ISO 5805:1997
(Main)Mechanical vibration and shock — Human exposure — Vocabulary
Mechanical vibration and shock — Human exposure — Vocabulary
Vibrations et chocs mécaniques — Exposition de l'individu — Vocabulaire
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL
STANDARD
Second edition
Deuxigme 6dition
NORME
1997-05-01
INTERNATIONALE
Mechanical vibration and shock - Human
- Vocabulary
exposure
Vibrations et chocs mecaniques -
Exposition de I’individu - Vocabulaire
Reference number
Num&-o de rkfkrence
IS0 58053 997(E/F)
IS0 5805:1997(E/F)
Contents Page
1 Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Normative reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 General terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4 Terms characterizing mechanical vibration [shock] affecting
man . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5 Terms relating to biodynamics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Terms describing human reactions to vibration [shock] . . . . . . . . . . . . .
6 9
7 Various terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Annex A Bibliography . 19
Alphabetical index . 20
0 IS0 1997
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reprodu-
ced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photoco-
pying and microfilm, without permission in writing from the publisher. / Droits de
reproduction reserves. Sauf prescription differente, aucune partie de cette publication ne
peut etre reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun procede, elec-
tronique ou mecanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans I ’accord ecrit de
l ’editeur.
ISO/IEC Copyrigh Office l Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Internet centraI@?iso.ch
x.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Printed in Switzerland/lmprime en Suisse
II
IS0 5805:1997(E/F)
@ IS0
Page
Sommaire
Domaine d ’application . .
2 Reference normative . .
................................. .....................................
3 Termes generaux
4 Termes caracterisant les vibrations [chocs] mecaniques affec-
tant I ’individu .
....... 6
..........................
5 Termes se rapportant a la biodynamique
Termes decrivant les reactions humaines aux vibrations
[chocs] .
....... 12
....................................................................
7 Termes divers
...................................................................
Annexe A Bibliographie
............................................................................
Index alphabetique
IS0 5805:1997(E/F) @ IS0
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard IS0 5805 was prepared by Technical Comm ittee
ISO/rC 108, Mechanical vibration and shock, Subcommittee SC 4, Huma In
exposure to mechanical vibration and shock.
This second edition cancels and replaces the first edition (IS0 5805:1981 1 I
of which it constitutes a tee hnical revisio na nd expansio n.
Annex A of this lnternationa I Stan dard is for information only.
iv
IS0 5805:1997(E/F)
@ IS0
Avant-propos
L ’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fbdbration
mondiale d ’organismes nationaux de normalisation (comites membres de
I ’ISO). L ’elaboration des Normes internationales est en general confiee aux
comites techniques de I ’ISO. Chaque comite membre inter-es& par une
etude a le droit de faire partie du comite technique tree a cet effet. Les
et non gouverne-
organisations internationales, gouvernementales
mentales, en liaison avec I ’ISO participent egalement aux travaux. L ’ISO
collabore etroitement avec la Commission electrotechnique internationale
(CEI) en ce qui concerne la normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques
sont soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert I ’approbation de 75 % au moins des comi-
tes membres votants.
La Norme internationale IS0 5805 a ete elaboree par le comite technique
lSO/TC 108, Vibrations et chocs mecaniques, sous-comite SC 4, Exposi-
tion des individus aux vibrations et chocs mkaniques.
Cette deuxieme edition annule et remplace la premiere edition
(IS0 5805:1981), d on t e II e constitue une revision technique et un develop-
pement.
L ’annexe A de la presente Norme internationale est donnee uniquement a
titre d ’information.
This page intentionally left blank
INTERNATIONAL STANDARD o Iso
IS0 5805:1997(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Mechanical vibration and Vibrations et chocs
mecaniques - Exposition de
shock - Human exposure -
I’individu - Vocabulaire
Vocabulary
1 Scope 1 Domaine d ’application
This International Standard defines terms relating to La presente Norme internationale definit les termes
relatifs a la biodynamique de I ’individu et les termes
human biodynamics or which are used in specific
contexts in other standards pertaining to the evalu- utilises dans des contextes bien specifiques dans
d ’autres normes se rapportant a I ’evaluation de l’ex-
ation of human exposure to mechanical vibration and
shock. It provides standard definitions of terms and position de I ’individu aux vibrations et chocs mecani-
supplements IS0 2041 but does not contain general ques. Elle donne des definitions normalisees de
termes et complete I ’ISO 2041 mais ne contient pas
terms readily found in dictionaries.
de termes generaux faciles a trouver dans des dic-
NOTES tionnaires.
1 A few synonyms are included among terms defining
NOTES
directions of vibration or shock affecting man, where wide-
spread use of the synonym in the literature on biodynamics
1 Quelques synonymes ont ete ajoutes aux termes defi-
or the evaluation of human exposure to mechanical vi- nissant les directions des vibrations ou des chocs affectant
bration and shock is still current. However, use of the pri-
I ’individu, lorsque I ’usage de ces termes dans la Iitterature
mary standard term (listed first) is preferred, and the use of
concernant la biodynamique ou I ’evaluation de I ’exposition
ambiguous terms is deprecated. References to “shock” in
de I ’individu aux vibrations et chocs mecaniques est encore
the context of biodynamics are to be understood in the
largement repandu. II est cependant preferable d ’employer
mechanical, and not the medical sense. Mechanical shock
le terme primaire normalise (qui figure en premier dans la
when applied to man) is de-
(commonly called “impact”
liste), I ’emploi de synonymes ambigus etant deconseille. Le
fined in IS0 2041.
terme ((choc)) dans le contexte de la biodynamique est a
comprendre dans son sens mecanique et non dans son
2 References to “man” should be interpreted as applying
sens medical. Le choc mecanique (appele generalement
equally to man or woman.
((impact)) lorsqu ’il s ’applique a I ’individu) est defini dans
3 The numbers appearing before each term are arbitrary I ’ISO 2041.
within each categorical section: they are used solely for
2 II convient d ’interpreter le terme ((individu)) comme
including the facilitation of cross-
reference purposes,
s ’appliquant a l’homme ou a la femme.
reference in translation of the primary term between the
languages of IS0 and its member bodies.
3 Les indices numeriques places devant chaque terme
sont arbitraires a I ’interieur de chaque section: ils servent
uniquement de reference et egalement a faciliter la recher-
the de la traduction correspondante du terme primaire
entre Pes langues officielles de I ’ISO et ses comites mem-
bres.
2 Normative reference 2 Rbfbrence normative
La norme suivante contient des dispositions qui, par
The following standard contains provisions which,
suite de la reference qui en est faite, constituent des
through reference in this text, constitute provisions of
dispositions valables pour la presente Norme interna-
this International Standard. At the time of publication,
tionale. Au moment de la publication, I ’edition indiquee
the edition indicated was valid. All standards are sub-
6tait en vigueur.
Toute norme est sujette 8
ject to revision, and parties to agreements based on
@ IS0
IS0 5805:1997(E/F)
this International Standard are encouraged to investi- revision et les parties prenantes des accords fond&
gate the possibility of applying the most recent edition sur la presente Norme internationale sont invitees a
rechercher la possibilite d ’appliquer I ’edition la plus
of the standard indicated below. Members of IEC and
IS0 maintain registers of currently valid International recente de la norme indiquee ci-apt-es. Les membres
de la CEI et de I ’ISO possedent le registre des Nor-
Standards.
mes internationales en vigueur a un moment donne.
IS0 2041 :I 990, Vibration and shock - Vocabulary.
IS0 2041 :I 990, Vibrations et chocs - Vocabulaire.
3 Termes gCn&aux
3 General terms
3.1
biilding vibration [shock] vibration [choc] dans un bgtiment
mechanical vibration [shock] affecting man, or sensed vibration [choc] mecanique qui affecte P ’individu, ou
or detectable by man, in or on a building, bridge or que celui-ci ressent ou peut detecter, dans ou sur un
other fixed structure batiment, un pont ou une autre structure fixe
NOTE - Building vibration disturbing to man is very often NOTE - Les vibrations dans un batiment g&antes pour
I ’individu sont souvent associees a des bruits aeriens et de
associated with airborne sound, and many people have
difficulty in distinguihing vibratory disturbances from nombreuses personnes parviennent mal a distinguer les
acoustical disturbances in buildings. genes vibratoires des genes acoustiques dans les bati-
ments.
3.2 3.2
footfall
Pas
mechanical vibration, shock motion or noise gener- vibration mecanique, mouvement de choc ou bruit
ated by people moving about in buildings engendre par des personnes se deplacant dans les
batiments
3.3 3.3
vibration indirecte
indirect vibration
mechanical vibration which disturbs man without vibration mecanique qui gene I ’individu sans penetrer
dans son corps
entering the body
EXEMPLE
EXAMPLE
Oscillation visible d ’objets dans le champ visuel.
Visible oscillation of objects in the field of view.
3.4 3.4
vibreur applique aux membres
limb vibrator
segmental vibrator vibreur segmental
machine (generalement de petite taille) servant a ap-
vibration machine (usually small) for applying vibration
topically to a human limb or other segment of the pliquer des vibrations localement a un membre ou a
une autre partie du corps a des fins experimentales ou
body for experimental or therapeutic purposes
therapeutiques
3.5
3.5
ride vibration d ’un trajet
ensemble de mouvements mesurables (y compris les
measurable motion environment (including vibration,
vibrations les chocs, les accelerations de translation
shock, translational and rotational accelerations) as
experienced by people in or on a vehicle et de rotation), ressentis par les personnes dans ou
sur un vehicule
IS0 5805:1997(E/F)
@ IS0
NOTE - Certains experts considerent les bruits associes
NOTE - Some authorities regard associated noise heard
entendus a I ’interieur d ’un vehicule en marche comme
inside a moving vehicle as part of the ride environment,
faisant partie de I ’environnement vibratoire du roulement,
particularly where a composite vibroacoustical environment
en particulier lorsqu ’un environnement vibro-acoustique
generally adverse to man is generated by a common
composite, generalement hostile a I ’individu, est tree par
source or sources (e.g. fork-lift trucks, helicopters, ships,
une ou plusieurs sources communes (par exemple chariots
space vehicles).
elevateurs a fourche, helicopteres, navires, engins spa-
tiaux).
