Soaps and detergents — Techniques of sampling during manufacture

A certain number of increments is taken from the batch to be sampled. The increments are mixed to form a representative sample (bulk sample). From the representative sample a final sample is prepared by means of replicate reductions.

Savons et détergents — Techniques de l'échantillonnage en cours de fabrication

La présente Norme internationale décrit les techniques générales à suivre pour prélever et préparer les échantillons de savons et de détergents, conformément au plan d'échantillonnage défini au préalable. La présente Norme internationale n'est applicable qu'au cours de la fabrication des savons et des détergents et uniquement au moment de l'emballage (petits et grands emballages) et elle ne s'applique pas quand il existe une norme élaborée pour un produit spécifique. Dans le cas des emballages individuels, la présente Norme internationale définit les techniques de préparation de l'échantillon global et de l'échantillon final.

Mila in detergenti - Tehnike vzorčenja med proizvodnjo

General Information

Status
Published
Publication Date
11-Jun-1986
Current Stage
9060 - Close of review
Start Date
02-Dec-2029

Buy Standard

Standard
ISO 8212:1995
English language
15 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 8212:1986 - Soaps and detergents -- Techniques of sampling during manufacture
English language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8212:1986 - Savons et détergents -- Techniques de l'échantillonnage en cours de fabrication
French language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8212:1986 - Savons et détergents -- Techniques de l'échantillonnage en cours de fabrication
French language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-avgust-1995
0LODLQGHWHUJHQWL7HKQLNHY]RUþHQMDPHGSURL]YRGQMR
Soaps and detergents -- Techniques of sampling during manufacture
Savons et détergents -- Techniques de l'échantillonnage en cours de fabrication
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 8212:1986
ICS:
71.100.40 Površinsko aktivna sredstva Surface active agents
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

----------------
...


International Standard
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION~MEXKAYHAPOAHAR OPrAHM3AUMR I-IO CTAHAAPTM3AI_IMM@ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Soaps and detergents - Techniques of sampling during
manufacture
Technigues de l’kchan tillonnage en cours de fabrication
Savons et dktergents -
First edition - 1986-06-15
Ref. No. ISO 8212-1986 (E)
UDC 661.187 : 620.113
Descriptors : surfactants, detergents, soaps, sampling, sampling equipment.
Price based on 13 pages
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
I
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International S tandard Technical Committee ISO/TC 91,
ISO 8212 was prepared
bY
Surface active agen ts.
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time
and that any reference made herein to any other International Standard implies its
latest edition, unless otherwise stated.
0 International Organkation for Standardkation, 1986
Printed in Switzerland
INTERNATIONALSTANDARD ISO 8212-1986 (E)
Soaps and detergents - Techniques of sampling during
manufacture
3.1 soap
0 Introduction
See term 3 of ISO 862.
Accurate sampling is a difficult Operation which requires much
care. When it is necessary to obtain statistically valid informa-
tion about a product, it is essential that the procedures de-
3.2 detergent
scribed in this International Standard are followed.
See term 2 of ISO 862.
The manufacturer’s responsibility for the satisfactory quality of
a batch of product tan only be established at the time of
3.3 batch: A definite quantity of material corresponding to
manufacture.
several sampling units which belong together because of their
manufacture or production or packaging under conditions
which are presumed to be uniform.
1 Scope and field of application
3.4 sampling unit: A defined quantity of material having a
physical boundary (for example an individual tablet or a con-
This International Standard describes the general techniques of
tainer).
taking and preparing samples of soaps and detergents, for use
in conjunction with a previously established sampling plan.
3.5 Sample: One or more sampling unit(s) taken from a
This International Standard is only applicable during manufac-
larger number of sampling units, or one or more increments
ture of soaps and detergents and only at the time of packaging
taken from a sampling unit (sec ISO 6206).
(small and large packages) and it does not apply when a stan-
dard has been elaborated for a specific product.
3.6 representative Sample: A Sample assumed to have the
same composition as the material sampled when the latter is
In the case of individual packages, this International Standard
considered as a homogeneous whole (sec ISO 6206).
defines the techniques of preparing a bulk Sample and a final
Sample.
3.7 final Sample: A Sample obtained or prepared under the
sampling plan for possible subdivision into identical portions for
testing, reference or storage (sec ISO 6206).
2 References
ISO 607, Surface active agents and detergents - Methods of
4 Principle
Sample division.
Taking of a certain number of increments from the batch to be
ISO 862, Surface active agents - Vocabulary.
sampled.
ISO 6206, Chemical products for industrial use - Sampling -
Mixing of the increments to form a representative Sample (bulk
Vocabulary.
Sample).
ISO 8213, Chemical products for industrial use - Sampling
Preparation by means of replicate reductions, from the
techniques - Solid Chemical products in the form of particles
representative Sample, of a final Sample, then of several
varying from powders to coarse lumps.
laboratory, reference and storage samples.
3 Definitions
5 Categories of products to be sampled
For the purpose of this International Standard the following Four physical state categories of soap and detergent products
definitions apply.
are covered by this International Standard:

