ISO 3877-1:1978
(Main)Tyres, valves and tubes — List of equivalent terms — Part 1: Tyres
Tyres, valves and tubes — List of equivalent terms — Part 1: Tyres
Pneus, valves et chambres à air — Liste des termes équivalents — Partie 1: Pneus
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL STANDARD
NORM E INTERNAT1 O NALE
387711
MEMQYHAPOQH bIn CTAHHAPT
~~ ~
INTERNATIONAL ORGANIZATIDN FOR STANDARDIZATION sMEXnYHAPOnHAR OPTAHM3AUMR Il0 çTAHnAPTM3AUMM .ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Tyres, valves and tubes-
List of equivalent terms-Part I: Tyres
c
-.
i First edition - 1978-05-01 ',
x.
Pneus, valves et chambres à air -
Pneus
Liste des termes équivalents - Partie I:
Première édition - 1978-05-01
iIepsoe maaune - 1978-05-01
e<
k?
Ref. No./Réf. no: IS0 3877/1-1978 (E/F/R)
5s UDC/CDU/YA€C: 629.11.012.5: 001.4
mm Ccbrma Ns: klC0 3877/1-1978 (A/@/P)
I-r. mm
--
II
Descriptors: tyres, pneumatic tyres, tyre-valves, nomenclature. 1 Descripteurs : bandage de roue, pneu, valve pour pneu, nomenclature. I Onncanne: 6aHAaHtE
q q
I-h
Ronecme, mmm memfam%ecme, Bemnm xaMep, HoMmaTypa.
I- r.
mm mm
Price based on 39 pages / Prix bas6 sur 39 pages / Uema paccwmaita aa 39 CT~.
---------------------- Page: 1 ----------------------
FOREWORD
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national standards institutes (IS0 member bodies). The work of developing International
Standards is carried out through IS0 technical committees. Every member body interested
in a subject for which a technical committee has been set up has the right to be represented
on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the
member bodies for approval before their acceptance as International Standards by the IS0
Council.
International Standard IS0 3877/I was developed by Technical Committee ISO/TC 31,
Tyres, rims and valves, and was circulated to the member bodies in October 1975.
It has been approved by the member bodies of the following countries:
Australia Italy Spain
Austria Japan Sweden
Brazil
Korea, Rep. of Switzerland
Bulgaria Mexico Turkey
Canada
Netherlands United Kingdom
Czechoslovakia Poland U.S.A.
Germany Romania U.S.S.R.
Israel South Africa, Rep. of Yugoslavia
The member body of the following country expressed disapproval of the document on
technical grounds :
France
AVANT-PROPOS
i
J
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’orga-
nismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration des Normes
internationales est confiée aux comités techniques de 1’ISO. Chaque comité membre intéressé
par une étude a le droit de faire partie du comité technique correspondant. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent
égaiement aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux
comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes internationales
par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale IS0 3877/I a été élaborée par le comité technique ISO/TC 31,
Pneus, jantes et valves, et a été soumise aux comités membres en octobre 1975.
Les comités membres des pays suivants l’ont approuvée:
Afrique du Sud, Rép. d’ Espagne Royaume-Uni
Allemagne Israël Suède
Australie Italie Suisse
Autriche Japon Tchécoslovaquie
Brésil
Mexique Turquie
Bulgarie Pays-Bas U.R.S.S.
Canada
Pologne U.S.A.
Corée, Rép. de Roumanie Yougoslavie
Le comité membre du pays suivant l’a désapprouvée pour des raisons techniques:
---------------------- Page: 2 ----------------------
0 International Organization for Standardization, 1978
0 Organisation internationale de normalisation, 1978
0 MeEgYHap0)JHaR 0pra~H3aq~~ no Cmnnapm3amy 1978
---------------------- Page: 3 ----------------------
CONTENTS
Page
Scope and field of application . 1
Section one: English-French-Russian . 3
Section two: French-English-Russian . 13
Section three: Russian-English-French . 23
Figures
1 Tyre (tire) components . 31
2 Tyre (tire) construction . 32
Annexes
A Equivalent German terms . 33
B Equivalent Italian terms . 39
SOMMAIRE
Page
Objet et domaine d'application . 1
Section un: anglais . français . russe . 3
Section deux: français . anglais . russe . 13
Section trois: russe . anglais . français . , . 23
Figures
1 Parties du pneumatique . 31
2 Différentes parties d'une enveloppe . 32
Annexes
A Termes allemands équivalents , . 33
B Termes italiens équivalents . 39
CO AEPXAHIZE
CTP.