3.6
3.6
vibration autoappliquee
self-applied vibration
mechanical vibration applied to one ’s own body for vibration mecanique appliquee a son propre corps a
therapeutic, recreational or pleasurable purposes des fins therapeutiques, pour la detente ou le plaisir
3.7 3.7
vibration auto-induite
self-generated vibration
(biodynamics) endogenous vibration, that is, vibratory (biodynamique) vibration endogene, c ’est-a-dire mou-
or oscillatory motion of or within the body induced by vement vibratoire ou oscillatoire du corps ou a I ’inte-
rieur du corps, induit par I ’activite musculaire (par
muscular activity (e.g. walking, dancing, rocking) or
the involuntary action of organs (e.g. the beating of exemple la marche, la danse, le balancement) ou le
fonctionnement involontaire d ’organes (par exemple
the heart, neuromuscular tremor)
les battements de coeur, le tremblement neuromuscu-
laire)
3.8
3.8
vibration [shock] limit limite de vibration [choc]
expression quantitative de I ’intensite ou de la severite
quantitative expression of the maximum intensity or
severity of mechanical vi bration [shock] rec- maximale des vibrations [chocs] mecaniques recom-
mandee pour I ’exposition de I ’individu en fonction d ’un
ommended for human exposure according to a speci-
fied criterion (for example, a boundary of safe expo- critere specifique (par exemple limite d ’une exposition
sans danger quand ce critere est la prevention de
sure when the criterion is the prevention of injury or
disease) blessure ou de maladie)
NOTE - Les normes sur I ’exposition des individus aux
NOTE - Standards on human exposure to vibration and
shock commonly define evaluation methods for human vibrations et aux chocs definissent en general des metho-
des permettant d ’evaluer la reponse humaine. Dans cer-
response, and, in some cases, specific dose-response
tains cas, elles donnent ou impliquent des relations dose-
relationships are given or implied. As a general rule, it is not
reponse specifiques. En regle g&&ale, ce nest pas vrai-
properly the function of International Standards to prescribe
ment le role de telles Normes internationales de fixer des
absolute exposure limits. In some member countries, vi-
bration [shock] limits are sometimes set by legislative or limites absolues d ’exposition. Dans certains pays membres,
les limites de vibration [choc] sont parfois fixees par les
regulatory authorities. Where that is done, the use of
autorites Iegislatives ou reglementaires. Dans ce cas, il
evaluation methods and data ratified in international or
convient d ’encourager I ’utilisation des methodes d ’evalua-
cognate national consensus standards should be encour-
tion et des donnees ratifiees dans les normes consensuel-
aged.
les internationales ou nationales equivalentes.
3.9
3.9
crit&re de vibration [choc]
vibration [shock] criterion
expression de I ’objectif (par exemple preserver la
expression of the purpose (e.g. to preserve health,
Sante, assurer I ’efficacite du travail) poursuivi lors de
working efficiency) of establishing a vibration [shock]
I ’etablissement d ’une limite de vibration [choc]
limit or boundary
NOTE - Pour etre complet, il convient que le
NOTE - Fully expressed, the criterion should specify the critere spe-
cifie la fraction ou le pourcentage de population
fraction or percentage of the population to be protected. a proteger.
@ IS0
IS0 5805:1997(E/F)
3.10 3.10
vibration rating 6chelle d%valuation de la vibration
(biodynamics) subjective estimation of vibration sever- (biodynamique) estimation subjective de la severite ou
ity or intensity using a rating scale or corresponding de I ’intensite des vibrations a I ’aide d ’une echelle
numerical assessment obtained by methods of psy- d ’evaluation graphique ou numerique determinee en
chological testing appliquant des methodes d ’essais psychologiques
NOTE - Vibration rating is in several respects analogous NOTE - L ’echelle d ’evaluation de la vibration est, a cer-
to the scaling of loudness or perceived noisiness of audible tains egards, analogue aux echelles d ’intensite ou de bruit
sound. percu d ’un son audible.
3.11 3.11
vibratory communication communication vibratoire
communication with a person by means of the vibro- communication avec une personne en se servant de la
tactile sense using vibratory signals, coded by location perception vibrotactile a I ’aide de signaux vibratoires,
and other parameters, applied to the body mechan- codes en fonction de I ’emplacement et d ’autres pa-
ically or induced electrically rametres, appliques au corps par des moyens mecani-
ques ou electriques
4 Terms characterizing mechanical 4 Termes caractbrisant les vibrations
vibration [shock] affecting man [chocs] mhcaniques affectant I ’individu
4.1 4.1
directional vibration [shock] vibration [choc] directionnelle
translational or rotational mechanical vibration [shock] vibration [choc] mecanique en rotation ou en transla-
acting upon man as a whole or upon parts of man tion agissant sur I ’ensemble de I ’individu ou sur des
(e.g. hand, head or limbs) parties de I ’individu (par exemple une main, la t&e ou
les membres)
See note 6 in 5.2.
Voir note 6 de 5.2.
4.2 4.2
vibration [choc] suivant l’axe des x
x-axis vibration [shock]
for-and-aft vibration (deprecated) vibration d ’avant en arriere (deconseille)
surge (deprecated) soulevement (deconseille)
tamponnement (deconseille)
shunt (deprecated)
transverse vibration (deprecated) vibration transversale (deconseille)
longitudinal vibration (deprecated) vibration longitudinale (deconseille)
translational mechanical vibration [shock] in the direc- vibration [choc] mecanique en translation dans la di-
tion of the x-axis of the anatomical coordinate system rection suivant I ’axe des x du systeme de coordon-
of the human body or of a part of the body (e.g. a nees anatomique de I ’ensemble ou d ’une partie du
hand) corps humain (par exemple une main)
NOTES NOTES
Surge is used for ships and shunt is used for trains. I s oulevement est utilise pour les navires et tamponne-
t pour les tra Ins.
men
2 In a right-handed orthogonal coordinate system, the
direction of the x-axis is deemed by convention to point 2 Dans un systeme orthogonal de coordonnees suivant la
from the subject ’s back towards the front (see IS0 8727). main droite, la direction suivant I ’axe des x est consideree,
par convention, aller de I ’arriere du sujet vers I ’avant (voir
IS0 8727).
@ IS0
IS0 5805:1997(E/F)
4.3 4.3
y-axis vibration [shock] vibration [choc] suivant I ’axe des y
side-to-side vibration (deprecated) vibration d ’un c&e a I ’autre (deconseille)
oscillation (deconseille)
sway (deprecated)
transverse vibration (deprecated) vibration transversale (deconseille)
translational mechanical vibration [shock] in the direc- vibration [choc] mecanique en translation dans la di-
rection suivant l ’axe des y du systeme de coordon-
tion of the y-axis of the anatomical coordinate system
of the human body or of a part of the body (e.g. a nees anatomique de I ’ensemble ou d ’une partie du
hand) corps humain (par exemple une main)
NOTE - In a right-handed orthogonal coordinate system, NOTE - Dans un systeme orthogonal de coordonnees
the direction of the y-axis is deemed by convention to point suivant la main droite, la direction suivant I ’axe des y est
from the subject ’s right to left side (see IS0 8727). consideree, par convention, aller du c&e droit au c&e gau-
che du sujet (voir IS0 8727).
4.4
4.4
z-axis vibration [shock] vibration [choc] suivant l ’axe des z
vertical vibration (deprecated) vibration verticale (deconseille)
heave (deprecated) soulevement (deconseille)
longitudinal vibration (deprecated) vibration longitudinale (deconseille)
translational mechanical vibration [shock] in the direc- vibration [choc] mecanique en translation dans la di-
tion of the z-axis of the anatomical coordinate system rection suivant I ’axe des z du systeme de coordon-
of the human body or of a part of the body (e.g. a nees anatomique de I ’ensemble ou d ’une partie du
hand) corps humain (par exemple une main)
NOTES NOTES
1 It is important to appreciate that z-axis vibration of man 1 D ’un point de vue geocentrique, il est important de se
is not necessarily vertical vibration; geocentrically speaking, rendre compte que la vibration suivant I ’axe des z affectant
it depends on the body ’s orientation with respect both to I ’individu n ’est pas necessairement une vibration verticale;
the true or notional vertical and to the direction of the vi- elle depend en effet de l ’orientation du corps par rapport a
bration. la verticale reelle ou imaginaire et a la direction de la vibra-
tion.
2 In a right-handed orthogonal coordinate system, the
direction of the z-axis is deemed by convention to point 2 Dans un systeme orthogonal de coordonnees suivant la
main droite, la direction suivant l ’axe des z est consideree,
from below the subject towards the head (see IS0 8727).
par convention, aller du dessous du sujet vers la t&e (voir
IS0 8727).
