Plastics — Determination of tensile properties — Part 1: General principles

ISO 527-1:2012 specifies the general principles for determining the tensile properties of plastics and plastic composites under defined conditions. Several different types of test specimen are defined to suit different types of material which are detailed in subsequent parts of ISO 527. The methods are used to investigate the tensile behaviour of the test specimens and for determining the tensile strength, tensile modulus and other aspects of the tensile stress/strain relationship under the conditions defined. The methods are not normally suitable for use with rigid cellular materials, for which ISO 1926 is used, or for sandwich structures containing cellular materials.

Plastiques — Détermination des propriétés en traction — Partie 1: Principes généraux

L'ISO 527-1:2012 spécifie les principes généraux pour la détermination des propriétés en traction des plastiques et des composites en plastique dans des conditions définies. Plusieurs types différents d'éprouvettes sont définis en fonction des différents types de matériaux qui sont énumérés dans les parties suivantes de I'ISO 527. Les méthodes sont utilisées pour étudier le comportement en traction des éprouvettes par la détermination de la résistance en traction, du module d'élasticité en traction et d'autres aspects de la relation contrainte/déformation en traction dans des conditions définies. En principe, les méthodes ne peuvent pas être appliquées aux matériaux alvéolaires rigides, pour lesquels l'ISO 1926 est utilisée, ou aux structures sandwichs contenant des matériaux alvéolaires.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
21-Feb-2012
Withdrawal Date
21-Feb-2012
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
26-Jul-2019
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 527-1:2012
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 527-1:2012 - Plastics -- Determination of tensile properties
English language
23 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 527-1:2012 - Plastiques -- Détermination des propriétés en traction
French language
23 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 527-1
Второе издание
2012-02-15


Пластмассы. Определение
механических свойств при растяжении.
Часть 1.
Общие принципы
Plastics — Determination of tensile properties —
Part 1: General principles




Ссылочный номер
ISO 527-1:2012(R)
©
ISO 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 527-1:2012(R)
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или смотреть на экране, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на установку интегрированных шрифтов в компьютере, на котором ведется редактирование. В случае загрузки
настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение лицензионных условий
фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом отношении.
Adobe - торговый знак Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованным для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике General Info файла; параметры создания PDF оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все меры
предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами – членами ISO. В
редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просим информировать Центральный секретариат
по адресу, приведенному ниже.


ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ


©  ISO 2012
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO по адресу ниже или членов ISO в стране регистрации пребывания.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии

ii © ISO 2012 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 527-1:2012(R)
Содержание
Страница
Предисловие .iv
1  Область применения .1
2  Нормативные ссылки .1
3  Термины и определения .2
4  Принцип и методы.6
4.1  Принцип.6
4.2  Метод .6
5  Аппаратура.7
5.1  Испытательная машина .7
5.2  Устройства для измерения ширины и толщины образцов.10
6  Образцы для испытания.10
6.1  Форма и размеры .10
6.2  Подготовка образцов.10
6.3  Контрольные метки.11
6.4  Проверка испытуемых образцов .11
6.5  Анизотропия.11
7  Количество образцов .12
8  Кондиционирование .12
9  Проведение испытания.12
9.1  Испытательная атмосфера .12
9.2  Размеры образца.12
9.3  Удерживание в захватах .13
9.4  Предварительное нагружение .13
9.5  Установка экстензометров .13
9.6  Скорость испытания.14
9.7  Запись данных .14
10  Расчет и обработка результатов.14
10.1  Напряжение.14
10.2  Деформация (относительное удлинение) .15
10.3  Модуль упругости при растяжении.16
10.4  Коэффициент Пуассона .17
10.5  Статистические параметры .17
10.6  Значимые цифры .18
11  Прецизионность.18
12  Протокол испытания.18
Приложение А (информативное) Определение деформации текучести.20
Приложение В (информативное) Точность экстензометра для определения коэффициента
Пуассона.22
Приложение С (нормативное) Требования к калибровке для определения модуля упругости .23
Библиография.25
© ISO 2012 – Все права сохраняются iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 527-1:2012(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие связи с
ISO, также принимают участие в работах. Что касается стандартизации в области электротехники, то
ISO работает в тесном сотрудничестве с Международной электротехнической комиссией (IEC).
Проекты международных стандартов разрабатываются в соответствии с правилами Директив ISO/IEC,
Часть 2.
Основной задачей технических комитетов является подготовка международных стандартов. Проекты
международных стандартов, принятые техническими комитетами, рассылаются комитетам-членам на
голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения не менее
75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
Следует иметь в виду, что некоторые элементы настоящего международного стандарта могут быть
объектом патентных прав. Международная организация по стандартизации не может нести
ответственность за идентификацию какого-либо одного или всех патентных прав.
ISO 527-1 был подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 61, Пластмассы, Подкомитетом SC 2,
Механические свойства.
Настоящее второе издание отменяет и заменяет первое издание (ISO 527-1:1993) после технического
пересмотра. Оно включает ISO 527-1:1993/Cor.1:1994 и ISO 527-1:1993/Amd.1:2005/ Основные
изменения следующие:
⎯ Введен метод определения коэффициента Пуассона. Он аналогичен методу, описанному в
ASTM D638, но чтобы преодолеть сложности в отношении прецизионности определения
поперечного сжатия при малых значениях продольной деформации, расширен интервал
деформаций до зоны для определения модуля.
⎯ Определения и методы оптимизированы для испытательных разрывных машин с компьютерным
управлением.
⎯ Предпочтительная расчетная длина для использования на многоцелевых образцах увеличена с
50 мм до 75 мм. Это используется, главным образом, в ISO 527-2.
⎯ Номинальная деформация и особенно номинальная деформация при разрыве будет
определяться относительно расстояния между захватами. В общем, номинальная деформация
будет вычисляться как расстояние, на которое сместился ползун с начала испытания,
относительно расстояния между захватами, или, как в предпочтительном методе, когда
используются многоцелевые образцы, там где деформации вплоть до предела текучести,
определяются с помощью экстензометра, как сумма деформации при пределе текучести и
номинального приращения деформации после предела текучести, также относительно расстояния
между захватами.
ISO 527 включает следующие части под общим названием Пластмассы. Определение механических
свойств при растяжении :
⎯ Часть 1. Общие принципы
⎯ Часть 2. Условия испытаний формовочных и экструзионных пластмасс
⎯ Часть 3. Условия испытаний пленок и листов
⎯ Часть 4. Условия испытаний изотропных и ортотропных пластических композиционных
материалов, армированных волокнами
⎯ Часть 5. Условия испытаний пластических композиционных материалов, армированных
однонаправленными волокнами
iv © ISO 2012 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 4 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 527-1:2012(R)

