Crude petroleum oil — Transfer accountability — Method for estimation on ships of total quantity remaining on board (ROB)

Pétrole brut — Prise en compte des quantités chargées — Méthode pour l'estimation des quantités restant à bord des navires (ROB)

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
14-Dec-1988
Withdrawal Date
14-Dec-1988
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
22-May-1997
Ref Project

Relations

Buy Standard

Technical report
ISO/TR 8338:1988 - Crude petroleum oil — Transfer accountability — Method for estimation on ships of total quantity remaining on board (ROB) Released:12/29/1988
French language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

ISO/TR
RAPPORT TECHNIQUE 8338
Première édition
1988-12-15
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION
ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
MEXAYHAPOAHAR OPïAHMSAl&lR il0 CTAHAAPTM3AuMM
Pétrole brut - Prise en compte des quantités
chargées - Méthode pour l'estimation des quantités
restant à bord des navires (ROB)
Crude petroleum oil - Transfer accountability - Method for estimation on ships of total
quantity remaining on board (ROB)
Numéro de référence
ISO/TR 8338 : 1988 (F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/TR 8338 : 1988 (FI
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de I'ISO). L'élaboration
des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de I'ISO.
Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec 1'1S0 participent également aux travaux. L'ISO col-
labore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
La tâche principale des comités techniques de I'ISO est d'élaborer les Normes interna-
tionales. Exceptionnellement, un comité technique peut proposer la publication d'un
rapport technique de l'un des types suivants:
- type 1 : lorsque, en dépit de maints efforts au sein d'un comité technique, I'ac-
cord requis ne peut être réalisé en faveur de la publication d'une Norme interna-
tionale;
- type 2: lorsque le sujet en question est encore en cours de développement
technique et requiert une plus grande expérience;
- type 3: lorsqu'un comité technique a réuni des données de nature différente de
celles qui sont normalement publiées comme Normes internationales (ceci pouvant
comprendre des informations sur l'état de la technique, par exemple).
La publication des rapports techniques dépend directement de l'acceptation du Conseil
de l'lS0. Les rapports techniques des types 1 et 2 font l'objet d'un nouvel examen trois
ans au plus tard après leur publication afin de décider éventuellement de leur transfor-
mation en Normes internationales. Les rapports techniques du type 3 ne doivent pas
nécessairement être révisés avant que les données fournies ne soient plus jugées
valables ou utiles.
L'ISOITR 8338, rapport technique du type 2, a été élaboré par le comité technique
ISOITC 28, Produits pétroliers et lubrifiants.
Les annexes A et B font partie intégrante du présent Rapport technique. L'annexe C
est donnée uniquement à titre d'information.
@ Organisation internationale de normalisation, 1988 O
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
RAPPORTTECHNIQUE ISO/TR 8338 : 1988 (FI
Pétrole brut - Prise en compte des quantités
chargées - Méthode pour l'estimation des quantités
restant à bord des navires (ROB)
Section un : Généralités
O Introduction 1 Objet et domaine d'application
Le présent Rapport technique a pour but de mettre au point
Le présent Rapport technique définit la méthode à utiliser pour
une méthode destinée à estimer d'une manière normalisée le
calculer le volume total estimé de matières restant à bord (ROB)
volume total de matières restant à bord d'un navire (ROB)
et les méthodes à utiliser pour convertir ce volume en masse
quand la totalité du chargement de pétrole brut a été
apparente dans l'air, si besoin est. Le présent Rapport techni-
déchargée. Les méthodes d'estimation de trois des quatre con-
que ne s'applique qu'aux pétroliers transportant du pétrole
à
stituants du ROB sont présentées dans les sections deux brut, quand le déchargement est terminé.
quatre ci-après :
On soulignera l'importance de noter le volume d'eau libre
Section deux : Estimation du volume de matières au fond
trouvé dans chaque citerne de cargaison après déchargement
des réservoirs de transport et ceci devra être noté de façon claire mais séparément comme
faisant partie des ROB.