4.5
4.5
multidirectional translational vibration vibration [choc] multidirectionnelle en
translation
[shock]
translational mechanical vibration [shock] acting in vibration [choc] mecanique en translation agissant
dans plusieurs directions sur I ’ensemble ou sur une
more than one direction upon the human body or
upon a part of the body (e.g. a hand) partie du corps humain (par exemple une main)
4.6 4.6
roulis
roll
vibration mecanique en rotation autour de I ’axe des x
rotational mechanical vibration about the x-axis of the
anatomical coordinate system of the human body or du systeme de coordonnees anatomique de I ’ensem-
ble ou d ’une partie du corps humain (par exemple une
of a part of the body (e.g. a hand)
main)
NOTE - Vehicular roll, pitch and yaw axes do not
necessarily (and commonly do not) intersect: indeed, in NOTE - Les axes de roulis, de tangage et de lacet des
ships and other large mobile structures, one or more of vehicules ne se coupent pas necessairement (et, en regle
these axes may lie outside the hull or any space occuped g&Wale, ne le font pas): en effet, sur les navires et autres
by man, requiring computational transformation of data
grandes structures mobiles, un ou plusieurs de ces axes
when evaluating human inputs. peuvent se situer en dehors de la coque ou de tout espace
occupe par un individu, exigeant ainsi un calcul de conver-
sion des donnees lors de I ’evaluation des applications hu-
maines.
@ IS0
IS0 5805:1997(E/F)
4.7 4.7
tangage
pitch
rotational mechanical vibration about the y-axis of the vibration mecanique en rotation autour de I ’axe des y
du systeme de coordonnees anatomique de I ’ensem-
anatomical coordinate system of the human body or
ble ou d ’une partie du corps humain (par exemple une
of a part of the body (e.g. a hand)
main)
4.8 4.8
lacet
Yaw
rotational mechanical vibration about the z-axis of the vibration mecanique en rotation autour de I ’axe des z
anatomical coordinate system of the human body or du systeme de coordonnees anatomique de I ’ensem-
of a part of the body (e.g. a hand) ble ou d ’une partie du corps humain (par exemple une
main)
4.9
4.9
multi-axis rotational vibration [shock] vibration [choc] multiaxiale en rotation
rotational mechanical vibration [shock] about more vibration [choc] mecanique en rotation autour de plu-
than one axis of the anatomical coordinate system of sieurs axes du systeme de coordonnees anatomique
the human body or of a part of the body (e.g. a hand) de I ’ensemble ou d ’une par-tie du corps humain (par
exemple une main)
4.10 4.10
exposure time temps d ’exposition
duree reelle ou fictive (derivee selon une methode de
actual or notional duration (derived by a prescribed
standard computational procedure) of human ex- calcul normalisee prescrite) de I ’exposition des indivi-
dus a des vibrations mecaniques (ou aux mouvements
posure to mechanical vibration (or repeated shock
de choc rep&es) consideree comme continue
motion) treated as continuous in nature
EXEMPLE
EXAMPLE
La duree totale d ’exposition a laquelle un ouvrier est
The total duration of exposure deemed to have been
undergone by a worker in a vibration environment consider-e avoir ete soumis dans un environnement
vibratoire pendant une journee de travail.
during the working day.
A notional aggregate exposure time can be NOTE - Une duree d ’exposition globale conceptuelle
NOTE -
peut etre calculee meme dans les cas ou les vibrations ont
computed even in cases when the vibration has been in-
ete intermittentes, interrompues ou d ’intensite variable,
termittent, interrupted or of varied intensity, as when
comme lors de plusieurs voyages dans des vehicules diffe-
making several trips in different vehicles or using a power
rents ou de I ’utilisation d ’un outil electrique entre des p&-io-
tool between periods of other work during the period of
des affectees a un autre travail durant la periode
evaluation.
d ’evaluation.
5 Termes se rapportant h
5 Terms relating to biodynamics
la biodynamique
5.1
5.1
systeme de coordonn6es basicentrique
basicentric coordinate system
systeme orthogonal de coordonnees suivant la main
right-handed orthogonal coordinate system originating
droite, partant d ’un point d ’une surface de contact ou
at a point (or related to) a contact surface or a struc-
d ’une structure (ou relic a cette surface ou a cette
ture (for example, the floor of a vehicle) from which
structure) (par exemple le plancher d ’un vehicule) a
mechanical vibration [shock] is considered to enter
partir de laquelle la vibration [choc] mecanique est
the human body
estimee penetrer dans le corps humain
NOTE - Such a coordinate system may originate re-
motely, at some identifiable point (e.g. the centre of gravity
NOTE - Un tel systeme de coordonnees peut avoir son
of a vehicle or a ship) to which the measured motion of
origine a distance, en un point rep&able (par exemple le
biodynamical concern may reliably be related by comput-
centre de gravite d ’un vehicule ou d ’un navire) auquel il est
ational transformation.
possible de rapporter de facon fiable, par un calcul de con-
version, le mouvement mesure d ’interet biodynamique.
@ IS0 IS0 5805:1997(E/F)
5.2 5.2
anatomical coordinate system systgme de coordonn6es anatomique
right-handed orthogonal coordinate system having an systeme orthogonal de coordonnees suivant la main
origin located within the human or human analogue droite, utilise en biodynamique, ayant une origine se
body, and an orientation defined by fixed (skeletal) situant a l ’interieur du corps humain ou d ’un corps
anatomical landmarks analogue et une orientation definie par des rep&es
anatomiques fixes (squelettiques)
NOTES
NOTES
1 The term “biodynamic coordinate system” is some-
times used with the same meaning (and was so defined in
1 Le terme ((systeme de coordonnees biodynamique)) est
the first edition of this International Standard). However,
parfois employe avec la meme signification (et il a ete defini
that term now has a generic meaning applying to any coor-
ainsi dans la premiere edition de la presente Norme inter-
dinate system, whether body-centred or not, that is used in
nationale). Cependant, ce terme a maintenant une significa-
“Anatomical coordinate system” is the pre-
biodynamics.
tion generique qui s ’applique a n ’importe quel systeme de
ferred term for a coordinate system originating specifically
coordonnees utilise en biodynamique, qu ’il soit ou non
within the human body or one of its parts (e.g. a hand) or
centre sur le corps. On p&f&e le terme ((systeme de coor-
human analogue body.
donnees anatomique)) pour un systeme de coordonnees
qui prend specifiquement son origine a I ’interieur de I ’en-
2 The region or segment of the body for which an ana-
semble ou d ’une partie du corps humain (par exemple une
tomical coordinate system is defined should be designated
main) ou d ’un corps analogue.
in parentheses whenever reported: for example,
“anatomical coordinate system (hand) “, “anatomical coor-
2 II convient d ’indiquer entre parentheses la region (ou le
dinate system (head) “.
segment) du corps pour laquelle on definit un systeme de
coordonnees anatomique chaque fois qu ’elle est connue
3 Anatomical coordinate systems originate and are fixed in
[par exemple ((systeme de coordonnees anatomique
the corresponding body segment with respect to bony
(main))), ((systeme de coordonnees anatomique (t&e)))].
reference points, and so (unlike basicentric systems) move
with that body segment during changes of body orientation 3 Les systemes de coordonnees anatomiques prennent
or posture. Within this context, body segments are deemed
leur origine et sont inscrits dans le segment du corps cor-
to be anatomical elements acting in conformity with the respondant en faisant reference 2 des rep&es osseux et se
laws of rigid-body mechanics to a demonstrably reasonable
deplacent ainsi (contrairement aux systemes basicentri-
approximation (see IS0 8727).
ques) avec ce segment du corps lors de changement
d ’orientation ou de posture du corps. Dans ce contexte, les
4 It is implicit in the definition of any anatomical coordi-
segments du corps sont consider&s comme &ant des
nate system that the origin can be described in a precise
elements anatomiques agissant en conformite avec les lois
anthropometrical manner, with reference to identifiable
de la mecanique des corps rigides, ceci 3 une approxima-
skeletal reference points.
tion acceptable susceptible d ’etre mise en evidence (voir
IS0 8727).
5 The use of ill-defined, freely mobile or deformable parts
of the body, such as the heart or the buttocks, as origins for
4 La definition de tout systeme de coordonnees anatomi-
anatomical coordinate systems leads to a lack of precision
que indique implicitement que I ’origine peut etre d&rite
and repeatability in measuring vibration and shock motion
d ’une facon anthropometrique precise en se referant a des
of the body, and is accordingly deprecated.
rep&es squelettiques identifiables.
6 Mechanical vibration and shock inputs to the human or
5 II est deconseille d ’utiliser des parties du corps mal
human analogue body may be described with reference to
definies, qui bougent librement ou qui sont sujettes a de-
either an anatomical and/or geocentric or a basicentric
formation, telles que le coeur ou le seant comme origine de
coordinate system, depending on which is most appropri-
systemes de coordonnees anatomiques car cela aboutit a
ate to the measured response or to the evaluative pro-
un manque de precision et de repetabilite dans la mesure
cedure. As a general rule, however, the use of anatomical
des vibrations et des mouvements de choc du corps.
coordinate systems is preferred.
6 Les vibrations et chocs mecaniques appliques au corps
humain ou a un corps analogue a celui-ci peuvent se decrire
en faisant reference soit a un systeme de coordonnees
anatomique et/au geocentrique, soit a un systeme de coor-
donnees basicentrique, selon ce qui est le plus approprie a
la reponse mesuree ou a la procedure d ’evaluation. Cepen-
dant, en regle g&&ale, ii est preferable d ’utiliser le sys-
teme de coordonnees anatomique.
