This document specifies essential features of terminology management systems, regardless of specific software engineering paradigms, user interface and user assistance design principles, and specific data models. These features enable maximum efficiency and quality in terminology work and, thus, support creating, processing, and using high quality terminology. The intended audiences of this document are software engineers/developers as well as terminologists, technical communicators, translators, interpreters, language planners, and subject field experts. This document describes all features needed for recording, editing, maintaining, exchanging, and presenting terminological data. Term extraction features used to identify new terms are out of the scope of this document.

  • Standard
    17 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    17 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 15% off
  • Draft
    17 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This document specifies general, i.e. implementation- and use-case-independent terminology database design principles to enable maximum efficiency and quality in terminology work. Thus, this document supports creating, processing, and using high quality terminology. The intended audiences of this document are terminologists, translators, interpreters, technical communicators, language planners, subject field experts, and terminology management system developers. This document describes a maximum approach, i.e. terminology database design for distributed, multilingual terminology management. It can also be used for designing smaller solutions.

  • Standard
    24 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    24 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    19 pages
    English language
    sale 15% off
  • Draft
    24 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This document provides guidelines and requirements governing data category specifications for language resources. It specifies mechanisms for creating, documenting, harmonizing and maintaining data category specifications in a data category repository. It also describes the structure and content of data category specifications. The intended audience of this document is researchers and practitioners in fields of language resource management who use data categories and data category specifications.

  • Standard
    13 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    18 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This document explains fundamental concepts and describes the metamodel, data categories, and XML styles: DCA (Data Category as Attribute) and DCT (Data Category as Tag). It also specifies the methodology for defining TBX dialects. The audience for this document is anyone wishing to create a new dialect compliant with TBX. This document can also be used to analyze and to understand a terminological data collection or to design a new terminology database that complies with international standards and best practices. Typical users are programmers, software developers, terminologists, analysts, and other language professionals. Intended application areas include translation and authoring. The TBX-Core dialect is described in detail in this document. All other industry-supported dialects are out of the scope of this document. NOTE TBX dialects are defined by industry stakeholders. Any materials needed to implement currently shared dialects are publicly available as self-contained industry specifications (see for instance the TBX Info website[15]).

  • Standard
    43 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    49 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 16642:2017 specifies a framework for representing data recorded in terminological data collections (TDCs). This framework includes a metamodel and methods for describing specific terminological markup languages (TMLs) expressed in XML. The mechanisms for implementing constraints in a TML are defined, but not the specific constraints for individual TMLs. ISO 16642:2017 is designed to support the development and use of computer applications for terminological data and the exchange of such data between different applications. This document also defines the conditions that allow the data expressed in one TML to be mapped onto another TML.

  • Standard
    21 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    27 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 22274:2013 establishes basic principles and requirements for ensuring that classification systems are suitable for worldwide application, considering such aspects as cultural and linguistic diversity as well as market requirements. By applying principles relating to terminology work, ISO 22274:2013 provides guidelines for creating, handling, and using classification systems for international environments. ISO 22274:2013 addresses the need in many domains for classification systems that are concept based to ensure that they are suitable for worldwide use and can be adapted to specific user communities. It provides information about the design, development, and use of classification systems that are fully enabled for diverse linguistic, cultural, and market-based environments. ISO 22274:2013 primarily specifies the factors that need to be considered when creating and populating a classification system for use in diverse linguistic environments. These factors include the specification of principles for incorporating internationalization aspects into classification systems, and maintaining and using those aspects for the structuring of activities, products, services, agents, and other entities of a company or organization. The following are within the scope of ISO 22274:2013: a) guidelines on information content to support internationalization of classification systems and their underlying concept systems; b) terminological principles applicable to classification systems; c) requirements for internationalization of classification systems; d) considerations on workflow and administration of classification system content to support worldwide use. The following are outside the scope of ISO 22274:2013: 1) providing formal data models for representing classification systems in machine-readable form; 2) prescribing classification system content for specific business domains or products; 3) harmonization of classification systems. ISO 22274:2013 is intended for those who develop content for classification systems. This includes terminologists and content managers who are called upon to apply the principles of terminology work to ensure that cultural and linguistic diversity are appropriately reflected in classification systems. It is also relevant for people who design and model appropriate IT tools.

  • Standard
    56 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    51 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    56 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 26162:2012 specifies criteria for designing, implementing and maintaining terminology management systems (TMS). It provides information about the rationale for using a TMS, types of users and users' needs, steps in designing and implementing a TMS as well as the tasks of organizing and managing a terminological data collection (TDC). It also provides guidelines for selecting and using data categories for managing terminology in various environments. It is intended for terminologists, software developers and others who are involved in the process of developing or acquiring a TMS.

  • Standard
    76 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    69 pages
    English language
    sale 15% off

ISO 12620:2009 provides guidelines concerning constraints related to the implementation of a Data Category Registry (DCR) applicable to all types of language resources, for example, terminological, lexicographical, corpus-based, machine translation, etc. It specifies mechanisms for creating, selecting and maintaining data categories, as well as an interchange format for representing them.

  • Standard
    40 pages
    English language
    sale 15% off

The TBX framework defined by ISO 30042:2008 is designed to support various types of processes involving terminological data, including analysis, descriptive representation, dissemination, and interchange (exchange), in various computer environments. The primary purpose of TBX is for interchange of terminological data. It is limited in its ability to represent presentational markup. Intended application areas include translation and authoring. TBX is modular in order to support the varying types of terminological data, or data-categories, that are included in different terminological databases (termbases). TBX includes two modules: a core structure, and a formalism for identifying a set of data-categories and their constraints, both expressed in XML. The term TBX, when used alone, refers to the framework consisting of these two interacting modules. To maximize interoperability of the actual terminological data, TBX also provides a default set of data-categories that are commonly used in terminological databases. However, subsets or supersets of the default set of data-categories can be used within the TBX framework to support specific user requirements.

  • Standard
    91 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    118 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    152 pages
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    58 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    58 pages
    French language
    sale 15% off

Provides guidance on the basic principles and methods for the application of data processing support in the preparation and use of terminological data collections. Especially applicable to the creation and use of terminological databases and text corpora.

  • Technical report
    16 pages
    English language
    sale 15% off
  • Technical report
    15 pages
    French language
    sale 15% off
  • Technical report
    15 pages
    French language
    sale 15% off

Specifies the requirements for a generalized format, the definition and layout of terminological/lexigraphological data on magnetic tape as well as the meaning and layout of the tags associated with each element.Describes an interchange principle between data processing systems. The annexes are examples which illustrate possible applications. Is designed for information exchange on magnetic tape and also meant to enable user implementing a set of mutually compatible data categories to interchange terminological/lexicographical information with the aid of data processing technique.

  • Standard
    25 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    25 pages
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    25 pages
    French language
    sale 15% off