Section trois : Estimation de la quantité de matières
adhérentes
2 Références
Section quatre : Estimation des matières dans les
tuyauteries et pompes du navire
IS0 91, Tables de mesure du pétrole.
La section cinq présente une méthode d'évaluation globale
IS0 3170, Produits pétroliers - Hydrocarbures liquides -
(sommation mathématique).
Échantillonnage manuel.
Bien que, dans la définition du ROB (voir 3.11, on prenne en
IS O 451 1, Pétrole et produits pétroliers liquides - Mesures des
compte le fait que les vapeurs d'hydrocarbures dans l'espace
quantités d'huile et de I'eau libre - Méthodes manuelles. 1)
du navire destiné à la cargaison fassent partie du ROB, les
méthodes dont on dispose pour la détermination de la quantité
IS0 4512, Pétrole et produits pétroliers liquides - Equi-
de vapeurs d'hydrocarbures dans les espaces de cargaison ne
pement - Jaugeage et étalonnage des récipients - Méthode
sont pas suffisamment précises pour justifier leur insertion dans
manuelle. 7
le présent Rapport technique. Toutefois, l'amélioration de la
comptabilité globale du transfert de la cargaison, obtenue
grâce au présent Rapport technique, est suffisante pour justi-
fier de son utilisation sans estimer la quantité de vapeurs.
3 Définitions et symboles
Dans la préparation du présent Rapport technique, on a admis
que les installations requises et/ou le temps n'étaient pas tou- 3.1 Définitions
jours disponibles pour permettre l'application complète des
méthodes, et les parties intéressées à un transfert de garde Dans le cadre du présent Rapport technique, les définitions sui-
peuvent choisir un nombre limité de sections pour l'application. vantes sont applicables.
De telles limitations, lorsqu'elles sont requises, devraient être
clairement spécifiées, lorsque cette méthode normalisée est 3.1.1 ROB : La totalité du pétrole, de l'eau libre, de I'6mul-
spécifiée. sion huile/eau, des boues, sédiments et vapeurs d'hydrocarbu-
1) Actuellement au stade de projet.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/TR 8338 : 1988 (FI
res dans les réservoirs de transport et les réservoirs de ballast, 3.1.6 glte : Angle d'inclinaison du plan de l'axe longitudinal
les canalisations et pompes associées à bord du pétrolier, par rapport au plan vertical.
quand le déchargement de la cargaison est terminé.
3.2 Symboles
NOTE - L'eau libre restant à bord n'est pas incluse dans l'estimation
des ROB. La mesure et la prise en compte de l'eau libre doivent être
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent Rapport
effectuées séparément ou indépendamment de l'estimation des ROB.
technique.
L'eau libre qui est trouvée dans les ROB doit néanmoins être notée
dans le même document.
A Aire du fond des réservoirs de transport.
3.1.2 matières adhérentes : Matières qui adhèrent à toutes
E Efficacité de vidange des canalisations. (Efficacité par-
les surfaces, tant horizontales que verticales, à l'intérieur des
faite, E = 1; canalisations et pompes pleines, E= O).
cuves de transport vides, mais à l'exception des surfaces de
fond.
H Aire des surfaces horizontales à l'intérieur du réservoir,
mais autres que la surface de fond du navire. Elle com-
prend les petites membrures longitudinales qui sont
3.1.3 boues : Partie des matières se trouvant dans un réser-
montées sur les parois latérales du réservoir, mais elle ne
à bord du navire et ne possédant essentielle-
voir de transport
comprend pas les membrures longitudinales montées sur
ment pas la propriété d'écoulement libre. II s'agit de paraffines
le bouchain et sur le fond du navire.
et cires pâteuses. Elles peuvent contenir des émulsions
eau/huile et des sédiments.
Volume d'huile restant dans les canalisations et pompes
QI
à bord du navire (cargaison).
3.1.4 sédiments : Partie des matières restant dans les réser-
Volume de matières adhérentes.
