Textiles — Determination of antiviral activity of textile products

ISO 18184:2014 specifies testing methods for the determination of the antiviral activity of the textile products. The textile products include woven and knitted fabrics, fibres, yarns, braids, etc.

Textiles — Détermination de l'activité virucide de produits textiles

L'ISO 18184:2014 spécifie des méthodes d'essai permettant d'évaluer l'activité virucide des produits textiles. Les produits textiles incluent les tissus, les tricots, les fibres, les fils, les tresses, etc.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
18-Aug-2014
Withdrawal Date
18-Aug-2014
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
05-Jun-2019
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 18184:2014 - Textiles -- Determination of antiviral activity of textile products
English language
42 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 18184:2014 - Textiles -- Détermination de l'activité virucide de produits textiles
French language
42 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 18184
First edition
2014-09-01
Textiles — Determination of antiviral
activity of textile products
Textiles — Détermination de l’activité virucide de produits textiles
Reference number
ISO 18184:2014(E)
©
ISO 2014

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 18184:2014(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2014
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 18184:2014(E)

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principle . 2
5 Virus and host cell . 3
6 Warning . 3
7 Apparatus . 3
8 Sterilization of apparatus . 6
9 Reagent and medium . 6
10 Preparation .11
10.1 Restoration of host cell from cryopreservation .11
10.2 Subculture of host cell .11
10.3 Cell culture for the infectious virus titre assay .12
10.4 Preparation for test virus .12
10.5 Preparation for test specimen .15
10.6 Control test .16
11 Test procedure .16
11.1 Preparation of specimen.16
11.2 Inoculation of virus to the specimens .16
11.3 Contacting time.17
11.4 Wash-out of virus immediately after inoculation .17
11.5 Wash-out of virus after contacting time.17
12 Preparation of the series of the dilution for the virus suspension .17
13 Infective titre measurement .18
13.1 Plaque assay .18
13.2 TCID method .18
50
14 Calculation of infectivity titre .18
14.1 Plaque assay .18
14.2 TCID method .18
50
14.3 Test result .20
15 Test report .21
Annex A (normative) Virus strains and host cells .22
Annex B (normative) Infectivity titre test: Plaque assay .23
Annex C (normative) Infectivity titre test: TCID method .26
50
Annex D (normative) Composition of Media .27
Annex E (informative) Additional virus: Polio virus .30
Annex F (informative) Testing method using SPF embryonated hen’s eggs .31
Annex G (informative) Antiviral efficacy .36
Annex H (informative) Round robin test result (1) .37
Annex I (informative) Round robin test result (2) .39
Bibliography .42
© ISO 2014 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 18184:2014(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any
patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on
the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical Barriers
to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 38, Textiles.
iv © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 18184:2014(E)

Introduction
Recently, along with the global improvement in the level of living, consumers are showing the trend to
seek healthcare or health protective products. Also, an increase in the people’s interest for protection
against epidemic diseases has been noted, as the overcrowded commuting train car where the commuters
experience every day, the hospitals, nursing homes, etc.
Being supported by the processing technology of textile products to provide a high performance which
has been highly developed recently, the health protective and hygiene relating products have been
advancing into the market.
Because those products are relatively new products and included the technical aspects out of textile
technology, the testing methods have been developed by the individual producers to evaluate the product
performance. That has resulted in inexistence of a unified test method, hindering for both consumers
and producers a true explanation or understanding of those high functional products.
The antiviral product is one of those products and includes the technical fields of the textile technology
and the biotechnology.
The demand to establish the international standard has been growing in the consumers, retailers,
producers, etc. as the stakeholders in the market.
Antiviral textile products are textiles capable of reducing the number of infective virus particles that
contact the surface of the textile. This standard provides a quantitative test method to assess the
antiviral performance of such products.
The data obtained in objective manner by this standard give the common knowledge to all the stake
holders such as consumers, producers, retailers, etc. to understand the correct performance of the
antiviral textile products.
There are two methods to quqntify the number of infective virus, as infective virus titre in this standard,
which are the plaque method and the TCID method. The method used can be selected by the experience
50
and the convenience of each testing house. Any appropriate cellular system can be used and that the
testing conditions when used should be reported.
© ISO 2014 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 18184:2014(E)
Textiles — Determination of antiviral activity of textile
products
1 Scope
This International Standard specifies testing methods for the determination of the antiviral activity of
the textile products. The textile products include woven and knitted fabrics, fibres, yarns, braids, etc.
Viruses used in this International Standard are as follows:
— one of enveloped viruses, an influenza virus, which is an infective virus in humans that causes
respiratory tract infection;
— one of non-enveloped viruses, a feline calicivirus, which is one of surrogates of noroviruses which
are important enteric pathogens.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 105-F02, Textiles — Tests for colour fastness — Part F02: Specification for cotton and viscose adjacent
fabrics
ISO 3696, Water for analytical laboratory use — Specification and test methods
ISO 6330, Textiles — Domestic washing and drying procedures for textile testing
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
virus
has no cell and consists of the gene material enclosed by the shell of the protein, it can replicate in the
specific host cells
3.2
virus activity
ability to replicate in the specific host cells
3.3
antiviral property
property to give the morphological change or structural damage to the surface protein of virus
Note 1 to entry: As the result, the damaged virus loses the fitting to the receptor of host cell and reduces the virus
activity. Depending on the type of molecules the property can also be an alteration of nucleic acids. In addition to
enveloped viruses there is an alteration of envelope as well.
Note 2 to entry: It is not necessarily to imply that the change of antigenic response or the change of constituent
element is the reduction of virus infectivity.
© ISO 2014 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 18184:2014(E)