5.3 5.3
biodynamique
biodynamics
science of the physical, biological and mechanical science etudiant les proprietes et reponses physiques,
(inertial) properties and responses of the human or biologiques et mecaniques (d ’inertie) du corps humain
human analogue body, its tissues, organs, parts and ou d ’un corps analogue a celui-ci, ses tissus,
@ IS0
IS0 5805:1997(E/F)
systems, either with reference to external forces ses organes, ses elements et ses systemes, soit en
(external biodynamics), including self-generated vi- faisant reference aux forces externes (biodynamique
bration or in relation to the internal forces, produced externe), y compris les vibrations auto-induites, soit en
by an interplay of external forces and the body ’s own fonction des forces internes produites par interaction
mechanical activity (internal biodynamics) des forces externes et de la propre activite mecanique
du corps (biodynamique interne)
NOTE - The term biomechanics is sometimes used
synonymously with biodynamics (etymologically, biodynam-
NOTE - Le terme biomenanique est parfois employe
ics is properly a subset of biomechanics). As a general rule,
comme synonyme de biodynamique (etymologiquement, la
however, biomechanics in practice has come to mean
biodynamique est exactement un sous-ensemble de la
mainly the science of the static physical properties (e.g.
biomecanique). Cependant, en regle g&&ale, la biomeca-
material strength, elasticity, ranges of motion) of tissues,
nique, dans la pratique, signifie surtout la science des pro-
organs and structures within the body, not necessarily with
prietes physiques statiques (par exemple resistance des
any consideration being given to the dynamic response. materiaux, elasticite, amplitudes de mouvements) de tis-
sus, organes et structures a I ’interieur du corps, sans ne-
cessairement prendre en consideration la reponse
dynamique.
5.4 5.4
contact surface surface de contact
surface or area (interface) through which mechanical surface ou zone (interface) par laquelle on estime que
vibration [shock] is considered to enter the human la vibration [choc] mecanique entre dans I ’ensemble
body or one of its parts (e.g. a hand) or human ana- ou dans une partie du corps humain (par exemple une
logue body main) ou dans un corps analogue a celui-ci
NOTE - The principal mechanical driving point of im- NOTE - Le point d ’application mecanique principale de
pressed vibratory or shock motion may for many practical mouvements vibratoires ou de choc peut, en pratique, etre
purposes be deemed to lie at the centre of a plane circum- considere comme se situant au centre d ’un plan qui cir-
scribing the contact surface. conscrit la surface de contact.
5.5
5.5
dummy mannequin
mannequin anthropometrique
anthropometric dummy
manikin dispositif d ’essai ou modele analogue a I ’etre humain,
test device or mechanically realizable human analogue pouvant etre realise mecaniquement, qui simule une
ou plusieurs caracteristiques anthropometriques, ba-
model that simulates one or more of the anthro-
pometric, ballistic and dynamic characteristics of man listiques et dynamique de I ’individu
NOTE - Divers qualificatifs servent a indiquer la finalite ou
NOTE - Various qualifying words are used to indicate the
purpose or nature of dummies. For example, an anthropo- la nature des mannequins. Par exemple, un mannequin
anthropometrique simule I ’apparence generale et les carac-
morphic dummy or manikin simulates the general appear-
ance and external anatomical features (although not teristiques anatomiques externes du corps humain (sans
toutefois reproduire necessairement les proprietes innees);
necessarily the innate properties) of the human body, an
un mannequin anthropometrique est concu pour reproduire
anthropometric dummy is constructed to reproduce the
dimensions and ranges of posture of the human body (at a les dimensions et les amplitudes de postures du corps
humain (a un percentile donne de taille ou de masse); un
specified percentile of size or mass), an anthropodynamic
dummy or manikin simulates with varying degrees of fidel- mannequin anthropodynamique simule, a des degres de
fidelite variables, les caracteristiques dynamiques du corps
ity the dynamic characteristics of the body or its major
segments in one or more axes, while a kinematic dummy ou de ses principaux segments selon un ou plusieurs axes;
simulates certain of the ballistic properties of the body (e.g. un mannequin cinematique simule, lui, certaines proprietes
balistiques du corps (par exemple les amplitudes des mou-
the ranges or inertial movement of the limbs flailing under
severe impact or aerodynamic loads) without necessarily vements ou les mouvements d ’inertie des membres qui
ballottent lorsqu ’ils sont soumis a des forces de choc ou
reproducing at all realistically the human form or visible
anatomy, or internal dynamic response. des forces aerodynamiques se&es) sans necessairement
reproduire de facon realiste la forme humaine ou I ’anatomie
apparente ou la reponse dynamique interne.
5.6 5.6
hand-arm system
systeme main-bras
human forelimb, considered as a vibration [shock]
membres superieurs du corps humain consider-es
receiver
comme recepteurs de vibrations [chocs]
0 IS0
IS0 5805:1997(E/F)
5.7 5.7
whole-body vibration [shock] vibration [choc] affectant l ’ensemble du
WBV corps
mechanical vibration [shock] transmitted to the body WBV
as a whole, usually through areas of the body (e.g. vibration [choc] mecanique transmise a I ’ensemble du
buttocks, soles of the feet, back) in contact with a corps, en passant generalement par des zones du
supporting contact surface that is vibrating (or sub- corps (par exemple le seant, la plante des pieds, le
jected to shock motion) dos) en contact avec une surface portante qui vibre
(ou qui est soumise a un mouvement de choc)
5.8 5.8
segmental vibration [shock] vibration [choc] segmentale
regional vibration (deprecated) vibration regionale (deconseille)
local vibration (deprecated) vibration locale (deconseille)
topical vibration (deprecated) vibration topique (deconseille)
mechanical vibration [shock] applied or transmitted to vibration [choc] mecanique appliquee ou transmise 3
a particular segment, area or region of the human une region, une zone ou un segment particulier du
body (usually distinguished from a whole-body input) corps humain (generalement distincte d ’une applica-
such as the hand-arm system or the head tion a I ’ensemble du corps), tel que le systeme main-
bras ou la t&e
5.9 5.9
hand-transmitted vibration [shock]
vibration [choc] transmise par la main
HTV HlV
hand-arm vibration vibration du systhme main-bras
HAV HAV
mechanical vibration [shock] directly applied or vibration [choc] mecanique appliquee ou transmise
transmitted to the hand-arm system, commonly directement au systeme main-bras, generalement par
through the palm of the hand or through the fingers I ’intermediaire de la paume de la main ou des doigts
gripping a tool or workpiece serrant un outil ou une piece
6 Terms describing human reactions 6 Termes dbcrivant les rhactions
humaines aux vibrations [chocs]
to vibration [shock]
6.1
6.1
comfort confort
(biodynamique) &at subjectif de bien-etre ou d ’ab-
(biodynamics) subjective state of well-being or ab-
sence of mechanical disturbance in relation to the sence de perturbations mecaniques par rapport a
I ’environnement induit (vibrations mecaniques ou
induced environment (mechanical vibration or repeti-
chocs repetitifs)
tive shock)
NOTE - Comfort connotes the absence of significantly NOTE - Confort implique l ’absence de facteurs physiques
perturbateurs ou g&ants. C ’est une notion subjective
disturbing or intrusive physical factors. it is a complex sub-
jective entity depending upon the effective summation of complexe qui depend, d ’une part, de I ’ensemble des fac-
teurs physiques reellement presents dans I ’environnement
all the physical factors present in the induced environment,
as well as upon individual sensitivity to those factors and induit et, d ’autre part, de la sensibilite des individus a ces
their summation, and such psychological factors as expec- facteurs pris individuellement ou dans leur ensemble ainsi
que de facteurs psychologiques tels que les attentes. (Pour
tation. (For these reasons, for example, the same values of
vibration that might be judged by most riders to be uncom- toutes ces raisons, les m&mes valeurs des vibrations ju-
gees inconfortables par la plupart des passagers d ’une
fortable in a limousine may be judged acceptably comfort-
limousine peuvent par contre etre jugees acceptables dans
able in a bus.)
un autobus.)
@ IS0
IS0 5805:1997(E/F)
6.2 6.2
equal vibration sensation contour courbe d ’hgale sensation vibratoire
valeurs de I ’amplitude des vibrations ressenties
values of equal vibration sensation magnitude ex-
pressed as a function of frequency of vibration comme equivalentes en sensation, exprimees en
fonction de la frequence des vibrations
6.3 6.3
accoutumance
habituation
acclimatization (deprecated) acclimatation (deconseille)
adaptation (deconseille)
adaptation (deprecated)
(biodynamics) reduction or inhibition of a psycho- (biodynamique) reduction ou inhibition d ’une reaction
physiological reaction (for example, motion sickness) psychophysiologique (par exemple mal des transports)
aux mouvements, aux vibrations ou aux chocs resul-
to motion, vibration or shock as a result of continued
or repeated exposure to the stimulus tant d ’une exposition continue ou rep&e au stimulus
NOTE - Popularly referred to, in the case of sea sick- NOTE - Dans le I angage couran dans le cas du ma9 de
L
mer, (( retrouver ied mari n )) 0
ness, as “getting one ’s sea legs ”.
le P
6.4
6.4
motion sickness mal des transports
kinetosis cinetose
motion sickness syndrome (deprecated) syndrome du mal des transports (deconseille)
vomiting (emesis), nausea or malaise (usually pre- vomissement (em&e), nausees ou malaises
(generalement precedes de divers symptomes pre-
ceded by a variety of premonitory symptoms and
clinical signs mediated by the autonomic nervous monitoires et de signes cliniques engendres par le
system) provoked by actual or perceived low- systeme nerveux autonome) provoques par un mou-
frequency passive motion of the body vement basse frequence passif du corps, reel ou per-
cu
NOTE - The malady popularly takes a variety of names
according to context, for example sea sickness, air sick-
NOTE - Dans le langage courant, ce mal prend des noms
ness, car sickness. Recently, the term space (motion) differents selon le contexte (par exemple mal de mer, mal
sickness has been applied to nausea and vomiting experi-
de I ’air, mal de voiture). Depuis peu, le terme ((ma1 de I ’es-
enced by astronauts and cosmonauts during weightless pace)) a ete applique aux nausees et vomissements vecus
orbital flight. However, it remains debatable whether this
par les astronautes et
...