QC
voirs de transport, ne possédant pas la propriété d'écoulement
libre, et essentiellement inorganiques, par exemple le sable, les
Volume de pgtrole libre, mesuré sur le fond des réser-
particules de rouille, etc. Les sédiments ne sont pas solubles Qf
voirs de transport du navire.
dans les huiles hydrocarbonées.
Volume de boues, mesuré sur le fond des réservoirs de
QS
3.1.5 assiette : On l'exprime par la différence de hauteur
transport du navire.
entre le tirant d'eau avant et arrière du navire. Quand le tirant
d'eau arrière est supérieur au tirant d'eau avant, on dit que le
Volilme d'eau libre dans les citernes de cargaison.
QW
navire est ((chargé sur cul)); quand le tirant d'eau arrière est
inférieur au tirant d'eau avant, on dit que le navire est ((chargé Volume d'eau libre présente dans les pompes de cargai-
QI,
sur nez)).
son et les canalisations du navire.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/TR 8338 : 1988 (FI
Section deux : Estimation du volume des matières au fond
des réservoirs de transport
5.2 Huile libre (Qf)
4 Saisie des données
4.1 Le calcul des volumes par la méthode spécifiée dans la
5.2.1 L'huile libre (Qf) reste à la partie supérieure des boues
présente section est la première étape, essentielle, conduisant à (eau libre) et sur l'eau se trouvant dans les réservoirs de ballast.
la détermination du volume des ROB. Des notes explicatives
Sa hauteur doit être déterminée en soustrayant la hauteur
concernant cette section sont présentées en annexe C. moyenne des boues (eau libre) de la hauteur jaugée déterminée
à l'extrémité arrière du réservoir. Le volume corrrespondant du
coin doit être lu à partir des tables d'étalonnage des coins, si
4.2 Après achèvement des opérations de déchargement, et
elles existent. Dans le cas contraire, on le calcule à l'aide du fac-
après que les tuyauteries et pompes du navire ont été drainées
teur de correction d'assiette défini dans l'annexe A. Eventuelle-
conformément à la section quatre (chapitre IO) du présent Rap-
ment, il faudra diminuer du volume total le volume d'eau
port technique, on élimine toute gîte résiduelle et on note
mesuré.
l'assiette.
4.3 Si l'on dispose de quatre points de jaugeage, il faudra 5.2.2 II est nécessaire de mesurer la quantité d'eau libre ((2,)
effectuer un jaugeage manuel à partir des quatre positions de
dans chaque compartiment comme il est décrit dans
chaque réservoir de transport, et noter les résultats (voir note I'ISO 451 1. Le volume calculé par la méthode spécifiée en 5.2.1
@ explicative, annexe C). L'huile (et l'eau libre) que l'on trouve
diminué du volume de l'eau, sera le volume Qr pour le réservoir
dans ces réservoirs doit être mesurée selon VISO 451 1. considéré.
4.4 S'il y a dans l'un quelconque des réservoirs, une profon-
5.2.3 Si l'huile libre est présente en quantités suffisantes,
deur suffisante de matière, il faut noter sa température et préle-
sa température, le volume de l'huile libre doit
pour déterminer
ver de chacun de ces réservoirs un échantillon de matière. Si la
être converti en volume à la température de référence normali-
profondeur est insuffisante pour obtenir une température, se
sée en utilisant la masse volumique du brut initial à la tempéra-
reporter à 13.2. Ceci s'applique également à l'émulsion d'huile.
ture observée et le facteur de correction volumique se trouvant
il est fait mention
sur les Tables de Mesure Pétrolières, dont
dans I'ISO 91. Si la profondeur est insuffisante pour permettre
5 Estimation du volume de boue, d'huile
une détermination de la température, se reporter à 13.2.
libre et d'eau libre (es, Qf et Qwi
5.1 Boues (Q,)
6 Détermination de la quantité de matière
5.1.1 Quand on est en présence de boues, elles restent sur le
sur le fond des réservoirs
fond des réservoirs et sur les surfaces horizontales, selon des
profondeurs variables, de sorte que la profondeur moyenne des
6.1 La somme des volumes de boues calculés pour chaque
boues sera déterminée d'une manière d'autant plus précise que
réservoir du navire selon 5.1 est égale au volume Q, mentionné
l'on pourra effectuer un plus grand nombre de jaugeages dans
dans l'annexe A, figure 1.
chaque réservoir, en différents points. II convient donc d'effec-
0 tuer des jaugeages en au moins quatre points différents, et de
calculer la hauteur moyenne. (Voir 4.3).