06'beKT EI 06JIaCTb npEIMeHeHIrff . 1
Pa3ne~1 nepnbiii: aHrMcm& . +pa~qy3cKHji . pyccmi2 . 3
Pas~ea BTOPO~~: +pa~uy3c~~& -aHTxllÈcI& . PYCCK~ . 13
Pa3AeJI TpeTlCE: pyCCK& . aHlX&CKIdi . oPaHqy3CKIdi . 23
PRCYHKU
1 UHeBMâTFifXKaR IIIHHa . 3JieMeHTbI . 31
2 nHeBMaTHïfXKaR iLlEïHa-KOHCTpYKqUR . 32
ilpunoxce~lcx
A 3KBHBaneIITHbIe TePMMHbI Ha HeMeUKOM ff3bIKe . 33
3KBuSêneHTHbIe TePMXHbI Ha EITaJibXIiCKOM ff3bIKe . 39
iv
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
IS0 3877/1- I978 (E/F/R)
NORME INTERNATIONALE
IGICO 3877/I - 1978 (A/@/P)
MEX@"Omm CTAHAAPT
Pneus, valves et chambres
Tyres, valves and tubes-
à air -
List of equivalent terms-
Liste des termes équivalents -
Part I: Tyres
Partie I : Pneus
OBJET ET DOMAINE OG'bEKT I4 OGJIACTb
SCOPE AND FIELD
D'APPLICATION I-IPFiIVIBHE~
OF APPLICATION
La présente Norme internationale donne
This International Standard gives a list of
une liste de termes équivalents relatifs aux
equivalent terms relating to tyres, in Eng-
pneumatiques, en anglais, en français et en
lish, French and Russian, as used in the
russe, termes utilisés dans l'industrie du
tyre industs.
pneumatique.
Les termes relatifs aux valves et aux
Terms relating to tyre valves and to tubes
chambres à air sont donnés respectivement
are given in IS0 3877/11 and IS0 3877/III
dans 1'ISO 3877111 et 1'ISO 38771111.
respectively.
Les termes sont disposés sur quatre co-
The terms are arranged in four columns.
lonnes. Dans la section un, la première
In section one, the first column gives the
colonne contient les termes anglais, en
English terms, in alphabetical order. The
second column gives the English terms ordre alphabétique. La deuxième colonne
contient les termes anglais utilisés aux
used in the U.S.A.; terms which are not
given in the first coiumn, or which are U.S.A.; les termes qui ne sont pas men-
tionnés dans la première colonne, ou qui
spelled differently, are marked with an
s'écrivent d'une façon différente, sont mar-
asterisk, and it should be noted that such
qués d'un astérisque et ne sont pas néces-
terms are not necessarily in alphabetical
order (see the supplementary index of sairement en ordre alphabétique (voir l'in-
dex supplémentaire des termes américains
U.S.A. terms on page 12). The third
à la page 12). La troisième colonne contient
column gives the equivalent French terms ;
les termes français équivalents ; ces termes
these terms are repeated in alphabetical
sont répétés, en ordre alphabétique, dans
order in section two. The fourth column
la section deux. La quatrième colonne
gives the equivalent Russian terms ; these
contient les termes russes équivalents; ces
-terms are repeated in alphabetical order in
termes sont répétés, en ordre alphabétique,
section three. In each column, synonyms
dans la section trois. Dans chaque colonne,
a semi-colon (;).
are separated by
les synonymes sont séparés par un point-
virgule (;).
Certains termes de base relatifs aux pneu-
Some basic terms relating to tyres are
illustrated in figures 1 and 2. matiques sont illustrés par les figures 1 et 2.
NOTE - En supplément aux termes donnés dans
NOTE-In addition to the terms in the three
les trois langues officielles de I'ISO (anglais, français
official IS0 languages (English, French and Russian),
this International Standard gives, in annexes A et russe), la présente Norme internationale donne,
dans les annexes A et B, les termes équivalents en
and B, the equivalent terms in the German lan-
guage and the Italian language respectively. These langue allemande et en langue italienne, respec-
tivement. Ces termes ont été inclus à la demande
terms have been included at the request of IS0
du comité technique ISO/TC 31, et sont publiés sous
Technical Committee 31, and are published under
the responsibility of the member body for Germany la responsabilité du comité membre de l'Allemagne
(DIN) et du comité membre de l'Italie (UNI). Toute-
(DIN) and the member body for Italy (UNI). How-
fois, seuls les termes donnés dans les langues offi-
ever, only the terms given in the official languages
can be considered as IS0 terms. cielles peuvent être considérés comme termes ISO.