Пластмассы. Определение механических свойств при
растяжении.
Часть 1.
Общие принципы
1 Область применения
1.1 Настоящая часть ISO 527 устанавливает общие принципы определения механических свойств
при растяжении пластмасс и пластмассовых композиций при определенных условиях. Несколько
различных типов образцов для различных типов материала определены в последующих частях
ISO 527.
1.2 Описанные методы используются для исследования поведения при растяжении испытуемых
образцов и для определения предела прочности при растяжении, модуля упругости при растяжении и
других аспектов взаимосвязи напряжение-деформация при растяжении в определенных условиях.
1.3 Эти методы избирательно подходят для испытаний следующих материалов:
⎯ жесткие и полужесткие (см. 3.12 и 3.13) термопластические материалы для формования, экструзии
и литья, включая в дополнение к ненаполненным наполненные и упрочненные композиции;
жесткие и полужесткие термопластичные листы и пленки;
⎯ жесткие и полужесткие термореактивные материалы для формования, включая наполненные и
упрочненные композиции, жесткие и полужесткие термопластичные листы, включая слоистые
пластики;
⎯ упрочненные волокном термореактивные материалы и термопластичные композиты,
объединяющие материалы с однонаправленными и неоднонаправленными упрочняющими
компонентами, такими как мат, текстильные ткани, ткани из ровинга, рубленные комплексные нити,
комбинированные и гибридные упрочняющие компоненты, ровинги и дробленые волокна; листы из
предварительно пропитанных материалов (препреги);
⎯ термотропные жидкокристаллические полимеры.
Описанные методы обычно не распространяются на жесткие поропласты, для которых
используется ISO 1926 или для материалов слоистой структуры (сэндвич), включающих поропласты.
2 Нормативные ссылки
Следующие ссылочные документы обязательны для применения данного документа. Для
датированных ссылок применяется только указанное издание. Для недатированных ссылок
применяется самое последнее издание указанного документа (включая все изменения).
ISO 291, Пластмассы. Стандартные атмосферы для кондиционирования и испытаний
ISO 2602, Статистическая интерпретация результатов испытаний. Оценка среднего значения.
Доверительный интервал
ISO 7500-1:2004, Материалы металлические. Верификация машин для статических испытаний в
© ISO 2008 – Все права сохраняются 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 527-1:2012(R)
условиях одноосного нагружения. Часть 1. Машины для испытания на растяжение/сжатие.
Верификация и калибровка силоизмерительных систем
ISO 9513:1999, Материалы металлические. Калибровка экстензометров, используемых в одноосных
испытаниях
ISO 16012, Пластмассы. Определение линейных размеров образцов
ISO 20753, Пластмассы. Образцы для испытаний
ISO 23529, Каучук и резина. Общие методы приготовления и кондиционирования образцов для
испытаний физических свойств
3 Термины и определения
В настоящем документе применяются следующие термины и определения.
3.1
расчетная длина
gauge length
L
0
первоначальное расстояние между контрольными метками на средней части испытуемого образца
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Выражается в миллиметрах (мм).
ПРИМЕЧАНИЕ 2 Значения расчетной длины, которые указаны для типов образцов в различных частях ISO 527,
представляют соответствующую максимальную расчетную длину.
3.2
толщина
thickness
h
меньший первоначальный размер прямоугольного сечения центральной части испытуемого образца
ПРИМЕЧАНИЕ Выражается в миллиметрах (мм).
3.3
ширина
width
b
больший первоначальный размер прямоугольного сечения центральной части испытуемого образца
ПРИМЕЧАНИЕ Выражается в миллиметрах (мм).
3.4
(поперечное) сечение
cross-section
A
произведение первоначальных ширины и толщины, A = bh, испытуемого образца.
2
ПРИМЕЧАНИЕ Выражается в миллиметрах квадратных (мм ).
3.5
скорость испытания
test speed
v
скорость раздвижения зажимных губок (или захватов) испытательной машины
2 © ISO 2012 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 527-1:2012(R)
ПРИМЕЧАНИЕ Выражается в миллиметрах в минуту (мм/мин).
3.6
(растягивающая) нагрузка
(растягивающее) напряжение
stress
σ
нормальная (растягивающая) нагрузка на единицу площади первоначального поперечного сечения
образца в пределах его расчетной длины
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Выражается в мегапаскалях (МПа).
ПРИМЕЧАНИЕ 2 Чтобы отличить ее от истинного растягивающего напряжения, отнесенного к фактическому
поперечному сечению образца, это напряжение часто называют “техническим напряжением”.
3.6.1
напряжение пластического течения
(растягивающая) нагрузка при пределе текучести
stress at yield
σ
y
нагрузка при пределе текучести
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Выражается в мегапаскалях (МПа).
ПРИМЕЧАНИЕ 2 Это напряжение может быть меньше максимального достижимого напряжения (см. Рисунок 1,
кривые b и с).
3.6.2
прочность (при растяжении)
strength
σ
m
напряжение при первом максимуме, наблюдаемое в испытании на растяжение
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Выражается в мегапаскалях (МПа).
ПРИМЕЧАНИЕ 2 Это также может быть напряжение, при котором образец течет или разрушается (см. Рисунок 1).
3.6.3
напряжение при относительном удлинении (деформации) x %
stress at x %
σ
x
напряжение, при котором деформация достигает установленного значения х , выраженного в
процентах
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Выражается в мегапаскалях (МПа).
ПРИМЕЧАНИЕ 2 Напряжение при деформации х % может, например, использоваться, если кривая зависимости
напряжение-деформация (нагрузка-удлинение) не выявляет предел текучести (см. Рисунок 1, кривую d).
3.6.4
напряжение при разрыве
разрушающая нагрузка при растяжении
stress at break
σ
b
напряжение, при котором образец разрушается
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Выражается в мегапаскалях (МПа).
ПРИМЕЧАНИЕ 2 Это самое высокое значение напряжения на кривой напряжение-деформация непосредственно
© ISO 2012 – Все права сохраняются 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 527-1:2012(R)
перед разделением образца, т.е. перед падением нагрузки, вызываемым возникновением трещины.
3.7
деформация (растяжения)
относительное удлинение
strain
ε
увеличение длины на единицу первоначальной расчетной длины
ПРИМЕЧАНИЕ Выражается в форме безразмерного отношения или в процентах (%).
3.7.1
относительное удлинение (деформация) при пределе текучести
деформация текучести
strain at yield
yield strain
ε
y
первое появление в испытании на растяжение увеличения деформации без увеличения напряжения
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Выражается в форме безразмерного отношения или в процентах (%).
ПРИМЕЧАНИЕ 2 См. Рисунок 1, кривые b и с.
ПРИМЕЧАНИЕ 3 См. Приложение А (информативное) в отношении определения деформации текучести при
испытаниях на машине с компьютерным управлением.
3.7.2
относительное удлинение (деформация растяжения) при разрыве
strain at break
ε
D
деформация в последней точке регистрации данных до того, как напряжение уменьшится или станет
равным 10 % от прочности, если разрыв происходит до проявления текучести
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Выражается в форме безразмерного отношения или в процентах (%).
ПРИМЕЧАНИЕ 2 См. Рисунок 1, кривые а и d.
3.7.3
относительное удлинение (деформация растяжения) при пределе прочности на растяжение
strain at strength
ε
m
деформация, при которой достигается предел прочности на растяжение
ПРИМЕЧАНИЕ Выражается в форме безразмерного отношения или в процентах (%).
3.8
номинальное относительное удлинение (деформация растяжения)
nominal strain
ε
t
перемещение ползуна, деленное на расстояние между захватами
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Выражается в форме безразмерного отношения или в процентах (%).
ПРИМЕЧАНИЕ 2 Используется для относительных удлинений, превышающих удлинение при пределе текучести
(см. 3.7.1) или при использовании экстензометров.
ПРИМЕЧАНИЕ 3 Это удлинение можно рассчитать на основе перемещения ползуна с момента начала
испытания или на основе приращения перемещения ползуна после удлинения при пределе текучести, если
последнее определяют с помощью экстензометра (предпочтительно для многоцелевых образцов).
4 © ISO 2012 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 527-1:2012(R)
3.8.1
номинальное относительное удлинение (деформация растяжения) при разрыве
nominal strain at break
ε
tb
номинальное относительное удлинение в последней точке регистрации данных, прежде чем
напряжение уменьшится до значения меньшего или равного 10 % от прочности, если разрыв
происходит после проявления текучести
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Выражается в форме безразмерного отношения или в процентах (%).
ПРИМЕЧАНИЕ 2 См. Рисунок 1, кривые b и с.
3.9
модуль (упругости)
modulus
E
t
наклон кривой нагрузка/удлинение (напряжение/деформация) σ(ε) в интервале напряжений между
ε = 0,05 % и ε = 0,25 %
1 2
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Выражается в мегапаскалях (МПа).
ПРИМЕЧАНИЕ 2 Модуль можно рассчитать либо как модуль хорды, либо как наклон линейной регрессии по
методу наименьших квадратов в данном интервале (см. Рисунок 1, кривая d).
ПРИМЕЧАНИЕ 3 Это определение не применимо к пленкам.
3.10
коэффициент Пуассона
Poisson’s ratio
μ
отрицательное отношение приращения деформации растяжения Δε по одной из двух осей,
n
перпендикулярно направлению растяжения, к соответствующему приращению деформации
растяжения Δε в направлении растяжения, в пределах линейной части кривой зависимости
l
продольной деформации от поперечной
ПРИМЕЧАНИЕ Выражается в форме безразмерного отношения.
3.11
расстояние между захватами
gripping distance
L
первоначальная длина части образца между захватами
ПРИМЕЧАНИЕ Выражается в миллиметрах (мм).
3.12
жесткая пластмасса
rigid plastic
пластмасса, которая имеет модуль упругости при изгибе (или, если это неприменимо, при растяжении)
выше 700 МПа при заданных условиях
3.13
полужесткая пластмасса
semi-rigid plastic
пластмасса, которая имеет модуль упругости при изгибе (или, если это неприменимо, при растяжении)
между 70 МПа и 700 МПа при заданных условиях
© ISO 2012 – Все права сохраняются 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 527-1:2012(R)
ε
tm
ε ε
tb tb
σ , σ
m b
a
σ
b
σ , σ
y m b
σ , σ
y m
c
σ
b
σ , σ
m b
d
σ
x
σ
2
σ
1
ε ε ε ε ε ε
1 2 m m m X % m
ε ε ε ε
b y y b

