ISO 2813:2014
(Main)Paints and varnishes — Determination of gloss value at 20°, 60° and 85°
Paints and varnishes — Determination of gloss value at 20°, 60° and 85°
ISO 2813:2014 specifies a method for determining the gloss of coatings using the three geometries of 20°, 60° or 85°. The method is suitable for the gloss measurement of non-textured coatings on plane, opaque substrates.
Peintures et vernis — Détermination de l'indice de brillance à 20°, 60° et 85°
L'ISO 2813:2014 spécifie une méthode pour la détermination de l'indice de brillance des revêtements selon trois géométries: 20°, 60° ou 85°. La méthode convient pour le mesurage du brillant de revêtements non texturés sur des subjectiles plans et opaques.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 2813
ISO/TC 35/SC 9 Secretariat: BSI
Voting begins on Voting terminates on
2012-09-27 2013-02-27
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Paints and varnishes — Determination of specular gloss of non-
metallic paint films at 20 degrees, 60 degrees and 85 degrees
Peintures et vernis — Détermination de la réflexion spéculaire de feuils de peinture non métallisée à
20 degrés, 60 degrés et 85 degrés
[Revision of third edition (ISO 2813:1994) and ISO 2813:1994/Cor.1:1997]
ICS 87.040
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
This draft has been developed within the International Organization for Standardization (ISO), and
processed under the ISO-lead mode of collaboration as defined in the Vienna Agreement.
This draft is hereby submitted to the ISO member bodies and to the CEN member bodies for a parallel
five-month enquiry.
Should this draft be accepted, a final draft, established on the basis of comments received, will be
submitted to a parallel two-month approval vote in ISO and formal vote in CEN.
To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee
secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at
publication stage.
Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du
secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au
Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.
THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY NOT BE
REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME
STANDARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN NATIONAL REGULATIONS.
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION.
© International Organization for Standardization, 2012
ISO/DIS 2813
Copyright notice
This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted
under the applicable laws of the user’s country, neither this ISO draft nor any extract from it may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic,
photocopying, recording or otherwise, without prior written permission being secured.
Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO’s
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.
ii © ISO 2012 – All rights reserved
prEN ISO 2813:2012 (E)
Contents Page
Foreword . 4
1 Scope . 4
2 Normative references . 4
3 Terms and definitions . 4
4 Principle. 5
5 Basic principles of the gloss measurement . 5
6 Apparatus and means of calibration . 7
7 Test panels . 11
8 Calibration and adjustment of the glossmeter . 11
9 Procedure . 12
10 Precision. 13
11 Test report . 13
Annex A (informative) Parameters and sources of error for the determination of gloss . 15
Annex B (informative) Calibration standards . 18
Annex C (informative) Gloss calculation of primary reference standards . 20
Annex D (informative) Details on precision . 24
Bibliography . 25
prEN ISO 2813:2012 (E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 2813 was prepared by Technical Committee ISO/TC 35, Paints and varnishes, Subcommittee SC 9,
General test methods for paints and varnishes.
This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 2813:1994), which has been technically revised.
The main technical changes are:
a) the term “specular gloss” has been replaced by “gloss”;
b) the gloss value is indicated in gloss units (GU);
c) in the annex parameters and sources of error for the determination of gloss are specified.
1 Scope
This International Standard specifies a method for determining the gloss of coatings using the three
geometries of 20°, 60°, or 85°. The method is suitable for the gloss measurement of non-textured coatings on
plane, opaque substrates.
NOTE On test specimens different from these mentioned above comparative gloss measurements are possible.
However, it is not ensured that the obtained gloss values correspond to the visual gloss perception (see annex A).
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 1514, Paints and varnishes — Standard panels for testing
ISO 2808, Paints and varnishes — Determination of film thickness
ISO 4618:2006, Paints and varnishes — Terms and definitions
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 4618 and the following apply.
prEN ISO 2813:2012 (E)
3.1
gloss
optical property of a surface, characterized by its ability to reflect light specularly
NOTE Examples of degrees of gloss are high gloss, gloss, silk gloss, semigloss, satin, matt, and dead matt.
[ISO 4618:2006]
3.2
geometry
identification of a method of gloss measurement using a specified angle with assigned apertures
3.3
gloss value
ratio multiplied by 100 of the luminous flux reflected from a specimen to that reflected by a glass surface with
a refractive index of 1,567 at a wavelength of 587,6 nm in specular direction for a specified reflection angle
and specified aperture angles of light source and receptor
NOTE 1 The gloss value is indicated in gloss units (GU). It is not permitted to interpret and express gloss values as
"% reflection".
NOTE 2 Gloss values measured on coatings are expressed rounded to the nearest integer (without decimals).
NOTE 3 To define the gloss scale, polished black glass with a refractive index of 1,567 is assigned to the value of 100
for 20°, 60°, and 85° geometries, i.e. to the black plate glass the gloss value of 100 GU is assigned for all geometries.
4 Principle
With a reflectometric apparatus gloss values are determined on coated surfaces, correlating with the visual
gloss perception. In this context (glossmeter) the ratio of the gloss of the coating and the gloss of a polished
plane glass plate with specified reference refractive index is obtained.
The method of gloss measurement is specified by the following parameters:
measuring angles;
field stop apertures;
spectral adaptation;
reference refractive index.
5 Basic principles of the gloss measurement
Gloss is a visual perception caused by looking at surfaces. The specular reflection of objects is even more
distinct when light is reflected more directionally from the surface. The incident light is reflected on high-gloss
surfaces only in the main specular direction. On matt surfaces the light is not only reflected in the main
specular direction but also diffusely scattered in all solid angles. The more uniformly the light is scattered into
the space the smaller is the intensity of the directed component and the matter the surface appears.
The principle of gloss measurement is based on the measurement of the directionally reflected light. In this
context its intensity is measured in a defined angular field around the reflection angle. The intensity of the
reflected light depends on the surface material and the incident angle. Accordingly, on coated surfaces with
increasing incident angle more light is reflected. The remaining light is refracted at the interface air/coating,
and within the coating diffusion and/or absorption of the light occurs.
The gloss values are not related to the intensity of the incident light but to the reflection properties of a black,
polished glass standard with specified refractive index.
prEN ISO 2813:2012 (E)
For different viewing angles the gloss perception can vary heavily. For example matt surfaces can appear
glossy under grazing incidence of light and low viewing angle, because under these reflection conditions a lot
of light is reflected directionally and also the intensity of diffusion is low.
Figure 1 exemplifies the relation between the gloss perception of visually equally classified coating specimens
(from matt to glossy) and the assigned gloss values for the measuring angles of 20°, 60°, and 85°.
Key
1 Gloss value
2 Increasing gloss perception from matt to glossy
Figure 1 — Gloss curves
Due to the non-linearity of the characteristic curves in accordance with Figure 1 the gloss for each measuring
angle can only be differentiated over a specific range. In practice – depending on the degree of gloss of the
specimen surface – the following measuring angles have been proved (see Figure 2):
20° geometry for high-gloss surfaces;
60° geometry for semigloss surfaces;
85° geometry for matt surfaces.
For each gloss value the geometry shall be indicated.
prEN ISO 2813:2012 (E)
Figure 2 — Measuring angles
6 Apparatus and means of calibration
6.1 Glossmeter
6.1.1 Optical construction and course of beam
The course of beam of the glossmeter is illustrated in Figure 3: The light of a light source is collimated onto
the test surface at a specified angle, and the reflected light is received by a lens at the same angle and
focused onto a photo detector.
prEN ISO 2813:2012 (E)
Key
1 Light source (source)
2 Source image aperture
3 Source lens
4 Receptor lens
5 Test surface
6 Receptor field stop
7 Image of the source aperture in the receptor field stop
8 Photo detector (receptor)
9 Optical axis of the incident beam
10 Optical axis of the receptor beam
11 Surface normal of the test specimen
12 Direction of measurement
α Angle between 9 and 11, in degrees
α Angle between 10 and 11, in degrees
ϑ Receptor aperture angle
r
ϑ Source image aperture angle
S
Figure 3 — Course of beam of the glossmeter
6.1.2 Geometries
The axis of the incident beam shall be at an angle (α ) of (20,0 ± 0,1)°, (60,0 ± 0,1)°, or (85,0 ± 0,1)° to the
normal to the surface under test. With a flat piece of polished black glass or a front-reflecting mirror instead of
the test panel position, the source field stop shall be reproduced at the centre of the receptor field stop.