Les définitions de certains termes donnés
Definitions of certain terms given in the
IS0 3877 are given in IS0 dans les trois parties de I'ISO 3877 sont
three parts of
données dans I'ISO 4223, Définitions de
4223, Definitions of some terms used in the
certains termes utilisés dans l'industrie du
tyre industry. For terms relating to wheels/
rims, and their definitions, see IS0 3911, pneumatique. Pour les termes réiatifs aux
rouesljantes, et leurs définitions, voir IS0
Wheelslrims - Nomenclature, designation,
marking, and units of measurement. 391 1, Rouesljantes - Nomenclature, dési-
gnation, marquage et unités de mesure.
1
---------------------- Page: 5 ----------------------
'.
IS0 3877/I - 1978 (E/F/R)
klC0 3877/I - 1978 (A/@/P)
f
SECTION ONE: ENGLISH-FRENCH-RUSSIAN
NOTE-Numbers in parentheses placed after certain terms refer to figures (pages 31 and 32) in which the terms are illustrated.
SECTION UN: ANGLAIS - FRANÇAIS - RUSSE
NOTE -Les numéros entre parenthèses, placés après certains termes, font référence aux numéros des figures (pages 31 et 32)
dans lequelles les termes sont illustrés.
PA3AEJI OAHH: AHTJIklnCKI@ - (PPAHuY3CKm - PYCCIoIIzj[
nPklMEYAHklE - qHQ>pbI B cxo6xax, IIOMeIUeHHbIe nOCJIe HeKOTOPbIX TepMHHOB, OTHOCXTCX K PHCYHXâM (CTpâHHmI 31 H 32),
KOTOPbIe HJIJII0CTPHPYK)T 3TH Tep-HbI.
RUSSIAN
ENGLISH ENGLISH (U.S.A.)
FRENCH
RUSSE
FRANÇAIS
ANGLAIS (U.S.A.)
PYCCIUiji
@PAHLIpCKklfi
AHTJMfiCICMfi (CWA)
YCTaHOBKa BHYTPeRHerO AaB-
ajustement de la pression de
adjustment of inflation
1 adjustment of inflation
nemx
gonflage
pressure
clapeme
vieillissement
aging*
pneu pour matériel agricole
agricultural tire* ,
3 agricultural tyre
pneu d'avion
aircraft tire*
4 aircraft tyre
fuite d'air
air leak; loss
5 air leak; loss
avertisseur de crevaison; aver-
low pressure warning device*
6 air pressure alarm
tisseur de perte de pression
vérification de la pression d'air
air pressure check
7 air pressure check
contrôleur de pression d'air
air pressure gage*
aquaplanage
hydroplaning*
bourrage sur tringle
apex ; bead-filler *
rapport nominal d'aspect
aspect ratio
pastille d'équilibrage; pla-
balance patch; balance
dough* quette d'équilibrage
masse d'équilibrage;. masse-
balance weight
lotte d'équilibrage
balancing équilibrage
équilibreuse; machine à équi-
librer
usure localisée
pneu lisse (usé)
fond de sculpture; fond de
rainure
talon; bourrelet; accrochage
base du bourrelet; base du
talon
tringle
bourrage sur tringle
bout du bourrelet; bout du
talon
-
---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 3877/I - 1978 (E/F/R)
MCO 3877/I - 1978 (A/@/P)
RUSSIAN
FRENCH
ENGLISH (U.S.A.)
ENGLISH
RUSSE
FRANCAIS
ANGLAIS (U.S.A.)
