Bases for design of structures — Notations — General symbols

Bases du calcul des constructions — Notations — Symboles généraux

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
06-Aug-1997
Withdrawal Date
06-Aug-1997
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
05-Mar-2013
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 3898:1997 - Bases for design of structures -- Notations -- General symbols
English language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3898:1997 - Bases du calcul des constructions -- Notations -- Symboles généraux
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3898:1997 - Bases du calcul des constructions -- Notations -- Symboles généraux
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

IS0
INTERNATIONAL
3898
STANDARD
Third edition
1997-08-l 5
Bases for design of structures -
Notations - General symbols
Bases du calcul des constructions - Notations - Symboles ghkaux
Reference number
IS0 3898: 1997(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 3898: 1997(E)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwi
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work of
preparing Internaltisnal Standards is normally carried out through iSO
technical committees. Each member body interested in a subject for which
a technical committee has been established has the right to be represented
on that committee. International organizalior,s, governmental and non-
governmental, in liaison with lS0, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(EC) 6n all matters of electrotechnical standardization.
Draft Internaltional Standards adopted by the technical committees are
circulated fo the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of %he member bodies casting
a VQ’k?.
International Standard IS0 3898 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 98, Bases for design od sfrucfwes, Subcommittee SC 1,
Terminology and symbols,
This third edition cancels and replaces the second edition (IS0 3898:1987),
which has been technically revised.
0 IS0 1997
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and
microfilm, without permission in writing from the publisher.
lnternationai Organization tor Standardlzatlon
Case postare 56 0 CH-1211 Genkve 20 a SwitzerXand
Internet central @ iso.ch
x.400
c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=centraI
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 3898:1997(E)
INTERNATIONAL STANDARD @ IS0
Bases for design of structures - Notations -
General symbols
1
Scope
This international Standard defines standard notations for structural design.
It covers general terms which are necessary to this field of application and, in general, excludes
field.
terms relevant to a particular material or to a particular technica
It indicates only the symbols to be used without prejudice to the exact definition of each term,
which is within the scope of other International Standards.
Table I gives general indications about the usage of differen types of letter. Tables 2, 3 and 4
give letters to be used as a main symbol and their meanings. Table 5 gives a list of special and
mathematical symbols. Tables 6 gives letters or groups of letters when used as subscripts and
their meanings.
2 Normative reference
The following standard contains provisions which, through reference in this text, constitute
provisions of this International Standard. At the time of publication, the edition indicated was valid.
All standards are subject to revision, and parties to agreements based on this international
Standard are encouraged to investigate the possibility of applying the most recent edition of the
standard indicated below. Members of IEC and IS0 maintain registers of currently valid
International Standards.
IS0 31-0:1992, Quantities and units - Part 0: General principles.
3 Construction of symbols
The construction of a symbol to represent a given quantity or term shall be carried out as follows.
3.1
The main letter of the symbol shall be selected from table 2, 3, 4 or 5, based in most cases
on considerations of the main usage, as given in table 1.
3.2 Descriptive subscripts may be selected from table 6. When other subscripts are used, a
clear definition of their meaning shall be given.
3.3 Numerical figures may be used as subscripts”

---------------------- Page: 3 ----------------------
@ IS0
IS0 3898: 1997(E)
3.4 When several subscripts are used with a main symbol, they shall be separated for example
by commas or semicolons in order to avoid any ambiguity.
3.5 In the construction of a symbol representing an effect under a given action, the first
subscripts shall indicate the location of the effect, and the following subscripts shall identify the
action.
3.6 When there is no likelihood of confusion, some or all descriptive subscripts may be omitted.
3.7 In the absence of a specific rule, the sign of a computed stress is positive (+) for tension,
negative (-) for compression.
3.8 For the rules for inclined (italic) or upright letters and figures, IS0 31-O shall be applied.
NOTE - The use of a subscript such as c, t (ten) makes it possible to avoid the use of ’ (prime).