INTERNATIONAL
STANDARD
Second edition
Deuxigme 6dition
NORME
1997-05-01
INTERNATIONALE
Mechanical vibration and shock - Human
- Vocabulary
exposure
Vibrations et chocs mecaniques -
Exposition de I’individu - Vocabulaire
Reference number
Num&-o de rkfkrence
IS0 58053 997(E/F)
IS0 5805:1997(E/F)
Contents Page
1 Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Normative reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 General terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4 Terms characterizing mechanical vibration [shock] affecting
man . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5 Terms relating to biodynamics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Terms describing human reactions to vibration [shock] . . . . . . . . . . . . .
6 9
7 Various terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Annex A Bibliography . 19
Alphabetical index . 20
0 IS0 1997
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reprodu-
ced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photoco-
pying and microfilm, without permission in writing from the publisher. / Droits de
reproduction reserves. Sauf prescription differente, aucune partie de cette publication ne
peut etre reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun procede, elec-
tronique ou mecanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans I ’accord ecrit de
l ’editeur.
ISO/IEC Copyrigh Office l Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Internet centraI@?iso.ch
x.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Printed in Switzerland/lmprime en Suisse
II
IS0 5805:1997(E/F)
@ IS0
Page
Sommaire
Domaine d ’application . .
2 Reference normative . .
................................. .....................................
3 Termes generaux
4 Termes caracterisant les vibrations [chocs] mecaniques affec-
tant I ’individu .
....... 6
..........................
5 Termes se rapportant a la biodynamique
Termes decrivant les reactions humaines aux vibrations
[chocs] .
....... 12
....................................................................
7 Termes divers
...................................................................
Annexe A Bibliographie
............................................................................
Index alphabetique
IS0 5805:1997(E/F) @ IS0
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard IS0 5805 was prepared by Technical Comm ittee
ISO/rC 108, Mechanical vibration and shock, Subcommittee SC 4, Huma In
exposure to mechanical vibration and shock.
This second edition cancels and replaces the first edition (IS0 5805:1981 1 I
of which it constitutes a tee hnical revisio na nd expansio n.
Annex A of this lnternationa I Stan dard is for information only.
iv
IS0 5805:1997(E/F)
@ IS0
Avant-propos
L ’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fbdbration
mondiale d ’organismes nationaux de normalisation (comites membres de
I ’ISO). L ’elaboration des Normes internationales est en general confiee aux
comites techniques de I ’ISO. Chaque comite membre inter-es& par une
etude a le droit de faire partie du comite technique tree a cet effet. Les
et non gouverne-
organisations internationales, gouvernementales
mentales, en liaison avec I ’ISO participent egalement aux travaux. L ’ISO
collabore etroitement avec la Commission electrotechnique internationale
(CEI) en ce qui concerne la normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques
sont soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert I ’approbation de 75 % au moins des comi-
tes membres votants.
La Norme internationale IS0 5805 a ete elaboree par le comite technique
lSO/TC 108, Vibrations et chocs mecaniques, sous-comite SC 4, Exposi-
tion des individus aux vibrations et chocs mkaniques.
Cette deuxieme edition annule et remplace la premiere edition
(IS0 5805:1981), d on t e II e constitue une revision technique et un develop-
pement.
L ’annexe A de la presente Norme internationale est donnee uniquement a
titre d ’information.
This page intentionally left blank
INTERNATIONAL STANDARD o Iso
IS0 5805:1997(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Mechanical vibration and Vibrations et chocs
mecaniques - Exposition de
shock - Human exposure -
I’individu - Vocabulaire
Vocabulary
1 Scope 1 Domaine d ’application
This International Standard defines terms relating to La presente Norme internationale definit les termes
relatifs a la biodynamique de I ’individu et les termes
human biodynamics or which are used in specific
contexts in other standards pertaining to the evalu- utilises dans des contextes bien specifiques dans
d ’autres normes se rapportant a I ’evaluation de l’ex-
ation of human exposure to mechanical vibration and
shock. It provides standard definitions of terms and position de I ’individu aux vibrations et chocs mecani-
supplements IS0 2041 but does not contain general ques. Elle donne des definitions normalisees de
termes et complete I ’ISO 2041 mais ne contient pas
terms readily found in dictionaries.
de termes generaux faciles a trouver dans des dic-
NOTES tionnaires.
1 A few synonyms are included among terms defining
NOTES
directions of vibration or shock affecting man, where wide-
spread use of the synonym in the literature on biodynamics
1 Quelques synonymes ont ete ajoutes aux termes defi-
or the evaluation of human exposure to mechanical vi- nissant les directions des vibrations ou des chocs affectant
bration and shock is still current. However, use of the pri-
I ’individu, lorsque I ’usage de ces termes dans la Iitterature
mary standard term (listed first) is preferred, and the use of
concernant la biodynamique ou I ’evaluation de I ’exposition
ambiguous terms is deprecated. References to “shock” in
de I ’individu aux vibrations et chocs mecaniques est encore
the context of biodynamics are to be understood in the
largement repandu. II est cependant preferable d ’employer
mechanical, and not the medical sense. Mechanical shock
le terme primaire normalise (qui figure en premier dans la
when applied to man) is de-
(commonly called “impact”
liste), I ’emploi de synonymes ambigus etant deconseille. Le
fined in IS0 2041.
terme ((choc)) dans le contexte de la biodynamique est a
comprendre dans son sens mecanique et non dans son
2 References to “man” should be interpreted as applying
sens medical. Le choc mecanique (appele generalement
equally to man or woman.
((impact)) lorsqu ’il s ’applique a I ’individu) est defini dans
3 The numbers appearing before each term are arbitrary I ’ISO 2041.
within each categorical section: they are used solely for
2 II convient d ’interpreter le terme ((individu)) comme
including the facilitation of cross-
reference purposes,
s ’appliquant a l’homme ou a la femme.
reference in translation of the primary term between the
languages of IS0 and its member bodies.
3 Les indices numeriques places devant chaque terme
sont arbitraires a I ’interieur de chaque section: ils servent
uniquement de reference et egalement a faciliter la recher-
the de la traduction correspondante du terme primaire
entre Pes langues officielles de I ’ISO et ses comites mem-
bres.
2 Normative reference 2 Rbfbrence normative
La norme suivante contient des dispositions qui, par
The following standard contains provisions which,
suite de la reference qui en est faite, constituent des
through reference in this text, constitute provisions of
dispositions valables pour la presente Norme interna-
this International Standard. At the time of publication,
tionale. Au moment de la publication, I ’edition indiquee
the edition indicated was valid. All standards are sub-
6tait en vigueur.
Toute norme est sujette 8
ject to revision, and parties to agreements based on
@ IS0
IS0 5805:1997(E/F)
this International Standard are encouraged to investi- revision et les parties prenantes des accords fond&
gate the possibility of applying the most recent edition sur la presente Norme internationale sont invitees a
rechercher la possibilite d ’appliquer I ’edition la plus
of the standard indicated below. Members of IEC and
IS0 maintain registers of currently valid International recente de la norme indiquee ci-apt-es. Les membres
de la CEI et de I ’ISO possedent le registre des Nor-
Standards.
mes internationales en vigueur a un moment donne.
IS0 2041 :I 990, Vibration and shock - Vocabulary.
IS0 2041 :I 990, Vibrations et chocs - Vocabulaire.
3 Termes gCn&aux
3 General terms
3.1
biilding vibration [shock] vibration [choc] dans un bgtiment
mechanical vibration [shock] affecting man, or sensed vibration [choc] mecanique qui affecte P ’individu, ou
or detectable by man, in or on a building, bridge or que celui-ci ressent ou peut detecter, dans ou sur un
other fixed structure batiment, un pont ou une autre structure fixe
NOTE - Building vibration disturbing to man is very often NOTE - Les vibrations dans un batiment g&antes pour
I ’individu sont souvent associees a des bruits aeriens et de
associated with airborne sound, and many people have
difficulty in distinguihing vibratory disturbances from nombreuses personnes parviennent mal a distinguer les
acoustical disturbances in buildings. genes vibratoires des genes acoustiques dans les bati-
ments.
3.2 3.2
footfall
Pas
mechanical vibration, shock motion or noise gener- vibration mecanique, mouvement de choc ou bruit
ated by people moving about in buildings engendre par des personnes se deplacant dans les
batiments
3.3 3.3
vibration indirecte
indirect vibration
mechanical vibration which disturbs man without vibration mecanique qui gene I ’individu sans penetrer
dans son corps
entering the body
EXEMPLE
EXAMPLE
Oscillation visible d ’objets dans le champ visuel.
Visible oscillation of objects in the field of view.
3.4 3.4
vibreur applique aux membres
limb vibrator
segmental vibrator vibreur segmental
machine (generalement de petite taille) servant a ap-
vibration machine (usually small) for applying vibration
topically to a human limb or other segment of the pliquer des vibrations localement a un membre ou a
une autre partie du corps a des fins experimentales ou
body for experimental or therapeutic purposes
therapeutiques
3.5
3.5
ride vibration d ’un trajet
ensemble de mouvements mesurables (y compris les
measurable motion environment (including vibration,
vibrations les chocs, les accelerations de translation
shock, translational and rotational accelerations) as
experienced by people in or on a vehicle et de rotation), ressentis par les personnes dans ou
sur un vehicule
IS0 5805:1997(E/F)
@ IS0
NOTE - Certains experts considerent les bruits associes
NOTE - Some authorities regard associated noise heard
entendus a I ’interieur d ’un vehicule en marche comme
inside a moving vehicle as part of the ride environment,
faisant partie de I ’environnement vibratoire du roulement,
particularly where a composite vibroacoustical environment
en particulier lorsqu ’un environnement vibro-acoustique
generally adverse to man is generated by a common
composite, generalement hostile a I ’individu, est tree par
source or sources (e.g. fork-lift trucks, helicopters, ships,
une ou plusieurs sources communes (par exemple chariots
space vehicles).
elevateurs a fourche, helicopteres, navires, engins spa-
tiaux).