ANGLAIS
PYCCKMfi
@PAHJJJ'3CKMfi
AHTJMfiCKHfi (CHIA)
AHïJIHl%.XMfi
B
BOCCTaHOB3leHHe iUHHbI OT
rechapage de bourrelet à bour-
factory remold*
24 bead to bead remould
6op~a no 6opïa
relet; rechapage de talon à
talon
BHYTpeHHiiII ïpaHb (HOCOK)
pointe de gomme (voitures
bead toe
25 bead toe (2)
6op~a
particulières); pointe du bour-
relet (véhicules utilitaires) ;
pointe du talon
HcnbiTaHHe npmeraHirus
essai de décojncement du talon
26 bead unseating test bead unseating test
6op~a
60pTOBan lïpOBOJlOKa
27 bead wire bead wire fils d'acier de la tringle
6perep
28 belt (radial) belt (radial) ceinture; nappe d'armature
(radial)
29 belted tyre; diagonal tyre belted tire*; bias tire* pneu ceinturé; pneu à cein-
ture; pneu diagonal
30 bias belted tyre belted bias tire*; bias belted pneu diagonal ceinturé
tire*
lamelle
31 blade sipe*
défaut d'aspect
32 blemish blemish
boursouflure
33 blister blister
éclatement
34 blow out blow out
carcass* ; body carcasse
35 body
36 braced tread tyre belted tire * pneu ceinturé
6pe~ep ParnaJlbHOa UiUHbI
nappe d'armature; ceinture
37 bracing ply (radiai) (2) bracing ply (radiai)
(radiai)
6pe~ep nUaïOHaJlbHOfi mHHbI
38 breaker (diagonal) (2) breaker (diagonal) nappe sommet (diagonal)
Gpe~ep, nonymewxbdt cn0i.t
nappe sommet (diagonal)
39 breaker strip breaker strip
BHYTPeHHd npo6oi.t
rupture intérieure par choc
40 bruise break bruise break
~os~ym~oe BKnmemie i
hernie; bosse
41 bulge bulge
i
pa3pbIB
éclatement
42 burst burst
nameme paspbiaa
pression d'éclatement
43 burst pressure burst pressure
C
croissant pour rechapage
camel back
44 camelback
chape; croissant
cap; top cap*
45 cap
pneu pour voiture particulière
automobile tire*
46 car tyre
carcasse
carcass; body* ; casing
47 carcass; casing (1)
décollement entre nappes
separation
48 casing looseness ; separation
nappe carcasse
body ply*
49 casing ply
bandelette talon
chafer; strip
50 chafer; strip (2)
usure au talon par frottement
chafing; bead
51 chafing; bead
déflecteur ; bavette (pneus
chine (aircraft tires*)
52 chine (aircraft tyres)
d'avion)
écaillage; effritement
chipping
53 chipping
arrachement
chunking
54 chunking
4
---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 3877/l- 1978 (E/F/R)
MCO 3877/I - 1978 (A/QD/P)
ENGLISH (U.S.A.) FRENCH RUSSIAN
ENGLISH
RUSSE
ANGLAIS (U.S.A.) FRANÇAIS
ANGLAIS
AWJMl%Xrn (CIUA) (f>PAHJp3CKIIZI PYCCKrn
AHI'JI"fi
C
circumferential rib tread sculpture à nervures
55 circumferential rib tread
pattern pattern longitudinales
56 clearance clearance passage de roues ;
débattements
rpyso~arrr~~~~a
truck tire* pneu pour véhicule utilitaire
57 commercial vehicle tyre
30Ha KOHTaKTe UIEHbI
58 contact area contact area surface de contact; empreinte
c Aoporoit
cord câblé
59 cord (1) KoPH
cord angle angle des nappes YïOn HFiTU KOpAa
60 cordangle
[no equivalent] enveloppe norcpbmrrca
61 cover
iïpOCKâJib3biBâHUe IlIUHbI
62 creep (of tyre on nm) tire slippage on rim* rotation du pneu (sur la jante)
no 060~
bias ply tire* pneu diagonal AUâïOHâJIbHC3 IUiiHa
63 cross-ply tyre
cross-section (tire*) coupe d'un pneu nonepewoe axemie
64 cross-section (tyre)
65 crown angle crown angle angle des nappes au sommet YrOJI HUT& II0 KOpOHe
66 crown ply BepxIndt cnofi Kapxaca
P~Y * nappe de sommet (diagonal)
cap
d'armature (radiai)
67 curing
curing
paCKp0i-i
68 cut; gash cut; gash coupure
npoqecc pacrcpor
69 cutting coupassage
cutting
Benocmemzarr ruma
70 cycle tyre bicycle tire* pneu pour cycles
D
dégonfler
71 deflate deflate
IOW pressure warning device* avertisseur de crevaison; aver-
72 deflation alarm
tisseur de perte de pression
bulge width* grosseur du boudin sous
73 deflected width of tyre
charge
flèche; écrasement
deflection
74 de5ection
carcasse diagonale
bias ply carcass*; bias ply
75 diagonal ply carcass;
casing*
diagonal ply casing
pneu diagonal
bias tire*
76 diagonal tyre
cotes
dimensions
77 dimensions
déformé (pneu)
78 distorted (tyre) [no exact equivalent]
drive tire* pneu pour roues motrices
79 drive tyre
montage en jumelé
80 dual application dual application
dual spacing entr'axe de jumelage
81 dual spacing
pneus jumelés
dual tires *
82 dual tyres
rayon dynamique de
dynamic loaded radius
83 dynamic loaded radius
roulement sous charge
dynamic unbalance balourd dynamique
84 dynamic unbalance
5
---------------------- Page: 8 ----------------------
IS0 3877/I - 1978 (E/F/R)
klC0 3877/I - 1978 (A/Q>/P)
RUSSIAN
FRENCH
ENGLISH (U.S.A.)