The optical axis of the receptor beam shall coincide with the mirror image of the optical axis of the incident
beam to within ± 0,1°, i.e. the condition |α – α | ≤ 0,1° shall be fulfilled (see Figure 3).
1 2
The dimensions of the source aperture and the receptor aperture and the permissible tolerances shall be as
indicated in table 1.
There shall be no vignetting of rays that lie within the specified angular fields.
The direction of measurement (see Figure 3) shall be obvious on the apparatus.
----------------
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 2813
Fourth edition
2014-10-01
Paints and varnishes — Determination
of gloss value at 20°, 60° and 85°
Peintures et vernis — Détermination de l’indice de brillance à 20°, 60°
et 85°
Reference number
©
ISO 2014
© ISO 2014
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2014 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principle . 2
5 Basic principles of the gloss measurement . 2
6 Apparatus and calibration equipment . 4
6.1 Glossmeter . 4
6.2 Measurement standards (certified reference material, working measurement standards) 7
7 Test panels . 8
7.1 Substrate . 8
7.2 Preparation and coating . . 8
7.3 Drying and conditioning . 8
7.4 Thickness of coating . 8
8 Calibration and adjustment of the glossmeter . 8
8.1 Preparation of the apparatus . 8
8.2 Zero point check . 8
8.3 Calibration and adjustment . 9
9 Procedure. 9
9.1 Selection of geometry . . 9
9.2 Gloss measurement . 9
10 Precision .10
10.1 General .10
10.2 Repeatability limit .10
10.3 Reproducibility limit .10
11 Test report .10
Annex A (normative) Possible sources of error .12
Annex B (normative) Calibration standards .15
Annex C (informative) Gloss calculation of primary reference standards .17
Annex D (informative) Details on precision .21
Bibliography .23
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any
patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on
the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical Barriers
to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information.
The committee responsible for this document is ISO/TC 35, Paints and varnishes, Subcommittee SC 9,
General test methods for paints and varnishes.
This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 2813:1994), which has been technically
revised. It also incorporates the Technical Corrigendum ISO 2813:1994/Cor.1:1997.
The main technical changes are:
a) the title has been changed;
b) the scope has been extended to include gloss measurement of metallic coatings;
c) the term “specular gloss” has been replaced by “gloss”;
d) the gloss value is indicated in gloss units (GU);
e) a new annex (Annex A) concerning possible sources of error has been added;
f) a new annex (Annex B) concerning calibration standards has been added;
g) a new annex (Annex C) concerning gloss calculation of primary reference standards has been added;
h) a new annex (Annex D) concerning details on precision has been added;
i) the precision data are the results of a large interlaboratory test.
iv © ISO 2014 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 2813:2014(E)
Paints and varnishes — Determination of gloss value at
20°, 60° and 85°
1 Scope
This International Standard specifies a method for determining the gloss of coatings using the three
geometries of 20°, 60° or 85°. The method is suitable for the gloss measurement of non-textured coatings
on plane, opaque substrates.
NOTE On test specimens different from these mentioned above, comparative gloss measurements are
possible. However, it is not ensured that the obtained gloss values correspond to the visual gloss perception (see
Annex A).
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 1514, Paints and varnishes — Standard panels for testing
ISO 2808, Paints and varnishes — Determination of film thickness
ISO 4618:2014, Paints and varnishes — Terms and definitions
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 4618 and the following apply.
3.1
gloss
optical property of a surface, characterized by its ability to reflect light specularly
Note 1 to entry: Examples of degrees of gloss are high gloss, gloss, silk gloss, semigloss, satin, matt, and dead matt.
[SOURCE: ISO 4618:2014, 2.132]
3.2
geometry
identification of a method of gloss measurement using a specified angle with assigned apertures
3.3
gloss value
ratio multiplied by 100 of the luminous flux reflected from a specimen to that reflected by a glass
surface with a refractive index of 1,567 at a wavelength of 587,6 nm in specular direction for a specified
reflection angle and specified aperture angles of light source and receptor
Note 1 to entry: The gloss value is indicated in gloss units (GU). It is not permitted to interpret and express gloss
values as “% reflection”.
Note 2 to entry: Gloss values measured on coatings are expressed rounded to the nearest integer (without
decimals).
Note 3 to entry: To define the gloss scale, polished black glass with a refractive index of 1,567 at a wavelength of
587,6 nm is assigned to the value of 100 for 20°, 60° and 85° geometries.
Note 4 to entry: A glass surface with a reflective index of 1,567 at a wavelength of 546,1 nm (which is the central
wavelength of the spectral luminous efficiency function) may be used.
Note 5 to entry: The gloss value is influenced by the surface characteristics, e.g. roughness, texture, structure, of
the sample.
4 Principle
With a reflectometric apparatus, gloss values are determined on coated surfaces, correlating with the
visual gloss perception. In this context (glossmeter), the ratio of the gloss of the coating and the gloss of
a polished plane glass plate with specified reference refractive index is obtained.
The method of gloss measurement is specified by the following parameters:
— measuring angles;
— field stop apertures;
— spectral adaptation;
— reference refractive index.
5 Basic principles of the gloss measurement
Gloss is a visual perception caused by looking at surfaces. The specular reflection of objects is even more
distinct when light is reflected more directionally from the surface. The incident light is reflected on
high-gloss surfaces only in the main specular direction. On matt surfaces the light is not only reflected
in the main specular direction but also diffusely scattered in all solid angles. The more uniformly the
light is scattered into the space the smaller is the intensity of the directed component and the matter
the surface appears.
The principle of gloss measurement is based on the measurement of the directionally reflected light. In
this context its intensity is measured in a defined angular field around the reflection angle. The intensity
of the reflected light depends on the surface material and the incident angle. Accordingly, on coated
surfaces with increasing incident angle more light is reflected. The remaining light is refracted at the
interface air/coating, and within the coating diffusion and/or absorption of the light occurs.
The gloss values are not related to the intensity of the incident light but to the reflection properties of a
black, polished glass standard with specified refractive index.
For different viewing angles the gloss perception can vary widely. For example matt surfaces can appear
glossy under grazing incidence of light and low viewing angle, because under these reflection cond
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 2813
Fourth edition
2014-10-01
Paints and varnishes — Determination
of gloss value at 20°, 60° and 85°
Peintures et vernis — Détermination de l’indice de brillance à 20°, 60°
et 85°
Reference number
©
ISO 2014
© ISO 2014
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2014 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principle . 2
5 Basic principles of the gloss measurement . 2
6 Apparatus and calibration equipment . 4
6.1 Glossmeter . 4
6.2 Measurement standards (certified reference material, working measurement standards) 7
7 Test panels . 8
7.1 Substrate . 8
7.2 Preparation and coating . . 8
7.3 Drying and conditioning . 8
7.4 Thickness of coating . 8
8 Calibration and adjustment of the glossmeter . 8
8.1 Preparation of the apparatus . 8
8.2 Zero point check . 8
8.3 Calibration and adjustment . 9
9 Procedure. 9
9.1 Selection of geometry . . 9
9.2 Gloss measurement . 9
10 Precision .10
10.1 General .10
10.2 Repeatability limit .10
10.3 Reproducibility limit .10
11 Test report .10
Annex A (normative) Possible sources of error .12
Annex B (normative) Calibration standards .15
Annex C (informative) Gloss calculation of primary reference standards .17
Annex D (informative) Details on precision .21
Bibliography .23
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any
patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on
the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical Barriers
to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information.