3.4
antiviral chemicals
inorganic or organic chemicals able to reduce virus activity
Note 1 to entry: The organic antiviral chemicals give the change to the surface protein of virus by the chemical
adsorption. The inorganic metallic antiviral substances destroy or change the morphology of the virus by the
extraction of hydrogen atom in the virus protein by OH radicals which are generated by the radical reaction.
3.5
reference cloth
cloth used to verify the stability of the test virus on a textile fabric
Note 1 to entry: The 100 % cotton cloth described in ISO 105-F02 should be used without any chemical treatments
such as the fluorescent bleach, etc.
Note 2 to entry: The fabrics before the antivirus treatment may be used as a reference cloth with the same
condition described in 3.5.
3.6
control test of specimen
test to confirm that a specimen does not affect the host cell
Note 1 to entry: This test is performed as same as actual test, but without virus.
3.7
cytopathic effect (CPE) caused by virus
effect appears as morphological change or destruction of the host cells as a result of the virus
multiplication
3.8
infectivity titre of virus
number of infectious viral particles present per unit volume in a cell lysate or in a solution
3.9
plaque
lysis formed area in a cell monolayer under semisolid medium due to infection by and multiplication of
a single infectious virus
3.10
plaque forming units
PFU
unit expressed as the concentration of the infectious virus per unit volume (ml)
3.11
plaque assay
assay to determine the infectivity titre of virus from PFU by using the series of dilution
3.12
TCID method
50
50 % infectious dose of a wash-out virus suspension or the dilution of the virus suspension that induces
a CPE in 50 % of cell culture units
Note 1 to entry: See 3.7.
4 Principle
The viruses are inoculated to a specimen. After specific contacting time, the remaining infectious virus
is counted and the reduction rate is calculated by the comparison between the antiviral product test
specimen and the reference specimen by common logarithm. There are two methods to quantify the
infectious virus titre. One method is the plaque assay (3.11) and the other is the TCID method (3.12)
50
2 © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 18184:2014(E)

as explained. The selection of the method depends on the convenience and experience of the testing
organization.
5 Virus and host cell
Viruses used in this standard are an Influenza virus and a feline calicivirus which is described in
Annex A. Moreover, the host cells are described corresponding to the viruses in Annex A. One or both
viruses are chosen for the test depended on the end use of the textile products.
6 Warning
This standard calls for use of the infectious viruses or substances/procedures that may be injurious to
the health/environment if appropriate conditions are not observed. It refers only to technical suitability
and does not absolve the user from legal obligations relating to health and safety/environment at any
stage.
The warning is extended as the following. The virus in the standard shall be the one of biotechnology
safety level class II classified by the directives of WHO as stated. The user of this standard shall have
enough knowledge and experience of the biotechnology. Moreover, users shall comply strictly to the
safety standard of the manufacturers and the domestic regulation.
7 Apparatus
7.1 High pressure steam sterilizer: Autoclave, capable of operating at a temperature of (121 ± 2) °C
and a pressure of (103 ± 5) kPa.
7.2 Dry heat sterilizer: ovens, capable of operating at a temperature of (180 ± 2) °C and (160 ± 2) °C.
7.3 Measuring flask, with capacity of 1 l.
7.4 Scale, with the available range of 100 g ± 0,1 g to 0,01 g ± 0,000 1 g.
7.5 Glass pipette, with capacities of 50 ml ± 0,5 ml, 25 ml ± 0,25 ml, 10 ml ± 0,1 ml and 5 ml ± 0,05 ml.
7.6 Plastic pipette, with capacities of 50 ml ± 0,5 ml, 25 ml ± 0,25 ml, 10 ml ± 0,1 ml and 5 ml ± 0,05 ml.
7.7 Pipetter, capable of mounting the glass or plastic pipettes or chips.
7.8 Micropipette, having the most suitable volume for each use, with a tip made of glass or plastic, and
with a tolerance of 0,5 % or less.
7.9 Water bath, capable of maintaining at a temperature of (37 ± 2) °C, (50 ± 2) °C or (56 ± 2) °C.
7.10 Vortex-type mixer, used for microbial testing.
7.11 Freezer, capable of operating at a temperature of – (80 ± 2) °C or – (20 ± 2) °C.
7.12 Liquid nitrogen bath, for the preservation approximately at −196 °C.
7.13 Membrane filter, with a pore size of 0,22 μm.
7.14 Refrigerator, capable of operating at a temperature between (2 ± 2) °C and (8 ± 2) °C.
© ISO 2014 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 18184:2014(E)

