Pyrotechnic articles - Other pyrotechnic articles - Part 3: Categories and types

This European Standard defines the procedure for categorization of other pyrotechnic articles except pyrotechnic articles for vehicles, ignition devices and cartridges for powder actuated tools (PAT).

Pyrotechnische Gegenstände - Sonstige pyrotechnische Gegenstände - Teil 3: Kategorien und Typen

Dieses Dokument legt das Verfahren für die Kategorisierung sonstiger pyrotechnischer Gegenstände mit Ausnahme von pyrotechnischen Gegenständen für Fahrzeuge, Anzündmittel und Kartuschen für kartuschenbetriebene handgehaltene Werkzeuge (PAT) fest.

Articles pyrotechniques - Autres articles pyrotechniques - Partie 3 : Catégories et types

Le présent document définit la procédure de catégorisation des « autres articles pyrotechniques », à l’exception des articles pyrotechniques destinés aux véhicules, des dispositifs d’allumage et des cartouches pour outils à charge propulsive.

Pirotehnični izdelki - Drugi pirotehnični izdelki - 3. del: Razredi in tipi

General Information

Status
Not Published
Public Enquiry End Date
30-Jun-2021
Technical Committee
Current Stage
4020 - Public enquire (PE) (Adopted Project)
Start Date
14-Apr-2021
Due Date
01-Sep-2021
Completion Date
28-Jun-2021

Relations

Buy Standard

Draft
prEN 16263-3:2021
English language
38 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN 16263-3:2021
01-junij-2021
Pirotehnični izdelki - Drugi pirotehnični izdelki - 3. del: Razredi in tipi
Pyrotechnic articles - Other pyrotechnic articles - Part 3: Categories and types
Pyrotechnische Gegenstände - Sonstige pyrotechnische Gegenstände - Teil 3:
Kategorien und Typen
Articles pyrotechniques - Autres articles pyrotechniques - Partie 3 : Catégories et types
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 16263-3
ICS:
71.100.30 Eksplozivi. Pirotehnika in Explosives. Pyrotechnics and
ognjemeti fireworks
oSIST prEN 16263-3:2021 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN 16263-3:2021

---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN 16263-3:2021


DRAFT
EUROPEAN STANDARD
prEN 16263-3
NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM

June 2021
ICS 71.100.30 Will supersede EN 16263-3:2015
English Version

Pyrotechnic articles - Other pyrotechnic articles - Part 3:
Categories and types
Articles pyrotechniques - Autres articles Pyrotechnische Gegenstände - Sonstige pyrotechnische
pyrotechniques - Partie 3 : Catégories et types Gegenstände - Teil 3: Kategorien und Typen
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 212.

If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.

This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.

Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.


EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2021 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 16263-3:2021 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN 16263-3:2021
prEN 16263-3:2021 (E)
Contents Page
European foreword . 3
1 Scope . 5
2 Normative references . 5
3 Terms and definitions . 5
4 Generic types . 5
5 Subtypes . 9
6 Categorization criteria . 16
6.1 General . 16
6.2 Criteria for categorization . 16
6.2.1 General . 16
6.2.2 General criteria . 16
6.2.3 Specific criteria [Functioning step of Figure A.1] . 18
6.2.4 Specific criteria table [criteria versus generic type] . 22
Annex A (normative) Flow chart. 26
Annex B (normative) Value of the drag coefficient . 33
Annex C (normative) Calculation of the thermal dose . 34
C.1 Method of calculation . 34
C.2 Typical values of the enthalpy of combustion . 35
C.3 Radiation part of the thermal flux . 35
C.4 Alternative criterion when q(t) is constant or can be approximated by a constant law
of time . 35
Annex ZA (informative) Relationship between this European Standard and the Essential
Requirements of EU Directive 2013/29/EU on the placing on the market of
pyrotechnic articles . 37
Bibliography . 38