ISO 8212-1986 (E)
6.4.1 Sampling tube.
5.1 Individual solid products in the form of bars, cakes or
tablets.
6.4.2 Mechanical stirrer.
5.2 Particulate products in the form of powder, flakes, Chips,
etc.
6.4.3 Air-tight CO ntainer, dry and clean and of sufficient
capacity to hold the final Sample (1 litre).
5.3 Paste products.
5.4 Liquid products.
7 Procedure
7.1 General precautions
6 Apparatus
See ISO 8213, sub-clause 5.2.
The apparatus described below should comply with the
specifications given in ISO 8213.
7.2 Place and period of withdrawal of sampling
units
6.1 Individual solid products
In Order to ensure that the assessment of the batch is
6.1.1 Knife or cutting-wire.
statistically valid, it is essential that the choice of sampling units
be carried out at the place and during the course of manufac-
ture.
6.1.2 Mechanical grinder or grater.
clean and of sufficient
6.1.3 Air-tight Container, dry and
7.3
Choice and withdrawal of sampling units in
20 sampling units.
capacity to hold
the batch (representative Sample)
dry and clean and of sufficient
6.1.4 Air-tight Container,
For a given packaging run, take a statistically significant ran-
500 g of soa
capacity to hold
Pm dom Sample using the random number table (see annex A).
Carry out the withdrawal during a packaging run, of at least 1 h
duration, commencing within 1 h of manufacture.
6.2 Particulate products
NOTE - 10 to 20 sampling units should be sufficient to obtain a
Probe Samplers (see ISO 8213 and figures 3, 5, 6, 7
6.2.1
representative Sample, but a special sampling plan may be required,
and 9).
depending upon the type and the accuracy of the test method to be
used and the degree of process variability during the packaging run.
6.2.2 Stationary Sample divider (ISO 607 and figures la
and Ib) or rotary Sample divider (see ISO 607 and figures 10,
7.4 Conditioning of sampling units (representative
11 and 12).
Sample)
6.2.3 Air-tight Container, dry and clean and of sufficient
The representative Sample shall be stored at ambient laboratory
capacity to hold the final Sample (1 litre).
temperature.
6.3 Paste products For products that tan Change under ambient conditions (for
example gain or loss of moisture), and if it is not possible to
reduce immediately the representative Sample to the final
6.3.1 Scoop or measuring CUP.
Sample, place the sampling units in an air-tight Container before
all subsequent reduction.
Probe Samplers (see ISO 8213 and figures 2, 4, 8
6.3.2
and 9).
These sampling u nits shall be stored so that the free space sur-
rounding them is as small as possible.
6.3.3
7.5 Preparation of final Sample
6.3.4 Mechanical stirrer.
From the representative Sample (7.3), in Order to prepare the
6.3.5 A .ir-tight contain er, dry and clean and of sufficient
final Sample, take increments of about the same mass from
(1 litre).
capacity to hold the final Sample
each retained sampling unit and collect them. This sampling
procedure shall be carried out in the same conditions as in-
dicated in 7.1.
6.4 Liquid products
ISO 8212-1986 (El
7.5.1 Individual solid products package using a probe Sampler (6.3.2) of sufficient size to
traverse the complete package diagonally to obtain a final
Sample of approximately 1 litre. Combine these equal in-
Reduce the representative Sample, stored in the Container
crements in the Container (6.3.5).
(6.1.3), to a final Sample, by cutting with the knife (6.1 .l) each
bar, cake or tablet into eight Parts by three mutually perpen-
dicular cuts passing through the middle of each face.
7.5.6 Liquid products in small packages (up to 5 kg or
5 Iitres).
Take two diagonally opposite eighths and, if the final Sample so
Gently Shake each individual package (sampling unit taken) and
obtained exceeds 500 g, divide each eighth into two equal
immediately pour equal increments from each package into the
Parts. Slice, grate finely or pass through the mechanical grinder
Container (6.4.3), to obtain a final Sample of approximately
(6.121, mix thoroughly and fill completely the Container (6.1.4).
1 litre.
7.5.2 Particulate products in small packages (up to 5 kg)
7.5.7 Liquid products in large packages (over 5 kg or
5 litres)
Reduce the representative Sample by passing the contents of all
the sampling units taken (packages) through the Sample-divider
Ensure the homogeneity of the sampling units by appropriate
(6.2.2), observing the precautions indicated in 5.6.6 of ISO
means (mixing, shaking, etc.) before taking equal increments
8213.
from each package. These increments shall be removed using
the sampling tube (6.4.1) appropriate to the viscosity of the li-
If the volume of the final Sample exceeds 1 litre, pass the dif-
quid being sampled. Combine these equal increments in the
ferent fractions obtained through the divider a sufficient
Container (6.4.3).
number of times to obtain a final Sample having the desired
volume.
7.6 Labelling and storage of final samples
Keep this final Sample in the Container (6.2.3).
The Containers with the final samples shall be labelled for iden-
tification. Carry out analysis as soon as possible after the
7.5.3 Particulate products in large packages (over 5 kg)
preparation of the samples. Where this is not possible, care
shall be taken to preserve the final Sample in its original condi-
Take increments from each sampling unit taken (package) tion.
using a probe Sampler (6.2.1) of sufficient size to traverse the
Further divisions of the final Sample tan be carried out using
complete
...