7.15 pH meter, with a glass electrode detector.
7.16 Inverted microscope, capable of being used for cultured cells observation.
7.17 Tweezers, capable of being sterilized.
7.18 Centrifuge, capable of being operated at a temperature of (4 ± 2)°C, and relative centrifugal force
of approximately 1 000 g.
7.19 Biological safety cabinet, class II.
7.20 Vial container, with a capacity of 30 ml and closed with the screw cap. The gasket is made of
perfluoroethylene or silicone and the cap is made of polypropylene.
7.21 96 wells microplate with the gamma radiation sterilization, for TCID method.
50
Figure 1 — 96 wells microplate for TCID method
50
7.22 6 wells plastic plate with the gamma radiation sterilization, for plaque assay.
4 © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 18184:2014(E)

Figure 2 — 6 wells plastic plate for plaque assay
7.23 Flasks, for cell culture use with the gamma radiation sterilization finish, with an adherent type, a
2
cell culture area of 75 cm and with the vent cap, and the tight closed cap. The vent cap can be exchanged
abacterial air through 0,2 μm filter.
Figure 3 — flask for cell culture use
7.24 CO incubator, capable of maintaining an atmosphere with 5 % CO , at a temperature of (34 ± 2) °C
2 2
and (37 ± 2) °C.
7.25 Incubator, capable of maintaining at a temperature of (25 ± 2) °C, (34 ± 2) °C or (37 ± 2) °C.
7.26 Centrifuge tube.
7.27 Culture container.
© ISO 2014 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 18184:2014(E)

7.28 Test tube.
7.29 Beaker.
8 Sterilization of apparatus
Sterilize all apparatus which come in contact with the cells, the chemicals, or test specimen. The
sterilization method shall be used by high pressure steam or dry heat method.
— High pressure steam sterilization: by an autoclave (7.1) at a temperature of 121 °C and a pressure of
103 kPa for 15 min.
— Dry-heat sterilization: by a dry heat sterilizer (7.2) at a temperature of 180 °C for 30 min or 160 °C
for 2 h.
9 Reagent and medium
All reagents shall have the quality suitable for virological needs, ie free of toxic substances for testing
microorganisms. Some of the media are available in the market.
9.1 Water, which must be of grade 3 according to ISO 3696.
9.2 Eagle’s minimum essential medium (EMEM), is available in the market. The composition is
described in Annex D. If there are any components missing from the composition, add them according to
the composition table.
9.3 7,5 % sodium bicarbonate solution.
9.3.1 Sterilize sodium bicarbonate 75 g in autoclave in a culture container with a cap closed tightly.
9.3.2 Grade 3 water is also sterilized by autoclave.
9.3.3 Dissolve sodium bicarbonate in the sterized water of 1 000 ml well.
9.4 Formalin solution.
9.4.1 Use for cell fixation.
9.4.2 Prepare 37 % formaldehyde solution of 100 ml,
9.4.3 Add grade 3 water of 900 ml to 9.4.2.
9.5 Methylene blue solution, use for the cells dyeing.
9.5.1 Prepare a measuring flask (7.3) of 1 l, then, put the following materials in the flask:
— Grade 3 water, 1 000 ml;
— Methylene blue, 0,375 g;
— 1 N sodium hydroxide solutions 62,5 μl.
9.5.2 Dissolve and mix well.
6 © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 18184:2014(E)

9.6 Inactivated Fetal bovine serum: FBS.
9.6.1 Put the freezed cryopreserved Fetal bovine serum in a package in the water bath (7.9) at a
temperature of 37 °C and keep it until defrosting.
9.6.2 Then, put it in the water bath at a temperature of 56 °C and keep it for 30 min to inactivate.
9.6.3 Divide it into several tubes. Put them in the freezer (7.11) at a temperature lower than – 20 °C.
9.6.4 Just before use, put it in the water bath at a temperature of 37 °C and keep it until defrosting.
9.7 Growth medium, used for cell culture.
9.7.1 Prepare a measuring flask (7.3) of 1 l, and put the following materials into the flask:
— Grade 3 water, 800 ml;
— Kanamycin sulfate, 60 mg;
— Eagle’s minimum essential medium, 9,53 g, or RPMI 1640 medium, 10,4 g.
9.7.2 Dissolve and mix well and make up whole solution to 1 000 ml by grade 3 water.
NOTE RPMI stands for Roswell Park Memorial Institute.
9.7.3 Sterilize the mixed solution of 9.7.2 by using 0,22 μm filter (7.13).
9.7.4 Add 15 ml of 7,5 % sodium bicarbonate solution (9.3) and 100 ml of the inactivated Fetal bovine
serum (9.6) in the solution of 9.7.3.
NOTE When L-glutamine is not included in the EMEM purchased in the market, add it according to the
composition of Annex C before use.
9.8 Maintenance medium, used for cell culture.
9.8.1 Prepare a measuring flask (7.3) of 1 l, then, put the following materials in the flask:
— Grade 3 water, 800 ml;
— Kanamycin sulfate, 60 mg;
— Eagle’s minimum essential medium, 9,53 g.
9.8.2 Dissolve them well, then, make up the whole amount to 1 000 ml by adding grade 3 water.
9.8.3 Sterilize the mixed solution 9.8.2 by using the filter (7.13) with a pore size of 0,22 μm.
9.8.4 Add 15 ml of 7,5 % sodium bicorbonate solution (9.3) in the solution 9.8.3.
NOTE When L-glutamine is not included in the EMEM purchased in the market, mix it according to the
composition of Annex C before use.
9.9 Double consentration of the maintenance medium 9.8.
9.9.1 Prepare a measuring flask (7.3) of 1 l, then, put the following materials in the flask:
© ISO 2014 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 18184:2014(E)