ENGLISH
RUSSE
ANGLAIS (U.S.A.) FRANÇAIS
ANGLAIS
mPAHIJY3CICMa PYCCICPil2
AHTJIMfiCICMfi (CIUA)
AHrmCicICkIzI
E
pneu pour génie civil mUHa llOBbIUIeHHO& nPOX0~-
earthmover tire*
85 earthmover tyre
MOCTEl
HepaBHOMepHbIfi U3HOC
usure maxi-mini
eccentric wear
86 eccentric wear
PaBHOMePHbIfi Si3HOC
usure régulière
even uniform (tread) wear*
87 even (tread) wear
oronemaa npoBonoKa
tringle dénudée
exposed bead wire
88 exposed bead wire
6OpTOBOrO KOJibWi
F
fabric tissu toilé
89 fabric
rupture des toiles; rupture
90 fabric break impact break* ; fabric break
des câblés
filler ; apex* ; bead filler * bourrage sur tringle
91 filler
languette (intérieure aux plis)
flipper*
92 filler strip
filet de centrage
rim centering rib*
93 fitting line (on tyre) (2)
écaillage; effritement
94 flaking flaking
rupture dans la zone de flexion
95 flex break flex break; fatigue break*
flexing area zone de flexion
96 flexing area (1)
flottation
97 flotation flotation
repli de gomme
foldover*
98 fold split
rayon libre (sans charge)
unloaded radius*
99 free radius
G
emplâtre de réparation
boot*
100 gaiter
coupure
101 gash gash
rainure; creux
groove; tread
' 102 groove; tread (2)
craquelures à fond de sculp-
103 groove cracking groove cracking
ture
dilatation
104 growth growth
growth allowance tolérance de dilatation
105 growth allowance
pneu dilaté
grown tire*
106 grown tyre
H
point lourd
107 heavy spot heavy spot
usure en dents de scie
heel toe wear*
108 heel to toe wear
lestage à l'eau
hydroflation*
109 hydro-inflation
I
pneu pour matériel de manu-
industrial tire*
110 industrial tyre
tention
gonfler
111 inflate inflate
tableau de gonflage
112 infiation table inflation table
innerliner ; liner * gomme intérieure; calandrage
113 innerliner (2)
intérieur
chambre à air
inner tube innertube* ; tube*
114
---------------------- Page: 9 ----------------------
IS0 387711 - 1978 (E/F/R)
3877/I - 1978 (A/@/P)
HCO
ENGLISH
ENGLISH (U.S.A.) FRENCH
RUSSIAN
ANGLAIS ANGLAIS (U.S.A.)