The committee responsible for this document is ISO/TC 35, Paints and varnishes, Subcommittee SC 9,
General test methods for paints and varnishes.
This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 2813:1994), which has been technically
revised. It also incorporates the Technical Corrigendum ISO 2813:1994/Cor.1:1997.
The main technical changes are:
a) the title has been changed;
b) the scope has been extended to include gloss measurement of metallic coatings;
c) the term “specular gloss” has been replaced by “gloss”;
d) the gloss value is indicated in gloss units (GU);
e) a new annex (Annex A) concerning possible sources of error has been added;
f) a new annex (Annex B) concerning calibration standards has been added;
g) a new annex (Annex C) concerning gloss calculation of primary reference standards has been added;
h) a new annex (Annex D) concerning details on precision has been added;
i) the precision data are the results of a large interlaboratory test.
iv © ISO 2014 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 2813:2014(E)
Paints and varnishes — Determination of gloss value at
20°, 60° and 85°
1 Scope
This International Standard specifies a method for determining the gloss of coatings using the three
geometries of 20°, 60° or 85°. The method is suitable for the gloss measurement of non-textured coatings
on plane, opaque substrates.
NOTE On test specimens different from these mentioned above, comparative gloss measurements are
possible. However, it is not ensured that the obtained gloss values correspond to the visual gloss perception (see
Annex A).
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 1514, Paints and varnishes — Standard panels for testing
ISO 2808, Paints and varnishes — Determination of film thickness
ISO 4618:2014, Paints and varnishes — Terms and definitions
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 4618 and the following apply.
3.1
gloss
optical property of a surface, characterized by its ability to reflect light specularly
Note 1 to entry: Examples of degrees of gloss are high gloss, gloss, silk gloss, semigloss, satin, matt, and dead matt.
[SOURCE: ISO 4618:2014, 2.132]
3.2
geometry
identification of a method of gloss measurement using a specified angle with assigned apertures
3.3
gloss value
ratio multiplied by 100 of the luminous flux reflected from a specimen to that reflected by a glass
surface with a refractive index of 1,567 at a wavelength of 587,6 nm in specular direction for a specified
reflection angle and specified aperture angles of light source and receptor
Note 1 to entry: The gloss value is indicated in gloss units (GU). It is not permitted to interpret and express gloss
values as “% reflection”.
Note 2 to entry: Gloss values measured on coatings are expressed rounded to the nearest integer (without
decimals).
Note 3 to entry: To define the gloss scale, polished black glass with a refractive index of 1,567 at a wavelength of
587,6 nm is assigned to the value of 100 for 20°, 60° and 85° geometries.
Note 4 to entry: A glass surface with a reflective index of 1,567 at a wavelength of 546,1 nm (which is the central
wavelength of the spectral luminous efficiency function) may be used.
Note 5 to entry: The gloss value is influenced by the surface characteristics, e.g. roughness, texture, structure, of
the sample.
4 Principle
With a reflectometric apparatus, gloss values are determined on coated surfaces, correlating with the
visual gloss perception. In this context (glossmeter), the ratio of the gloss of the coating and the gloss of
a polished plane glass plate with specified reference refractive index is obtained.
The method of gloss measurement is specified by the following parameters:
— measuring angles;
— field stop apertures;
— spectral adaptation;
— reference refractive index.
5 Basic principles of the gloss measurement
Gloss is a visual perception caused by looking at surfaces. The specular reflection of objects is even more
distinct when light is reflected more directionally from the surface. The incident light is reflected on
high-gloss surfaces only in the main specular direction. On matt surfaces the light is not only reflected
in the main specular direction but also diffusely scattered in all solid angles. The more uniformly the
light is scattered into the space the smaller is the intensity of the directed component and the matter
the surface appears.
The principle of gloss measurement is based on the measurement of the directionally reflected light. In
this context its intensity is measured in a defined angular field around the reflection angle. The intensity
of the reflected light depends on the surface material and the incident angle. Accordingly, on coated
surfaces with increasing incident angle more light is reflected. The remaining light is refracted at the
interface air/coating, and within the coating diffusion and/or absorption of the light occurs.
The gloss values are not related to the intensity of the incident light but to the reflection properties of a
black, polished glass standard with specified refractive index.
For different viewing angles the gloss perception can vary widely. For example matt surfaces can appear
glossy under grazing incidence of light and low viewing angle, because under these reflection cond
...
PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 2813
ISO/TC 35/SC 9 Secrétariat: BSI
Début de vote Vote clos le
2012-09-27 2013-02-27
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION • МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ • ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Peintures et vernis — Détermination de la réflexion spéculaire
de feuils de peinture non métallisée à 20 degrés, 60 degrés et
85 degrés
Paints and varnishes — Determination of specular gloss of non-metallic paint films at 20 degrees, 60 degrees
and 85 degrees
[Révision de la troisième édition (ISO 2813:1994) et de l’ISO 2813:1994/Cor.1:1997]
ICS 87.040
TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
Le présent projet a été élaboré dans le cadre de l'Organisation internationale de normalisation (ISO)
et soumis selon le mode de collaboration sous la direction de l'ISO, tel que défini dans l'Accord de
Vienne.
Le projet est par conséquent soumis en parallèle aux comités membres de l'ISO et aux comités
membres du CEN pour enquête de cinq mois.
En cas d'acceptation de ce projet, un projet final, établi sur la base des observations reçues, sera
soumis en parallèle à un vote d'approbation de deux mois au sein de l'ISO et à un vote formel au sein
du CEN.
Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du
secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au
Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.
To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee
secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at
publication stage.
CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ POUR OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL EST DONC SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION ET NE PEUT
ÊTRE CITÉ COMME NORME INTERNATIONALE AVANT SA PUBLICATION EN TANT QUE TELLE.
OUTRE LE FAIT D'ÊTRE EXAMINÉS POUR ÉTABLIR S'ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET
COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSIBILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA
RÉGLEMENTATION NATIONALE.
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE.
© Organisation Internationale de Normalisation, 2012
ISO/DIS 2813
Notice de droit d'auteur
Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO.
Sauf autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO ne
peut être reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce soit
et par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou autres,
sans autorisation écrite préalable.
Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-après ou au
comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.
ii © ISO 2012 – Tous droits réservés
ISO/DIS 2813
Sommaire Page
Avant-propos . iv
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principe . 2
5 Principes de base du mesurage du brillant . 2
6 Appareillage et modalités d’étalonnage . 4
7 Panneaux d’essai . 8
8 Étalonnage et réglage du brillancemètre . 9
9 Mode opératoire . 9
10 Fidélité . 10
11 Rapport d’essai . 11
Annexe A (informative) Paramètres et sources d’erreur concernant la détermination du brillant . 12
Annexe B (informative) Étalons d’étalonnage . 15
Annexe C (informative) Calcul de l’indice de brillance des étalons de référence primaires . 17
Annexe D (informative) Renseignements complémentaires sur la fidélité . 22
Bibliographie . 24
ISO/DIS 2813
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 2813 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 35, Peintures et vernis, sous-comité SC 9,
Méthodes générales d’essais des peintures et vernis, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 139,
Peintures et vernis.
Cette quatrième édition annule et remplace la troisième édition (ISO 2813:1994), dont elle constitue une
révision technique. Les principales modifications techniques sont les suivantes :
a) remplacement de l’expression « réflexion spéculaire » par « brillant »,
b) expression de l’indice de brillance en Unités de Brillance (UB),
c) précision en annexe des paramètres et sources d’erreur pour la détermination de l’indice de brillance.
iv © ISO 2012 – Tous droits réservés
PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 2813
Peintures et vernis — Détermination de l'indice de brillance à
20°, 60° et 85°
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale prescrit une méthode pour la détermination de l’indice de brillance des
revêtements selon trois géométries : 20°, 60° ou 85°. La méthode convient pour le mesurage du brillant de
revêtements non texturés sur des subjectiles plans et opaques.
