Fertilizers and liming materials - Sampling and sample preparation - Part 2: Sample preparation

This European Standard specifies methods for the reduction and preparation of samples of fertilizers and liming materials and sets out the requirements for sample preparation reports. It also specifies methods for the preparation of test samples and test portions from laboratory samples of fertilizer for subsequent chemical or physical analysis. It does not cover the preparation of samples for certain physical tests which require test portions of more than 2 kg. It is applicable to all fertilizers.
NOTE   The term fertilizer is used throughout the body of this European Standard and should be taken to include liming materials unless otherwise indicated.

Düngemittel und Calcium-/Magnesium-Bodenverbesserungsmittel - Probenahme und Probenvorbereitung - Teil 2: Probenvorbereitung

Dieses Dokument beschreibt und/oder legt Verfahren zur Reduzierung und Vorbereitung von Proben von
Düngemitteln und Calcium-/Magnesium-Bodenverbesserungsmitteln fest und regelt Anforderungen an
Probenahmeberichte. Es legt ferner die Verfahren zur Herstellung von Untersuchungsproben und Prüfmengen
(Einwaagen) aus Düngemittel-Laboratoriumsproben für nachfolgende chemische oder physikalische
Untersuchungen fest. Nicht enthalten ist die Vorbereitung von Proben für bestimmte physikalische
Untersuchungen, die Prüfmengen von mehr als 2 kg erfordern. Dieses Dokument gilt für alle Düngemittel.
ANMERKUNG Der Begriff Düngemittel ist durchgängig in diesem Dokument verwendet worden und schließt, wenn
nicht anders angegeben, Calcium-/Magnesium-Bodenverbesserungsmittel ein.

Engrais et amendements minéraux basiques - Echantillonnage et préparation de l'échantillon - Partie 2: Préparation de l'échantillon

La présente Norme européenne spécifie des méthodes de réduction et de préparation des échantillons d’engrais et amendements minéraux basiques et établit les exigences relatives aux rapports d’échantillonnage. Elle spécifie également des méthodes de préparation d’échantillons d’essai et de prises d’essai issues d’échantillons de laboratoire des engrais en vue d’une analyse physique ou chimique ultérieure. La présente norme ne couvre pas la préparation d’échantillons destinés a certains essais physiques nécessitant l’obtention de prises d’essai d’une masse supérieure a 2 kg. Elle s’applique a tous les engrais.
NOTE   Le terme « engrais » est utilisé tout au long du présent document et il convient de le considérer comme incluant les amendements minéraux basiques, sauf indication contraire.

Gnojila in sredstva za apnjenje - Vzorčenje in priprava vzorcev - 2. del: Priprava vzorcev

General Information

Status
Published
Publication Date
15-Aug-2007
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
13-Aug-2007
Due Date
18-Oct-2007
Completion Date
16-Aug-2007

Relations

Buy Standard

Standard
EN 1482-2:2007
English language
12 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Fertilizers and liming materials - Sampling and sample preparation - Part 2: Sample preparationY]RUFHYEngrais et amendements minéraux basiques - Echantillonnage et préparation de l'échantillon - Partie 2: Préparation de l'échantillonDüngemittel und Calcium-/Magnesium-Bodenverbesserungsmittel - Probenahme und Probenvorbereitung - Teil 2: ProbenvorbereitungTa slovenski standard je istoveten z:EN 1482-2:2007SIST EN 1482-2:2007en,fr,de65.080GnojilaFertilizersICS:SIST EN 1482:1998/AC:1998SIST EN 1482:19981DGRPHãþDSLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1482-2:200701-september-2007







EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 1482-2January 2007ICS 65.080Supersedes EN 1482:1996
English VersionFertilizers and liming materials - Sampling and samplepreparation - Part 2: Sample preparationEngrais et amendements minéraux basiques -Echantillonnage et préparation des échantillons - Partie 2:Préparation des échantillonsDüngemittel und Calcium-/Magnesium-Bodenverbesserungsmittel - Probenahme undProbenvorbereitung - Teil 2: ProbenvorbereitungThis European Standard was approved by CEN on 15 December 2006.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as theofficial versions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2007 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 1482-2:2007: E



EN 1482-2:2007 (E) 2 Contents Page Foreword.3 Introduction.4 1 Scope.6 2 Normative references.6 3 Terms and definitions.6 4 Principle.7 5 Apparatus.7 6 Procedure.7 7 Labelling.10 8 Sample preparation report.10 Bibliography.12



EN 1482-2:2007 (E) 3 Foreword This document (EN 1482-2:2007) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 260 “Fertilizers and liming materials”, the secretariat of which is held by DIN. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by July 2007, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by July 2007. Together with Part 1, this document supersedes EN 1482:1996. This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association to provide a means of conforming to Essential Requirements of the Regulation (EC) No 2003/2003 of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 relating to fertilizers. EN 1482, Fertilizers and liming materials — Sampling and sample preparation” consists of two parts:  Part 1: Sampling  Part 2: Sample preparation According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.