4 Precautions
Owing to the possibility of confusion, the following precautions shall be taken.
a) Where there is a possibility of confusing 1 (numeral) with I (letter), in some typewritten
work, L or /shall be used in place of I (letter).
b) Latin capital and lower-case letter 0 shall not be used as a main letter owing to the
possibility of confusion with zero. The lower-case o may, however, be used as a subscript, with
the same meaning as 0 (zero).
c) Greek lower-case letters iota (I), omicron (0) and upsilon (u) shall not be used owing to the
possibility of confusing them with various Latin letters. For the same reason, it is recommended
that, as far as possible, the use of kappa (K) and chi (x) be avoided. When Greek lower-case
letters eta (q), omega (0) and mu (p) are used, care must be taken in writing the letters to avoid
confusion with Latin lower-case letters n, w and u.
d) In the case where a symbol is to be used twice with different meanings, supplement it in one
place with additional letters to avoid confusion. For example: S (Sn) to designate an internal
moment in which snow action intervenes. See also table 6, note 2).
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 3898: 1997(E)
@ IS0
Table 1 - Letter guide for the construction of symbols
Type of letter Main usages
Latin capital -action, internal force, internal moment
-area, first and second moments of area
-elastic modulus
-temperature
Latin lower-case -action, internal force, internal moment (per unit of length or of area)
-distance (displacement, eccentricity, length, etc)
-strength
-velocity, acceleration, frequency
-descriptive letter (subscript)
-mass
-time
mathematics; physical quantity excluding geometrical or mechanical
Greek capital
auantitv
-coefficients, factors, ratios
Greek lower-case
-strain
-angle
-density (mass density, weight density)
-stress
NOTE - Concepts not included in table 1 shall comply with the nearest appropriate category
listed.

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 3898: 1997(E)
Table 2 - ILatin capita!/ letters
accidental action
flexural rigidity (plate, shell)
damage index (fatigue)
longitudinal modulus of elasticity
effect of an action
shear modulus
permanent action 1)
horizontal component of a force
second moment of a plane area
moment in general
variable action
resultant force
reaction force
R resistance
first moment of a plane area (static moment)
S
S internal force, internal moment
S (or 37) snow action
T
...

NORME
ISO
INTERNATIONALE
3898
Troisième édition
1997-08-l 5
Bases du calcul des constructions -
Notations - Symboles généraux
Bases for design of structures - Notations - General symbols
Numéro de référence
ISO 3898: 1997(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3898: 1997(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comité membres de I’ISO). L’élaboration des normes internationales
est en général confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent
également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux
comités membres pour vote. Leur publication comme normes internationales requiert l’approbation
de 75 % au moins des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 3898 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 98, Bases du
calcul des constructions, sous-comité SC 1, Terminologie et symboles.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 3898:1987), dont elle
constitue une révision technique.
0 ISO 1997
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
central @ iso.ch
Internet
x.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3898: 1997(F)
NORME INTERNATIONALE o ISO
Bases du calcul des constructions - Notations -
Symboles généraux
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale définit des notations normalisées destinées au calcul des
structures.
Elle concerne uniquement les termes généraux nécessaires dans ce domaine d’application,
excluant en règle générale des termes afférents à une branche de la technique ou à un matériau
particulier.
Elle indique les symboles à utiliser mais ne préjuge pas des définitions exactes de chaque terme,
qui font ou qui feront l’objet d’autres normes internationales.
Le tableau 1 donne des indications générales sur l’emploi des différents types de lettres.
Les tabkaux 2, 3 et 4 donnent les lettres utilisées comme symbole principal et leur signification.
Le tableau 5 donne une liste de symboles mathématiques et spéciaux. Le tableau 6 donne les
lettres ou groupes de lettres utilisés en indice et leur signification.