NOTE Il est possible d’effectuer des mesurages comparatifs du brillant sur des échantillons différents de ceux
mentionnés ci-dessus. Ceci dit, il n’est pas garanti que les indices de brillance obtenus correspondent à la perception
visuelle du brillant (voir Annexe A).
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence (y compris les éventuels amendements)
s'applique.
ISO 1514, Peintures et vernis – Panneaux normalisés pour essais
ISO 2808, Peintures et vernis – Détermination de l’épaisseur du feuil
ISO 4618:2006, Peintures et vernis – Termes et définitions
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 4618 ainsi que les
suivants s'appliquent.
3.1
brillant
propriété optique d’une surface, caractérisée par sa faculté à réfléchir la lumière
NOTE Des exemples de degrés de réflexion spéculaire : haut brillant, brillant, satiné brillant, semi-brillant, satiné, mat
et très mat.
[ISO 4618:2006]
3.2
géométrie
identification d’une méthode de mesurage du brillant par la spécification d’un angle donné et des ouvertures
associées
3.3
indice de brillance
rapport multiplié par 100 du flux lumineux réfléchi par une éprouvette sur le flux lumineux réfléchi par une
surface en verre ayant un indice de réfraction de 1,567 à une longueur d’onde de 587,6 nm dans la direction
spéculaire, pour un angle de réflexion spécifié et des angles d’ouverture spécifiés de la source lumineuse et
du récepteur donnés
ISO/DIS 2813
NOTE 1 L’indice de brillance est indiqué en unités de brillance (UB). Il n’est pas autorisé d’interpréter et d’exprimer les
indices de brillance en « % de réflexion ».
NOTE 2 Les indices de brillance mesurés pour les revêtements sont arrondis au nombre entier le plus proche (sans
décimales).
NOTE 3 Pour définir l’échelle de brillant, on attribue la valeur 100 au verre noir poli d’indice de réfraction 1,567 pour
les géométries de 20°, 60° et 85°, soit la valeur de réflexion de 100 UB à la glace noire (pour toutes les géométries).
4 Principe
Avec un appareillage réflectométrique, les indices de brillance sont déterminés sur des surfaces revêtues, en
corrélation avec la perception visuelle du brillant. Dans ce contexte (brillancemètre), on obtient le rapport
entre le brillant du revêtement et le brillant d’une plaque plane en verre poli ayant un indice de réfraction de
référence donné.
La méthode de mesurage du brillant est déterminée par les paramètres suivants :
⎯ angles de mesurage,
⎯ ouvertures de diaphragmes,
⎯ adaptation spectrale,
⎯ indice de réfraction de référence.
5 Principes de base du mesurage du brillant
Le brillant est une perception visuelle engendrée par l’observation de surfaces. La réflexion spéculaire
d’objets se distingue davantage lorsque la lumière se réfléchit de façon plus directionnelle à partir de la
surface. Sur les surfaces à haut brillant, la lumière incidente ne se réfléchit que dans la direction spéculaire
principale. Sur les surfaces mates, la lumière ne se réfléchit pas uniquement dans la direction spéculaire
principale : elle se diffuse dans tous les angles solides. Plus la lumière se diffuse de façon uniforme dans
l’espace, plus l’intensité de la composante orientée est réduite et plus la surface semble être mate.
Le principe du mesurage du brillant est basé sur le mesurage de la lumière réfléchie de façon directionnelle.
Dans ce contexte, son intensité est mesurée selon un champ angulaire défini autour de l’angle de réflexion.
L’intensité de la lumière réfléchie dépend du matériau en surface et de l’angle incident. Ainsi, sur des surfaces
recouvertes, plus l’angle incident augmente, plus la quantité de lumière réfléchie est importante. La lumière
non réfléchie est réfractée au niveau de l’interface air/revêtement et une diffusion et/ou absorption de la
lumière se produit au niveau du revêtement.
Les indices de brillances ne sont pas liés à l’intensité de la lumière incidente, mais aux propriétés de réflexion
d’un étalon en verre noir poli ayant un indice de réfraction donné.
La perception du brillant peut fortement varier d’un angle de visualisation à un autre. Par exemple, les
surfaces mates peuvent sembler brillantes sous une incidence rasante de la lumière et avec un petit angle de
visualisation, étant donné que, dans ces conditions de réflexion, une quantité importante de lumière est
réfléchie de façon directionnelle et que l’intensité de diffusion est faible.
ISO/DIS 2813
La Figure 1 illustre la relation entre la perception du brillant d’échantillons de revêtements à classification
égale sur le plan visuel (depuis les mats jusqu’aux brillants) et les indices de brillance attribués pour les
angles de mesurage de 20°, 60° et 85°.
Légende
1 Indice de brillance
2 Perception croissante du brillant (de mat à brillant)
Figure 1 — Courbes de brillant
ISO/DIS 2813
Etant donné la non-linéarité des courbes caractéristiques correspondant à la Figure 1, le brillant associé à
chaque angle de mesurage ne peut être différencié que sur une échelle spécifique. En pratique – en fonction
du degré de brillant de la surface de l’échantillon – les angles de mesurage suivants ont été enregistrés
(voir Figure 2) :
⎯ géométrie de 20° pour les surfaces à haut brillant,
⎯ géométrie de 60° pour les surfaces semi-brillantes,
⎯ géométrie de 85° pour les surfaces mates.
La géométrie doit être indiquée pour chaque indice de brillance.
Figure 2 — Angles de mesurage
6 Appareillage et modalités d’étalonnage
6.1 Brillancemètre
6.1.1 Construction optique et trajectoire
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 2813
Quatrième édition
2014-10-01
Peintures et vernis — Détermination
de l’indice de brillance à 20°, 60° et
85°
Paints and varnishes — Determination of gloss value at 20°, 60° and
85°
Numéro de référence
©
ISO 2014
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2014 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principe . 2
5 Principes de base du mesurage du brillant . 2
6 Appareillage et équipement d’étalonnage . 4
6.1 Brillancemètre . 4
6.2 Étalons de mesurage (matériau de référence certifié, étalons de travail) . 7
7 Panneaux d’essai . 8
7.1 Subjectile . 8
7.2 Préparation et revêtement . 8
7.3 Séchage et conditionnement . 8
7.4 Épaisseur du revêtement . 8
8 Étalonnage et réglage du brillancemètre . 8
8.1 Préparation de l’appareillage . 8
8.2 Contrôle du point zéro . 9
8.3 Étalonnage et réglage . 9
9 Mode opératoire. 9
9.1 Sélection de la géométrie . 9
9.2 Mesurage du brillant . 9
10 Fidélité .10
10.1 Généralités .10
10.2 Limite de répétabilité .10
10.3 Limite de reproductibilité .10
11 Rapport d’essai .11
Annexe A (normative) Sources d’erreur possibles .12
Annexe B (normative) Étalons d’étalonnage .15
Annexe C (informative) Calcul de l’indice de brillance des étalons de référence primaires .17
Annexe D (informative) Renseignements complémentaires sur la fidélité .22
Bibliographie .24
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par
l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de
la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’OMC concernant
les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos — Informations
supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 35, Peintures et vernis, sous-comité
SC 9, Méthodes générales d’essais des peintures et vernis.
Cette quatrième édition annule et remplace la troisième édition (ISO 2813:1994), dont elle constitue une
révision technique. Elle inclut également le Rectificatif technique ISO 2813:1994/Cor.1:1997.