Рисунок 1 – Типичные кривые напряжение/деформация (нагрузка/ удлинение)
ПРИМЕЧАНИЕ Кривая (а) представляет хрупкий материал, разрушающийся без проявления текучести при
низких деформациях. Кривая (d) представляет мягкий резиноподобный материал, разрывающийся при больших
нагрузках (> 50 %).
4 Принцип и методы
4.1 Принцип
Образец для испытания растягивают вдоль его главной продольной оси с постоянной скоростью, пока
образец не разрушится или пока напряжение (нагрузка) или деформация (удлинение) не достигнет
некоторого заранее определенного значения. В процессе растягивания измеряют нагрузку,
выдерживаемую образцом, и удлинение.
4.2 Метод
4.2.1 Описанные методы применяются с использованием образцов, которые могут быть либо
сформованы по выбранным размерам, либо получены посредством механической обработки, либо
вырезаны, либо вырублены из готовых изделий или полуфабрикатов, таких как литые изделия,
слоистые материалы, пленки или лист, полученный литьем или экструзией. Типы испытуемых
образцов и их подготовка описаны в соответствующих частях ISO 527 на различные материалы. В
некоторых случаях можно использовать многоцелевые образцы. Многоцелевые и уменьшенные
образцы описаны в ISO 20753.
6 © ISO 2012 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 527-1:2012(R)
4.2.2 В описанных методах устанавливаются предпочтительные размеры для испытуемых образцов.
Испытания, которые выполняются на образцах различных размеров или на образцах, которые
готовили в разных условиях, могут давать результаты, которые не согласуются. Другие факторы, такие
как скорость испытания и кондиционирование образцов, могут также повлиять на результаты.
Следовательно, если требуются сопоставимые данные, указанные факторы необходимо строго
контролировать и регистрировать.
5 Аппаратура
5.1 Испытательная машина
5.1.1 Общие положения
Испытательная машина должна соответствовать ISO 7500-1 и ISO 9513, и выполнять требования,
приведенные в 5.1.2 – 5.1.6, а именно.
5.1.2 Скорость испытания
Разрывная машина должна обеспечивать скорость испытания в соответствии с Таблицей 1.
Таблица 1 — Рекомендованные скорости испытания
Скорость испытания Допуск
v
%
мм/мин
0,125
0,25
0,5
1
±20
2
5
10
20
50
100
±10
200
300
500
5.1.3 Захваты
Захваты для удерживания образца должны быть присоединены к машине таким образом, чтобы
главная ось образца совпадала с направлением растяжения по осевой линии захватов в сборе.
Образец необходимо закрепить таким образом, чтобы предотвратить скольжение относительно губок
захватов. Система захватов не должна стать причиной преждевременного разрушения образца у губок
захвата или проскальзывания образца в захватах.
Для определения модуля упругости при растяжении важно, чтобы скорость удлинения была
постоянной и не изменялась, например, за счет движения захватов. Это особенно важно, если
используют захваты с клиновым зажимом.
© ISO 2012 – Все права сохраняются 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 527-1:2012(R)
ПРИМЕЧАНИЕ Для предварительного нагружения, которое может потребоваться, чтобы получить правильное
выравнивание (см. 9.3) и посадку образца и избежать изгиба кривой удлинение/нагрузка, соответствующего
малым приращениям функции при начальных значениях аргумента, см. 9.4.
5.1.4 Индикатор силы
Система измерения силы должна соответствовать классу 1 в соответствии с ISO 7500-1:2004.
5.1.5 Индикатор деформации
5.1.5.1 Экстензометры
Экстензометры контактного типа должны соответствовать ISO 9513:1999, класс 1. Точность,
соответствующая этому классу, должна достигаться в диапазоне деформаций, в котором производятся
измерения. Экстензометры других типов также можно применять, при условии выполнения таких же
требований к точности.
Экстензометр должен обеспечивать определение изменения расчетной длины образца в любой момент
испытания. Желательно, но не обязательно, чтобы прибор автоматически регистрировал это изменение.
Прибор не должен иметь инерционного запаздывания при установленной скорости испытания.
Для точного определения модуля упругости при растяжении E , должен использоваться прибор,
t
обеспечивающий измерение изменения расчетной длины с точностью до 1 % от соответствующего
значения или более высокой точностью. При использовании образцов типа 1A, это соответствует
требованию абсолютной точности ±1,5 мкм, для расчетной длины 75 мм. Для меньших расчетных длин
требования к точности другие, см. Рисунок 2.
ПРИМЕЧАНИЕ В зависимости от используемой расчетной длины, требование к точности, составляющее 1 %,
переводится в различные значения абсолютной точности для определения удлинения в пределах расчетной
длины. Для образцов малого размера таких высоких значений точности можно не достичь за неимением
подходящих экстензометров (см. Рисунок 2).
Традиционно используемые оптические экстензометры записывают деформацию, снятую на одной из
более широких поверхностей образца: В случае такого одностороннего метода определения
деформации, необходимо обеспечить, чтобы низкие деформации не искажались изгибанием, которое
может произойти даже при незначительном несовпадении осей и первоначальном искривлении
образца, в результате чего генерируются разности деформаций между противоположными
поверхностями образца. Рекомендуется использовать методы измерения деформации, которые
усредняют деформации на противоположных поверхностях образца. Это относится к определению
модуля, и в меньшей степени к измерению значительных деформаций.
5.1.5.2 Тензодатчики
Образцы можно также оснастить тензодатчиками, точность которых должна составлять 1 % от
–6
соответствующего значения или выше. Это соответствует точности измерения деформации 20 x 10
(20 микродеформаций) для измерения модуля упругости. Датчики, отделку поверхности и клей следует
выбирать так, чтобы не искажать соответствующие характеристики рассматриваемого материала.
5.1.6 Регистрация данных
5.1.6.1 Общие положения
Частота сбора данных, необходимая для регистрации данных (сила (нагрузка), деформация,
удлинение), должна быть достаточно высокой, чтобы удовлетворить требования к точности.
5.1.6.2 Регистрация данных по деформации
Частота сбора данных для регистрации данных по деформации зависит от
8 © ISO 2012 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 527-1:2012(R)
⎯ v скорости испытания, в мм/мин;
⎯ L /L отношения между расчетной длиной и первоначальных расстоянием между захватами;
0
⎯ r минимального разрешения, в мм, сигнала деформации, необходимого для получения точных
данных. Обычно оно составляет половину от значения точности или выше.
Минимальную частоту сбора данных f , в Гц, необходимую для интегральной передачи с датчика на
min
индикатор, тогда можно рассчитать по формуле:
v L
0
f =× (1)
min
60 Lr⋅
Частота регистрации испытательной машины должна быть, как минимум, равна этой скорости
получения данных f .
min
5.1.6.3 Регистрация данных по нагрузке
Требуемая скорость регистрации данных зависит от скорости испытания, диапазона деформаций,
точности и расстояния между захватами. Модуль упругости, скорость испытания и расстояние между
захватами определяют скорость увеличения силы. Отношение скорости увеличения силы к требуемой
точности определяет частоту регистрации. См. примеры ниже.
Скорость увеличения силы задается уравнением:
EA⋅⋅v
&
F= (2)
60L
где
E модуль упругости, выраженный в мегапаскалях (MПa);
2
A площадь поперечного сечения образца, выраженная в миллиметрах квадратных (мм );
v скорость испытания, выраженная в миллиметрах в минуту (мм/мин);
L  расстояние между захватами, выраженное в миллиметрах (мм).
Используя разность сил в зоне определения модуля, чтобы определить требование к точности таким
же образом, как для экстензометра, применяются следующие уравнения, допуская, что
соответствующая сила будет определена с точностью до 1 %:
Разность сил в диапазоне модулей:
Δ=FE⋅A⋅()ε−εε=E⋅A⋅Δ (3)
21
Точность (половина от 1 %):
−−33
rF=×510 ×Δ=×5 10 ×E⋅A⋅Δε (4)
Частота регистрации:
&
FE⋅⋅Av
f == (5)
force
−3
r
EA⋅⋅Δε× 60×L× 5×10
ПРИМЕР:
© ISO 2012 – Все права сохраняются 9

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO
...