Norme internationale @ 8212
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION*MEXRYHAPORHAR OPrAHM3AUMR fl0 CTAHRAPTM3AUMM*ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Savons et détergents - Techniques de I’échantillonnage
en cours de fabrication
Soaps and detergents - Techniques of sampling during manufacture
Première édition - 1986-06-15
I CDU 661.187 : 620.113 Réf. no : IS0 8212-1986 (FI
LL
Descripteurs : agent de surface, détergent, savon, échantillonnage, matériel d’échantillonnage.
8 c
E
Co
O
v,
Prix basé sur 13 pages
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L‘élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I‘ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale IS0 8212 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 91,
Agents de surface.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
O Organisation internationale de normalisation, 1986 0
ImDrirné en Suisse
NORME INTERNATIONALE IS0 8212-1986 (F)
Savons et détergents - Techniques de I‘échantillonnage
en cours de fabrication
O Introduction 3.1 savon
L‘échantillonnage exact est une opération difficile qui exige le Voir terme 3 de I’ISO 862.
plus grand soin. Lorsqu’il est nécessaire d’obtenir des informa-
tions statistiquement valables sur un produit, il est essentiel que
3.2 détergent
les modes opératoires décrits dans la présente Norme interna-
tionale soient suivis.
Voir terme 2 de I‘ISO 862.
Seul I‘échantillonnage au moment de la fabrication est capable
3.3 lot technique: Quantité définie de matibre correspon-
d’établir les responsabilités du fabricant en ce qui concerne la
dant à plusieurs unités d’échantillonnage similaires de par leur
aualité satisfaisante d’un lot.
fabrication ou par suite des méthodes de production et
d’emballage qui sont considérées comme étant identiques.
1 Objet et domaine d’application
3.4 unit6 d’6chantillonnage: Quantité définie de matibre
limitée physiquement (par exemple un morceau individuel ou
La présente Norme internationale décrit les techniques généra-
un emballage).
les à suivre pour prélever et préparer les échantillons de savons
et de détergents, conformément au plan d’échantillonnage
3.5 Bchantillon: Une ou plusieurs unité(s) d’échantillonnage
défini au préalable.
prélevée(s) parmi un plus grand nombre d’unités d’échantillon-
nage, ou un ou plusieurs préIèvement(s) éIémentaire(s) effec-
La présente Norme internationale n‘est applicable qu’au cours
tué(s) dans une unité d’échantillonnage (voir IS0 62061.
de la fabrication des savons et des détergents et uniquement au
moment de l’emballage (petits et grands emballages) et elle ne
s’applique pas quand il existe une norme élaborée pour un pro-
3.6 Bchantillon représentatif: Échantillon supposé avoir la
duit spécifique.
même composition que la matière échantillonnée lorsque celle-
ci est considérée comme un tout homoghe (voir IS0 6206).
Dans le cas des emballages individuels, la présente Norme
internationale définit les techniques de préparation de l’échan-
3.7 Bchantillon final : Échantillon obtenu ou préparé selon
tillon global et de I’échantillon final.
le plan d’échantillonnage en vue d’être, éventuellement, subdi-
visé en parties identiques destinées à être soumises à des
essais, à servir de référence ou à être mises en réserve (voir
IS0 6206).
2 Références
IS0 607, Agents de surface et detergents - Méthode de divi-
4 Principe
sion d‘un échantillon.
Exécution d’un certain nombre de prélbvements élémentaires
IS0 862, Agents de surface - Vocabulaire.
sur le lot technique à échantillonner.
IS0 6206, Produits chimiques à usage industriel -
Mélange des prélbvements élémentaires pour constituer un
Echantillonnage - vocabulaire.
échantillon représentatif (échantillon global).
IS0 8213, Produits chimiques à usage industriel - Technique
Préparation par réductions successives, à partir de I’échantillon
de l’échantillonnage - Produits chimiques solides de petite
représentatif, d’un échantillon final puis de plusieurs échantil-
granulométrie et agglomérats grossiers.
Ions pour laboratoire, contradictoires et de réserve.
3 Définitions 5 Types de produits à échantillonner
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les défini- Quatre types de savons et de détergents selon leur état physi-
que sont traités dans la présente Norme internationale:
tions suivantes sont applicables.
IS0 8212-1986 (FI
Produits en morceaux, sous forme de barres, pains ou 6.4.2 Agitateur mécanique.
5.1
tablettes.