— Grade 3 water, 800 ml;
— Kanamycin sulfate, 120 mg;
— Eagle’s minimum essential medium, 19,06 g.
9.9.2 Dissolve them well, then, make up the whole amount to 1 000 ml by adding grade 3 water.
9.9.3 Sterilize the mixed solution 9.9.2 by using the filter (7.13) with a pore size of 0,22 μm.
9.10 0,01 mol/l phosphate buffered saline PBS (-).
9.10.1 Prepare a measuring flask (7.3) of 1 l, then, put the following materials in the flask:
— Sodium chloride, 8 g;
— Potassium chloride, 0,2 g;
— Phosphoric acid hydrogen 2 sodium 12 hydrate, 2,9 g;
— Phosphoric acid 2 hydrogen potassium, 0,2 g.
9.10.2 Add grade 3 water by making up whole amount to 1 000 ml and dissolve well, then,
9.10.3 Sterilize the solution 9.10.2 by using autoclave (7.1) at a temperature of 121 °C and a pressure of
103 kPa for 15 min.
9.11 Trypsin derived from beef pancreas and PBS (-) solution.
9.11.1 Prepare a beaker, then, put the following materials in the beaker:
— 0,01 mol/l phosphate buffered saline PBS (-) (9.10), 100 ml;
— Trypsin derived from beef pancreas, 1,0 g.
9.11.2 Dissolve and mix well by using mixer for 2 h.
9.11.3 Then, sterilize the solution 9.11.2 by using the filter (7.13) with a pore size of 0,22 μm.
The divided solution tubes that are not used immediately are preserved in the freezer at a temperature
of lower than −80 °C.
9.11.4 Prepare a test tube and put the following solutions in the test tube:
— 0,01 mol/l phosphate buffered saline PBS (-) (9.10), 9 ml;
— Trypsin derived from beef pancreas and PBS (-) mixed solution 9.11.3, 1ml.
9.11.5 Dissolve and mix them well.
9.11.6 Divide the solution in test tubes and preserve in the freezer at a temperature of lower than −20 °C.
9.11.7 Just before using, put it in the water bath (7.9) at a temperature of 37 °C and keep it until defrosting.
8 © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 18184:2014(E)

9.12 Trypsin EDTA solution.
9.12.1 Prepare a measuring flask (7.3) of 1 l, then, put the following materials in the measuring flask:
— 0,01 mol/l phosphate buffered saline PBS (-) (9.10), 1 000 ml;
— Trypsin, 2,5 g;
— Kanamycin sulfate, 0,1 g;
— Streptomycin sulfate, 0,1 g;
— Amphotericin B, 2 mg;
— EDTA, 0,014 mol.
9.12.2 Dissolve and mix well.
9.12.3 Then, sterilize the solution 9.12.2 by using the filter (7.13) with a pore size of 0,22 μm.
9.12.4 Divide the solution in test tubes and preserve in the freezer at a temperature of lower than - 20 °C.
9.12.5 Just before using, put it in the water bath (7.9) at a temperature of 37 °C and keep it until defrosting.
NOTE Trypsin EDTA solution is available in market. The products with the different components from 9.12.1,
could be used after proper validation.
9.13 DEAE-dextran solution.
9.13.1 Prepare a measuring flask (7.3) of 1 l, then, put the following materials in the measuring flask:
— Grade 3 water, 1 000 ml;
— DEAE-dextran, 20 g.
9.13.2 Dissolve and mix well.
9.13.3 Sterilize the solution 9.13.2 by using the filter (7.13) with a pore size of 0,22 μm.
9.14 Agar medium, used for the plaque assay. This is prepared with A liquid and B liquid as follows and
mixed well just before using.
9.14.1 A liquid.
9.14.1.1 Prepare a measuring flask (7.3) of 1 l, then, put the following materials in the measuring flask:
— Double concentration of maintenance medium (9.9), 1 000 ml;
— DEAE-dextran solution (9.13), 10 ml;
— 7,5 % sodium bicorbonate solution (9.3), 40 ml.
Mix well.
9.14.1.2 Only for the influenza virus test and for the plaque assay, add 3,0 ml of the Trypsin from bee
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 18184
Première édition
2014-09-01
Textiles — Détermination de l’activité
virucide de produits textiles
Textiles — Determination of antiviral activity of textile products
Numéro de référence
ISO 18184:2014(F)
©
ISO 2014

