Fertilizers, liming materials and inhibitors - Sampling and sample preparation - Part 3: Sampling of static heaps

This document is applicable to the sampling of the following solid inorganic fertilizers and liming materials supplied or ready for supply, and stored in static heaps:
- Single nutrient fertilizers,
- Uniform complex fertilizers,
- Milled, granulated or dredged liming materials,
- Any other materials deemed suitable for sampling by the method described in this part of the standard by any other standard,
for the purpose of testing for compliance with legal requirements and labelled descriptions and declarations.

Düngemittel, Kalkdünger und Inhibitoren - Probenahme und Probenvorbereitung - Teil 3: Probenahme aus statischen Haufwerken

Dieses Dokument ist anwendbar für die Probenahme der folgenden festen anorganischen Düngemittel und Kalkdünger, die bereits geliefert wurden oder lieferbereit sind und in statischen Haufwerken gelagert werden:
-   Einnährstoffdünger;
-   homogene Mehrnährstoffdünger;
-   gemahlene, granulierte oder durch Entschlammung gewonnene Kalkdünger;
-   alle anderen Materialien, die für eine Probenahme nach der in diesem Teil der Norm beschriebenen Methode geeignet sind;
zum Zweck der Prüfung der Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften und anderen Beschreibungen und Erklärungen.
ANMERKUNG 1   Der Begriff „Düngemittel“ ist durchgängig in diesem Dokument verwendet worden und schließt, wenn nicht anders angegeben, mineralische Düngemittel, Kalkdünger und Hemmstoffe ein.
ANMERKUNG 2   Hersteller, Importeure und Verkäufer könnten diese Methode auch nutzen, um Proben von anderen Produkten oder Mischungen zu erhalten, sofern beide Transaktionsparteien zustimmen. Der Aufbau eines statischen Haufwerks führt oftmals zu einer granulometrischen Trennung, was die Erhebung einer wirklich repräsentativen Probe unwahrscheinlich macht.
ANMERKUNG 3   Es liegt jedoch in der Verantwortung der Hersteller, Importeure und Verkäufer sicherzustellen, dass sie ein Produkt bereitstellen, das zum Zeitpunkt der Lieferung mit den Angaben auf dem Etikett übereinstimmt, und die Erwartungen des Endnutzers zum Zeitpunkt der Anwendung erfüllt.

Engrais, amendements minéraux basiques et inhibiteurs - Echantillonnage et préparation de l’échantillon - Partie 3 : Echantillonnage des tas statistiques

Le présent document s’applique à l’échantillonnage des engrais inorganiques solides et des amendements minéraux basiques suivants livrés ou prêts à être livrés et stockés en tas statistiques :
-   Engrais contenant un seul élément nutritif,
-   Engrais complexes uniformes,
-   Amendements minéraux basiques broyés, granulés ou dragués,
-   Tout autre matériau jugé approprié pour l'échantillonnage selon la méthode décrite dans la présente partie de la norme,
dans le but de tester la conformité aux exigences légales et autres descriptions et déclarations.
NOTE 1   Le terme « engrais » est utilisé tout au long de ce document  et inclut les amendements minéraux basiques et les inhibiteurs, sauf indication contraire.
NOTE 2   Les fabricants, les importateurs et les vendeurs peuvent choisir d'utiliser cette méthode pour obtenir des échantillons d'autres produits ou mélanges à condition que les deux parties à la transaction soient d'accord. L'accumulation d'un tas statique conduit souvent à une ségrégation granulométrique, ce qui rend peu probable la collecte d'un échantillon vraiment représentatif.
NOTE 3   Il est toutefois de la responsabilité des fabricants, importateurs et vendeurs de s'assurer qu'ils fournissent un produit qui est conforme à sa déclaration figurant sur l'étiquette au moment de la livraison et qui répond aux attentes de l'utilisateur final au moment de l'application.

Gnojila, sredstva za apnjenje in inhibitorji - Vzorčenje in priprava vzorcev - 3. del: Vzorčenje statičnih kupov

General Information

Status
Not Published
Public Enquiry End Date
02-Nov-2023
Technical Committee
Current Stage
4020 - Public enquire (PE) (Adopted Project)
Start Date
26-Jul-2023
Due Date
13-Dec-2023
Completion Date
14-Nov-2023

Relations

Buy Standard

Draft
prEN 1482-3:2023 - BARVE
English language
16 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN 1482-3:2023
01-oktober-2023
Gnojila, sredstva za apnjenje in inhibitorji - Vzorčenje in priprava vzorcev - 3. del:
Vzorčenje statičnih kupov
Fertilizers, liming materials and inhibitors - Sampling and sample preparation - Part 3:
Sampling of static heaps
Düngemittel, Kalkdünger und Inhibitoren - Probenahme und Probenvorbereitung - Teil 3:
Probenahme aus statischen Haufwerken
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 1482-3
ICS:
65.080 Gnojila Fertilizers
oSIST prEN 1482-3:2023 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN 1482-3:2023

---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN 1482-3:2023


DRAFT
EUROPEAN STANDARD
prEN 1482-3
NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM

September 2023
ICS 65.080 Will supersede EN 1482-3:2016
English Version

Fertilizers, liming materials and inhibitors - Sampling and
sample preparation - Part 3: Sampling of static heaps
 Düngemittel, Kalkdünger und Inhibitoren -
Probenahme und Probenvorbereitung - Teil 3:
Probenahme aus statischen Haufwerken
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 260.

If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.

This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.

Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.


EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2023 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 1482-3:2023 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN 1482-3:2023
prEN 1482-3:2023 (E)
Contents Page
European foreword . 3
Introduction . 4
1 Scope . 5
2 Normative references . 5
3 Terms and definitions . 5
4 Sampling plans and quantitative data . 6
4.1 General. 6
4.2 Characterization of the lot to be sampled . 6
4.3 Sampling plan . 6
4.3.1 General. 6
4.3.2 Elements of the sampling plan . 6
4.4 Determination of the volume/mass of the lot .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.