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 527-1
Second edition
2012-02-15
Plastics — Determination of tensile
properties —
Part 1:
General principles
Plastiques — Détermination des propriétés en traction —
Partie 1: Principes généraux
Reference number
ISO 527-1:2012(E)
©
ISO 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 527-1:2012(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2012
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO’s
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 527-1:2012(E)
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Principle and methods . 5
4.1 Principle . 5
4.2 Method . 6
5 Apparatus . 6
5.1 Testing machine . 6
5.2 Devices for measuring width and thickness of the test specimens . 9
6 Test specimens . 9
6.1 Shape and dimensions . 9
6.2 Preparation of specimens . 9
6.3 Gauge marks .10
6.4 Checking the test specimens .10
6.5 Anisotropy .10
7 Number of test specimens .10
8 Conditioning . 11
9 Procedure . 11
9.1 Test atmosphere . 11
9.2 Dimensions of test specimen . 11
9.3 Gripping . 11
9.4 Prestresses .12
9.5 Setting of extensometers .12
9.6 Test speed .12
9.7 Recording of data .13
10 Calculation and expression of results .13
10.1 Stress .13
10.2 Strain .13
10.3 Tensile modulus .14
10.4 Poisson’s ratio .15
10.5 Statistical parameters .16
10.6 Significant figures .16
11 Precision .16
12 Test report .16
Annex A (informative) Determination of strain at yield.18
Annex B (informative) Extensometer accuracy for the determination of Poisson’s ratio .20
Annex C (normative) Calibration requirements for the determination of the tensile modulus .21
Bibliography .23
© ISO 2012 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 527-1:2012(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 527-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 61, Plastics, Subcommittee SC 2, Mechanical properties.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 527-1:1993), which has been technically revised.
It incorporates ISO 527-1:1993/Cor 1:1994 and ISO 527-1:1993/Amd 1:2005. The main changes are as follows.
— A method for the determination of Poisson’s ratio has been introduced. It is similar to the one used
in ASTM D638, but in order to overcome difficulties with precision of the determination of the lateral
contraction at small values of the longitudinal strain, the strain interval is extended far beyond the strain
region for the modulus determination.
— Definitions and methods have been optimized for computer controlled tensile test machines.
— The preferred gauge length for use on the multipurpose test specimen has been increased from 50 mm to
75 mm. This is used especially in ISO 527-2.
— Nominal strain and especially nominal strain at break will be determined relative to the gripping distance.
Nominal strain in general will be calculated as crosshead displacement from the beginning of the test,
relative to the gripping distance, or as the preferred method if multipurpose test specimens are used,
where strains up to the yield point are determined using an extensometer, as the sum of yield strain and
nominal strain increment after the yield point, the latter also relative to the gripping distance.
ISO 527 consists of the following parts, under the general title Plastics — Determination of tensile properties:
— Part 1: General principles
— Part 2 :Test conditions for moulding and extrusion plastics
— Part 3: Test conditions for films and sheets
— Part 4: Test conditions for isotropic and orthotropic fibre-reinforced plastic composites
— Part 5: Test conditions for unidirectional fibre-reinforced plastic composites
iv © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 527-1:2012(E)
Plastics — Determination of tensile properties —
Part 1:
General principles
1 Scope
1.1 This part of ISO 527 specifies the general principles for determining the tensile properties of plastics and
plastic composites under defined conditions. Several different types of test specimen are defined to suit different
types of material which are detailed in subsequent parts of ISO 527.
1.2 The methods are used to investigate the tensile behaviour of the test specimens and for determining the tensile
strength, tensile modulus and other aspects of the tensile stress/strain relationship under the conditions defined.
1.3 The methods are selectively suitable for use with the following materials:
— rigid and semi-rigid (see 3.12 and 3.13, respectively) moulding, extrusion and cast thermoplastic materials,
including filled and reinforced compounds in addition to unfilled types; rigid and semi-rigid thermoplastics
sheets and films;
— rigid and semi-rigid thermosetting moulding materials, including filled and reinforced compounds; rigid and
semi-rigid thermosetting sheets, including laminates;
— fibre-reinforced thermosets and thermoplastic composites incorporating unidirectional or non-unidirectional
reinforcements, such as mat, woven fabrics, woven rovings, chopped strands, combination and hybrid
reinforcement, rovings and milled fibres; sheet made from pre-impregnated materials (prepregs),
— thermotropic liquid crystal polymers.
The methods are not normally suitable for use with rigid cellular materials, for which ISO 1926 is used, or for
sandwich structures containing cellular materials.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document
(including any amendments) applies.
ISO 291, Plastics — Standard atmospheres for conditioning and testing
ISO 2602, Statistical interpretation of test results — Estimation of the mean — Confidence interval
ISO 7500-1:2004, Metallic materials — Verification of static uniaxial testing machines — Part 1:
Tension/compression testing machines — Verification and calibration of the force-measuring system
ISO 9513:1999, Metallic materials — Calibration of extensometers used in uniaxial testing
ISO 16012, Plastics — Determination of linear dimensions of test specimens
ISO 20753, Plastics — Test specimens
ISO 23529, Rubber — General procedures for preparing and conditioning test pieces for physical test methods
© ISO 2012 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 527-1:2012(E)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
gauge length
L
0
initial distance between the gauge marks on the central part of the test specimen
NOTE 1 It is expressed in millimetres (mm).
NOTE 2 The values of the gauge length that are indicated for the specimen types in the different parts of ISO 527
represent the relevant maximum gauge length.
3.2
thickness
h
smaller initial dimension of the rectangular cross-section in the central part of a test specimen
NOTE It is expressed in millimetres (mm).
3.3
width
b
larger initial dimension of the rectangular cross-section in the central part of a test specimen
NOTE It is expressed in millimetres (mm).
3.4
cross-section
A
product of initial width and thickness, A = bh, of a test specimen.
2
NOTE It is expressed in square millimetres, (mm )
3.5
test speed
v
rate of separation of the gripping jaws
NOTE It is expressed in millimetres per minute (mm/min).
3.6
stress
σ
normal force per unit area of the original cross-section within the gauge length
NOTE 1 It is expressed in megapascals (MPa)
NOTE 2 In order to differentiate from the true stress related to the actual cross-section of the specimen, this stress is
frequently called “engineering stress”
3.6.1
stress at yield
σ
y
stress at the yield strain
NOTE 1 It is expressed in megapascals (MPa).
NOTE 2 It may be less than the maximum attainable stress (see Figure 1, curves b and c)
2 © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 527-1:2012(E)
3.6.2
strength
σ
m
stress at the first local maximum observed during a tensile test
NOTE 1 It is expressed in megapascals (MPa).
NOTE 2 This may also be the stress at which the specimen yields or breaks (see Figure 1).
3.6.3
stress at x % strain
σ
x
stress at which the strain reaches the specified value x expressed as a percentage
NOTE 1 It is expressed in megapascals (MPa).
NOTE 2 Stress at x % strain may, for example, be useful if the stress/strain curve does not exhibit a yield point (see
Figure 1, curve d).
3.6.4
stress at break
σ
b
stress at which the specimen breaks
NOTE 1 It is expressed in megapascals (MPa).
NOTE 2 It is the highest value of stress on the stress-strain curve directly prior to the separation of the specimen, i.e
directly prior to the load drop caused by crack initiation.
3.7
strain
ε
increase in length per unit original length of the gauge.
NOTE It is expressed as a dimensionless ratio, or as a percentage (%).
3.7.1
strain at yield
yield strain
ε
y
the first occurrence in a tensile test of strain increase without a stress increase
NOTE 1 It is expressed as a dimensionless ratio, or as a percentage (%).
NOTE 2 See Figure 1, curves b and c.
NOTE 3 See Annex A (informative) for computer-controlled determination of the yield strain.
3.7.2
strain at break
ε
b
strain at the last recorded data point before the stress is reduced to less than or equal to 10 % of the strength
if the break occurs prior to yielding