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 18184:2014(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 18184:2014(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principe . 2
5 Virus et cellule hôte . 3
6 Avertissement . 3
7 Appareillage . 3
8 Stérilisation de l’appareillage . 6
9 Réactif et milieu de culture . 6
10 Préparation .11
10.1 Restauration de la cellule hôte cryoconservée .11
10.2 Sous-culture de cellules hôtes .11
10.3 Culture cellulaire pour détermination du titre infectieux d’une suspension virale .12
10.4 Préparation du virus à soumettre à essai .12
10.5 Préparation des éprouvettes .15
10.6 Essais témoin .16
11 Mode opératoire d’essai.17
11.1 Préparation des éprouvettes .17
11.2 Inoculation du virus dans les éprouvettes .17
11.3 Durée de contact .17
11.4 Élimination du virus immédiatement après inoculation .17
11.5 Élimination du virus après la durée de contact .17
12 Préparation pour dilutions en série de la suspension virale .17
13 Mesurage du titre infectieux .18
13.1 Méthode des plages de lyse .18
13.2 Méthode TCID .
50 18
14 Calcul du titre infectieux .18
14.1 Méthode des plages de lyse .18
14.2 Méthode TCID .
50 19
14.3 Résultat de l’essai .20
15 Rapport d’essai .21
Annexe A (normative) Souches virales et cellules hôtes .22
Annexe B (normative) Détermination du titre infectieux: méthode des plages de lyse .23
Annexe C (normative) Détermination du titre infectieux: méthode TCID .26
50
Annexe D (normative) Composition des milieux .27
Annexe E (informative) Autre virus: virus de la poliomyélite .30
Annexe F (informative) Méthode d’essai utilisant des œufs de poule fécondés SPF .31
Annexe G (informative) Efficacité virucide .36
Annexe H (informative) Résultats des essais interlaboratoires (1) .37
Annexe I (informative) Résultats des essais interlaboratoires (2) .39
Bibliographie .42
© ISO 2014 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 18184:2014(F)

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/CEI, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par
l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de
la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’OMC concernant
les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos — Informations
supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 38, Textiles.
iv © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 18184:2014(F)

Introduction
Au cours de ces dernières années, le niveau de vie de la population mondiale a connu une nette amélioration
et les consommateurs tendent aujourd’hui à rechercher des produits de soin ou de protection de la
santé. Cette tendance s’accompagne d’un regain d’intérêt de la population pour la protection contre
des maladies épidémiques, tel que les banlieusards qui empruntent quotidiennement des moyens de
transport bondés, les hôpitaux, les maisons médicalisées, etc.
Grâce à la récente accélération du développement de techniques ultra performantes pour le traitement
des produits textiles, les produits d’hygiène et de protection de la santé occupent une place de plus en
plus importante sur le marché.
Ces produits relativement nouveaux ont bénéficié des avancées techniques réalisées dans le domaine
des technologies textiles et les fabricants ont individuellement développé des méthodes d’essai afin
d’évaluer les performances des produits. Cependant, aucune méthode d’essai unifiée n’a été élaborée et
les consommateurs et les fabricants ne disposent à ce jour d’aucune information claire sur ces produits
hautement fonctionnels.
Les produits à propriétés virucides figurent parmi ces produits et intègrent les domaines techniques des
technologies textiles et des biotechnologies.
Dans ce contexte, la nécessité d’élaborer une Norme internationale s’impose aux consommateurs,
distributeurs, fabricants ou autres intervenants, ainsi qu’aux différents acteurs du marché.
Les produits textiles à propriétés virucides sont des textiles capables de réduire le nombre de virus
infectieux entrant en contact avec leur surface. La présente norme établit une méthode d’essai
quantitative permettant d’évaluer les performances virucides de ces produits.
Les données objectives obtenues grâce à la présente norme permettent à tous les acteurs (consommateurs,
fabricants, distributeurs, etc.) de déterminer de manière correcte la performance des produits textiles
antiviraux.
Deux méthodes permettent de quantifier le nombre de virus infectieux (titre infectieux dans la présente
norme): la méthode directe des plages de lyse et la méthode TCID . La méthode utilisée peut être choisie
50
en fonction de l’expertise et des capacités techniques de chaque centre d’essai. Tout système cellulaire
approprié peut être utilisé et les conditions d’essai en cas d’utilisation doivent être consignées.
© ISO 2014 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 18184:2014(F)
Textiles — Détermination de l’activité virucide de produits
textiles
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie des méthodes d’essai permettant d’évaluer l’activité virucide
des produits textiles. Les produits textiles incluent les tissus, les tricots, les fibres, les fils, les tresses,
etc.
Les virus utilisés dans la présente Norme internationale sont:
— l’un des virus enveloppés, un virus de la grippe, qui est un virus infectieux chez l’homme qui
provoque une infection des voies respiratoires;
— l’un des virus non enveloppés, un calicivirus félin, qui est l’un des substituts de norovirus qui sont
importants pathogènes entériques.
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 105-F02, Textiles — Essais de solidité des teintures — Partie F02: Spécifications pour les tissus témoins
en coton et en viscose
ISO 3696, Eau pour laboratoire à usage analytique — Spécification et méthodes d’essai
ISO 6330, Textiles — Méthodes de lavage et de séchage domestiques en vue des essais des textiles
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
virus
micro-organisme acellulaire dont le matériel génétique est contenu dans une enveloppe protéique. Il
peut se répliquer dans des cellules hôtes spécifiques
3.2
activité virale
capacité d’un virus à se répliquer dans des cellules hôtes spécifiques
3.3
propriété virucide
propriété permettant une modification morphologique ou entraînant une altération structurelle de la
surface protéique du virus
Note 1 à l’article: Le virus endommagé perd son affinité pour le récepteur de la cellule hôte et son activité virale
est ainsi diminuée En plus d’une altération des virus enveloppés, celle de l’enveloppe existe aussi.
Note 2 à l’article: La modification de la réponse antigénique ou la modification d’un élément constitutif n’implique
pas nécessairement une réduction de la virulence d’un virus.
© ISO 2014 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 18184:2014(F)