2

---------------------- Page: 4 ----------------------
oSIST prEN 16263-3:2021
prEN 16263-3:2021 (E)
European foreword
This document (prEN 16263-3:2021) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 212
“Pyrotechnic articles”, the secretariat of which is held by NEN.
This document is currently submitted to the CEN Enquiry.
This document will supersede EN 16263-3:2015.
In comparison with the previous edition, the following technical modifications have been made:
— references to 2007/23/EC are replaced by references to 2013/29/EU. Annex ZA has been adjusted
accordingly;
— references to Directive 93/15/EEC are replaced by references to 2014/28/EU;
— Annex ZB has been deleted. Annex ZA has been adjusted accordingly;
— the term “pyrotechnic liquid disperser” has been changed to "pyrotechnic actuated disperser" and
the definition has been technically revised;
— clause 6.2.3.7 has been technically revised;
— clause 6.2.3.10 on projected or propelled objects as principal effect has been added;
— the requirements for projected debris and fragments for several generic types have been
technically revised (Table 1);
— Annex D has been deleted.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the
European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s).
For relationship with EU Directive(s), see informative Annex ZA, which is an integral part of this
document.
This document is one of the series of standards as listed below:
1
— EN 16263-1 , Pyrotechnic articles — Other pyrotechnic articles — Part 1: Terminology;
2
— EN 16263-2 , Pyrotechnic articles — Other pyrotechnic articles — Part 2: Requirements;
3
— EN 16263-3 , Pyrotechnic articles — Other pyrotechnic articles — Part 3: Categories and types;
4
— EN 16263-4 , Pyrotechnic articles — Other pyrotechnic articles — Part 4: Test methods;

1
Under preparation. Stage at the time of publication: prEN 16263-1:2021.
2
Under preparation. Stage at the time of publication: prEN 16263-2:2021.
3
Under preparation. Stage at the time of publication: prEN 16263-3:2021.
4
Under preparation. Stage at the time of publication: prEN 16263-4:2021.
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
oSIST prEN 16263-3:2021
prEN 16263-3:2021 (E)
5
— EN 16263-5 , Pyrotechnic articles — Other pyrotechnic articles — Part 5: Minimum labelling
requirements and instructions for use.