3.6
3.6
vibration autoappliquee
self-applied vibration
mechanical vibration applied to one ’s own body for vibration mecanique appliquee a son propre corps a
therapeutic, recreational or pleasurable purposes des fins therapeutiques, pour la detente ou le plaisir
3.7 3.7
vibration auto-induite
self-generated vibration
(biodynamics) endogenous vibration, that is, vibratory (biodynamique) vibration endogene, c ’est-a-dire mou-
or oscillatory motion of or within the body induced by vement vibratoire ou oscillatoire du corps ou a I ’inte-
rieur du corps, induit par I ’activite musculaire (par
muscular activity (e.g. walking, dancing, rocking) or
the involuntary action of organs (e.g. the beating of exemple la marche, la danse, le balancement) ou le
fonctionnement involontaire d ’organes (par exemple
the heart, neuromuscular tremor)
les battements de coeur, le tremblement neuromuscu-
laire)
3.8
3.8
vibration [shock] limit limite de vibration [choc]
expression quantitative de I ’intensite ou de la severite
quantitative expression of the maximum intensity or
severity of mechanical vi bration [shock] rec- maximale des vibrations [chocs] mecaniques recom-
mandee pour I ’exposition de I ’individu en fonction d ’un
ommended for human exposure according to a speci-
fied criterion (for example, a boundary of safe expo- critere specifique (par exemple limite d ’une exposition
sans danger quand ce critere est la prevention de
sure when the criterion is the prevention of injury or
disease) blessure ou de maladie)
NOTE - Les normes sur I ’exposition des individus aux
NOTE - Standards on human exposure to vibration and
shock commonly define evaluation methods for human vibrations et aux chocs definissent en general des metho-
des permettant d ’evaluer la reponse humaine. Dans cer-
response, and, in some cases, specific dose-response
tains cas, elles donnent ou impliquent des relations dose-
relationships are given or implied. As a general rule, it is not
reponse specifiques. En regle g&&ale, ce nest pas vrai-
properly the function of International Standards to prescribe
ment le role de telles Normes internationales de fixer des
absolute exposure limits. In some member countries, vi-
bration [shock] limits are sometimes set by legislative or limites absolues d ’exposition. Dans certains pays membres,
les limites de vibration [choc] sont parfois fixees par les
regulatory authorities. Where that is done, the use of
autorites Iegislatives ou reglementaires. Dans ce cas, il
evaluation methods and data ratified in international or
convient d ’encourager I ’utilisation des methodes d ’evalua-
cognate national consensus standards should be encour-
tion et des donnees ratifiees dans les normes consensuel-
aged.
les internationales ou nationales equivalentes.
3.9
3.9
crit&re de vibration [choc]
vibration [shock] criterion
expression de I ’objectif (par exemple preserver la
expression of the purpose (e.g. to preserve health,
Sante, assurer I ’efficacite du travail) poursuivi lors de
working efficiency) of establishing a vibration [shock]
I ’etablissement d ’une limite de vibration [choc]
limit or boundary
NOTE - Pour etre complet, il convient que le
NOTE - Fully expressed, the criterion should specify the critere spe-
cifie la fraction ou le pourcentage de population
fraction or percentage of the population to be protected. a proteger.
@ IS0
IS0 5805:1997(E/F)
3.10 3.10
vibration rating 6chelle d%valuation de la vibration
(biodynamics) subjective estimation of vibration sever- (biodynamique) estimation subjective de la severite ou
ity or intensity using a rating scale or corresponding de I ’intensite des vibrations a I ’aide d ’une echelle
numerical assessment obtained by methods of psy- d ’evaluation graphique ou numerique determinee en
chological testing appliquant des methodes d ’essais psychologiques
NOTE - Vibration rating is in several respects analogous NOTE - L ’echelle d ’evaluation de la vibration est, a cer-
to the scaling of loudness or perceived noisiness of audible tains egards, analogue aux echelles d ’intensite ou de bruit
sound. percu d ’un son audible.
3.11 3.11
vibratory communication communication vibratoire
communication with a person by means of the vibro- communication avec une personne en se servant de la
tactile sense using vibratory signals, coded by location perception vibrotactile a I ’aide de signaux vibratoires,
and other parameters, applied to the body mechan- codes en fonction de I ’emplacement et d ’autres pa-
ically or induced electrically rametres, appliques au corps par des moyens mecani-
ques ou electriques
4 Terms characterizing mechanical 4 Termes caractbrisant les vibrations
vibration [shock] affecting man [chocs] mhcaniques affectant I ’individu
4.1 4.1
directional vibration [shock] vibration [choc] directionnelle
translational or rotational mechanical vibration [shock] vibration [choc] mecanique en rotation ou en transla-
acting upon man as a whole or upon parts of man tion agissant sur I ’ensemble de I ’individu ou sur des
(e.g. hand, head or limbs) parties de I ’individu (par exemple une main, la t&e ou
les membres)
See note 6 in 5.2.
Voir note 6 de 5.2.
4.2 4.2
vibration [choc] suivant l’axe des x
x-axis vibration [shock]
for-and-aft vibration (deprecated) vibration d ’avant en arriere (deconseille)
surge (deprecated) soulevement (deconseille)
tamponnement (deconseille)
shunt (deprecated)
transverse vibration (deprecated) vibration transversale (deconseille)
longitudinal vibration (deprecated) vibration longitudinale (deconseille)
translational mechanical vibration [shock] in the direc- vibration [choc] mecanique en translation dans la di-
tion of the x-axis of the anatomical coordinate system rection suivant I ’axe des x du systeme de coordon-
of the human body or of a part of the body (e.g. a nees anatomique de I ’ensemble ou d ’une partie du
hand) corps humain (par exemple une main)
NOTES NOTES
Surge is used for ships and shunt is used for trains. I s oulevement est utilise pour les navires et tamponne-
t pour les tra Ins.
men
2 In a right-handed orthogonal coordinate system, the
direction of the x-axis is deemed by convention to point 2 Dans un systeme orthogonal de coordonnees suivant la
from the subject ’s back towards the front (see IS0 8727). main droite, la direction suivant I ’axe des x est consideree,
par convention, aller de I ’arriere du sujet vers I ’avant (voir
IS0 8727).
@ IS0
IS0 5805:1997(E/F)
4.3 4.3
y-axis vibration [shock] vibration [choc] suivant I ’axe des y
side-to-side vibration (deprecated) vibration d ’un c&e a I ’autre (deconseille)
oscillation (deconseille)
sway (deprecated)
transverse vibration (deprecated) vibration transversale (deconseille)
translational mechanical vibration [shock] in the direc- vibration [choc] mecanique en translation dans la di-
rection suivant l ’axe des y du systeme de coordon-
tion of the y-axis of the anatomical coordinate system
of the human body or of a part of the body (e.g. a nees anatomique de I ’ensemble ou d ’une partie du
hand) corps humain (par exemple une main)
NOTE - In a right-handed orthogonal coordinate system, NOTE - Dans un systeme orthogonal de coordonnees
the direction of the y-axis is deemed by convention to point suivant la main droite, la direction suivant I ’axe des y est
from the subject ’s right to left side (see IS0 8727). consideree, par convention, aller du c&e droit au c&e gau-
che du sujet (voir IS0 8727).
4.4
4.4
z-axis vibration [shock] vibration [choc] suivant l ’axe des z
vertical vibration (deprecated) vibration verticale (deconseille)
heave (deprecated) soulevement (deconseille)
longitudinal vibration (deprecated) vibration longitudinale (deconseille)
translational mechanical vibration [shock] in the direc- vibration [choc] mecanique en translation dans la di-
tion of the z-axis of the anatomical coordinate system rection suivant I ’axe des z du systeme de coordon-
of the human body or of a part of the body (e.g. a nees anatomique de I ’ensemble ou d ’une partie du
hand) corps humain (par exemple une main)
NOTES NOTES
1 It is important to appreciate that z-axis vibration of man 1 D ’un point de vue geocentrique, il est important de se
is not necessarily vertical vibration; geocentrically speaking, rendre compte que la vibration suivant I ’axe des z affectant
it depends on the body ’s orientation with respect both to I ’individu n ’est pas necessairement une vibration verticale;
the true or notional vertical and to the direction of the vi- elle depend en effet de l ’orientation du corps par rapport a
bration. la verticale reelle ou imaginaire et a la direction de la vibra-
tion.
2 In a right-handed orthogonal coordinate system, the
direction of the z-axis is deemed by convention to point 2 Dans un systeme orthogonal de coordonnees suivant la
main droite, la direction suivant l ’axe des z est consideree,
from below the subject towards the head (see IS0 8727).
par convention, aller du dessous du sujet vers la t&e (voir
IS0 8727).