3.4
substances chimiques virucides
substances chimiques inorganiques ou organiques capables de réduire l’activité virale
Note 1 à l’article: Les substances chimiques virucides organiques modifient la surface protéique du virus par
adsorption chimique. Les substances virucides métalliques inorganiques détruisent ou modifient la morphologie
du virus par arrachement d’un atome d’hydrogène de la protéine virale, grâce à des radicaux OH générés par
réaction radicalaire.
3.5
étoffe de référence
étoffe utilisée pour vérifier la stabilité du virus soumis à essai sur une étoffe textile
Note 1 à l’article: Le tissu 100 % coton décrit dans l’ISO 105-F02, sans aucun traitement chimique, tel qu’un
blanchiment optique, etc., pourrait être utilisé.
Note 2 à l’article: Les étoffes avant traitement virucide peuvent servir d’étoffes de référence dans les mêmes
conditions que celles décrites au 3.5.
3.6
essai témoin d’une éprouvette
essai destiné à vérifier qu’une éprouvette n’a aucune influence sur la cellule hôte
Note 1 à l’article: Cet essai est effectué dans les mêmes conditions que l’essai réel, mais sans le virus
3.7
effet cytopathogène (ECP) du virus
effet qui se manifeste sous la forme d’une altération morphologique ou d’une destruction des cellules
hôtes provoquée par la multiplication des virus
3.8
titre infectieux du virus
nombre de particules virales infectieuses présentes par unité de volume dans un lysat cellulaire ou dans
une solution
3.9
plage de lyse
zone formée dans une monocouche cellulaire en milieu semi-solide à la suite d’un processus de lyse
induit par l’infection et la multiplication d’un seul virus
3.10
unité formatrice de plages (UFP)
unité exprimée en concentration de virus infectieux par unité de volume (ml)
3.11
méthode des plages de lyse
méthode destinée à déterminer le titre infectieux du virus à partir du nombre d’UFP en utilisant des
dilutions successives
3.12
méthode TCID
50
dose infectieuse à 50 % d’une suspension virale de rinçage ou d’une dilution de suspension virale qui
induit un ECP dans 50 % des cultures cellulaires
Note 1 à l’article: voir 3.7.
4 Principe
Les virus sont inoculés dans une éprouvette. Une fois le temps de contact écoulé, la quantité restante du
virus infectieux est déterminée et le taux de réduction est calculé par comparaison entre l’éprouvette
d’essai du produit virucide et l’éprouvette de référence, par logarithme décimal. Deux méthodes
2 © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 18184:2014(F)

permettent de quantifier le titre infectieux d’un virus. La première est la méthode des plages de
lyse (3.11) et la seconde la méthode TCID (3.12). La méthode est choisie en fonction de l’expertise et
50
des capacités du centre d’essai.
5 Virus et cellule hôte
Les virus utilisés dans la présente norme sont un virus Influenza et un calicivirus félin qui sont décrits
dans l’Annexe A. Les cellules hôtes respectivement associées sont également décrites dans cette annexe.
Le choix de l’un de ces virus, ou des deux, qui seront utilisés lors de l’essai, dépend de l’utilisation finale
des produits textiles.
6 Avertissement
La présente norme nécessite l’utilisation de virus infectieux ou de substances et/ou modes opératoires
qui peuvent être préjudiciables à la santé et à l’environnement si les conditions appropriées ne sont pas
respectées. Elle se réfère uniquement à l’aptitude technique et ne dispense nullement l’utilisateur de
satisfaire, à tout moment, aux obligations légales en matière de santé, de sécurité et d’environnement.
L’avertissement est également applicable aux éléments suivants. Le virus utilisé dans le cadre de la
présente norme doit être un virus de niveau de sécurité biotechnologique de classe II, désigné comme
tel par les directives de l’OMS. L’utilisateur de la présente norme doit disposer de connaissances et d’une
expertise suffisantes en matière de biotechnologies. Par ailleurs, les utilisateurs doivent rigoureusement
se conformer à la norme de sécurité des fabricants et à la réglementation locale applicable.
7 Appareillage
7.1 Stérilisateur sous vapeur à haute pression: autoclave, réglable à une température de (121 ± 2) °C
et une pression de (103 ± 5) kPa.
7.2 Stérilisateur à chaleur sèche: étuves, réglables aux températures de (180 ± 2) °C et (160 ± 2)°C.
7.3 Fiole jaugée, d’une capacité de 1 l.
7.4 Balance, offrant une plage de mesure de 100 g ± 0,1 g à 0,01 g ± 0,0001 g.
7.5 Pipette en verre, de capacités: 50 ml ± 0,5 ml, 25 ml ± 0,25 ml, 10 ml ± 0,1 ml et 5 ml ± 0,05 ml.
7.6 Pipette en plastique, de capacités: 50 ml ± 0,5 ml, 25 ml ± 0,25 ml, 10 ml ± 0,1 ml et 5 ml ± 0,05 ml.
7.7 Pipeteur, capable de recevoir les pipettes en verre ou en plastique, ou les embouts pour pipette.
7.8 Micropipette, de volume parfaitement adapté à chaque utilisation, à extrémité en verre ou en
plastique, avec une tolérance inférieure ou égale à 0,5 %.
7.9 Bain d’eau, pour maintenir une température de (37 ± 2) °C, (50 ± 2) °C ou (56 ± 2) °C.
7.10 Mélangeur (type vortex), utilisé pour les essais microbiens.
7.11 Congélateur, réglable à une température de – (80 ± 2) °C ou – (20 ± 2) °C.
7.12 Bain d’azote liquide, pour la conservation à – 196 °C environ.
7.13 Filtre à membrane, avec un diamètre de pore de 0,22 μm.
© ISO 2014 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 18184:2014(F)