5
Under preparation. Stage at the time of publication: prEN 16263-5:2021.
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
oSIST prEN 16263-3:2021
prEN 16263-3:2021 (E)
1 Scope
This document defines the procedure for categorization of other pyrotechnic articles except
pyrotechnic articles for vehicles, ignition devices and cartridges for powder actuated tools (PAT).
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
1
EN 16263-1:— , Pyrotechnic articles - Other pyrotechnic articles - Part 1: Terminology
4
EN 16263-4:— , Pyrotechnic articles - Other pyrotechnic articles - Part 4: Test methods
5
EN 16263-5:— , Pyrotechnic articles - Other pyrotechnic articles - Part 5: Minimum labelling
requirements and instructions for use
3 Terms and definitions
1
For the purposes of this document, the terms and definitions given in EN 16263-1:— apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at https://www.electropedia.org/
— ISO Online browsing platform: available at https://www.iso.org/obp
4 Generic types
Other pyrotechnic articles shall belong to one of the following generic types:
4.1 4.1 4.1
flare torche et flamme Fackel
article consisting of a light article constitué d’une Gegenstand, bestehend aus
and/or radiated heat producing composition pyrotechnique pyrotechnischem Satz, der Licht
pyrotechnic composition, with émettant de la lumière et/ou de und/oder Wärmestrahlung
or without a casing, with or la chaleur, avec ou sans corps, erzeugt, mit oder ohne Gehäuse,
without means of ignition avec ou sans moyen d’allumage mit oder ohne
Anzündvorrichtung
4.2 4.2 4.2
flash device article flash Blitzkartusche
article consisting of a casing and article constitué d’un corps et de Gegenstand, bestehend aus
flash powder, with or without a poudre flash, équipé de son einem Gehäuse und Blitzsatz,
means of ignition, all assembled moyen propre d’amorçage ou mit oder ohne
in one piece ready for firing non, le tout assemblé dans un Anzündvorrichtung, bei dem alle
seul objet prêt à tirer Teile zu einem einzigen Stück
zusammengebaut sind, das
bereit zum Anzünden ist
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
oSIST prEN 16263-3:2021
prEN 16263-3:2021 (E)
4.3 4.3 4.3
gas generator générateur de gaz Gasgenerator
article consisting of a article constitué d’une Gegenstand, bestehend aus
pyrotechnic composition composition pyrotechnique einem pyrotechnischen Satz, der
designed to generate gases, with conçue pour générer des gaz, darauf ausgelegt wurde, Gase zu
or without a casing, with or avec ou sans corps, avec ou sans erzeugen, mit oder ohne
without an ignition device système d’initiation Gehäuse, mit oder ohne
Anzündmittel
4.4 4.4 4.4
heater réchauffeur/générateur Aufheizer
thermique
article containing a pyrotechnic Gegenstand, der einen
composition designed to article contenant une pyrotechnischen Satz enthält,
generate heat composition pyrotechnique der darauf ausgelegt wurde,
conçue pour générer de la Wärme zu erzeugen
chaleur
4.5 4.5 4.5
other cartridge autre cartouche andere Kartusche
(except flash device) (sauf cartouche flash) (außer Blitzkartusche)
article comprising a cup article comprenant une coupelle Gegenstand, der aus einem
containing means of ignition, contenant un moyen d’allumage, Becher besteht, der die
projecting charge and effect to une charge de chasse et un effet Anzündvorrichtung, die
be projected, and designed to be destiné à être projeté, et conçu Treibladung und den
fired from a device having the pour être tiré à partir d’un hinauszuschleudernden Effekt
means of holding the cartridge dispositif capable de retenir la enthält, und zum Anzünden von
and providing the stimulus to cartouche et de délivrer le einer Vorrichtung aus, die die
function the means of ignition stimulus qui initie le Kartusche aufnimmt und den
fonctionnement du moyen Anzündimpuls liefert, um
d’allumage ausgelöst zu werden, ausgelegt
ist
4.6 4.6 4.6
pyromechanical device pyromécanisme pyromechanisches Gerät
article consisting of article constitué de pièces Gegenstand, der aus
mechanically mobile parts mécaniquement mobiles qui beweglichen mechanischen
which are driven by the reaction sont mises en mouvement par Teilen besteht, welche durch die
of a pyrotechnic composition, une composition pyrotechnique, Reaktion eines pyrotechnischen
with no or limited effect outside avec un effet limité voire nul à Satzes angetrieben werden, mit
the device l’extérieur du produit keiner oder einer begrenzten
Wirkung außerhalb des
Gegenstandes
4.7 4.7 4.7
pyrotechnic actuated disperseur à action pyrotechnischer
disperser pyrotechnique Flüssigkeitszerstäuber
article containing a charge of article contenant une charge de Gegenstand, der eine Ladung
pyrotechnic composition or unit composition pyrotechnique ou pyrotechnischen Satzes oder
which ejects or disperses a un élément qui, pour principal eine Einheit enthält, die als
liquid, gel or solid particles effet, éjecte ou disperse sans Haupteffekt eine Flüssigkeit
without forming aerosol as its former d’aérosol un liquide, un oder ein Gel ausstößt oder
principal effect gel ou des particules solides zerstäubt, ohne dass dabei
Aerosol gebildet wird
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
oSIST prEN 16263-3:2021
prEN 16263-3:2021 (E)
4.8 4.8 4.8
rocket and rocket motor fusée et moteur fusée Rakete und Raketenmotor
respectively, article which is la fusée est un article propulsé Gegenstand, der von einem oder
propelled by one or more rocket par un ou plusieurs moteurs. Le mehreren Raketenmotor(en)
motors, and article consisting of moteur fusée est un article angetrieben wird bzw.
a pyrotechnic composition, constitué d’une composition Gegenstand, der aus einem
generally a solid propellant, pyrotechnique, généralement un pyrotechnischen Satz, allgemein
either contained or not in a propergol solide, contenu ou einer festen Treibladung
casing fitted with one or more non dans un corps équipé d’une besteht, die sich entweder in
nozzles ou plusieurs tuyères einem Gehäuse oder keinem
Gehäuse mit einer Düse oder