6.4.3 Récipient étanche à l‘air, propre et sec, et d’une
capacité suffisante pour contenir I‘échantillon final (1 litre).
5.2 Produits solides divisés, sous forme de poudre, flocons,
copeaux, etc.
5.3 Produits en pâte.
7 Mode opératoire
5.4 Produits liquides.
7.1 Précautions générales
Voir paragraphe 5.2 de I’ISO 8213.
6 Appareillage
Les appareils décrits ci-après doivent être conformes aux pres-
criptions données dans I’ISO 8213.
7.2 Endroit et période de prélèvement d’unités
d’échantillonnage.
6.1 Pour les produits en morceaux
Afin d’obtenir une estimation d’un lot statistiquement valable, il
est essentiel que les choix d’unité d’échantillonnage soient
6.1.1 Couteau ou fil à couper.
effectués sur les lieux et au cours de la fabrication.
ou râpe.
6.1.2 Broyeur mécanique
7.3
Choix et prélèvement des unités
d‘échantillonnage dans le lot (échantillon représentatif)
6.1.3 Récipient étanche à l‘air, propre et sec, et d’une
capacité suffisante pour contenir 20 unités d’échantillonnage.
Pour une durée donnée de production d’emballage, prélever un
nombre statistiquement valable d’unités d’échantillonnage
désignées au hasard, en utilisant une table de nombres au
6.1.4 Récipient étanche à l‘air, propre et sec, et d’une
hasard (voir annexe A). Effectuer le prélèvement au cours de la
capacité suffisante pour contenir 500 g de savon.
période d’emballage, qui doit durer au moins 1 h, et avoir lieu
1 h au maximum après la production.
6.2 Pour les produits solides divisés
NOTE - 10 9 20 unités d’échantillonnage doivent être suffisantes pour
obtenir un échantillon représentatif, mais un plan d’échantillonnage
Sondes à échantillonner (voir IS0 8213 et figures 3, 5,
6.2.1
particulier peut être nécessaire selon la nature et la précision de la
6, 7 et 9).
méthode d’essai demandée et le degré de variabilité des procédés au
cours de la période d’emballage.
6.2.2 Diviseur stationnaire (voir IS0 607 et figures la et 1 b),
ou diviseur rotatif (voir IS0 607 et figures 10, 11 ,et 12).
7.4 Conditionnement des unités
d‘échantillonnage (échantillon représentatif)
6.2.3 Récipient étanche à l’air, propre et sec, et d’une
capacité suffisante pour contenir I’échantillon final (1 litre).
L’échantillon représentatif doit être conservé 9 la température
ambiante du laboratoire.
6.3 Pour les produits en pâte
Pour les produits qui pourraient se modifier dans les conditions
6.3.1 ambiantes (par exemple gain ou perte d’humidité), et s’il n’est
Pelle ou godet de mesure.
pas possible de réduire immédiatement I’échantillon représenta-
tif en échantillon final, conserver les unités d’échantillonnage
6.3.2 Sondes à échantillonner (voir IS0 8213 et figures 2,4,
dans des récipients hermétiquement clos, avant toute réduc-
8 et 9).
tion ultérieure.
6.3.3 Spatule.
Ces unités d’échantillonnage doivent être rassemblées de
manière à réduire au minimum les espaces libres.
6.3.4 Agitateur mécanique.
7.5 Préparation de I’échantillon final
6.3.5 Récipient étanche à l’air, propre et sec, et d’une
capacité suffisante pour contenir I’échantillon final (1 litre). À partir de I’échantillon représentatif (7.31, en vue de la consti-
tution de I‘échantillon final, effectuer des prélèvements élémen-
taires de masse sensiblement égale dans chaque unité d’échan-
6.4 Pour les produits liquides
tillonnage retenue et les réunir. Cette opération d’échantillon-
nage doit être effectuée dans les mêmes conditions que celles
préconisées en 7.1.
6.4.1 Tube à échantillonner.
IS0 8212-1986 (FI
Cas de produits en morceaux moyen approprié, par exemple la pelle ou le godet de mesure
7.5.1
(6.3.11, pour obtenir un échantillon final de 1 litre environ.
Mélanger ces prélèvements élémentaires dans le récipient
Réduire I‘échantillon représentatif se trouvant dans le récipient
(6.3.5).
(6.1.3) en échantillon final, en coupant à l’aide du couteau ou
du fil (6.1.1) chaque barre, pain ou tablette en huit morceaux
par trois coupures à plan perpendiculaire et passant par le
7.5.5 Cas des produits en pltel) en grands emballages
milieu de chacune des faces.
(plus de 1 kg ou 1 litre)
Prélever les deux huitièmes diagonalement opposés et si
S’assurer autant que possible de l’homogénéité des unités
I‘échantillon final ainsi obtenu dépasse 500 g, diviser chaque
d‘échantillonnage par des moyens mécaniques appropriés. Une
huitième en deux parties égales. Couper, râper finement ou
température de 20 à 30 OC est recommandée. Effectuer des
passer au broyeur mécanique (6.1.21, bien mélanger et remplir