6.2 La somme du volume de l'huile libre, calculé pour chaque
réservoir comme il est décrit en 5.2.1 et après conversion à la
Le volume correspondant à la hauteur moyenne doit être déter-
température de référence normalisée comme il est décrit en
miné à partir de la table d'étalonnage du réservoir, sans appli-
5.2.3, est égale au volume Qf mentionné dans l'annexe A,
quer la correction de gîte ou d'assiette. Ce volume doit être la
figure 1.
composante Q, pour ce réservoir particulier.
5.1.2 Les boues ayant des compositions variables, on n'en
6.3 La somme des volumes de boues calculée dans chaque
convertira pas le volume en un volume à la température de réfé- citerne du navire telle que déterminée en 5.2.2 sera égale au
rence.
volume Q, de l'annexe A, figure 1.
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/TR 8338 : 1988 (FI
Section trois : Estimation de la quantité de matières adhérentes
7 Principe 8 Méthode de calcul des matières adhérentes
Déterminer le volume des boues Q, comme il est décrit en
7.1 De par leur nature et leur position dans le réservoir, les 8.1
matières adhérentes ne peuvent être directement mesurées. II 5.1 pour chaque compartiment.
existe une relation entre les aires horizontales autres que le fond
du navire et l'aire du fond du navire dans chaque réservoir, et
8.2 Calculer le volume des matières adhérentes par la formule
l'on trouvera une explication plus détaillée du principe de calcul
suivante :
dans l'annexe C.
H
NOTE - Dans les navires de type OB0 (minéraliers), il n'y a virtuelle-
Qc = 7 X Qs
ment pas de surfaces horizontales et la valeur de H en 8.2 sera zéro,
donnant alors une estimation des matières adhérentes égale à zéro.
Bien que la valeur réelle des matières adhérentes ne soit pas égale à pour chaque compartiment. On a ainsi le volume des matières
zéro, elle est inférieure à la valeur que l'on trouve habituellement dans
adhérentes pour le compartiment considéré.
les pétroliers.
8.3 Additionner les volumes des matières adhérentes pour
7.2 II y aura lieu de préparer pour chaque réservoir une table chaque compartiment ainsi obtenus, ce qui donne la compo-
donnant le rapport HIA pour chaque compartiment, comme il sante matières adhérentes totales Qc du ROB, comme il est
e
est défini au chapitre 3. indiqué dans l'annexe A, figure 1.
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/TR 8338 : 1988 (FI
Section quatre : Estimation des matières dans les tuyauteries
et pompes du navire
9 Principe Méthode à utiliser pour estimer QI
11
9.1 Cette estimation impose que les tables donnant les volu- 11.1 L'estimation du volume QI est une évaluation fondée sur
mes des tuyauteries soient disponibles à bord du navire. De tel-
la manière dont le navire a été conçu pour assurer un assèche-
les tables doivent être préparées en calculant les volumes de
ment efficace des tuyauteries et pompes du navire, et sur la
toutes les tuyauteries et pompes de cargaison et les volumes manière dont la procédure a été suivie, et aussi sur le temps
trouvés, notés sous une forme similaire à celle des tables 1 et 2
nécessaire pour effectuer chaque étape. Effectuer cette évalua-
de l'annexe B. tion en observant et en prenant en compte la liste de contrôle
quand elle est terminée, et cette évaluation sera convenue par
les parties en jeu. Un assèchement très efficace des tuyauteries
9.2 Le taux de vidange de l'ensemble des circuits de tuyaute-
donnera un taux E = 0,8, et la valeur de E sera égale à 0,4 si
ries, quand le déchargement est terminé, dépend de la concep-
aucune mesure particulière n'a été prise.
tion du circuit et de la technique utilisée par l'équipage du
navire pour vider les différents tronçons des tuyauteries, ainsi
11.2 La formule ci-après exprime le volume QI des matières
que du temps de déchargement et de l'attention prêtée à cet
restant dans les tuyauteries et pompes de transfert du navire.
aspect du déchargement.
