9
6 Requirements for compliance to TMF . 10
7 Interchange and interoperability . 10
8 Representing languages . 11
9 Defining a TML . 11
9.1 Requirements . 11
9.2 Defining interoperability conditions . 12
10 Implementing an XML-serialized TML . 12
10.1 General . 12
10.2 Implementing the metamodel . 12
10.3 Anchoring data categories . 12
10.4 Constraints on datatypes . 13
10.5 Implementing annotations . 14
10.6 Implementing brackets . 14
Annex A (informative) Conformance of terminological data to TMF: example scenario . 15
Bibliography . 19

iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types of
ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent rights
in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a) patent(s)
which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that this may not
represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 37, Language and terminology, Subcommittee
SC 3, Management of terminology resources.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 16642:2017), which has been technically
revised.
The main changes are as follows:
— The scope is no longer restricted to representing terminological data in XML format. Terminological
markup languages can be serialized in any formats, but they are exemplified in this document in XML.
— DatCatInfo PIDs have been updated.
— Terms and definitions have been updated according to the latest International Standards.
— Examples have been updated to reflect ISO 30042:2019.
— Annex AAppendix A has been significantly revised in order to show two TMF-compliant XML-based
serialization examples of the same terminological data.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
iv
Introduction
Terminological data are collected, managed and stored in a wide variety of systems, typically various kinds of
database management systems, ranging from personal computer applications for individual users to large
terminology database systems operated by major companies and governmental agencies. Terminology
databases comprise various types of information, called “data categories”, and can adopt different structural
models. However, terminological data often need to be shared and reused in a number of applications, and
this sharing is facilitated when the data adhere to a common model. To facilitate co-operation and to prevent
duplicate work, it is important to develop standards and guidelines for creating and using terminological data
collections (TDCs) as well as for sharing and exchanging data.
This document presents a modular approach for analysing existing TDCs and designing new ones. It also
provides a framework for defining terminological markup languages (TMLs) that are interoperable.
This document refers to DatCatInfo, an example of an available data category repository (DCR). DatCatInfo is
an online database of information about the types of data that can be included in TDCs and other language
resources. It is available at www.datcatinfo.net.
v
Management of terminology resources — Terminological markup
framework
1 Scope
This document specifies a framework for representing data recorded in terminological data collections
(TDCs). This framework includes a metamodel and methods for describing specific terminological markup
languages (TMLs), exemplified in this document in eXtensible Markup Language (XML). The mechanisms for
implementing constraints in a TML are defined, but not the specific constraints for individual TMLs.
This document is designed to support the development and use of computer applications for terminological
data and the exchange of such data between different applications. This document also defines the conditions
that allow the data expressed in one TML to be mapped onto another TML.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 704, Terminology work — Principles and methods
ISO 1087, Terminology work and terminology science — Vocabulary
ISO 12616-1, Terminology work in support of multilingual communication — Part 1: Fundamentals of
translation-oriented terminography
ISO 26162 (all parts), Management of terminology resources — Terminology databases
ISO 30042, Management of terminology resources — TermBase eXchange (TBX)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 1087 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https://www.iso.org/obp
— IEC Electropedia: available at https://www.electropedia.org/
3.1
basic information unit
information unit (3.13) attached to a component (3.3) of the metamodel (3.15) that can be expressed by means
of a single data category (3.7)
EXAMPLE termTerm, note.
3.2
complementary information
CI
information supplementary to that described in concept entries (3.5) and shared across the terminological data
collection (3.23)
EXAMPLE Domain hierarchies, bibliographic references, references to text corpora.
3.3
component
elementary description unit of a metamodel (3.15) to which data categories (3.7) can be associated to form a
data model
3.4
compound information unit
information unit (3.13) attached to a component (3.3) of the metamodel (3.15) that can be expressed by means
of several grouped data categories (3.7)
EXAMPLE IDLangTgtDtyp, transacGrp.
3.5
concept entry
CE
terminological entry
entry
part of a terminological data collection (3.23) which contains the terminological data related to one concept
3.6
conceptual domain
permissible content of a data category (3.7)
EXAMPLE In a terminology database, the data category /part of speech/ can have a conceptual domain consisting
of the values /noun/, /verb/, /adjective/, /adverb/.
Note 1 to entry: The permissible content can be closed, as in the example, or subject to formal restrictions such as dates,
or free text such as the conceptual domain of /definition/. Although the latter type is not formally restricted, it is
nevertheless subject to adherence to the requirements of its data category specification (3.10), i.e. it contains a true
definition and not a note, example or some other piece of information.
[SOURCE: ISO 12620-1:2022, 3.1]
3.7
data category
DC
class of data items that are closely related from a formal or semantic point of view
EXAMPLE /part of speech/, /subject field/, /definition/.
Note 1 to entry: A data category can be viewed as a generalization of the notion of a field in a database.
Note 2 to entry: In running text, such as in this document, data category names are enclosed in forward slashes (e.g. /part
of speech/).
3.8
data category repository
DCR
digital collection of data category specifications (3.10)
EXAMPLE DatCatInfo, a DCR for language resources (see Reference [6 [3]).]).
Note 1 to entry: Data category repositories are used as references when specifying language resources.
[SOURCE: ISO 12620-1:2022, 3.6]
3.9
data category selection
DCS
DC selection
set of data category specifications (3.10) selected from a data category repository (3.8)
Note 1 to entry: A data category selection can represent the data categories (3.7) used within a research discipline or a
specific application or project.
[SOURCE: ISO 12620-1:2022, 3.7, modified — "chosen" has been replaced by "selected"; “DCS” has been made
the second preferred term.]
3.10
data category specification
DC specification
complete descriptive record of a data category (3.7)
[SOURCE: ISO 12620-1:2022, 3.5]
3.11
expansion tree
structured group of serialized elements that implement a level of the metamodel (3.15) in a given
terminological markup
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.