NOTE 1 It is expressed as a dimensionless ratio, or as a percentage (%).
NOTE 2 See Figure 1, curves a and d.
3.7.3
strain at strength
ε
m
strain at which the strength is reached
NOTE It is expressed as a dimensionless ratio, or as a percentage (%).
© ISO 2012 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 527-1:2012(E)
3.8
nominal strain
ε
t
crosshead displacement divided by the gripping distance
NOTE 1 It is expressed as a dimensionless ratio, or as a percentage (%).
NOTE 2 It is used for strains beyond the yield strain (see 3.7.1) or where no extensometers are used.
NOTE 3 It may be calculated based on the crosshead displacement from the beginning of the test, or based on the
increment of crosshead displacement beyond the strain at yield, if the latter is determined with an extensometer (preferred
for multipurpose test specimens).
3.8.1
nominal strain at break
ε
tb
nominal strain at the last recorded data point before the stress is reduced to less than or equal to 10 % of the
strength if the break occurs after yielding
NOTE 1 It is expressed as a dimensionless ratio, or as a percentage (%).
NOTE 2 See Figure 1, curves b and c.
3.9
modulus
E
t
slope of the stress/strain curve σ(ε) in the strain interval between ε = 0,05 % and ε = 0,25 %
1 2
NOTE 1 It is expressed in megapascals (MPa).
NOTE 2 It may be calculated either as the chord modulus or as the slope of a linear least-squares regression line in this
interval (see Figure 1, curve d).
NOTE 3 This definition does not apply to films.
3.10
Poisson’s ratio
µ
negative ratio of the strain increment Δε , in one of the two axes normal to the direction of extension, to the
n
corresponding strain increment Δε in the direction of extension, within the linear portion of the longitudinal
l
versus normal strain curve
NOTE It is expressed as a dimensionless ratio.
3.11
gripping distance
L
initial length of the part of the specimen between the grips
NOTE It is expressed in millimetres (mm).
3.12
rigid plastic
plastic that has a modulus of elasticity in flexure (or, if that is not applicable, in tension) greater than 700 MPa
under a given set of conditions
3.13
semi-rigid plastic
plastic that has a modulus of elasticity in flexure (or, if that is not applicable, in tension) between 70 MPa and
700 MPa under a given set of conditions
4 © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 527-1:2012(E)
ε
tm
ε ε
tb tb
σ , σ
m b
a
σ
b
σ , σ
b
y m
σ , σ
y m
c
σ
b
σ , σ
m b
d
σ
x
σ
2
σ
1
ε ε ε ε ε ε
1 2 m m m X % m
ε ε ε ε
b y y b
Figure 1 — Typical stress/strain curves
NOTE Curve (a) represents a brittle material, breaking without yielding at low strains. Curve (d) represents a soft
rubberlike material breaking at larger strains (>50 %).
4 Principle and methods
4.1 Principle
The test specimen is extended along its major longitudinal axis at a constant speed until the specimen fractures
or until the stress (load) or the strain (elongation) reaches some predetermined value. During this procedure,
the load sustained by the specimen and the elongation are measured.
© ISO 2012 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 527-1:2012(E)
4.2 Method
4.2.1 The methods are applied using specimens which may be either moulded to the chosen dimensions or
machined, cut or punched from finished and semi-finished products, such as mouldings, laminates, films and
extruded or cast sheet. The types of test specimen and their preparation are described in the relevant part of
ISO 527 typical for the material. In some cases, a multipurpose test specimen may be used. Multipurpose and
miniaturized test specimens are described in ISO 20753.
4.2.2 The methods specify preferred dimensions for the test specimens. Tests which are carried out on
specimens of different dimensions, or on specimens which are prepared under different conditions, may
produce results which are not comparable. Other factors, such as the speed of testing and the conditioning of
the specimens, can also influence the results. Consequently, when comparative data are required, these factors
shall be carefully controlled and recorded.
5 Apparatus
5.1 Testing machine
5.1.1 General
The machine shall comply with ISO 7500-1 and ISO 9513, and meet the specifications given in 5.1.2 to
5.1.6, as follows.
5.1.2 Test speeds
The tensile-testing machine shall be capable of maintaining the test speeds as specified in Table 1.
Table 1 — Recommended test speeds
Test speed Tolerance
v
%
mm/min
0,125
0,25
0,5
1 ±20
2
5
10
20
50
100
±10
200
300
500
5.1.3 Grips
Grips for holding the test specimen shall be attached to the machine so that the major axis of the test specimen
coincides with the direction of extension through the centre line of the grip assembly. The test specimen shall
be held such that slip relative to the gripping jaws is prevented. The gripping system shall not cause premature
fracture at the jaws or squashing of the specimen in the grips.
6 © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 527-1:2012(E)
For the determination of the tensile modulus, it is essential that the strain rate is constant and does not change,
for example, due to motion in the grips. This is important especially if wedge action grips are used.
NOTE For the prestress, which might be necessary to obtain correct alignment (see 9.3) and specimen seating and
to avoid a toe region at the start of the stress/strain diagram, see 9.4.
5.1.4 Force indicator
The force measurement system shall comply with class 1 as defined in ISO 7500-1:2004.
5.1.5 Strain indicator
5.1.5.1 Extensometers
Contact extensometers shall comply with ISO 9513:1999, class 1. The accuracy of this class shall be attained
in the strain range over which measurements are being made. Non-contact extensometers may also be used,
provided they meet the same accuracy requirements.
The extensometer shall be capable of determining the change in the gauge length of the test specimen at any
time during the test. It is desirable, but not essential, that the instrument should record this change automatically.
The instrument shall be essentially free of inertia lag at the specified speed of testing.
For accurate determination of the tensile modulus E , an instrument capable of measuring the change of the
t
gauge length with an accuracy of 1 % of the relevant value or better shall be used. When using test specimens
of type 1A, this corresponds to a requirement of absolute accuracy of ±1,5 μm, for a gauge length of 75 mm.
Smaller gauge lengths lead to different accuracy requirements, see Figure 2.
NOTE Depending on the gauge length used, the accuracy requirement of 1 % translates to different absolute
accuracies for the determination of the elongation within the gauge length. For miniaturized specimens, these higher
accuracies might not be attainable, due to lack of appropriate extensometers (see Figure 2 )
Commonly used optical extensometers record the deformation taken at one broad test-specimen surface: In
the case of such a single-sided strain-testing method, ensure that low strains are not falsified by bending, which
may result from even faint misalignment and initial warpage of the test specimen, and which generates strain
differences between opposite surfaces of the test specimen. It is recommended to use strain-measurement
methods that average the strains of opposite sides of the test specimen. This is relevant for modulus
determination, but less so for measurement of larger strains.
5.1.5.2 Strain gauges
Specimens may also be instrumented with longitudinal strain gauges; the accuracy of which shall be 1 %
–6
of the relevant value or better. This corresponds to a strain accuracy of 20 x 10 (20 microstrains) for the
measurement of the modulus. The gauges, surface preparation and bonding agents should be chosen to
exhibit adequate performance on the subject material
5.1.6 Recording of data
5.1.6.1 General
The data acquisition frequency needed for the recording of data (force, strain, elongation) must be sufficiently
high in order to meet accuracy requirements.
5.1.6.2 Recording of strain data
The data acquisition frequency for recording of strain data depends on
— v the test speed, in mm/min;
— L /L the ratio between the gauge length and initial grip-to-grip separation;
0
© ISO 2012 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 527-1:2012(E)
— r the minimum resolution, in mm, of the strain signal required to obtain accurate data. Typically, it is half
the accuracy value or better.
The minimum data acquisition frequency f , in Hz, needed for integral transmission from the sensor to the
min
indicator can then be calculated as:
L
v
0
f =× (1)
min
60 Lr⋅
The recording frequency of the test machine shall be at least equal to this data rate f .
min
5.1.6.3 Recording of force data
The required recording rate depends on the test speed, the strain range, the accuracy and the gripping distance.
The modulus, the test speed and the gripping distance determine the rise rate of force. The ratio of rise rate of
force to the accuracy needed determines the recording frequency. See below for examples.
Rise rate of force is given by:
EA⋅⋅v