4.5
4.5
multidirectional translational vibration vibration [choc] multidirectionnelle en
translation
[shock]
translational mechanical vibration [shock] acting in vibration [choc] mecanique en translation agissant
dans plusieurs directions sur I ’ensemble ou sur une
more than one direction upon the human body or
upon a part of the body (e.g. a hand) partie du corps humain (par exemple une main)
4.6 4.6
roulis
roll
vibration mecanique en rotation autour de I ’axe des x
rotational mechanical vibration about the x-axis of the
anatomical coordinate system of the human body or du systeme de coordonnees anatomique de I ’ensem-
ble ou d ’une partie du corps humain (par exemple une
of a part of the body (e.g. a hand)
main)
NOTE - Vehicular roll, pitch and yaw axes do not
necessarily (and commonly do not) intersect: indeed, in NOTE - Les axes de roulis, de tangage et de lacet des
ships and other large mobile structures, one or more of vehicules ne se coupent pas necessairement (et, en regle
these axes may lie outside the hull or any space occuped g&Wale, ne le font pas): en effet, sur les navires et autres
by man, requiring computational transformation of data
grandes structures mobiles, un ou plusieurs de ces axes
when evaluating human inputs. peuvent se situer en dehors de la coque ou de tout espace
occupe par un individu, exigeant ainsi un calcul de conver-
sion des donnees lors de I ’evaluation des applications hu-
maines.
@ IS0
IS0 5805:1997(E/F)
4.7 4.7
tangage
pitch
rotational mechanical vibration about the y-axis of the vibration mecanique en rotation autour de I ’axe des y
du systeme de coordonnees anatomique de I ’ensem-
anatomical coordinate system of the human body or
ble ou d ’une partie du corps humain (par exemple une
of a part of the body (e.g. a hand)
main)
4.8 4.8
lacet
Yaw
rotational mechanical vibration about the z-axis of the vibration mecanique en rotation autour de I ’axe des z
anatomical coordinate system of the human body or du systeme de coordonnees anatomique de I ’ensem-
of a part of the body (e.g. a hand) ble ou d ’une partie du corps humain (par exemple une
main)
4.9
4.9
multi-axis rotational vibration [shock] vibration [choc] multiaxiale en rotation
rotational mechanical vibration [shock] about more vibration [choc] mecanique en rotation autour de plu-
than one axis of the anatomical coordinate system of sieurs axes du systeme de coordonnees anatomique
the human body or of a part of the body (e.g. a hand) de I ’ensemble ou d ’une par-tie du corps humain (par
exemple une main)
4.10 4.10
exposure time temps d ’exposition
duree reelle ou fictive (derivee selon une methode de
actual or notional duration (derived by a prescribed
standard computational procedure) of human ex- calcul normalisee prescrite) de I ’exposition des indivi-
dus a des vibrations mecaniques (ou aux mouvements
posure to mechanical vibration (or repeated shock
de choc rep&es) consideree comme continue
motion) treated as continuous in nature
EXEMPLE
EXAMPLE
La duree totale d ’exposition a laquelle un ouvrier est
The total duration of exposure deemed to have been
undergone by a worker in a vibration environment consider-e avoir ete soumis dans un environnement
vibratoire pendant une journee de travail.
during the working day.
A notional aggregate exposure time can be NOTE - Une duree d ’exposition globale conceptuelle
NOTE -
peut etre calculee meme dans les cas ou les vibrations ont
computed even in cases when the vibration has been in-
ete intermittentes, interrompues ou d ’intensite variable,
termittent, interrupted or of varied intensity, as when
comme lors de plusieurs voyages dans des vehicules diffe-
making several trips in different vehicles or using a power
rents ou de I ’utilisation d ’un outil electrique entre des p&-io-
tool between periods of other work during the period of
des affectees a un autre travail durant la periode
evaluation.
d ’evaluation.
5 Termes se rapportant h
5 Terms relating to biodynamics
la biodynamique
5.1
5.1
systeme de coordonn6es basicentrique
basicentric coordinate system
systeme orthogonal de coordonnees suivant la main
right-handed orthogonal coordinate system originating
droite, partant d ’un point d ’une surface de contact ou
at a point (or related to) a contact surface or a struc-
d ’une structure (ou relic a cette surface ou a cette
ture (for example, the floor of a vehicle) from which
structure) (par exemple le plancher d ’un vehicule) a
mechanical vibration [shock] is considered to enter
partir de laquelle la vibration [choc] mecanique est
the human body
estimee penetrer dans le corps humain
NOTE - Such a coordinate system may originate re-
motely, at some identifiable point (e.g. the centre of gravity
NOTE - Un tel systeme de coordonnees peut avoir son
of a vehicle or a ship) to which the measured motion of
origine a distance, en un point rep&able (par exemple le
biodynamical concern may reliably be related by comput-
centre de gravite d ’un vehicule ou d ’un navire) auquel il est
ational transformation.
possible de rapporter de facon fiable, par un calcul de con-
version, le mouvement mesure d ’interet biodynamique.
@ IS0 IS0 5805:1997(E/F)
5.2 5.2
anatomical coordinate system systgme de coordonn6es anatomique
right-handed orthogonal coordinate system having an systeme orthogonal de coordonnees suivant la main
origin located within the human or human analogue droite, utilise en biodynamique, ayant une origine se
body, and an orientation defined by fixed (skeletal) situant a l ’interieur du corps humain ou d ’un corps
anatomical landmarks analogue et une orientation definie par des rep&es
anatomiques fixes (squelettiques)
NOTES
NOTES
1 The term “biodynamic coordinate system” is some-
times used with the same meaning (and was so defined in
1 Le terme ((systeme de coordonnees biodynamique)) est
the first edition of this International Standard). However,
parfois employe avec la meme signification (et il a ete defini
that term now has a generic meaning applying to any coor-
ainsi dans la premiere edition de la presente Norme inter-
dinate system, whether body-centred or not, that is used in
nationale). Cependant, ce terme a maintenant une significa-
“Anatomical coordinate system” is the pre-
biodynamics.
tion generique qui s ’applique a n ’importe quel systeme de
ferred term for a coordinate system originating specifically
coordonnees utilise en biodynamique, qu ’il soit ou non
within the human body or one of its parts (e.g. a hand) or
centre sur le corps. On p&f&e le terme ((systeme de coor-
human analogue body.
donnees anatomique)) pour un systeme de coordonnees
qui prend specifiquement son origine a I ’interieur de I ’en-
2 The region or segment of the body for which an ana-
semble ou d ’une partie du corps humain (par exemple une
tomical coordinate system is defined should be designated
main) ou d ’un corps analogue.
in parentheses whenever reported: for example,
“anatomical coordinate system (hand) “, “anatomical coor-
2 II convient d ’indiquer entre parentheses la region (ou le
dinate system (head) “.
segment) du corps pour laquelle on definit un systeme de
coordonnees anatomique chaque fois qu ’elle est connue
3 Anatomical coordinate systems originate and are fixed in
[par exemple ((systeme de coordonnees anatomique
the corresponding body segment with respect to bony
(main))), ((systeme de coordonnees anatomique (t&e)))].
reference points, and so (unlike basicentric systems) move
with that body segment during changes of body orientation 3 Les systemes de coordonnees anatomiques prennent
or posture. Within this context, body segments are deemed
leur origine et sont inscrits dans le segment du corps cor-
to be anatomical elements acting in conformity with the respondant en faisant reference 2 des rep&es osseux et se
laws of rigid-body mechanics to a demonstrably reasonable
deplacent ainsi (contrairement aux systemes basicentri-
approximation (see IS0 8727).
ques) avec ce segment du corps lors de changement
d ’orientation ou de posture du corps. Dans ce contexte, les
4 It is implicit in the definition of any anatomical coordi-
segments du corps sont consider&s comme &ant des
nate system that the origin can be described in a precise
elements anatomiques agissant en conformite avec les lois
anthropometrical manner, with reference to identifiable
de la mecanique des corps rigides, ceci 3 une approxima-
skeletal reference points.
tion acceptable susceptible d ’etre mise en evidence (voir
IS0 8727).
5 The use of ill-defined, freely mobile or deformable parts
of the body, such as the heart or the buttocks, as origins for
4 La definition de tout systeme de coordonnees anatomi-
anatomical coordinate systems leads to a lack of precision
que indique implicitement que I ’origine peut etre d&rite
and repeatability in measuring vibration and shock motion
d ’une facon anthropometrique precise en se referant a des
of the body, and is accordingly deprecated.
rep&es squelettiques identifiables.
6 Mechanical vibration and shock inputs to the human or
5 II est deconseille d ’utiliser des parties du corps mal
human analogue body may be described with reference to
definies, qui bougent librement ou qui sont sujettes a de-
either an anatomical and/or geocentric or a basicentric
formation, telles que le coeur ou le seant comme origine de
coordinate system, depending on which is most appropri-
systemes de coordonnees anatomiques car cela aboutit a
ate to the measured response or to the evaluative pro-
un manque de precision et de repetabilite dans la mesure
cedure. As a general rule, however, the use of anatomical
des vibrations et des mouvements de choc du corps.
coordinate systems is preferred.
6 Les vibrations et chocs mecaniques appliques au corps
humain ou a un corps analogue a celui-ci peuvent se decrire
en faisant reference soit a un systeme de coordonnees
anatomique et/au geocentrique, soit a un systeme de coor-
donnees basicentrique, selon ce qui est le plus approprie a
la reponse mesuree ou a la procedure d ’evaluation. Cepen-
dant, en regle g&&ale, ii est preferable d ’utiliser le sys-
teme de coordonnees anatomique.