2 Référence normative
La norme suivante contient des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au moment de la
publication, l’édition indiquée était en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties
prenantes des accords fondés sur la présente Norme internationale sont invitées à rechercher la
possibilité d’appliquer l’édition la plus récente de la norme indiquée ci-après. Les membres de la
CEI et de I’ISO possèdent le registre des normes internationales en vigueur à un moment donné.
ISO 31-0:1992, Grandeurs et unités - Partie 0 : Principes généraux.
3 Construction des symboles
La construction d’un symbole destiné à représenter une quantité ou un terme doit se faire comme
suit.
3.1 La lettre principale du symbole doit être choisie dans les tableaux 2, 3, 4 ou 5, en se basant,
dans la plupart des cas, sur son principal usage, suivant les indications du tableau 1.
3.2 Des indices descriptifs peuvent être choisis dans le tableau 6. Lors de l’utilisation d’autres
indices, il faut donner une définition claire de leur signification.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3898: 1997(F) @ ISO
3.3 Des chiffres peuvent être utilisés comme indices.
3.4 Lors de l’utilisation de plusieurs indices avec un symbole principal, ils doivent être séparés,
par exemple, par des virgules OU des points virgules de manière à éviter toute ambiguité.
3.5 Pour la construction d’un symbole représentant l’effet d’une action donnée, les premiers
indices doivent indiquer l’emplacement de l’effet et les suivants identifier l’action.
3.6 Quand il n’y a pas de risque de confusion, on peut omettre tous les indices descriptifs, ou
seulement quelques-uns d’entre eux.
3.7 En l’absence de règles spécifiques, le signe d’une contrainte calculée est positif (+) pour une
traction et négatif (-) pour une compression.
3.8 Pour le choix des lettres inclinees (italiques) ou droites et des nombres, I’ISO 31-O
s’applique.
NOTE - L‘utilisation des indices tels que c, t (ten) rend possible d’éviter l’utilisation de ’ (prime)
4 Précautions
Pour éviter les confusions, les précautions suivantes doivent être prises.
a) Lorsqu’il est possible de confondre I (chiffre) avec I (lettre) dans certains documents
dactylographiés, il faut utiliser L à la place de I (lettre).
b) La lettre latine 0, majuscule ou minuscule, ne doit pas être utilisée comme lettre principale à
cause de la possibilité de confusion avec zéro. La minuscule o peut cependant être utilisée en
indice avec la même signification que 0 (zéro).
c) Les lettres minuscules grecques iota (t), omicron (0) et upsilon (v) ne doivent pas être utilisées
à cause de la possibilité de confusion avec diverses lettres latines. Pour la même raison, il est
recommandé d’éviter autant que possible kappa (K) et khi (x). Enfin, si les minuscules grecques
êta (Q, oméga (cù) et mu (u) sont employées, il faut prendre soin, en écrivant ces lettres, d’éviter
la confusion avec les minuscules latines n, w et u.
d) Dans le cas ou un symbole devrait être utilisé deux fois avec un sens différent, le compléter à
un endroit avec des lettres supplémentaires pour éviter toute confusion. Par exemple : S (Sn) pour
désigner un moment interne dans lequel l’action de la neige intervient. Voir également tableau 6
note 2).
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 3898: 1997(F)
0 ISO
Tableau 1 - Guide pour la construction des symboles
Usages principaux
Type de lettre
- action, force interne, moment interne
Majuscule latine
- aire, moment statique et moment quadratique d’une aire
- module d’élasticité
- température
- action, force interne, moment interne (par unité de longueur ou d’aire)
Minuscule latine
- distance (longueur, déplacement, excentricité etc.)
- résistance
- vitesse, accélération, fréquence
- lettre descriptive (indice)
- masse
- temps
Majuscule grecque mathématiques ; grandeur physique, à l’exclusion de toute grandeur
géométrique ou mécanique
Minuscule grecque - coefficients, facteurs, rapports
- déformation
- angle
- masse volumique et poids volumique
- astreinte
NOTE - Les concepts non inclus dans le tableau 1 doivent être classés dans la catégorie s’en rapprochant le plus.