F = (2)
60L
where
E is the Elastic Modulus, expressed in megapascals (MPa);
2
A is the cross-sectional area of the test specimen, expressed in square millimetres (mm );
v is the test speed, expressed in millimetres per minute (mm/min);
L  is the gripping distance,expressed in millimetres (mm).
Using the force difference in the modulus range to define accuracy requirement in the same way as for the
extensometer, the following equations apply, assuming that the relevant force is to be determined to within 1 %:
Force difference in modulus range:
ΔΔFE=⋅AE⋅−εε =⋅A⋅ ε (3)
()
21
Accuracy (half of 1 %):
−−33
rF=×5105×=ΔΔ××10 EA⋅⋅ ε (4)
Recording frequency:

F EA⋅⋅v
f == (5)
force
−3
r
EA⋅⋅Δε ××60 L××510
EXAMPLE:
-3
With v = 1 mm/min, Δε = 2 × 10 and L = 115 mm, a recording frequency of f = 14,5 Hz is found.
force
8 © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 527-1:2012(E)
σ
Δσ
E=
Δε
ε
0,05 % 0,25 %
(150 ±1,5) μm
ΔL for L = 75 mm
0
0,037 5 mm 0,187 5 mm
(100 ±1) μm
ΔL for L = 50 mm
0
0,025 mm 0,125 mm
(50 ±0,5) μm ΔL for L = 25 mm
0
0,012 5 mm 0,062 5 mm
ΔL for L = 20 mm
(40 ±0,4) μm
0
0,01 mm 0,05 mm
Figure 2 — Accuracy requirements for extensometers for modulus determination at different gauge
lengths, assuming an accuracy of 1 %
5.2 Devices for measuring width and thickness of the test specimens
See ISO 16012 and ISO 23529, where applicable.
6 Test specimens
6.1 Shape and dimensions
See the part of ISO 527 relevant to the material being tested.
6.2 Preparation of specimens
See the part of ISO 527 relevant to the material being tested.
© ISO 2012 – All rights reserved 9