prélèvements élémentaires égaux dans chaque emballage en
complètement le récipient (6.1.41.
utilisant une sonde (6.3.2) d‘une taille suffisante pour qu‘elle
puisse traverser en diagonale la totalité de l’emballage, pour
obtenir un échantillon final de 1 litre environ. Mélanger ces pré-
7.5.2 Cas des produits solides divisés en petits
lèvements élémentaires dans le récipient (6.3.5).
emballages (jusqu‘à 5 kgl
Réduire I’échantillon représentatif en passant le contenu de
7.5.6 Cas des produits liquides en petits emballages
toutes les unités d‘échantillonnage prélevées (emballages) dans
(jusqu’à 5 kg ou 5 litres)
un diviseur (6.2.21, en prenant les précautions indiquées dans le
paragraphe 5.6.6 de I’ISO 8213.
Agiter doucement chaque emballage (unité d‘échantillonnage
prélevée) et verser immédiatement des prélèvements élémentai-
Si le volume de I‘échantillon final dépasse 1 litre, repasser dans
res égaux de chacun des emballages dans le récipient (6.4.31,
le diviseur un nombre suffisant de fois les diverses fractions
1 litre environ.
pour obtenir un échantillon final de
obtenues pour obtenir I‘échantillon final de volume voulu.
7.5.7 Cas des produits liquides en grands emballages
Conserver l’échantillon final obtenu dans le récipient (6.2.31.
(plus de 5 kg ou 5 litres)
7.5.3 Cas des produits solides divises en grands
S‘assurer de l’homogénéité des unités d’échantillonnage par
emballages (plus de 5 kg)
des moyens mécaniques appropriés (mélange, agitation, etc. )
avant d’effectuer des prélèvements élémentaires égaux de cha-
Effectuer les prélèvements élémentaires dans chaque unité
cun des emballages.
d’échantillonnage prélevée (emballage) à l’aide d’une sonde
(6.2.1) de taille suffisante pour qu’elle puisse traverser en dia-
Effectuer les prélèvements élémentaires en utilisant le tube à
gonale la totalité de l‘emballage (prélèvement élémentaire de
échantillonner (6.4.1) approprié à la viscosité du liquide à
0,5 litre).
échantillonner, pour obtenir un échantillon final de 1 litre envi-
ron. Réunir ces prélèvements élémentaires égaux dans le réci-
Réunir et mélanger ces prélèvements élémentaires pour consti-
pient (6.4.31.
tuer un échantillon global. Cet échantillon global doit être réduit
à l’aide d’un diviseur (6.2.2) pour obtenir un échantillon final de
1 litre environ.
7.6 Étiquetage et conservation des échantillons
finaux
Conserver I’échantillon final obtenu dans le récipient (6.2.3)
Les récipients contenant les échantillons finaux doivent être éti-
quetés en vue de leur identification. Effectuer l‘analyse dès que
7.5.4 Cas des produits en pâte’) en petits emballages
(jusqu’à 1 kg ou 1 litre) possible après obtention des échantillons. Dans le cas où ce
n’est pas possible, prendre soin de conserver I’échantillon final
dans son état initial.
S’assurer de l’homogénéité des unités d’échantillonnage en
à une température appro-
mélangeant avec la spatule (6.3.3)
priée (entre 20 et 30 OC de préférence). Effectuer des prélève- D‘autres divisions de I’échantillon final peuvent être effectuées
ments élémentaires égaux dans chaque emballage par un
en utilisant les méthodes décrites dans I‘ISO 607.
Pour certains produits en pâte, une homogénéisation peut modifier leurs caractéristiques spécifiques.
1 )
IS0 8212-1986 (FI
8 Proces-verbal d'échantillonnage d) références des méthodes d'échantillonnage (par exem-
ple référence à la présente Norme internationale), appareil-
Le procès-verbal d'échantillonnage doit contenir les indications lage utilisé et conditions ambiantes au moment de I'échantil-
lonnage (température, humidité relative, etc. ) ;
suivan tes :
a) tous renseignements nécessaires à l'identification com-
plète de I'échantillon (nom et présentation du produit, nom
e) toute particularité inhabituelle observée au cours de
du fabricant, lieu, date et heure de I'échantillonnage, quan-
I'échantillonnage;
tité produite au cours de la période d'emballage échantillon-
née);
f) compte rendu de toutes opérations non prévues dans la
b) nombre d'unités d'échantillonnage prélevées au cours
présente Norme internationale ou dans les Normes interna-
de la période d'emballage;
tionales auxquelles il est fait référence, ou de toutes opéra-
c) nombre, type et masse des échantillons préparés (par tions facultatives, ainsi que des incidents éventuels suscep-
exemple un échantillon final de 500 gl;
tibles d'avoir agi sur I'échantillonnage.
IS0 8212-1986 (FI
Annexe A
Table de nombres au hasard - Mode d'utilisation en vue de
l'échant i I Io n na g
...


Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME)KJIlYHAPOfiHAR OPrAHkl3Al&lR Il0 CTAH~APTM3AlJ4M~ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Savons et détergents - Techniques de l’échantillonnage
en cours de fabrication
Soaps and detergents - Techniques of sampling during manufacture
Première édition - 1986-06-15
CDU 661.187 : 620.113 Réf. no : ISO 82124986 (F)
détergent, savon, échantillonnage, matériel d’échantillonnage.
Descripteurs : agent de surface,
Prix basé sur 13 pages
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8212 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 91,
Agents de surface.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
Organisation internationale de normalisation, 1986
Imprimé en Suisse
NORME INTERNATIONALE ISO 82124986 (F)
Techniques de l’échantillonnage
Savons et détergents -
en cours de fabrication
3.1 savon
0 Introduction
Voir terme 3 de I’ISO 862.
L’échantillonnage exact est une opération difficile qui exige le
plus grand soin. Lorsqu’il est nécessaire d’obtenir des informa-
tions statistiquement valables sur un produit, il est essentiel que
3.2 détergent
les modes opératoires décrits dans la présente Norme interna-
tionale soient suivis.
Voir terme 2 de I’ISO 862.
Seul l’échantillonnage au moment de la fabrication est capable
3.3 lot technique: Quantité définie de matière correspon-
d’établir les responsabilités du fabricant en ce qui concerne la
dant à plusieurs unités d’échantillonnage similaires de par leur
qualité satisfaisante d’un lot.
fabrication ou par suite des méthodes de production et
d’emballage qui sont considérées comme étant identiques.
1 Objet et domaine d’application
unité d’échantillonnage : Quantité définie de matière
limitée physiquement (par exemple un morceau individuel ou
La présente Norme internationale décrit les techniques généra-
un emballage).
les à suivre pour prélever et préparer les échantillons de savons
et de détergents, conformément au plan d’échantillonnage
3.5 échantillon : Une ou plusieurs unité(s) d’échantillonnage
défini au préalable.
prélevée(s) parmi un plus grand nombre d’unités d’échantillon-
nage, ou un ou plusieurs prélèvement(s) élémentaire(s) effec-
La présente Norme internationale n’est applicable qu’au cours
tué(s) dans une unité d’échantillonnage (voir ISO 6206).
de la fabrication des savons et des détergents et uniquement au
moment de l’emballage (petits et grands emballages) et elle ne
s’applique pas quand il existe une norme élaborée pour un pro- 3.6 échantillon représentatif: Échantillon supposé avoir la
duit spécifique. même composition que la matière échantillonnée lorsque celle-
ci est considérée comme un tout homogène (voir ISO 6206).
Dans le cas des emballages individuels, la présente Norme
internationale définit les techniques de préparation de I’échan-
3.7 échantillon final: Échantillon obtenu ou préparé selon
tillon global et de l’échantillon final.
le plan d’échantillonnage en vue d’être, éventuellement, subdi-
visé en parties identiques destinées à être soumises à des
essais, à servir de référence ou à être mises en réserve (voir
/
ISO 6206).
2 Références
ISO 607, Agents de surface et détergents - Méthode de divi-
4 Principe
sion d’un échantillon.
Exécution d’un certain nombre de prélèvements élémentaires
ISO 862, Agents de surface - Vocabulaire.
sur le lot technique à échantillonner.
ISO 6206, Produits chimiques à usage industriel -
Mélange des prélèvements élémentaires pour constituer un
Échantillonnage - Vocabulaire.
échantillon représentatif (échantillon global).
ISO 8213, Produits chimiques a usage industriel - Technique
Préparation par réductions successives, à partir de l’échantillon
Produits chimiques solides de petite
de l’échantillonnage -
représentatif, d’un échantillon final puis de plusieurs échantil-
granulome trie et agglomérats grossiers.
lons pour laboratoire, contradictoires et de réserve.
3 Définitions
5 Types de produits à échantillonner
Quatre types de savons et de détergents selon leur état physi-
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les défini-
que sont traités dans la présente Norme internationale:
tions suivantes sont applicables.
ISO 8212-1986 (F)
morceaux, sous forme de barres, pains ou 6.4.2 Agitateur mécanique.
5.1 Produits en
tablettes.
et sec, et d’une
6.4.3 Récipient étanche à l’air, propre
capacité suffisante pour contenir I’échantillo n final ( litre).
solides divisés, sous forme de poudre, flocons,
5.2 Produits
copeaux, etc.
5.3 Produits en pâte.
7 Mode opératoire
5.4 Produits liquides.
7.1 Précautions générales
Voir paragraphe 5.2 de I’ISO 8213.
6 Appareillage
Les appareils décrits ci-après doivent être conformes aux pres-
criptions données dans I’ISO 8213.
7.2 Endroit et période de prélèvement d’unités
d’échantillonnage.
6.1 Pour les produits en morceaux
Afin d’obtenir une estimation d’un lot statistiquement valable, il
est essentiel que les choix d’unité d’échantillonnage soient
6.1.1 Couteau ou fil à couper.
effectués sur les lieux et au cours de la fabrication.
6.1.2 Broyeur mécanique ou râpe.
7.3 Choix et prélèvement des unités
d’échantillonnage dans le lot (échantillon représentatif)
6.1.3 Récipient étanche à l’air, propre et sec, et d’une
capacité suffisante pour contenir 20 unités d’échantillonnage.
Pour une durée donnée de production d’emballage, prélever un
nombre statistiquement valable d’unités d’échantillonnage
désignées au hasard, en utilisant une table de nombres au
propre et sec, et d’une
6.1.4 Récipient étanche à l’air,
hasard (voir annexe A). Effectuer le prélèvement au cours de la
té suffisante pour contenir 500 g de savon.
capaci
période d’emballage, qui doit durer au moins 1 h, et avoir lieu
1 h au maximum après la production.
6.2 Pour les produits solides divisés
NOTE - 10 à 20 unités d’échantillonnage doivent être suffisantes pour
obtenir un échantillon représentatif, mais un plan d’échantillonnage
échantillonner (voir ISO 8213 et figures 3, 5,
6.2.1 Sondes à
particulier peut être nécessaire selon la nature et la précision de la