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 3898: 1997(F)
Tableau 2 - Majuscules latines
Signification
Lettre
aire
I
action accidentelle
l
3 (vide)
%
8 valeur fixe ou nominale
%
8 astreinte
1 rigidité de flexion (plaque, coque)
1 indice de dommage (fatigue)
-
I
module d’élasticité longitudinale
action due aux séismes
i (ou E9J
I
II
effet d’une action
m
I
.
action en général
-
.
force en général
3 module d’élasticité de glissement
à action permanente 1)
f composante horizontale d’une force
moment quadratique d’une aire plane
/ (vide)
Rigidité de flexion (d’un cadre)
‘(
f
peut être utilisé pour la portée, la longueur d’un élément (voir tableau 3)
I
ou pour la hauteur d’un élément ou d’une structure entière
moment en général
M
moment fléchissant
M
V effort normal
9 (à éviter autant que possible)
D
action de précontrainte
D (OU p) probabilité
action variable
2
force résultante
s
s réaction d’appui
9 résistance
s moment statique d’une aire plane
s sollici
...

NORME
ISO
INTERNATIONALE
3898
Troisième édition
1997-08-l 5
Bases du calcul des constructions -
Notations - Symboles généraux
Bases for design of structures - Notations - General symbols
Numéro de référence
ISO 3898: 1997(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3898: 1997(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comité membres de I’ISO). L’élaboration des normes internationales
est en général confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent
également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux
comités membres pour vote. Leur publication comme normes internationales requiert l’approbation
de 75 % au moins des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 3898 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 98, Bases du
calcul des constructions, sous-comité SC 1, Terminologie et symboles.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 3898:1987), dont elle
constitue une révision technique.
0 ISO 1997
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
central @ iso.ch
Internet
x.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3898: 1997(F)
NORME INTERNATIONALE o ISO
Bases du calcul des constructions - Notations -
Symboles généraux
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale définit des notations normalisées destinées au calcul des
structures.
Elle concerne uniquement les termes généraux nécessaires dans ce domaine d’application,
excluant en règle générale des termes afférents à une branche de la technique ou à un matériau
particulier.
Elle indique les symboles à utiliser mais ne préjuge pas des définitions exactes de chaque terme,
qui font ou qui feront l’objet d’autres normes internationales.
Le tableau 1 donne des indications générales sur l’emploi des différents types de lettres.
Les tabkaux 2, 3 et 4 donnent les lettres utilisées comme symbole principal et leur signification.
Le tableau 5 donne une liste de symboles mathématiques et spéciaux. Le tableau 6 donne les
lettres ou groupes de lettres utilisés en indice et leur signification.
2 Référence normative
La norme suivante contient des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au moment de la
publication, l’édition indiquée était en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties
prenantes des accords fondés sur la présente Norme internationale sont invitées à rechercher la
possibilité d’appliquer l’édition la plus récente de la norme indiquée ci-après. Les membres de la
CEI et de I’ISO possèdent le registre des normes internationales en vigueur à un moment donné.
ISO 31-0:1992, Grandeurs et unités - Partie 0 : Principes généraux.
3 Construction des symboles
La construction d’un symbole destiné à représenter une quantité ou un terme doit se faire comme
suit.
3.1 La lettre principale du symbole doit être choisie dans les tableaux 2, 3, 4 ou 5, en se basant,
dans la plupart des cas, sur son principal usage, suivant les indications du tableau 1.
3.2 Des indices descriptifs peuvent être choisis dans le tableau 6. Lors de l’utilisation d’autres
indices, il faut donner une définition claire de leur signification.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3898: 1997(F) @ ISO
3.3 Des chiffres peuvent être utilisés comme indices.
3.4 Lors de l’utilisation de plusieurs indices avec un symbole principal, ils doivent être séparés,
par exemple, par des virgules OU des points virgules de manière à éviter toute ambiguité.