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 527-1:2012(E)
6.3 Gauge marks
See the appropriate part of ISO 527 for the relevant conditions of the gauge length.
If optical extensometers are used, especially for thin sheet and film, gauge marks on the specimen may be
necessary to define the gauge length. These shall be equidistant from the midpoint (±1 mm), and the gauge
length shall be measured to an accuracy of 1 % or better.
Gauge marks shall not be scratched, punched or impressed upon the test specimen in any way that may
damage the material being tested. It must be ensured that the marking medium has no detrimental effect on
the material being tested and that, in the case of parallel lines, they are as narrow as possible.
6.4 Checking the test specimens
Ideally the specimens shall be free of twist and shall have mutually perpendicular pairs of parallel surfaces (see
Note below). The surfaces and edges must be free from scratches, pits, sink marks and flash.
The specimens shall be checked for conformity with these requirements by visual observation against straight-
edges, squares and flat plates, and with micrometer callipers.
Use measurement tips/knife edges of such size and orientation as to allow the precise determination of the
dimension in the desired location.
Specimens showing observed or measured departure from one or more of these requirements shall be rejected.
If non-conforming specimens have to be tested, report the reasons.
Injection-moulded specimens need draft angles of 1° to 2° to facilitate demoulding. Also, injection-moulded
test specimens are never absolutely free of sink marks. Due to differences in the cooling history, generally the
thickness in the centre of the specimen is smaller than at the edge. A thickness difference of Δh ≤ 0,1 mm is
considered to be acceptable (see Figure 3).
Key
h largest thickness of test specimen in this cross-section
m
h smallest thickness of test specimen in this cross-section
Δh = h – h ≤ 0,1 mm
m
Figure 3 — Cross-section of injection-moulded test specimen with sink marks and draft angle
(exaggerated)
NOTE ISO 294-1:1996, Annex D, gives guidance on how to reduce sink marks in injection-moulded test specimens.
6.5 Anisotropy
See the part of ISO 527 relevant to the material being tested.
7 Number of test specimens
7.1 A minimum of five test specimens shall be tested for each of the required directions of testing. The
number of measurements ma
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 527-1
Deuxième édition
2012-02-15
Plastiques — Détermination des
propriétés en traction —
Partie 1:
Principes généraux
Plastics — Determination of tensile properties —
Part 1: General principles
Numéro de référence
ISO 527-1:2012(F)
©
ISO 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 527-1:2012(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2012
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit
de l’ISO à l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 527-1:2012(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Principe et méthodes . 6
4.1 Principe . 6
4.2 Méthode . 6
5 Appareillage . 6
5.1 Machine d’essai . 6
5.2 Appareils pour le mesurage de la largeur et de l’épaisseur des éprouvettes .10
6 Éprouvettes .10
6.1 Forme et dimensions .10
6.2 Préparation des éprouvettes .10
6.3 Repères . 11
6.4 Contrôle des éprouvettes . 11
6.5 Anisotropie . 11
7 Nombre d’éprouvettes .12
8 Conditionnement .12
9 Mode opératoire .12
9.1 Atmosphère d’essai .12
9.2 Dimensions des éprouvettes .12
9.3 Serrage .13
9.4 Précontraintes .13
9.5 Réglages des extensomètres .13
9.6 Vitesse d’essai .14
9.7 Enregistrement des résultats .14
10 Calcul et expression des résultats .14
10.1 Contrainte .14
10.2 Déformation .15
10.3 Module d’élasticité en traction .16
10.4 Coefficient de Poisson .17
10.5 Paramètres statistiques .17
10.6 Chiffres significatifs .17
11 Fidélité .17
12 Rapport d’essai .18
Annexe A (informative) Détermination de la déformation au seuil d’écoulement .19
Annexe B (informative) Exactitude d’un extensomètre pour la détermination du coefficient
de Poisson .22
Annexe C (normative) Exigences en termes d’étalonnage pour la détermination du module d’élasticité
en traction .23
Bibliographie .25
© ISO 2012 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 527-1:2012(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L’ISO 527-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 61, Plastiques, sous-comité SC 2, Propriétés mécaniques.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 527-1:1993), qui a fait l’objet d’une
révision technique. Elle incorpore également l’ISO 527-1:1993/Cor.1:1994 et l’ISO 527-1:1993/Amd.1:2005. Les
principales modifications sont les suivantes.
— Une méthode de détermination du coefficient de Poisson a été introduite. Elle est similaire à celle
utilisée dans l’ASTM D638. Cependant, de manière à surmonter les difficultés concernant la fidélité de la
détermination de la contraction latérale à de faibles valeurs de la déformation longitudinale, l’intervalle de
déformation est prolongé bien au-delà de la zone de déformation pour la détermination du module.
— Les définitions et les méthodes ont été optimisées pour les machines d’essai de traction commandées
par ordinateur.
— La longueur de référence préférée destinée à être utilisée sur l’éprouvette à usages multiples a été
augmentée de 50 mm à 75 mm. Elle est surtout utilisée dans l’ISO 527-2.
— La déformation nominale et particulièrement la déformation nominale à la rupture seront déterminées
relativement à la distance de serrage. La déformation nominale est en générale calculée comme étant le
déplacement de la traverse à partir du début de l’essai, relativement à la distance de serrage, ou comme
méthode préférée si des éprouvettes à usages multiples sont utilisées, lorsque les déformations jusqu’au
seuil d’écoulement sont déterminées avec un extensomètre, comme étant la somme de la déformation au
seuil d’écoulement et de l’incrément de déformation nominale après le seuil d’écoulement, ce dernier étant
aussi relatif à la distance de serrage.
L’ISO 527 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Plastiques — Détermination des
propriétés en traction:
— Partie 1: Principes généraux
— Partie 2: Conditions d’essai des plastiques pour moulage et extrusion
— Partie 3: Conditions d’essai pour films et feuilles
— Partie 4: Conditions d’essai pour les composites plastiques renforcés de fibres isotropes et orthotropes
— Partie 5: Conditions d’essai pour les composites plastiques renforcés de fibres unidirectionnelles
iv © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 527-1:2012(F)
Plastiques — Détermination des propriétés en traction —
Partie 1:
Principes généraux
1 Domaine d’application
1.1 La présente partie de I’ISO 527 spécifie les principes généraux pour la détermination des propriétés en
traction des plastiques et des composites en plastique dans des conditions définies. Plusieurs types différents
d’éprouvettes sont définis en fonction des différents types de matériaux qui sont énumérés dans les parties
suivantes de I’ISO 527.
1.2 Les méthodes sont utilisées pour étudier le comportement en traction des éprouvettes par la
détermination de la résistance en traction, du module d’élasticité en traction et d’autres aspects de la relation
contrainte/déformation en traction dans des conditions définies.
1.3 Les méthodes conviennent sélectivement aux matériaux suivants:
— matières thermoplastiques rigides et semi-rigides (voir 3.12 et 3.13, respectivement) pour moulage,
extrusion et coulée, y compris les compositions chargées et renforcées en plus des types non chargés;
feuilles et films en thermoplastiques rigides et semi-rigides;
— matières thermodurcissables rigides et semi-rigides pour moulage, y compris les compositions chargées
et renforcées; feuilles thermodurcissables rigides et semi-rigides, y compris les stratifiés;
— composites thermoplastiques et thermodurcissables renforcés de fibres comportant des renforts
unidirectionnels et multidirectionnels tels que mats, tissus, tissus stratifils, fils coupés, combinaisons de
renforcements et hybrides, stratifils et fibres broyées; feuilles réalisées à partir de matières préimprégnées
(préimprégnés);
— polymères à cristaux liquides thermotropes.
En principe, les méthodes ne peuvent pas être appliquées aux matériaux alvéolaires rigides, pour lesquels
l’ISO 1926 est utilisée, ou aux structures sandwichs contenant des matériaux alvéolaires.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables à l’application du présent document. Pour les
références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s’applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 291, Plastiques — Atmosphères normales de conditionnement et d’essai
ISO 2602, Interprétation statistique de résultats d’essais — Estimation de la moyenne — Intervalle de confiance
ISO 7500-1:2004, Matériaux métalliques — Vérification des machines pour essais statiques uniaxiaux —
Partie 1: Machines d’essai de traction/compression — Vérification et étalonnage du système de mesure de force
ISO 9513:1999, Matériaux métalliques — Étalonnage des extensomètres utilisés lors d’essais uniaxiaux
ISO 16012, Plastiques — Détermination des dimensions linéaires des éprouvettes
© ISO 2012 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 527-1:2012(F)
ISO 20753, Plastiques — Éprouvettes
ISO 23529, Caoutchouc — Procédures générales pour la préparation et le conditionnement des éprouvettes
pour les méthodes d’essais physiques
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
longueur de référence
longueur de jauge
L
0
distance initiale entre les repères sur la partie centrale de l’éprouvette
NOTE 1 Elle est exprimée en millimètres (mm).
NOTE 2 Les valeurs de la longueur de référence qui sont indiquées pour les types d’éprouvettes dans les différentes
parties de l’ISO 527 représentent la longueur de référence maximale correspondante.
3.2
épaisseur
h
plus petite dimension initiale de la section transversale rectangulaire dans la partie centrale d’une éprouvette
NOTE Elle est exprimée en millimètres (mm).
3.3
largeur
b
plus grande dimension initiale de la section transversale rectangulaire dans la partie centrale d’une éprouvette
NOTE Elle est exprimée en millimètres (mm).
3.4
section transversale
A
produit de la largeur et de l’épaisseur initiale, A = b h, d’une éprouvette
2
NOTE Elle est exprimée en millimètres carrés (mm ).
3.5
vitesse d’essai
v
vitesse de séparation des mâchoires de serrage
NOTE Elle est exprimée en millimètres par minute (mm/min).
3.6
contrainte
σ
force par unité de surface de la section transversale initiale de la longueur de référence
NOTE 1 Elle est exprimée en mégapascals (MPa).
NOTE 2 Pour faire la distinction avec la contrainte réelle associée à la section transversale réelle de l’éprouvette, cette
contrainte est fréquemment appelée «contrainte d’ingénierie».
2 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 527-1:2012(F)
3.6.1
contrainte au seuil d’écoulement
σ
y
contrainte à la déformation au seuil d’écoulement
NOTE 1 Elle est exprimée en mégapascals (MPa).
NOTE 2 Elle peut être inférieure à la contrainte maximale pouvant être atteinte (voir Figure 1, courbes b et c).
3.6.2
résistance
σ
m
contrainte au premier maximum ponctuel observé lors d’un essai de traction
NOTE 1 Elle est exprimée en mégapascals (MPa).
NOTE 2 Il peut également s’agir de la contrainte à laquelle l’éprouvette présente un écoulement ou se rompt (voir Figure 1).
3.6.3
contrainte à x % de déformation
σ
x
contrainte pour laquelle la déformation atteint la valeur spécifiée x exprimée en pourcentage
NOTE 1 Elle est exprimée en mégapascals (MPa).
NOTE 2 La contrainte à x % de déformation peut par exemple être utile si la courbe contrainte/déformation ne présente
pas de seuil d’écoulement (voir Figure 1, courbe d).
3.6.4
contrainte à la rupture
σ
b
contrainte à laquelle l’éprouvette se rompt
NOTE 1 Elle est exprimée en mégapascals (MPa).
NOTE 2 Il s’agit de la valeur la plus élevée sur la courbe contrainte/déformation juste avant la séparation de l’éprouvette,
c’est-à-dire juste avant la perte de charge provoquée par un début de fissuration.
3.7
déformation
ε
accroissement de la longueur par unité de longueur initiale de la longueur de référence