7.14 Réfrigérateur, réglable à une température comprise entre (2 ± 2) °C et (8 ± 2) °C.
7.15 pH-mètre, équipé d’une électrode en verre.
7.16 Microscope inversé, pour l’observation des cultures cellulaires.
7.17 Pinces, stérilisables.
7.18 Centrifugeuse, réglable à une température de (4 ± 2) °C et générant une force centrifuge relative
de 1 000 g environ.
7.19 Hotte de sécurité biologique, de classe II.
7.20 Flacon, d’une capacité de 30 ml et fermé par un bouchon à vis. Le joint est en tétrafluoroéthylène
ou silicone, et le bouchon en polypropylène.
7.21 Microplaque à 96 puits pour stérilisation par rayonnement gamma, pour la méthode TCID .
50
Figure 1 — Microplaque à 96 puits à utiliser pour la méthode TCID
50
7.22 Plaque en plastique à 6 puits pour stérilisation par rayonnement gamma, pour la méthode
des plages de lyse
4 © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 18184:2014(F)

Figure 2 — Plaque en plastique à 6 puits à utiliser pour la méthode des plages de lyse
7.23 Fioles, pour la culture cellulaire, stérilisées aux rayonnements gamma, traitées pour faciliter
2
l’adhérence cellulaire, avec une zone de culture cellulaire de 75 cm , un bouchon d’aération et un bouchon
étanche. Le bouchon d’aération peut laisser passer de l’air sans bactéries via un filtre à pores de 0,2 μm.
Figure 3 — Fiole pour culture cellulaire
7.24 Incubateur à CO , pour maintenir une atmosphère contenant 5 % de CO à une température de
2 2
(34 ± 2) °C et de (37 ± 2) °C.
7.25 Incubateur, pour maintenir une température de (25 ± 2) °C, (34 ± 2) °C ou (37 ± 2) °C.
7.26 Tube à centrifuger.
7.27 Boîte de culture cellulaire.
© ISO 2014 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 18184:2014(F)

7.28 Tube à essai.
7.29 Bécher.
8 Stérilisation de l’appareillage
Stériliser tous les équipements entrant en contact avec les cellules, les substances chimiques ou les
éprouvettes. La stérilisation doit être effectuée à la vapeur d’eau ou par chaleur sèche.
— Stérilisation à la vapeur d’eau (7.1): par autoclave à une température de 121 °C et une pression
de 103 kPa pendant 15 min.
— Stérilisation par chaleur sèche (7.2): par stérilisateur à chaleur sèche à une température de 180 °C
pendant 30 min ou à 160 °C pendant 2 h.
9 Réactif et milieu de culture
Tous les réactifs doivent être d’une qualité adaptée aux besoins virologiques, c’est-à-dire sans substance
toxique pour les essais microbiens. Certains milieux de culture sont disponibles dans le commerce.
9.1 Eau, de qualité 3 conformément à l’ISO 3696.
9.2 Milieu minimum essentiel d’Eagle (EMEM), disponible dans le commerce. La composition de ce
milieu est décrite à l’Annexe D. Si des composants du milieu sont manquants, les ajouter conformément
au tableau présentant la composition.
9.3 Solution de bicarbonate de sodium à 7,5 %.
9.3.1 Stériliser à l’autoclave 75 g de bicarbonate de sodium dans une boîte de culture fermée par un
bouchon étanche.
9.3.2 Stériliser également de l’eau de qualité 3 par autoclave.
9.3.3 Bien dissoudre le bicarbonate de sodium dans 1 000 ml d’eau stérilisée.
9.4 Solution de formaldéhyde.
9.4.1 À utiliser pour la fixation cellulaire.
9.4.2 Préparer une solution de 100 ml de formaldéhyde à 37 %.
9.4.3 Ajouter 900 ml d’eau de qualité 3 à 9.4.2.
9.5 Solution de bleu de méthylène.
À utiliser pour la coloration cellulaire.
9.5.1 Préparer une fiole jaugée (7.3) de 1 l, puis y ajouter les substances suivantes:
— Eau de qualité 3, 1 000 ml
— Bleu de méthylène, 0,375 g
— Solution d’hydroxyde de sodium 1 N, 62,5 μl
6 © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 18184:2014(F)