Les principales modifications techniques sont les suivantes:
a) modification du titre;
b) élargissement du domaine d’application pour inclure le mesurage du brillant des revêtements
métalliques;
c) remplacement de l’expression «réflexion spéculaire» par «brillant»;
d) expression de l’indice de brillance en unités de brillance (UB);
e) ajout d’une nouvelle annexe (Annexe A) concernant les sources d’erreur possibles;
f) ajout d’une nouvelle annexe (Annexe B) concernant les étalons d’étalonnage;
g) ajout d’une nouvelle annexe (Annexe C) concernant le calcul de l’indice de brillance des étalons de
référence primaires;
h) ajout d’une nouvelle annexe (Annexe D) donnant des renseignements complémentaires sur la
fidélité;
i) ajout des données de fidélité obtenues lors d’un essai interlaboratoires à grande échelle.
iv © ISO 2014 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 2813:2014(F)
Peintures et vernis — Détermination de l’indice de
brillance à 20°, 60° et 85°
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie une méthode pour la détermination de l’indice de brillance
des revêtements selon trois géométries: 20°, 60° ou 85°. La méthode convient pour le mesurage du
brillant de revêtements non texturés sur des subjectiles plans et opaques.
NOTE Il est possible d’effectuer des mesurages comparatifs du brillant sur des échantillons différents de
ceux mentionnés ci-dessus. Toutefois, il n’est pas garanti que les indices de brillance obtenus correspondent à la
perception visuelle du brillant (voir l’Annexe A).
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements.
ISO 1514, Peintures et vernis — Panneaux normalisés pour essais
ISO 2808, Peintures et vernis — Détermination de l’épaisseur du feuil
ISO 4618:2014, Peintures et vernis — Termes et définitions
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 4618 ainsi que les
suivants, s’appliquent.
3.1
brillant
propriété optique d’une surface, caractérisée par sa faculté à réfléchir la lumière
Note 1 à l’article: Des exemples de degrés de réflexion spéculaire sont: haut brillant, brillant, satiné brillant, semi-
brillant, satiné, mat et très mat.
[SOURCE: ISO 4618:2014, 2.132]
3.2
géométrie
identification d’une méthode de mesurage du brillant par la spécification d’un angle donné et des
ouvertures associées
3.3
indice de brillance
rapport multiplié par 100 du flux lumineux réfléchi par une éprouvette sur le flux lumineux réfléchi par
une surface en verre ayant un indice de réfraction de 1,567 à une longueur d’onde de 587,6 nm dans la
direction spéculaire, pour un angle de réflexion spécifié et des angles d’ouverture spécifiés de la source
lumineuse et du récepteur donnés
Note 1 à l’article: L’indice de brillance est indiqué en unités de brillance (UB). Il n’est pas autorisé d’interpréter et
d’exprimer les indices de brillance en «% de réflexion».
Note 2 à l’article: Les indices de brillance mesurés pour les revêtements sont arrondis au nombre entier le plus
proche (sans décimales).
Note 3 à l’article: Pour définir l’échelle de brillant, on attribue la valeur 100 au verre noir poli d’indice de réfraction
1,567 à une longueur d’onde de 587,6 nm pour les géométries de 20°, 60° et 85°.
Note 4 à l’article: Une surface en verre ayant un indice de réfraction de 1,567 à une longueur d’onde de 546,1 nm
(qui est la longueur d’onde centrale de la fonction d’efficacité lumineuse spectrale) peut être utilisée.
Note 5 à l’article: L’indice de brillance est influencé par les caractéristiques de surface comme la rugosité, la
texture ou la structure de l’échantillon.
4 Principe
Avec un appareillage réflectométrique, les indices de brillance sont déterminés sur des surfaces revêtues,
en corrélation avec la perception visuelle du brillant. Dans ce contexte (brillancemètre), on obtient le
rapport entre le brillant du revêtement et le brillant d’une plaque plane en verre poli ayant un indice de
réfraction de référence donné.
La méthode de mesure du brillant est déterminée par les paramètres suivants:
— angles de mesurage;
— ouvertures de diaphragmes;
— adaptation spectrale;
— indice de réfraction de référence.
5 Principes de base du mesurage du brillant
Le brillant est une perception visuelle engendrée par l’observation de surfaces. La réflexion spéculaire
d’objets se distingue davantage lorsque la lumière se réfléchit de façon plus directionnelle à partir de
la surface. Sur les surfaces à haut brillant, la lumière incidente ne se réfléchit que dans la direction
spéculaire principale. Sur les surfaces mates, la lumière ne se réfléchit pas uniquement dans la direction
spéculaire principale: elle se diffu
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 2813
Quatrième édition
2014-10-01
Peintures et vernis — Détermination
de l’indice de brillance à 20°, 60° et
85°
Paints and varnishes — Determination of gloss value at 20°, 60° and
85°
Numéro de référence
©
ISO 2014
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2014 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principe . 2
5 Principes de base du mesurage du brillant . 2
6 Appareillage et équipement d’étalonnage . 4
6.1 Brillancemètre . 4
6.2 Étalons de mesurage (matériau de référence certifié, étalons de travail) . 7
7 Panneaux d’essai . 8
7.1 Subjectile . 8
7.2 Préparation et revêtement . 8
7.3 Séchage et conditionnement . 8
7.4 Épaisseur du revêtement . 8
8 Étalonnage et réglage du brillancemètre . 8
8.1 Préparation de l’appareillage . 8
8.2 Contrôle du point zéro . 9
8.3 Étalonnage et réglage . 9
9 Mode opératoire. 9
9.1 Sélection de la géométrie . 9
9.2 Mesurage du brillant . 9
10 Fidélité .10
10.1 Généralités .10
10.2 Limite de répétabilité .10
10.3 Limite de reproductibilité .10
11 Rapport d’essai .11
Annexe A (normative) Sources d’erreur possibles .12
Annexe B (normative) Étalons d’étalonnage .15
Annexe C (informative) Calcul de l’indice de brillance des étalons de référence primaires .17
Annexe D (informative) Renseignements complémentaires sur la fidélité .22
Bibliographie .24
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par
l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de
la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’OMC concernant
les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos — Informations
supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 35, Peintures et vernis, sous-comité
SC 9, Méthodes générales d’essais des peintures et vernis.
Cette quatrième édition annule et remplace la troisième édition (ISO 2813:1994), dont elle constitue une
révision technique. Elle inclut également le Rectificatif technique ISO 2813:1994/Cor.1:1997.
Les principales modifications techniques sont les suivantes:
a) modification du titre;
b) élargissement du domaine d’application pour inclure le mesurage du brillant des revêtements
métalliques;
c) remplacement de l’expression «réflexion spéculaire» par «brillant»;
d) expression de l’indice de brillance en unités de brillance (UB);
e) ajout d’une nouvelle annexe (Annexe A) concernant les sources d’erreur possibles;
f) ajout d’une nouvelle annexe (Annexe B) concernant les étalons d’étalonnage;
g) ajout d’une nouvelle annexe (Annexe C) concernant le calcul de l’indice de brillance des étalons de
référence primaires;
h) ajout d’une nouvelle annexe (Annexe D) donnant des renseignements complémentaires sur la
fidélité;
i) ajout des données de fidélité obtenues lors d’un essai interlaboratoires à grande échelle.
iv © ISO 2014 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 2813:2014(F)
Peintures et vernis — Détermination de l’indice de
brillance à 20°, 60° et 85°
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie une méthode pour la détermination de l’indice de brillance
des revêtements selon trois géométries: 20°, 60° ou 85°. La méthode convient pour le mesurage du
brillant de revêtements non texturés sur des subjectiles plans et opaques.
NOTE Il est possible d’effectuer des mesurages comparatifs du brillant sur des échantillons différents de
ceux mentionnés ci-dessus. Toutefois, il n’est pas garanti que les indices de brillance obtenus correspondent à la
perception visuelle du brillant (voir l’Annexe A).