RUSSE
FRANÇGIS
AHrJIkIZicKklZl AHTJMfiCIckz2i (CJUA) PAHLp73CKM21[
PYCCKmi
K
115 kerbing damage scutfing damage*; curbing
usure par trottoir; avarie par nospexneme ~OKOBHWI
damage*
choc trottoir
116 kerbing rib (2) curb rib*; scuff rib* nervure de protection; cordon 3am~wdt IIOIIC na 6OKOBHHe
de protection
L
117 lateral run-out lateral run-out voile 60KOBOe 6ueme
118 lateral stability stability* résistance à la dérive; stabilité COIipOTUBJIeHiie 6OKOBOMY
latérale
POW
119 layer
PlY * couche; nappe; pli . cnog
120 lever, (tyre)
tire iron* levier démontepneu
mcTpyMem AJIS Momaxa
III”
121 light truck tyre light truck tire*
pneu pour véhicule utilitaire nemaa rpy~o~aa muna
léger
122 liquid filling (tractor tyres) hydroflating* lestage liquide (pneus agraires)
123 load and inflation table
load-inflation table* tableau charge-pression
124 load index load index indice de charge
125 load - maximum load - maximum charge maximale
126 loaded radius
loaded radius rayon sous charge
127 load rating - maximum
load rating - maximum limite de charge
128 loose cords
loose cords décollement des câblés
129 loose tread déchapage; décollement de la
loose tread
bande de roulement
130 logging tyre
logging tire* pneu forestier ma A~IR 11ecOpa3pa6OTOK
131 lug côte; barrette
rpynrosaqen
lug
132 lug tread lug tread sculpture à grosses côtes;
npoTeKTop c rpy~~03aqenam
sculpture à barrettes
M
133 maximum load
maximum load charge maximale
134 maximum load rating limite de charge
maximum load rating
135 maximum speed maximum speed vitesse maximale
136 metallic cord wire cord* câblé métallique
137 moped tyre
moped tire* pneu pour cyclomoteur
138 motorcycle tyre pneu pour motocycle
motorcycle tire*
139 motor scooter tyre motor scooter tire*
pneu pour scooter
140 mud and snow tyre; M+S mud and snow tire*; M+S pneu M+S; pneu neige-boue
N
141 nail hole nail hole
perforation par clou
142 non directional tread
no directional tread design* sculpture non directionnelle
design
143 nonskid non skid antidérapant
7
---------------------- Page: 10 ----------------------
IS0 3877/I - 1978 (E/F/R)
klC0 3877/I - 1978 (A/@/P)
RUSSIAN
ENGLISH (U.S.A.) FRENCH
ENGLISH
FRANÇAIS RUSSE
ANGLAIS ANGLAIS (U.S.A.)
PYCCKHfi
AHTJIMfhCICHfi (CiiIA) @PAHIJY3CICHfi
AHTJIHfiCICHfi
O
pneu pour service hors-route
144 off-the-road tyre off-the-road tire*
on-and-off-the road tire* pneu tous terrains
145 on-and-off-the road tyre
balourd
146 out of balance out of balance
faux rond; voile
147 out of round out of round
overall diameter diamètre extérieur
148 overall diameter
overall width grosseur hors tout
149 overall width
overinflation surgonflage
150 overinflation
npesa~me~ue pas~epo~ mmbi
;
151 oversizing oversizing . surdimensionnement
(lI0 CpâBHeHUIo CO CTâHAâpT-
surprofilage
H6IMII)
P
pneu pour voiture particulière
passenger car tire*
152 passenger car tyre
emplâtre de réparation
patch
153 patch
dessin de la bande de
154 pattern tread design*
roulement
profondeur de sculpture rny6u~a pKCyHKa lIp0TeKTOpa
skid depth*; tread depth*
155 pattern depth
pneu lisse (neuf); pneu sans mUHa C ïnwKi;rM npOTeK-
smooth tread (new tire)';
156 plain tread tyre
TOPOM
plain tread tire* sculptures (neuf)
pli; nappe; couche cnoB
157 PIY
PfY (1)
rupture de nappe pa~pbm CJIOII
ply break
158 ply break
HopMa CJlO&lOCTU
ply rating (PR)
ply rating (PR)
159 ply rating (PR)