9.5.2 Dissoudre et bien mélanger.
9.6 Sérum bovin fœtal inactivé (SBF).
9.6.1 Plonger le sérum bovin fœtal congelé cryoconservé, encore dans son emballage, dans un bain
d’eau (7.9) maintenu à 37 °C, jusqu’à décongélation.
9.6.2 Le placer ensuite dans le bain-marie à une température de 56 °C et l’y maintenir pendant 30 min
afin de l’inactiver.
9.6.3 Placer ensuite le sérum dans plusieurs tubes. Placer les tubes dans le congélateur (7.11) à une
température inférieure à –20 °C.
9.6.4 Juste avant utilisation, placer le sérum dans un bain d’eau à 37 °C et l’y maintenir jusqu’à
décongélation.
9.7 Milieu de croissance.
Utilisé pour les cultures cellulaires.
9.7.1 Préparer une fiole jaugée (7.3) de 1 l, puis y ajouter les substances suivantes.
— Eau de qualité 3, 800 ml
— Sulfate de kanamycine, 60 mg
— Milieu minimum essentiel d’Eagle, 9,53 g, ou milieu RPMI 1640, 10,4 g
9.7.2 Dissoudre et bien mélanger, puis compléter le volume total de la solution à 1 000 ml avec de l’eau
de qualité 3.
NOTE L’acronyme RPMI signifie “Roswell Park Memorial Institute”.
9.7.3 Stériliser la solution mélangée de 9.7.2 à l’aide d’un filtre à pores de 0,22 μm (7.13).
9.7.4 Ajouter ensuite 15 ml de solution de bicarbonate de sodium à 7,5 % (9.3) et 100 ml de sérum
bovin fœtal inactivé (9.6) dans la solution de 9.7.3.
NOTE Lorsque la L-glutamine n’est pas incluse dans l’EMEM acheté dans le commerce, l’ajouter avant
utilisation conformément à la composition indiquée dans l’Annexe C.
9.8 Milieu de conservation.
Utilisé pour les cultures cellulaires.
9.8.1 Préparer une fiole jaugée (7.3) de 1 l, puis y ajouter les substances suivantes.
— Eau de qualité 3, 800 ml
— Sulfate de kanamycine, 60 mg
— Milieu minimum essentiel d’Eagle, 9,53 g, ou milieu RPMI 1640, 10,4 g
9.8.2 Bien dissoudre les différents composants, puis compléter le volume total de la solution à 1 000 ml
avec de l’eau de qualité 3.
9.8.3 Stériliser la solution mélangée de 9.8.2 en utilisant le filtre (7.13) à pores de 0,22 μm.
© ISO 2014 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 18184:2014(F)

9.8.4 Ajouter 15 ml de la solution de bicarbonate de sodium à 7,5 % (9.3) à la solution de 9.8.3.
NOTE Lorsque la L-glutamine n’est pas incluse dans l’EMEM acheté dans le commerce, l’ajouter avant
utilisation conformément à la composition indiquée dans l’Annexe C.
9.9 Double concentration du milieu de conservation (9.8).
9.9.1 Préparer une fiole jaugée (7.3) de 1 l, puis y ajouter les substances suivantes.
— Eau de qualité 3, 800 ml
— Sulfate de kanamycine, 120 mg
— Milieu minimum essentiel d’Eagle, 19,06 g.
9.9.2 Bien dissoudre les différents composants, puis compléter le volume total de la solution à 1 000 ml
avec de l’eau de qualité 3.
9.9.3 Stériliser la solution mélangée de 9.9.2 en utilisant le filtre (7.13) à pores de 0,22 μm.
9.10 Solution saline tamponnée au phosphate (PBS) 0,01 mol/l.
9.10.1 Préparer une fiole jaugée (7.3) de 1 l, puis y ajouter les substances suivantes.
— Chlorure de sodium, 8 g
— Chlorure de potassium, 0,2 g
— Phosphate d’hydrogène disodique dodécahydraté, 2,9 g
— Phosphate dipotassique d’hydrogène, 0,2 g
9.10.2 Ajouter de l’eau de qualité 3, compléter le volume total à 1 000 ml et bien dissoudre.
9.10.3 Stériliser ensuite la solution de 9.10.2 à l’aide de l’autoclave (7.1) à une température de 121 °C et
une pression de 103 kPa pendant 15 min.
9.11 Trypsine pancréatique bovine et solution PBS.
9.11.1 Préparer un bécher, puis y placer les substances suivantes.
— Solution saline tamponnée au phosphate (PBS) 0,01 mol/l (9.10), 100 ml;
— Trypsine pancréatique bovine, 1,0 g.
9.11.2 Dissoudre et bien homogénéiser en utilisant un mélangeur pendant 2 h.
9.11.3 Stériliser ensuite la solution de 9.11.2 en utilisant le filtre (7.13) à pores de 0,22 μm.
Les tubes entre lesquels la solution a été divisée et qui ne sont pas utilisés immédiatement sont conservés
dans le congélateur à une température inférieure à −80 °C.
9.11.4 Préparer un tube à essai et y ajouter les solutions suivantes.
— Solution saline tamponnée au phosphate (PBS) 0,01 mol/l (9.10), 9 ml;
— Solution mélangée contenant de la trypsine pancréatique bovine et la solution PBS (9.11.3), 1 ml.
8 © ISO 2014 – Tous droits réservés
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.