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements.
ISO 1514, Peintures et vernis — Panneaux normalisés pour essais
ISO 2808, Peintures et vernis — Détermination de l’épaisseur du feuil
ISO 4618:2014, Peintures et vernis — Termes et définitions
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 4618 ainsi que les
suivants, s’appliquent.
3.1
brillant
propriété optique d’une surface, caractérisée par sa faculté à réfléchir la lumière
Note 1 à l’article: Des exemples de degrés de réflexion spéculaire sont: haut brillant, brillant, satiné brillant, semi-
brillant, satiné, mat et très mat.
[SOURCE: ISO 4618:2014, 2.132]
3.2
géométrie
identification d’une méthode de mesurage du brillant par la spécification d’un angle donné et des
ouvertures associées
3.3
indice de brillance
rapport multiplié par 100 du flux lumineux réfléchi par une éprouvette sur le flux lumineux réfléchi par
une surface en verre ayant un indice de réfraction de 1,567 à une longueur d’onde de 587,6 nm dans la
direction spéculaire, pour un angle de réflexion spécifié et des angles d’ouverture spécifiés de la source
lumineuse et du récepteur donnés
Note 1 à l’article: L’indice de brillance est indiqué en unités de brillance (UB). Il n’est pas autorisé d’interpréter et
d’exprimer les indices de brillance en «% de réflexion».
Note 2 à l’article: Les indices de brillance mesurés pour les revêtements sont arrondis au nombre entier le plus
proche (sans décimales).
Note 3 à l’article: Pour définir l’échelle de brillant, on attribue la valeur 100 au verre noir poli d’indice de réfraction
1,567 à une longueur d’onde de 587,6 nm pour les géométries de 20°, 60° et 85°.
Note 4 à l’article: Une surface en verre ayant un indice de réfraction de 1,567 à une longueur d’onde de 546,1 nm
(qui est la longueur d’onde centrale de la fonction d’efficacité lumineuse spectrale) peut être utilisée.
Note 5 à l’article: L’indice de brillance est influencé par les caractéristiques de surface comme la rugosité, la
texture ou la structure de l’échantillon.
4 Principe
Avec un appareillage réflectométrique, les indices de brillance sont déterminés sur des surfaces revêtues,
en corrélation avec la perception visuelle du brillant. Dans ce contexte (brillancemètre), on obtient le
rapport entre le brillant du revêtement et le brillant d’une plaque plane en verre poli ayant un indice de
réfraction de référence donné.
La méthode de mesure du brillant est déterminée par les paramètres suivants:
— angles de mesurage;
— ouvertures de diaphragmes;
— adaptation spectrale;
— indice de réfraction de référence.
5 Principes de base du mesurage du brillant
Le brillant est une perception visuelle engendrée par l’observation de surfaces. La réflexion spéculaire
d’objets se distingue davantage lorsque la lumière se réfléchit de façon plus directionnelle à partir de
la surface. Sur les surfaces à haut brillant, la lumière incidente ne se réfléchit que dans la direction
spéculaire principale. Sur les surfaces mates, la lumière ne se réfléchit pas uniquement dans la direction
spéculaire principale: elle se diffu
...
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 2813
Четвертое издание
2014-10-01
Материалы лакокрасочные. Метод
определения блеска лакокрасочных
покрытий под углом 20, 60 и 85
Paints and varnishes — Determination of gloss value at 20, 60 and 85
Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
©
ISO 2014
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2014
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по
адресу, приведенному ниже, или в комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright @ iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2014 – Все права сохраняются
Содержание Страница
Предисловие . iv
1 Область применения . 1
2 Нормативные ссылки . 1
3 Термины и определения . 1
4 Сущность метода . 2
5 Основные принципы измерения блеска . 2
6 Аппаратура и калибровочное оборудование . 4
6.1 Блескомер . 4
6.2 Эталонные образцы (аттестованный стандартный образец, рабочие эталоны) . 6
7 Пластинки для испытаний . 7
7.1 Окрашиваемая поверхность . 7
7.2 Подготовка и окрашивание . 7
7.3 Сушка и кондиционирование . 8
7.4 Толщина покрытия . 8
8 Калибровка и наладка блескомера . 8
8.1 Подготовка аппарата . 8
8.2 Проверка нулевой точки . 8
8.3 Калибровка и настройка . 8
9 Проведение испытания . 8
9.1 Выбор геометрии . 8
9.2 Измерение блеска . 9
10 Прецизионность . 9
10.1 Общие положения . 9
10.2 Предел повторяемости . 9
10.3 Предел воспроизводимости R . 10
11 Протокол испытания . 10
Приложение A (нормативное) Возможные источники погрешности . 11
Приложение B (нормативное) Эталоны для калибровки . 14
Приложение C (информативное) Вычисление блеска первичных (исходных) эталонов . 16
Приложение D (информативное) Показатели прецизионности . 20
Библиография . 22
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) всемирная федерация национальных органов
по стандартизации (комитеты-члены ISO). Работа по подготовке международных стандартов обычно
ведется через технические комитеты ISO. Каждый комитет-член ISO, проявляющий интерес к
тематике, по которой учрежден технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные организации, государственные и негосударственные, имеющие связи с ISO,
также принимают участие в работе. ISO тесно сотрудничает с Международной электротехнической
комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в области электротехники.
Процедуры, используемые для разработки данного документа, и процедуры, предусмотренные для его
дальнейшего ведения, описаны в Части 1 Директив ISO/IEC. В частности, следует отметить различные
критерии утверждения, требуемые для различных типов документов ISO. Проект данного документа
был разработан в соответствии с редакционными правилами Части 2 Директив ISO/IEC
www.iso.org/directives.
Необходимо обратить внимание на возможность того, что ряд элементов данного документа могут
быть предметом патентных прав. Международная организация ISO не должна нести ответственность
за идентификацию таких прав, частично или полностью. Сведения о патентных правах,
идентифицированных при разработке документа, будут указаны во Введении и/или в перечне
полученных ISO объявлениях о патентном праве. www.iso.org/patents .
Любое торговое название, использованное в данном документе, является информацией,
предоставляемой для удобства пользователей, а не свидетельством в пользу того или иного товара
или той или иной компании.
Для пояснения значений конкретных терминов и выражений ISO, относящихся к оценке соответствия, а
также информация о соблюдении Международной организацией ISO принципов ВТО по техническим
барьерам в торговле (TБT), см. следующий унифицированный локатор ресурса (URL): Foreword -
Supplementary information.
За данный документ несет ответственность технический комитет ISO/TC 35, Краски и лаки, Подкомитет
SC 9, Общие методы испытаний лакокрасочных материалов.
Настоящее четвертое издание отменяет и заменяет третье издание (ISO 2813:1994) после
технического пересмотра. Оно также включает Техническую поправку ISO 2813:1994/Cor.1:1997.
Главные технические изменения:
a) изменен заголовок;
b) область применения расширена с включением измерения блеска покрытий, обладающих
металлическим эффектом;
c) термин “зеркальный блеск” заменен на “ блеск”;
d) значение блеска указано в единицах блеска (GU);
e) добавлено новое приложение (Приложение А), касающееся возможных источников погрешности;
f) добавлено новое приложение (Приложение В), касающееся калибровочных стандартов;
g) добавлено новое приложение (Приложение С), касающееся вычисления блеска первичных
(исходных) эталонов;
h) добавлено новое приложение (Приложение D), касающееся заявления о прецизионности;
i) показатели прецизионности являются результатом большого межлабораторного исследования.
iv © ISO 2014 – Все права сохраняются
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 2813:2014(R)
Материалы лакокрасочные. Метод определения блеска
лакокрасочных покрытий под углом 20, 60 и 85
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает метод определения блеска лакокрасочных
покрытий с помощью блескомера с углами измерения 20, 60 и 85. Этот метод подходит для
измерения блеска покрытий без структурных элементов, нанесенных на плоские поверхности
непрозрачного материала.