QI = Vi (1 - E)
e
9.3 On trouvera dans l'annexe C une note explicative à pro-
Quand on effectue le calcul, on obtient une valeur QI qui est
pos de la théorie.
l'une des composantes permettant de déterminer les quantités
totales sous forme de «ROB» dans l'annexe A, figure 1.
9.4 S'il est prévu de lester le navire dans ses cuves de trans-
port, on peut convenir d'une autre méthode de mesure de la
11.3 Convertir le volume QI en un volume à la température de
teneur en huile des pompes et des tuyauteries. Voir pour cela
référence en utilisant la masse volumique du brut parent et la
chapitre 12.
température utilisée pour l'huile libre sur le fond du navire,
comme dans la section deux.
9.5 Si le navire a ballasté en eau avant la fin du décharge-
ment, il faudra calculer le volume d'eau libre présent dans les
12 Autre méthode pour déterminer QI
pompes et tuyauteries. Le volume ainsi calculé sera QI,,,,.
Quand les mesures énumérées dans la section deux sont termi-
nées, le navire peut choisir de laver chaque tuyauterie et cha-
10 Liste de contrôle pour le drainage des que pompe avec l'eau de ballast, laquelle est alors envoyée
dans un ou plusieurs réservoirs selon un plan convenu. Ces
tuyauteries
réservoirs doivent être remplis jusqu'au niveau de la membrure
de fond transversale principale, ou sur une hauteur de 2 m, et il
Prévoir une liste de contrôle, qui se fonde sur le modèle de liste
faut les laisser reposer pendant au moins 30 min. Mesurer alors
de contrôle présenté en annexe B. Les différents points de la
la couche d'huile selon I'ISO 451 1, et appeler QI l'augmentation
liste de contrôle doivent avoir été effectués quand on entre-
du volume d'huile.
prend les différentes opérations du mode opératoire.
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/TR 8338 : 1988 (FI
Section cinq : Méthode d'évaluation globale
ture utilisée dans le chapitre 12. Si ce n'est pas possible, on
13 Méthode de calcul du volume total
admettra que l'huile a la même température que i'eau sur
des ROB
laquelle flotte le navire. Cette température doit alors être mesu-
rée à la profondeur correspondant au tirant d'eau moyen du
13.1 Volume
navire au moment de la mesure.
Les composantes des ROB sont présentées en annexe A,
figure 1. Les méthodes permettant de calculer les composantes
Le ROB total est la somme des volumes QI, Qf, Q,
se trouvent dans les sections deux à quatre. Les composantes 13.3
de l'huile libre Qr et QI doivent être converties en des volumes à
Qct Ww et QI~
la température de référence, en se servant de la température
obtenue et notée comme il est décrit en 4.4. Les boues ayant NOTE - L'Annexe A contient un formulaire et des formules nécessai-
res à la réalisation d'une estimation du ROB. L'annexe B contient des
des compositions variables, on n'en convertira pas le volume en
tables et un exemple de liste de contrôle, avec le format préféré des
un volume à la température de référence.
informations requises pour les calculs de la section quatre. Les tables et
la liste de contrôle peuvent varier d'un navire à l'autre. L'annexe C con-
13.2 Quand on aura pu obtenir la température de l'huile dans
tient certaines explications et ne forme pas une partie du présent Rap-
les ROB comme il est décrit en 4.4 et 5.2.3, ce sera la tempéra- port technique.
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/TR 8338 : 1988 (FI
Annexe A
Facteur de correction d‘assiette - Mesure de faibles volumes de liquide
dans les réservoirs
(Cette annexe fait partie intégrante de la Norme.)
Quand un navire présente une assiette, une hauteur dé
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.