6, 7 et 9).
méthode d’essai demandée et le degré de variabilité des procédés au
cours de la période d’emballage.
6.2.2 Diviseur stationnaire (voir ISO 607 et figures la et 1 b),
ou diviseur rotatif (voir ISO 607 et figures 10, Iltet 12).
7.4 Conditionnement des u nités
ntillon représentatif 1
d’échantillonnage lécha
re et sec, et d’une
6.2.3 Récipient étanche à l’air,
Pt-OP
pour con tenir I’éc hanti Ilon fi nal (1 litre).
capacité suffisante
conservé à la tempé rature
L’échantil Ion représentatif doit être
ambiante du laboratoire.
6.3 Pour les produits en pâte
Pour les produits qui pourraient se modifier dans les conditions
ambiantes (par exemple gain ou perte d’humidité), et s’il n’est
6.3.1 Pelle ou godet de mesure.
pas possible de réduire immédiatement l’échantillon représenta-
tif en échantillon final, conserver les unités d’échantillonnage
6.3.2 Sondes à échantillonner (voir ISO 8213 et figures 2,4,
dans des récipients hermétiquement clos, avant toute réduc-
8 et 9).
tion ultérieure.
6.3.3 Spatule. doivent être rassemblées de
Ces uni tés d’échan tillonnage
manière à réduire au minimum les espaces libres.
6.3.4 Agitateur mécanique.
7.5 Préparation de l’échantillon final
6.3.5 Récipient étanche à l’air, prop re et sec, et d’ une
À partir de l’échantillon représentatif (7.3), en vue de la consti-
capacité suffisante pour con tenir I’échanti Ilon final (1 litre)
tution de l’échantillon final, effectuer des prélèvements élémen-
taires de masse sensiblement égale dans chaque unité d’échan-
6.4 Pour les produits liquides
tillonnage retenue et les réunir. Cette opération d’échantillon-
nage doit être effectuée dans les mêmes conditions que celles
préconisées en 7.1.
6.4.1 Tube à échantillonner.
ISO 8212-1986 (FI
moyen approprié, par exemple la pelle ou le godet de mesure
7.51 Cas de produits en morceaux
(6.3.1), pour obtenir un échantillon final de 1 litre environ.
Mélanger ces prélèvements élémentaires dans le récipient
Réduire l’échantillon représentatif se trouvant dans le récipient
(6.3.5).
(6.1.3) en échantillon final, en coupant à l’aide du couteau ou
du fil (6.1 .l) chaque barre, pain ou tablette en huit morceaux
par trois coupures à plan perpendiculaire et passant par le
7.5.5 Cas des produits en pâte’) en grands emballa
ws
milieu de chacune des faces.
de 1 kg ou 1 litre)
~plus
Prélever les deux huitièmes diagonalement opposés et si
S’assurer autant que possible de l’homogénéité des unités
l’échantillon final ainsi obtenu dépasse 500 g, diviser chaque
d’échantillonnage par des moyens mécaniques appropriés. Une
huitième en deux parties égales. Couper, râper finement ou
température de 20 à 30 OC est recommandée. Effectuer des
passer au broyeur mécanique (6.121, bien mélanger et remplir
prélèvements élémentaires égaux dans chaque emballage en
complètement le récipient (6.1.4).
utilisant une sonde (6.3.2) d’une taille suffisante pour qu’elle
puisse traverser en diagonale la totalité de l’emballage, pour
7.5.2 Cas des produits solides divisés en petits obtenir un échantillon final de 1 litre environ. Mélanger ces pré-
lèvements élémentaires dans le récipient (6.3.5).
emballages (jusqu’à 5 kg)
Réduire l’échantillon représentatif en passant le contenu de
7.5.6 Cas des produits liquides en petits emballages
toutes les unités d’échantillonnage prélevées (emballages) dans
(jusqu’à 5 kg ou 5 litres)
un diviseur (6.2.2), en prenant les précautions indiquées dans le
paragraphe 5.6.6 de I’ISO 8213.
Agiter doucement chaque emballage (unité d’échantillonnage
prélevée) et verser immédiatement des prélèvements élémentai-
Si le volume de l’échantillon final dépasse 1 litre, repasser dans
res égaux de chacun des emballages dans le récipient (6.4.31,
le diviseur un nombre suffisant de fois les diverses fractions
pour obtenir un échantillon final de 1 litre environ.
obtenues pour obtenir l’échantillon final de volume voulu.
7.5.7 Cas des produits liquides en grands emballages
Conserver l’échantillon final obtenu dans le récipient (6.2.3).
de 5 kg ou 5 litres)
(plus
7.5.3 Cas des produits solides d en grands
S’assurer de l’homogénéité des unités d’échantillonnage par
emba Ilages (plus de 5 kg
des moyens mécaniques appropriés (mélange, agitation, etc.)
avant d’effectuer des prélèvements élémentaires égaux de cha-
Effectuer les prélévements élémentaires dans chaque unité
cun des emballages.
d’échantillonnage prélevée (emballage) à l’aide d’une sonde
(6.2.1) de taille suffisante pour qu’elle puisse traverser en dia-
Effectuer les prélèvements élémentaires en utilisant le tube à
gonale la totalité de l’emballage (prélèvement élémentaire de
échantillonner (6.4.1) approprié à la viscosité du liquide à
0,5 litre).
échantillonner, pour obtenir un échantillon final de 1 litre envi-
ron. Réunir ces prélèvements élémentaires égaux dans le réci-
Réunir et mélanger ces prélèvements élémentaires pour consti-
pient (6.4.3).
tuer un échantillon global. Cet échantillon global doit être réduit
à l’aide d’un diviseur (6.2.2) pour obtenir un échantillon final de
1 litre environ.
n des échantillons
7.6 Étiq ge et CO nservatio
finaux
Conserver l’échantillon final obtenu dans le récipient (6.2.3).
Les récipients contenant les échantillons finaux doivent être éti-
quetés en vue de leur identification. Effectuer l’analyse dès que
7.5.4 Cas des produits en pâte’) en petits emballages
possible après obtention des échantillons. Dans le cas où ce
(jusqu’à 1 kg ou 1 litre)
n’est pas possible, prendre soin de conserver l’échantillon final
dans son état initial.
S’assurer de l’homogénéité des unités d’échantillonnage en
mélangeant avec la spatule (6.3.3) à une température appro-
priée (entre 20 et 30 OC de préférence). Effectuer des prélève- D’autres divisions de l’échantillon final peuvent être effectuées
ments élémentaires égaux dans chaque emballage par un en utilisant les méthodes décrites dans I’ISO 607.
1) Pour certains produits en pâte, une homogénéisation peut modifier leurs caractéristiques spécifiques.