ПРИМЕЧАНИЕ На образцах для испытания, отличающихся от описанных выше, сравнительные измерения
блеска возможны. В то же время, нет уверенности в том, что полученные значения блеска соответствуют
визуальному восприятию (см. Приложение А).
2 Нормативные ссылки
Следующие ниже стандарты являются обязательными для применения настоящего документа. В
отношении датированных ссылок действительно только приведенное издание. В отношении
недатированных ссылок действует последнее издание (включая любые изменения).
ISO 1514, Материалы лакокрасочные. Стандартные пластинки для испытаний
ISO 2808, Материалы лакокрасочные. Определение толщины лакокрасочного покрытия
ISO 4618:2014, Материалы лакокрасочные. Термины и определения
3 Термины и определения
В данном документе используются термины и определения, приведенные в ISO 4618, а также
следующие.
3.1
блеск
gloss
оптическое свойство поверхности, характеризующееся ее способностью отражать свет зеркально
Примечание 1 к статье: Примерами степени блеска являются высокий блеск, блеск, шелковистый блеск,
полублеск, полуматовый (сатиновый), матовый и тусклый матовый блеск.
[ИСТОЧНИК: ISO 4618:2014, 2.132]
3.2
геометрия (измерения)
geometry
идентификация метода измерения блеска с использованием установленного угла и заданных апертур
3.3
значение блеска
gloss value
отношение, умноженное на 100, светового потока, отраженного от образца, к световому потоку,
отраженному от поверхности стекла с показателем преломления 1,567 при длине волны 587,6 нм в
зеркальном направлении для заданного угла отражения и заданных углов апертур источника света и
приемного устройства
Примечание 1 к статье: Значение блеска указывают в единицах блеска (Gloss Units = GU). Не допускается
интерпретировать и выражать значения блеска как “% отражения”.
Примечание 2 к статье: Значения блеска, измеренные на лакокрасочных покрытиях, округляют до целого числа
(без десятых долей).
Примечание 3 к статье: Чтобы определить шкалу блеска, пластинке из стекла с показателем преломления 1,567,
измеренном при длине волны 587,6 нм, присваивают значение 100 для измерений под углом 20, 60 и 85.
Примечание 4 к статье: Можно использовать поверхность стекла с преломления 1,567, измеренном при длине
волны 546,1 нм (которая является центральной длиной волны на спектральной кривой видности ,
Примечание 5 к статье: На значение блеска влияют характеристики поверхности, например, шероховатость,
текстура, структура, образца.
4 Сущность метода
С помощью устройства для определения коэффициента отражения определяют значения блеска на
окрашенных поверхностях, коррелирующие с визуальным восприятием блеска. В этом контексте
(блескомер) получают отношение блеска покрытия к блеску плоской полированной стеклянной
пластинки с установленным референтным показателем преломления.
Метод измерения блеска задается следующими параметрами:
— углы измерения;
— полевые апертуры;
— спектральная адаптация;
— показатель преломления эталона.
5 Основные принципы измерения блеска
Блеск является визуальным восприятием осматриваемых поверхностей. Зеркальное отражение
отобъектов даже сильнее различимо, когда свет отражается от поверхности более направлено.
Падающий свет отражается от высокоглянцевых поверхностей только в главном зеркальном
направлении. От матовых поверхностей свет отражается не только в главном зеркальном направлении,
но и диффузионно рассеивается во всех телесных углах. Чем более равномерно свет рассеивается в
пространстве, тем меньше интенсивность направленной составляющей и тем матовей выглядит
поверхность.
Принцип измерения блеска основан на измерении направленно отраженного света. В данном
контексте интенсивность этого света измеряют в определенном угловом поле вокруг угла отражения.
Интенсивность отраженного света зависит от материала поверхности и угла падения света.
Соответственно, на окрашенных поверхностях при увеличении угла падения отражается больше света.
Остальной свет преломляется на границе раздела воздух/лакокрасочное покрытие, и в пределах
возникающей диффузии покрытия и/или абсорбции света.
Значения блеска не связаны с интенсивностью падающего света, а зависят от отражательных свойств
эталона – черного полированного стекла с установленным показателем преломления.
Восприятие блеска в значительной степени зависит от угла наблюдения. Например, матовые
поверхности могут выглядеть блестящими при падении света на поверхность под очень малым углом и
и наблюдении под малым углом, потому что в таких условиях отражения большая часть света
отражается направленно, а интенсивность диффузии низкая.
2 © ISO 2014 – Все права сохраняются
На Рисунке 1 показана связь между восприятием блеска визуально одинаково классифицированными
образцами покрытий (от матовых до блестящих) и присвоенными значениями блеска для углов
измерения 20, 60 и 85.
ПРИМЕР Визуальная классификация 9 соответствует 35 GU под углом 20, 70 GU под углом 60 и 95 GU под
углом 85.
Обозначение
Y значение блеска
X Увеличение восприятия блеска от матового до блестящего покрытия
Рисунок 1 — Кривые блеска
За счет нелинейности характеристических кривых в соответствии с Рисунком 1, блеск для каждого угла
измерения можно дифференцировать только в конкретном диапазоне. На практике – в зависимости от
степени блеска поверхности образца – подтверждены следующие углы измерения (см. Рисунок 2):
— геометрия 20° для высокоглянцевых поверхностей;
— геометрия 60° для полублестящих поверхностей;
— геометрия 85° для мато
...
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 2813
Четвертое издание
2014-10-01
Материалы лакокрасочные. Метод
определения блеска лакокрасочных
покрытий под углом 20, 60 и 85
Paints and varnishes — Determination of gloss value at 20, 60 and 85
Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
©
ISO 2014
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2014
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по
адресу, приведенному ниже, или в комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright @ iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2014 – Все права сохраняются
Содержание Страница
Предисловие . iv
1 Область применения . 1
2 Нормативные ссылки . 1
3 Термины и определения . 1
4 Сущность метода . 2
5 Основные принципы измерения блеска . 2
6 Аппаратура и калибровочное оборудование . 4
6.1 Блескомер . 4
6.2 Эталонные образцы (аттестованный стандартный образец, рабочие эталоны) . 6
7 Пластинки для испытаний . 7
7.1 Окрашиваемая поверхность . 7
7.2 Подготовка и окрашивание . 7
7.3 Сушка и кондиционирование . 8
7.4 Толщина покрытия . 8
8 Калибровка и наладка блескомера . 8
8.1 Подготовка аппарата . 8
8.2 Проверка нулевой точки . 8
8.3 Калибровка и настройка . 8
9 Проведение испытания . 8
9.1 Выбор геометрии . 8
9.2 Измерение блеска . 9
10 Прецизионность . 9
10.1 Общие положения . 9
10.2 Предел повторяемости . 9
10.3 Предел воспроизводимости R . 10
11 Протокол испытания . 10
Приложение A (нормативное) Возможные источники погрешности . 11
Приложение B (нормативное) Эталоны для калибровки . 14
Приложение C (информативное) Вычисление блеска первичных (исходных) эталонов . 16
Приложение D (информативное) Показатели прецизионности . 20
Библиография . 22
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) всемирная федерация национальных органов
по стандартизации (комитеты-члены ISO). Работа по подготовке международных стандартов обычно
ведется через технические комитеты ISO. Каждый комитет-член ISO, проявляющий интерес к
тематике, по которой учрежден технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные организации, государственные и негосударственные, имеющие связи с ISO,
также принимают участие в работе. ISO тесно сотрудничает с Международной электротехнической
комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в области электротехники.
Процедуры, используемые для разработки данного документа, и процедуры, предусмотренные для его
дальнейшего ведения, описаны в Части 1 Директив ISO/IEC. В частности, следует отметить различные
критерии утверждения, требуемые для различных типов документов ISO. Проект данного документа
был разработан в соответствии с редакционными правилами Части 2 Директив ISO/IEC
www.iso.org/directives.