3.5 Pour la construction d’un symbole représentant l’effet d’une action donnée, les premiers
indices doivent indiquer l’emplacement de l’effet et les suivants identifier l’action.
3.6 Quand il n’y a pas de risque de confusion, on peut omettre tous les indices descriptifs, ou
seulement quelques-uns d’entre eux.
3.7 En l’absence de règles spécifiques, le signe d’une contrainte calculée est positif (+) pour une
traction et négatif (-) pour une compression.
3.8 Pour le choix des lettres inclinees (italiques) ou droites et des nombres, I’ISO 31-O
s’applique.
NOTE - L‘utilisation des indices tels que c, t (ten) rend possible d’éviter l’utilisation de ’ (prime)
4 Précautions
Pour éviter les confusions, les précautions suivantes doivent être prises.
a) Lorsqu’il est possible de confondre I (chiffre) avec I (lettre) dans certains documents
dactylographiés, il faut utiliser L à la place de I (lettre).
b) La lettre latine 0, majuscule ou minuscule, ne doit pas être utilisée comme lettre principale à
cause de la possibilité de confusion avec zéro. La minuscule o peut cependant être utilisée en
indice avec la même signification que 0 (zéro).
c) Les lettres minuscules grecques iota (t), omicron (0) et upsilon (v) ne doivent pas être utilisées
à cause de la possibilité de confusion avec diverses lettres latines. Pour la même raison, il est
recommandé d’éviter autant que possible kappa (K) et khi (x). Enfin, si les minuscules grecques
êta (Q, oméga (cù) et mu (u) sont employées, il faut prendre soin, en écrivant ces lettres, d’éviter
la confusion avec les minuscules latines n, w et u.
d) Dans le cas ou un symbole devrait être utilisé deux fois avec un sens différent, le compléter à
un endroit avec des lettres supplémentaires pour éviter toute confusion. Par exemple : S (Sn) pour
désigner un moment interne dans lequel l’action de la neige intervient. Voir également tableau 6
note 2).
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 3898: 1997(F)
0 ISO
Tableau 1 - Guide pour la construction des symboles
Usages principaux
Type de lettre
- action, force interne, moment interne
Majuscule latine
- aire, moment statique et moment quadratique d’une aire
- module d’élasticité
- température
- action, force interne, moment interne (par unité de longueur ou d’aire)
Minuscule latine
- distance (longueur, déplacement, excentricité etc.)
- résistance
- vitesse, accélération, fréquence
- lettre descriptive (indice)
- masse
- temps
Majuscule grecque mathématiques ; grandeur physique, à l’exclusion de toute grandeur
géométrique ou mécanique
Minuscule grecque - coefficients, facteurs, rapports
- déformation
- angle
- masse volumique et poids volumique
- astreinte
NOTE - Les concepts non inclus dans le tableau 1 doivent être classés dans la catégorie s’en rapprochant le plus.
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
@ ISO
ISO 3898: 1997(F)
Tableau 2 - Majuscules latines
Signification
Lettre
aire
4
action accidentelle
4
3 (vide)
r3 valeur fixe ou nominale
c astreinte
D rigidité de flexion (plaque, coque)
D indice de dommage (fatigue)
module d’élasticité longitudinale
E
action due aux séismes
E (ou E9J
effet d’une action
E
action en général
F
F force en général
G module d’élasticité de glissement
G action permanente 1)
Y composante horizontale d’une force
1 moment quadratique d’une aire plane
(vide)
J
Rigidité de flexion (d’un cadre)
K
peut être utilisé pour la portée, la longueur d’un élément (voir tableau 3)
L
ou pour la hauteur d’un élément ou d’une structure entière
moment en général
M
moment fléchissant
M
N effort normal
0 (à éviter autant que possible)
action de précontrainte
P
probabilité
p (ou PI
action variable
Q
force résultante
R
R réaction d’appui
R résistance
S moment statique d’une aire plane
S sollici
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.