EN 1482-2:2007 (E) 4 Introduction This European Standard (EN 1482-2) covers the following aspects of sample preparation, derived from the International Standards and documents indicated but presented in a simplified and condensed form. The titles of the International Standards are given in the Bibliography.  Reduction and preparation of samples for analysis: ISO 7410, ISO 7742, ISO 8358 and EEC 77/535 (superseded by Regulation (EC) No 2003/2003);  Sampling reports: ISO 5306 and EEC 77/535 (superseded by Regulation (EC) No 2003/2003). EN 1482-1 covers the sampling of fertilizers and liming materials. Figure 1 gives a schematic diagram of the sampling and sample preparation process for solids.



EN 1482-2:2007 (E) 5
Figure 1 — Schematic diagram of sampling process for solids



EN 1482-2:2007 (E) 6 1 Scope This European Standard specifies methods for the reduction and preparation of samples of fertilizers and liming materials and sets out the requirements for sample preparation reports. It also specifies methods for the preparation of test samples and test portions from laboratory samples of fertilizer for subsequent chemical or physical analysis. It does not cover the preparation of samples for certain physical tests which require test portions of more than 2 kg. It is applicable to all fertilizers. NOTE The term fertilizer is used throughout the body of this European Standard and should be taken to include liming materials unless otherwise indicated. 2 Normative references The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. EN 1482-1:2007, Fertilizers and liming materials — Sampling and sample preparation — Part 1: Sampling ISO 3310-1, Test sieves — Technical requirements and testing — Part 1: Test sieves of metal wire cloth 3 Terms and definitions For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. 3.1 division process of producing a number of representative smaller portions, approximately equal in mass to each other, from a larger mass 3.2 final sample representative part of the reduced sample or, where no intermediate reduction is required, of the aggregate sample NOTE Often, more than one sample is prepared, at the same time, from the reduced sample (or from the aggregate sample). One or more of these final samples is used as a laboratory sample or as laboratory samples, while others may be stored for reference purposes. 3.3 laboratory sample final sample intended for laboratory inspection or testing 3.4 reduction process of producing a representative smaller mass of fertilizer from a larger mass, with the remainder being discarded 3.5 test portion quantity of material taken from the test sample (or if both are the same, from the laboratory sample) and on which the test or observation is actually carried out 3.6 test sample sample prepared from the laboratory sample and from which test portions are taken



EN 1482-2:2007 (E) 7 4 Principle Reduction and division of the laboratory sample, as necessary, to produce test samples. Preparation of test portions from the test samples by division, with or without previous grinding, or by combination, as appropriate. 5 Apparatus 5.1 General Apparatus used in the preparation and storage of samples shall be clean and dry and made from materials which will not affect the characteristics of the fertilizer. 5.2 Rotary sample divider, conforming to the requirements specified in EN 1482-1:2007, 5.6.3, or riffle divider conforming to the requirements specified in EN 1482-1:2007, 5.7.2. 5.3 Sample grinder, capable of taking the whole sample at one pass and, preferably, totally enclosed. It shall have a screen, or other mechanism without a screen, which allows the ground material to pass through the machine into a collecting vessel and away from the cutters or grinding discs, to avoid over-grinding. In the case of a grinder with screens, the fineness of grind can be adjusted by the fitting of different mesh screens. Grinding shall continue until as much as possible of the fertilizer has passed through the machine. NOTE If the grinder is of the open type, the moisture content of the fertilizer can change significantly during grinding. Any machine used for grinding samples as required by this European Standard shall be checked for satisfactory performance. Particular points to be checked are: a) the fineness of grinding achieved; b) the temperature rise of the material being ground (see 6.3); c) non-contamination of the sample. 5.4 Mortar and pestle, of suitable material and size. 5.5 Test sieves, conforming to ISO 3310-1 of nominal aperture sizes 1,0 mm, 0,5 mm and 0,18 mm. NOTE In cases where national re
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.