Необходимо обратить внимание на возможность того, что ряд элементов данного документа могут
быть предметом патентных прав. Международная организация ISO не должна нести ответственность
за идентификацию таких прав, частично или полностью. Сведения о патентных правах,
идентифицированных при разработке документа, будут указаны во Введении и/или в перечне
полученных ISO объявлениях о патентном праве. www.iso.org/patents .
Любое торговое название, использованное в данном документе, является информацией,
предоставляемой для удобства пользователей, а не свидетельством в пользу того или иного товара
или той или иной компании.
Для пояснения значений конкретных терминов и выражений ISO, относящихся к оценке соответствия, а
также информация о соблюдении Международной организацией ISO принципов ВТО по техническим
барьерам в торговле (TБT), см. следующий унифицированный локатор ресурса (URL): Foreword -
Supplementary information.
За данный документ несет ответственность технический комитет ISO/TC 35, Краски и лаки, Подкомитет
SC 9, Общие методы испытаний лакокрасочных материалов.
Настоящее четвертое издание отменяет и заменяет третье издание (ISO 2813:1994) после
технического пересмотра. Оно также включает Техническую поправку ISO 2813:1994/Cor.1:1997.
Главные технические изменения:
a) изменен заголовок;
b) область применения расширена с включением измерения блеска покрытий, обладающих
металлическим эффектом;
c) термин “зеркальный блеск” заменен на “ блеск”;
d) значение блеска указано в единицах блеска (GU);
e) добавлено новое приложение (Приложение А), касающееся возможных источников погрешности;
f) добавлено новое приложение (Приложение В), касающееся калибровочных стандартов;
g) добавлено новое приложение (Приложение С), касающееся вычисления блеска первичных
(исходных) эталонов;
h) добавлено новое приложение (Приложение D), касающееся заявления о прецизионности;
i) показатели прецизионности являются результатом большого межлабораторного исследования.
iv © ISO 2014 – Все права сохраняются
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 2813:2014(R)
Материалы лакокрасочные. Метод определения блеска
лакокрасочных покрытий под углом 20, 60 и 85
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает метод определения блеска лакокрасочных
покрытий с помощью блескомера с углами измерения 20, 60 и 85. Этот метод подходит для
измерения блеска покрытий без структурных элементов, нанесенных на плоские поверхности
непрозрачного материала.
ПРИМЕЧАНИЕ На образцах для испытания, отличающихся от описанных выше, сравнительные измерения
блеска возможны. В то же время, нет уверенности в том, что полученные значения блеска соответствуют
визуальному восприятию (см. Приложение А).
2 Нормативные ссылки
Следующие ниже стандарты являются обязательными для применения настоящего документа. В
отношении датированных ссылок действительно только приведенное издание. В отношении
недатированных ссылок действует последнее издание (включая любые изменения).
ISO 1514, Материалы лакокрасочные. Стандартные пластинки для испытаний
ISO 2808, Материалы лакокрасочные. Определение толщины лакокрасочного покрытия
ISO 4618:2014, Материалы лакокрасочные. Термины и определения
3 Термины и определения
В данном документе используются термины и определения, приведенные в ISO 4618, а также
следующие.
3.1
блеск
gloss
оптическое свойство поверхности, характеризующееся ее способностью отражать свет зеркально
Примечание 1 к статье: Примерами степени блеска являются высокий блеск, блеск, шелковистый блеск,
полублеск, полуматовый (сатиновый), матовый и тусклый матовый блеск.
[ИСТОЧНИК: ISO 4618:2014, 2.132]
3.2
геометрия (измерения)
geometry
идентификация метода измерения блеска с использованием установленного угла и заданных апертур
3.3
значение блеска
gloss value
отношение, умноженное на 100, светового потока, отраженного от образца, к световому потоку,
отраженному от поверхности стекла с показателем преломления 1,567 при длине волны 587,6 нм в
зеркальном направлении для заданного угла отражения и заданных углов апертур источника света и
приемного устройства
Примечание 1 к статье: Значение блеска указывают в единицах блеска (Gloss Units = GU). Не допускается
интерпретировать и выражать значения блеска как “% отражения”.
Примечание 2 к статье: Значения блеска, измеренные на лакокрасочных покрытиях, округляют до целого числа
(без десятых долей).
Примечание 3 к статье: Чтобы определить шкалу блеска, пластинке из стекла с показателем преломления 1,567,
измеренном при длине волны 587,6 нм, присваивают значение 100 для измерений под углом 20, 60 и 85.
Примечание 4 к статье: Можно использовать поверхность стекла с преломления 1,567, измеренном при длине
волны 546,1 нм (которая является центральной длиной волны на спектральной кривой видности ,
Примечание 5 к статье: На значение блеска влияют характеристики поверхности, например, шероховатость,
текстура, структура, образца.
4 Сущность метода
С помощью устройства для определения коэффициента отражения определяют значения блеска на
окрашенных поверхностях, коррелирующие с визуальным восприятием блеска. В этом контексте
(блескомер) получают отношение блеска покрытия к блеску плоской полированной стеклянной
пластинки с установленным референтным показателем преломления.
Метод измерения блеска задается следующими параметрами:
— углы измерения;
— полевые апертуры;
— спектральная адаптация;
— показатель преломления эталона.
5 Основные принципы измерения блеска
Блеск является визуальным восприятием осматриваемых поверхностей. Зеркальное отражение
отобъектов даже сильнее различимо, когда свет отражается от поверхности более направлено.
Падающий свет отражается от высокоглянцевых поверхностей только в главном зеркальном
направлении. От матовых поверхностей свет отражается не только в главном зеркальном направлении,
но и диффузионно рассеивается во всех телесных углах. Чем более равномерно свет рассеивается в
пространстве, тем меньше интенсивность направленной составляющей и тем матовей выглядит
поверхность.
Принцип измерения блеска основан на измерении направленно отраженного света. В данном
контексте интенсивность этого света измеряют в определенном угловом поле вокруг угла отражения.
Интенсивность отраженного света зависит от материала поверхности и угла падения света.
Соответственно, на окрашенных поверхностях при увеличении угла падения отражается больше света.
Остальной свет преломляется на границе раздела воздух/лакокрасочное покрытие, и в пределах
возникающей диффузии покрытия и/или абсорбции света.
Значения блеска не связаны с интенсивностью падающего света, а зависят от отражательных свойств
эталона – черного полированного стекла с установленным показателем преломления.
Восприятие блеска в значительной степени зависит от угла наблюдения. Например, матовые
поверхности могут выглядеть блестящими при падении света на поверхность под очень малым углом и
и наблюдении под малым углом, потому что в таких условиях отражения большая часть света
отражается направленно, а интенсивность диффузии низкая.
2 © ISO 2014 – Все права сохраняются
На Рисунке 1 показана связь между восприятием блеска визуально одинаково классифицированными
образцами покрытий (от матовых до блестящих) и присвоенными значениями блеска для углов
измерения 20, 60 и 85.
ПРИМЕР Визуальная классификация 9 соответствует 35 GU под углом 20, 70 GU под углом 60 и 95 GU под
углом 85.
Обозначение
Y значение блеска
X Увеличение восприятия блеска от матового до блестящего покрытия
Рисунок 1 — Кривые блеска
За счет нелинейности характеристических кривых в соответствии с Рисунком 1, блеск для каждого угла
измерения можно дифференцировать только в конкретном диапазоне. На практике – в зависимости от
степени блеска поверхности образца – подтверждены следующие углы измерения (см. Рисунок 2):
— геометрия 20° для высокоглянцевых поверхностей;
— геометрия 60° для полублестящих поверхностей;
— геометрия 85° для мато
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.