ISO 82124986 (FI
d) références des méthodes d’échantillonnage (par exem-
8 Procès-verbal d’échantillonnage
ple référence à la présente Norme internationale), appareil-
Le procès- d’échantill onnage doit contenir les indications lage utilisé et conditions ambiantes au moment de I’échantil-
lonnage (température, humidité relative, etc.) ;
suivantes :
a) tous renseignements nécessaires à l’identification com-
plète de l’échantillon (nom et présentation du produit, nom
e) toute particul arité inha bituelle observée au cours de
du fabricant, lieu, date et heure de l’échantillonnage, quan-
I’éc hantillonnage;
tité produite au cours de la période d’emballage échantillon-
née) ;
f) compte rendu de toutes opérations non prévues dans la
nombre d’unités d’écha n tillonnage prélevées au
b) cours
présente Norme internationale ou dans les Normes interna-
de la période d’emballage;
tionales auxquelles il est fait référence, ou de toutes opéra-
c) nombre, type et masse des échantillons préparés (par tions facultatives, ainsi que des incidents éventuels suscep-
exemple un échantillon final de5OOg); ’
tibles d’avoir agi sur l’échantillonnage.

ISO 82124986 (FI
Annexe A
Table de nombres au hasard - Mode d’utilisation en vue de
l’échantillonnage
(Cette
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.