paccnoeme
décollement entre nappes
160 ply separation ply separation
3aBOPOTCiiOR
ply turn-up retournement (des nappes)
161 ply turn-up (2)
nameme
pressure pression
162 pressure
contrôleur de pression MaHOMeTp
pressure gage*
163 pressure gauge
perforation; crevaison npoKon
164 puncture puncture
cur~am3a~op naneHua
avertisseur de crevaison
165 puncture alarm [no equivalent]
AasneHua
R
craquelure radiale
radial cracking
166 radial cracking
carcasse radiale
167 radial ply carcass; radial radial ply carcass; radiai ply
casing
ply casing
pneu radial
radiai ply tire*
168 radial ply tyre
faux rond; excentricité
169 radial run-out radial run-out
rechapage de sommet
170 recapping recapping
regrooving recreusage ; retaillage
171 regrooving
nappe de renforcement
172 reinforcing ply [no equivalent]
extra ply tire* pneu renforcé
. 173 reinforced tyre
rechapage par barrettes
174 relugging relugging
8
---------------------- Page: 11 ----------------------
IS0 3877/I - 1978 (E/F/R)
MC0 3877/I .I 1978 (A/@/P)
ENGLISH ENGLISH (U.S.A.) FRENCH RUSSIAN
ANGLAIS (U.S.A.) RUSSE
ANGLAIS FRANÇAIS
AHTJMI%CKMR AHïJMfiCKM~ (CiiiA)
R
175 remaining tread depth, remaining tread depth; profondeur de sculpture ocra-romas rny6naa pncyma
remaining non skid* restante
BoccrmoBnemïe IIIIIWI
176 remoulding factory remold* rechapage en moule
(OT 6op~a A0 6op~a)
177 retreading retreading BornaHomemie IIII~H~I
rechapage
(OT nneqa AO nneqa)
KOJiAYeCTBO O6OpOTOB 3a 1 KM
178 revolutions per kilometre revolutions per kilometer* révolutions par kilomètre
rib (tread) pe6po pncyma nporemopa
179 rib (tread) (2) nervure (de la bande de roule-
ment)
[no equivalent] (maroHanmarr) onomamas
180 rigid breaker tyre pneu ceinturé; pneu à ceinture
unma
oxpymocrb xagezim
181 rolling circumference rolling circumference circonférence de roulement
CocxamanIie m c o60,4a
182 rolling off the rim rolling off the rim
déjantage
PaAaycKaqeriurr
183 rolling radius rolling radius rayon de roulement; rayon
dynamique
HcIlbITaHHe Ha CocxaKuBaHwe
184 roil-off test roll-off test essai de déjantage
IUUH
185 running flat running flat roulage à plat e3~a Ha cnywennoti mme
S
186 scooter tyre
scooter tire* pneu pour scooter
187 section (tyre cross-section)
section (tire* cross-section) coupe d’un pneu
188 section height
section height
hauteur de section
189 section width
section width grosseur du boudin
190 shimmy
shimmy shimmy
191 shoulder area (1,2)
shoulder area épaulement
192 sidewall (1)
sidewall flanc
193 sidewall rubber sidewall rubber gomme de flanc
194 single mounting
single mounting montage en simple
195 sipe
sipe lamelle
196 siped tyre
siped tire* pneu lamellisé
197 size
size dimension
198 size factor
size factor size factor
199 skid resistant skid resistant antidérapant
200 slip (longitudinal)
slip (longitudinal) glissement longitudinal
201 smooth tread tyre
smooth tread (new tire)*; plain pneu lisse (neuf) ; pneu sans
tread*
sculptures (neuf)
202 smooth wear smooth wear usure régulière
203 snow tyre snow tire* pneu neige
204 solid tyre solid tire* bandage plein
205 spare tyre spare tire* pneu de secours
206 speed-maximum speed-maximum vitesse maximale
207 spike stud* crampon ; clou
9
---------------------- Page: 12 ----------------------
IS0 3877/I - 1978 (E/F/R)
HCO 3877/I - 1978 (A/Q/P)
' RUSSIAN
FRENCH
ENGLISH ENGLISH (U.S.A.)