5.3 5.3
biodynamique
biodynamics
science of the physical, biological and mechanical science etudiant les proprietes et reponses physiques,
(inertial) properties and responses of the human or biologiques et mecaniques (d ’inertie) du corps humain
human analogue body, its tissues, organs, parts and ou d ’un corps analogue a celui-ci, ses tissus,
@ IS0
IS0 5805:1997(E/F)
systems, either with reference to external forces ses organes, ses elements et ses systemes, soit en
(external biodynamics), including self-generated vi- faisant reference aux forces externes (biodynamique
bration or in relation to the internal forces, produced externe), y compris les vibrations auto-induites, soit en
by an interplay of external forces and the body ’s own fonction des forces internes produites par interaction
mechanical activity (internal biodynamics) des forces externes et de la propre activite mecanique
du corps (biodynamique interne)
NOTE - The term biomechanics is sometimes used
synonymously with biodynamics (etymologically, biodynam-
NOTE - Le terme biomenanique est parfois employe
ics is properly a subset of biomechanics). As a general rule,
comme synonyme de biodynamique (etymologiquement, la
however, biomechanics in practice has come to mean
biodynamique est exactement un sous-ensemble de la
mainly the science of the static physical properties (e.g.
biomecanique). Cependant, en regle g&&ale, la biomeca-
material strength, elasticity, ranges of motion) of tissues,
nique, dans la pratique, signifie surtout la science des pro-
organs and structures within the body, not necessarily with
prietes physiques statiques (par exemple resistance des
any consideration being given to the dynamic response. materiaux, elasticite, amplitudes de mouvements) de tis-
sus, organes et structures a I ’interieur du corps, sans ne-
cessairement prendre en consideration la reponse
dynamique.
5.4 5.4
contact surface surface de contact
surface or area (interface) through which mechanical surface ou zone (interface) par laquelle on estime que
vibration [shock] is considered to enter the human la vibration [choc] mecanique entre dans I ’ensemble
body or one of its parts (e.g. a hand) or human ana- ou dans une partie du corps humain (par exemple une
logue body main) ou dans un corps analogue a celui-ci
NOTE - The principal mechanical driving point of im- NOTE - Le point d ’application mecanique principale de
pressed vibratory or shock motion may for many practical mouvements vibratoires ou de choc peut, en pratique, etre
purposes be deemed to lie at the centre of a plane circum- considere comme se situant au centre d ’un plan qui cir-
scribing the contact surface. conscrit la surface de contact.
5.5
5.5
dummy mannequin
mannequin anthropometrique
anthropometric dummy
manikin dispositif d ’essai ou modele analogue a I ’etre humain,
test device or mechanically realizable human analogue pouvant etre realise mecaniquement, qui simule une
ou plusieurs caracteristiques anthropometriques, ba-
model that simulates one or more of the anthro-
pometric, ballistic and dynamic characteristics of man listiques et dynamique de I ’individu
NOTE - Divers qualificatifs servent a indiquer la finalite ou
NOTE - Various qualifying words are used to indicate the
purpose or nature of dummies. For example, an anthropo- la nature des mannequins. Par exemple, un mannequin
anthropometrique simule I ’apparence generale et les carac-
morphic dummy or manikin simulates the general appear-
ance and external anatomical features (although not teristiques anatomiques externes du corps humain (sans
toutefois reproduire necessairement les proprietes innees);
necessarily the innate properties) of the human body, an
un mannequin anthropometrique est concu pour reproduire
anthropometric dummy is constructed to reproduce the
dimensions and ranges of posture of the human body (at a les dimensions et les amplitudes de postures du corps
humain (a un percentile donne de taille ou de masse); un
specified percentile of size or mass), an anthropodynamic
dummy or manikin simulates with varying degrees of fidel- mannequin anthropodynamique simule, a des degres de
fidelite variables, les caracteristiques dynamiques du corps
ity the dynamic characteristics of the body or its major
segments in one or more axes, while a kinematic dummy ou de ses principaux segments selon un ou plusieurs axes;
simulates certain of the ballistic properties of the body (e.g. un mannequin cinematique simule, lui, certaines proprietes
balistiques du corps (par exemple les amplitudes des mou-
the ranges or inertial movement of the limbs flailing under
severe impact or aerodynamic loads) without necessarily vements ou les mouvements d ’inertie des membres qui
ballottent lorsqu ’ils sont soumis a des forces de choc ou
reproducing at all realistically the human form or visible
anatomy, or internal dynamic response. des forces aerodynamiques se&es) sans necessairement
reproduire de facon realiste la forme humaine ou I ’anatomie
apparente ou la reponse dynamique interne.
5.6 5.6
hand-arm system
systeme main-bras
human forelimb, considered as a vibration [shock]
membres superieurs du corps humain consider-es
receiver
comme recepteurs de vibrations [chocs]
0 IS0
IS0 5805:1997(E/F)
5.7 5.7
whole-body vibration [shock] vibration [choc] affectant l ’ensemble du
WBV corps
mechanical vibration [shock] transmitted to the body WBV
as a whole, usually through areas of the body (e.g. vibration [choc] mecanique transmise a I ’ensemble du
buttocks, soles of the feet, back) in contact with a corps, en passant generalement par des zones du
supporting contact surface that is vibrating (or sub- corps (par exemple le seant, la plante des pieds, le
jected to shock motion) dos) en contact avec une surface portante qui vibre
(ou qui est soumise a un mouvement de choc)
5.8 5.8
segmental vibration [shock] vibration [choc] segmentale
regional vibration (deprecated) vibration regionale (deconseille)
local vibration (deprecated) vibration locale (deconseille)
topical vibration (deprecated) vibration topique (deconseille)
mechanical vibration [shock] applied or transmitted to vibration [choc] mecanique appliquee ou transmise 3
a particular segment, area or region of the human une region, une zone ou un segment particulier du
body (usually distinguished from a whole-body input) corps humain (generalement distincte d ’une applica-
such as the hand-arm system or the head tion a I ’ensemble du corps), tel que le systeme main-
bras ou la t&e
5.9 5.9
hand-transmitted vibration [shock]
vibration [choc] transmise par la main
HTV HlV
hand-arm vibration vibration du systhme main-bras
HAV HAV
mechanical vibration [shock] directly applied or vibration [choc] mecanique appliquee ou transmise
transmitted to the hand-arm system, commonly directement au systeme main-bras, generalement par
through the palm of the hand or through the fingers I ’intermediaire de la paume de la main ou des doigts
gripping a tool or workpiece serrant un outil ou une piece
6 Terms describing human reactions 6 Termes dbcrivant les rhactions
humaines aux vibrations [chocs]
to vibration [shock]
6.1
6.1
comfort confort
(biodynamique) &at subjectif de bien-etre ou d ’ab-
(biodynamics) subjective state of well-being or ab-
sence of mechanical disturbance in relation to the sence de perturbations mecaniques par rapport a
I ’environnement induit (vibrations mecaniques ou
induced environment (mechanical vibration or repeti-
chocs repetitifs)
tive shock)
NOTE - Comfort connotes the absence of significantly NOTE - Confort implique l ’absence de facteurs physiques
perturbateurs ou g&ants. C ’est une notion subjective
disturbing or intrusive physical factors. it is a complex sub-
jective entity depending upon the effective summation of complexe qui depend, d ’une part, de I ’ensemble des fac-
teurs physiques reellement presents dans I ’environnement
all the physical factors present in the induced environment,
as well as upon individual sensitivity to those factors and induit et, d ’autre part, de la sensibilite des individus a ces
their summation, and such psychological factors as expec- facteurs pris individuellement ou dans leur ensemble ainsi
que de facteurs psychologiques tels que les attentes. (Pour
tation. (For these reasons, for example, the same values of
vibration that might be judged by most riders to be uncom- toutes ces raisons, les m&mes valeurs des vibrations ju-
gees inconfortables par la plupart des passagers d ’une
fortable in a limousine may be judged acceptably comfort-
limousine peuvent par contre etre jugees acceptables dans
able in a bus.)
un autobus.)
@ IS0
IS0 5805:1997(E/F)
6.2 6.2
equal vibration sensation contour courbe d ’hgale sensation vibratoire
valeurs de I ’amplitude des vibrations ressenties
values of equal vibration sensation magnitude ex-
pressed as a function of frequency of vibration comme equivalentes en sensation, exprimees en
fonction de la frequence des vibrations
6.3 6.3
accoutumance
habituation
acclimatization (deprecated) acclimatation (deconseille)
adaptation (deconseille)
adaptation (deprecated)
(biodynamics) reduction or inhibition of a psycho- (biodynamique) reduction ou inhibition d ’une reaction
physiological reaction (for example, motion sickness) psychophysiologique (par exemple mal des transports)
aux mouvements, aux vibrations ou aux chocs resul-
to motion, vibration or shock as a result of continued
or repeated exposure to the stimulus tant d ’une exposition continue ou rep&e au stimulus
NOTE - Popularly referred to, in the case of sea sick- NOTE - Dans le I angage couran dans le cas du ma9 de
L
mer, (( retrouver ied mari n )) 0
ness, as “getting one ’s sea legs ”.
le P
6.4
6.4
motion sickness mal des transports
kinetosis cinetose
motion sickness syndrome (deprecated) syndrome du mal des transports (deconseille)
vomiting (emesis), nausea or malaise (usually pre- vomissement (em&e), nausees ou malaises
(generalement precedes de divers symptomes pre-
ceded by a variety of premonitory symptoms and
clinical signs mediated by the autonomic nervous monitoires et de signes cliniques engendres par le
system) provoked by actual or perceived low- systeme nerveux autonome) provoques par un mou-
frequency passive motion of the body vement basse frequence passif du corps, reel ou per-
cu
NOTE - The malady popularly takes a variety of names
according to context, for example sea sickness, air sick-
NOTE - Dans le langage courant, ce mal prend des noms
ness, car sickness. Recently, the term space (motion) differents selon le contexte (par exemple mal de mer, mal
sickness has been applied to nausea and vomiting experi-
de I ’air, mal de voiture). Depuis peu, le terme ((ma1 de I ’es-
enced by astronauts and cosmonauts during weightless pace)) a ete applique aux nausees et vomissements vecus
orbital flight. However, it remains debatable whether this
par les astronautes et
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...