NOTE Elle est exprimée comme un rapport sans dimension ou en pourcentage (%).
3.7.1
déformation au seuil d’écoulement
ε
y
première occurrence lors d’un essai de traction d’une augmentation de déformation sans augmentation de contrainte
NOTE 1 Elle est exprimée comme un rapport sans dimension ou en pourcentage (%).
NOTE 2 Voir Figure 1, courbes b et c.
NOTE 3 Se référer à l’Annexe A (informative) pour une détermination commandée par ordinateur de la déformation au
seuil d’écoulement.
3.7.2
déformation à la rupture
ε
b
déformation au dernier point enregistré avant la réduction de la contrainte à une valeur inférieure ou égale à
10 % de la résistance lorsque la rupture se produit avant le seuil d’écoulement
NOTE 1 Elle est exprimée comme un rapport sans dimension ou en pourcentage (%).
© ISO 2012 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 527-1:2012(F)
NOTE 2 Voir Figure 1, courbes a et d.
3.7.3
déformation à la résistance
ε
m
déformation à laquelle la résistance est atteinte
NOTE Elle est exprimée comme un rapport sans dimension ou en pourcentage (%).
3.8
déformation nominale
ε
t
déplacement de la traverse divisée par la distance de serrage
NOTE 1 Elle est exprimée comme un rapport sans dimension ou en pourcentage (%).
NOTE 2 Elle est utilisée pour les déformations au-delà de la déformation au seuil d’écoulement (voir 3.7.1) ou
lorsqu’aucun extensomètre n’est utilisé.
NOTE 3 Elle peut être calculée sur la base du déplacement de la traverse depuis le début de l’essai, ou de l’incrément
de déplacement transversal au-delà de la déformation au seuil d’écoulement si cette dernière est déterminée à l’aide d’un
extensomètre (de préférence pour des éprouvettes à usages multiples).
3.8.1
déformation nominale à la rupture
ε
tb
déformation nominale au dernier point enregistré avant la réduction de la contrainte à une valeur inférieure ou
égale à 10 % de la résistance lorsque la rupture se produit après le seuil d’écoulement
NOTE 1 Elle est exprimée comme un rapport sans dimension ou en pourcentage (%).
NOTE 2 Voir Figure 1, courbes b et c.
3.9
module d’élasticité
E
t
pente de la courbe de contrainte/déformation σ(ε) dans l’intervalle de déformation compris entre ε = 0,05 %
1
et ε = 0,25 %
2
NOTE 1 Il est exprimé en mégapascals (MPa).
NOTE 2 Il peut être calculé soit comme un module sécant soit comme la pente d’une droite de régression linéaire par
la méthode des moindres carrés sur cet intervalle (voir Figure 1, courbe d).
NOTE 3 La présente définition ne s’applique pas aux films.
3.10
coefficient de Poisson
µ
rapport négatif de l’incrément de déformation Δε , selon l’un des deux axes perpendiculaires à la direction
n
d’allongement, et de l’incrément de déformation Δε correspondant dans la direction d’allongement, dans la
l
partie linéaire de la courbe de déformation longitudinale en fonction de la déformation normale
NOTE Il est exprimé comme un rapport sans dimension.
3.11
distance de serrage
L
longueur initiale de la partie de l’éprouvette entre les mors
NOTE Elle est exprimée en millimètres (mm).
4 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 527-1:2012(F)
3.12
matière plastique rigide
matière plastique qui présente un module d’élasticité en flexion ou, si cela n’est pas applicable, un module
d’élasticité en traction, supérieur à 700 MPa dans des conditions établies
3.13
matière plastique semi-rigide
matière plastique qui présente un module d’élasticité en flexion ou, si cela n’est pas applicable, un module
d’élasticité en traction, compris entre 70 MPa et 700 MPa dans des conditions établies
ε
tm
ε ε
tb tb
σ , σ
m b
a
σ
b
σ , σ
b
y m
σ , σ
y m
c
σ
b
,
σ σ
m b
d
σ
x
σ
2
σ
1
ε ε ε ε ε ε
1 2 m m m X % m
ε ε ε ε
b y y b
Figure 1 — Courbes types contrainte/déformation
NOTE La courbe (a) représente un matériau fragile, se rompant aux faibles déformations sans présenter de seuil
d’écoulement. La courbe (d) représente un matériau mou de type caoutchouc, se brisant à des déformations plus
importantes (>50 %).
© ISO 2012 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 527-1:2012(F)
4 Principe et méthodes
4.1 Principe
L’éprouvette subit une traction le long de son axe longitudinal principal à une vitesse constante jusqu’à ce que
l’éprouvette se brise ou jusqu’à ce que la contrainte (charge) ou la déformation (allongement) atteigne une
valeur prédéterminée. Au cours de ce mode opératoire, la charge et l’allongement supportés par l’éprouvette
sont mesurés.
4.2 Méthode
4.2.1 Les méthodes sont applicables aux éprouvettes qui sont soit moulées aux dimensions choisies, soit
usinées, découpées ou poinçonnées à partir de produits finis et semi-finis, tels que pièces moulées, stratifiés,
films et feuilles extrudées ou coulées. Les types d’éprouvettes et leurs préparations sont décrits dans la partie
concernée de l’ISO 527 caractéristique du matériau. Dans certains cas, une éprouvette à usages multiples peut
être utilisée. Les éprouvettes à usages multiples et miniaturisées sont décrites dans l’ISO 20753.
4.2.2 Les méthodes spécifient les dimensions recommandées pour les éprouvettes. Des essais réalisés avec
des éprouvettes de dimensions différentes ou avec des éprouvettes préparées dans des conditions différentes
peuvent donner des résultats qui ne sont pas comparables. D’autres facteurs, tels que la vitesse d’essai et le
conditionnement des éprouvettes, peuvent également avoir une répercussion sur les résultats. Par conséquent,
lorsque des résultats comparatifs sont requis, ces facteurs doivent être soigneusement contrôlés et enregistrés.
5 Appareillage
5.1 Machine d’essai
5.1.1 Généralités
La machine doit être conforme à I’ISO 7500-1 et à l’ISO 9513 et doit répondre aux spécifications de 5.1.2
à 5.1.6, comme suit.
5.1.2 Vitesses d’essai
La machine d’essai de traction doit être capable de maintenir les vitesses d’essai comme spécifié dans le Tableau 1.
6 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 527-1:2012(F)
Tableau 1 — Vitesses d’essai recommandées
Vitesse d’essai Tolérance
v
mm/min %
0,125
0,25
0,5
1 ±20
2
5
10
20
50
100
±10
200
300
500
5.1.3 Mors
Les mors maintenant les éprouvettes doivent être fixés à la machine de façon à faire coïncider l’axe principal
de l’éprouvette avec la direction de l’axe central de traction de l’ensemble du système de serrage. L’éprouvette
doit être maintenue de façon à éviter tout glissement par rapport aux mâchoires de serrage. Le système de
serrage ne doit pas occasionner de rupture prématurée au niveau des mâchoires.
En ce qui concerne les déterminations du module d’élasticité en traction, il est essentiel que le taux
de déformation soit constant et ne varie pas, par exemple, en raison du mouvement des mors. Cela est
particulièrement important lorsque des mors d’amarrage sont employés.
NOTE En ce qui concerne la précontrainte, qui peut être nécessaire pour déposer et aligner correctement
(voir 9.3) une éprouvette et pour éviter une modification de l’allure de la courbe au niveau du début du diagramme de
contrainte/déformation, voir 9.4.
5.1.4 Indicateur de force
Le système de mesurage de la force doit être conforme à la classe 1 telle que définie dans l’ISO 7500-1:2004.
5.1.5 Indicateur de contrainte
5.1.5.1 Extensomètres
Les extensomètres doivent être conformes à l’ISO 9513:1999, classe 1. L’exactitude de mesure pour cette
classe d’extensomètre doit être obtenue au niveau de la plage de déformation mesurée. Les extensomètres
sans contact peuvent également être utilisés à condition qu’ils satisfassent aux mêmes exigences d’exactitude.
L’extensomètre doit être capable de déterminer la variation relative de la longueur de référence de l’éprouvette
à chaque instant de l’essai. Il est souhaitable, mais pas essentiel, que cet instrument puisse enregistrer
automatiquement cette variation. L’instrument doit en particulier permettre d’obtenir des mesures à la vitesse
d’essai spécifiée sans aucun retard dû à l’inertie.
Pour une détermination exacte du module d’élasticité en traction, E , l’instrument utilisé doit permettre de
t
mesurer la variation de la longueur de référence avec une exactitude d’au moins 1 % de la valeur concernée.
Pour le mesurage des propriétés d’une éprouvette de type 1A et pour une longueur de référence de 75 mm, cela
© ISO 2012 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 527-1:2012(F)
correspond à une valeur absolue d’exactitude exigée de ±1,5 μm. Pour des longueurs de référence inférieures,
la valeur absolue d’exactitude exigée est différente (voir Figure 2).
NOTE Selon la longueur de référence utilisée, l’exigence d’exactitude de 1 % se traduit par différentes exactitudes
absolues pour la détermination de l’allongement pour la longueur de référence. Pour une éprouvette miniaturisée, ces
exactitudes supérieures peuvent ne pas être atteintes en raison de l’absence d’extensomètres appropriés (voir Figure 2).
Les extensomètres optiques couramment utilisés enregistrent la déformation relevée au niveau d’une large
surface de l’éprouvette. Dans le cas d’un mode opératoire d’essai où les déformations sont enregistrées sur un
seul côté de l’éprouvette, s’assurer que de faibles déformations ne sont pas faussées par un phénomène de
flexion, qui peut résulter d’un décalage d’alignement même minime et d’un gauchissement initial de l’éprouvette
et qui induit des différences de déformation entre les surfaces opposées de l’éprouvette. Il est recommandé
d’utiliser des méthodes de mesurage de déformation qui calculent la moyenne des déformations des côtés
opposés de l’éprouvette. Cela est pertinent pour la détermination d’un module, mais l’est moins pour le
mesurage de déformations plus importante.
5.1.5.2 Jauges de déformation
Les éprouvettes peuvent également être équipées de jauges de déformation longitudinale. L’exactitude
doit être d’au moins 1 % de la valeur concernée. Cela correspond à une exactitude pour la déformation de
-6
20 × 10 (20 microdéformations) pour le mesurage du module. Il est recommandé de choisir les jauges, la
méthode de préparation des surfaces et les adhésifs de manière à obtenir une performance adéquate par
rapport au matériau soumis à essai.
5.1.6 Enregistrement des données
5.1.6.1 Généralités
La fréquence d’acquisition de données nécessaire pour l’enregistrement des données (force, déformation,
allongement) doit être suffisamment élevée de manière à satisfaire aux exigences d’exactitude.
5.1.6.2 Enregistrement des données de déformation
La fréquence d’acquisition de données pour l’enregistrement des données de déformation dépend de:
— v, la vitesse d’essai en millimètres par minute (mm/min);
— L /L, le rapport entre la longueur de référence et la distance initiale de séparation des mors;
0
— r, la résolution minimale, en millimètres (mm), du signal de déformation requis pour obtenir des données
exactes; habituellement, il s’agit de la moitié de la valeur d’exactitude au moins.
La fréquence minimale d’acquisition de données, f , en hertz (Hz), nécessaire pour permettre la transmission
min
intégrale des données acquises du capteur vers l’indicateur, peut être calculée comme suit:
v L
0
f =× (1)
min
60 Lr⋅
La fréquence de l’enregistrement de la machine d’essai doit être supérieure ou égale à cette fréquence
d’acquisition de données, f .
min
5.1.6.3 Enregistrement des données de force
La vitesse d’enregistrement requise dépend de la vitesse d’essai, de la gamme de déformation et de la
distance de serrage. Le module d’élasticité, la vitesse d’essai et la distance de serrage déterminent la vitesse
d’augmentation de la force. Le rapport de la vitesse d’augmentation de la force à l’exactitude nécessaire
détermine la fréquence d’enregistrement. Se référer à l’exemple ci-dessous.
8 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 527-1:2012(F)
La vitesse d’augmentation de la force est donnée par:
EA⋅⋅v

F = (2)
60 L

E est le module d’élasticité en traction, exprimé en mégapascals (MPa);
2
A est l’aire de la section transversale de l’éprouvette, exprimée en millimètres carrés (mm );
v est la vitesse d’essai, exprimée en millimètres par minutes (mm/min);
L est la distance de serrage, exprimée en millimètres (mm).
Les équations suivantes s’appliquent, en supposant que la force mesurée soit déterminée dans une plage
d’exactitude de 1
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.