RUSSE
ANGLAIS (U.S.A.) FRANÇAIS
ANGLAIS
PYCCKHB
QPAHqY3CKUfi
AHI'JIMfiCICUfi (CLUA)
AHïJIMfiCKUfi
s
pneu cramponné
studded tire *
208 spiked tyre
spinning- patinage
209 spinning
210 standing wave standing wave onde stationnaire
static loaded radius rayon sous charge (statique)
211 static loaded radius
balourd statique
static unbalance
/. 212 static unbalance
à nappes sommet métal-
steel belted tire* ; steel breaker pneu
213 steel breaker tyre
tire * liques
steel cord câblé métallique
214 steel cord
MeTâJiJiOXOpAHaR iiiUHa
steel cord tire* pneu à carcasse métallique
215 steel cord tyre
mun
stud crampon; clou
216 stud (for winter tyres)
OCb
stud axe
217 stud (for wheel king)
OlIiUIIOBaHHU iiiUHa
pneu cramponné
studded tire*
218 studded tyre
T
TeXCTUJIbHbIii KOPA
textile cord câblé textile
219 textile cord
=Ha C TeXCTUitbHbIM XOPAOM
textile cord tire* pneu à carcasse textile
220 textile cord tyre
(B KapKace)
pont de gomme üOJiYM0CTUKU B PUCYHKe
tie-bar (tire*)
- 221 tie-bar (tyre)
(IIpOTeKTOpa)
BOCCTaHOBJieHUe 6ero~oti
retreading* rechapage de sommet
222 top capping
qaCTu npoTeKTopa
np0TeKTOp
tread bande de roulement
223 tread (1)
barrette de la bande de BbICTynbi p8CyHKa np0TeKTOpa
tread lug* ; tread bar
224 tread bar
roulement
largeur developpée; bande de
tread arc width
225 tread arc width
roulement
renforcement du sonnet
tread bracing
226 tread bracing
largeur à plat; largeur de la
227 tread chord width tread chord width
bande de roulement
longeur de l'empreinte au sol
tread contact length
228 tread contact length
largeur de l'empreinte au sol
tread contact width
229 tread contact width
230 tread contour - tread contour contour
231 tread depth gauge skid depth gage* profondimètre; jauge de pro-
fondeur
232 tread depth .tread depth profondeur de sculpture
233 tread design; tread pattern tread design; tread pattern dessin de la bande de roule-
ment
tread separation* décollement de la' bande de
234 tread looseness
roulement
TUII pucymca npoTeaopa
235 tread pattern depth skid depth*; tread depth* profondeur de la bande de
roulement ; profondeur de
sculpture
236 tread ply breaker ply*; breaker* nappe de renforcement de la
bande de roulement
IO
---------------------- Page: 13 ----------------------
IS0 3877/I - 1978 (E/F/R)
MCO 3877/I - 1978 (A/@/P)
ENGLISH (U.S.A.) FRENCH
RUSSIAN
ANGLAIS
ANGLAIS (U.S.A.) FRANÇAIS
RUSSE
AHTJM(IilCICM[fi (CLUA) rnPAHqY3Crn
PYCCICrn
T
237 tread rib
tread rib
nervure de la bande de roule-
pe6po pzicyuta npoTeKTopa
ment
238 tread rubber
tread rubber
gomme de la bande de rouie- pe3ma npoTeKTopa
ment
239 tread tearing
tread tearing
déchirure de la gomme de la nope3 npoTerropa
bande de roulement
240 tread wear
tread wear
usure de la bande de roule- 'Fi3HOC EpOTeKTOpa
ment
241 tread wear indicator
tread wear indicator indicateur d'usure
EHAUiiâTOp H3HOM
242 tread width
tread width
largeur de la bande de roule-
mpma npoTeKTopa
ment
i 243 truck tyre
truck tire*
pneu pour véhicule utilitaire
/
244 tubed tyre
tube type tire*
pneu avec chambre à air
245 tubeless tyre
tubeless tire*
pneu sans chambre à air
246 turn-up (of ply)
turn-up (of ply)
retournement (des nappes)
247 twin tyres
dual tires* pneus jumelés
248 tyre
tire* pneumatique (pneu)
249 tyre pressure gauge
pressure gage*; air gage*
contrôleur de pression
250 tyre section (see section
tire* section coupe d'un pneu
width)
U
251 unbalance
un balance balourd
252 underinflation
underinflation sous-gonflage
253 undersizing
undersizing sous-dimensionnemept ; Henocmxemie 3a~a"bnr
sous-profilage pa3MepOB
254 unseating, (bead)
unseating, (bead)
décoincement (du talon); noTepa YCTO~OCTE 6op~a'
délogement (du talon)
W
255 water ballasting
liquid ballasting*
lestage à l'eau Hanomeme BOAOI~
256 wear
wear
usure H3HOC
257 wear indicator
wear indicator
indicateur d'usure HHnaKaTOP H3HOCa
258 weather checking
ozone checking*; weather
craquelure (ozone) 030moe pampecmsame
checking
259 wheelbarrow tyre
wheel barrow tire*
pneu de brouette
ma nm Tami
260 worn tyre
worn tire
pneu lisse (usé)
11
AHTJM&Xm
---------------------- Page: 14 ----------------------
IS0 3877/1-- 1978 (E/F/R)
MCO 3877/I - 1978 (A/
SUPPLEMENTARY INDE
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.