mehreren Düsen befindet
Note 1 to entry: Rocket motors Note 1 à l’article: Les moteurs Anmerkung 1 zum Begriff: Rake-
which are not intended for model fusée qui ne sont pas destinés à être tenmotoren, die nicht für
rockets, but are designed and utilisés sur des modèles réduits de Modellraketen vorgesehen sind,
intended for use as components of fusées mais qui sont destinés à être sondern zur Verwendung als
pyrotechnic articles are “semi- utilisés comme composant d’un Bestandteile pyrotechnischer
finished pyrotechnic product” and article pyrotechnique Gegenstände ausgelegt und
need to comply with the appartiennent au type générique « vorgesehen sind, sind
corresponding categorization produit pyrotechnique semi-fini » „pyrotechnische
criteria. All other rocket motors are et doivent satisfaire les critères de Halbfertigerzeugnisse“ und müssen
subject to Directive 2014/28/EU. catégorisation correspondants. mit den entsprechenden
Tous les autres moteurs fusée sont Kategorisierungskriterien
soumis à la Directive 2014/28/EU. übereinstimmen. Alle weiteren
Raketenmotoren unterliegen der
Richtlinie 2014/28/EU.
7

---------------------- Page: 9 ----------------------
oSIST prEN 16263-3:2021
prEN 16263-3:2021 (E)
4.9 4.9 4.9
semi-finished pyrotechnic produit pyrotechnique semi- pyrotechnisches
product fini Halbfertigerzeugnis
article made of or containing article constitué de ou contenant Gegenstand, der aus einem
pyrotechnic composition, with une composition pyrotechnique, pyrotechnischen Satz besteht
or without means of ignition, équipé ou non d’un moyen oder pyrotechnischen Satz
which is designed not to d’amorçage, qui n’est pas conçu enthält, mit oder ohne
function by itself but requires pour être utilisé en propre mais Anzündvorrichtung, der darauf
inclusion or installation in or nécessite son intégration ou son ausgelegt ist, nicht für sich
assembly with other parts to assemblage avec d’autres selbst auszulösen, sondern
exhibit the intended éléments pour développer les einen Einbau oder eine
performance characteristics and caractéristiques attendues et Installation oder einen
to achieve the intended effect obtenir l’effet souhaité Zusammenbau mit anderen
Teilen erfordert, um die
gewünschten
Leistungsmerkmale
hervorzubringen und den
beabsichtigten Effekt zu erzielen
Note 1 to entry: The definition Note 1 à l’article : La définition Anmerkung 1 zum Begriff: Die
applies to articles the performance s’applique aux articles dont les Definition gilt für Gegenstände,
characteristics of which cannot be caractéristiques de performance ne deren Leistungsmerkmale nicht
verified independently from the peuvent être vérifiées unabhängig von den Gegenständen
articles they are designed and indépendamment des articles verifiziert werden können, für die
intended to be included in. auxquels ils sont conçus et destinés sie konstruktionsbedingt
à être inclus. vorgesehen sind und in die sie
aufgenommen werden sollen.
Note 2 to entry: Products which Note 2 à l’article : Les produits Anmerkung 2 zum Begriff:
are placed on the market composed placés sur le marché en plusieurs
Produkte, die aus gesonderten
of separate parts designed to be parties destinées à être assemblées
Teilen bestehend auf den Markt
assembled before use are not avant utilisation ne sont pas
gebracht werden, die darauf
considered as “semi-finished considérés comme des « produits
ausgelegt sind, dass sie vor
pyrotechnic products”. pyrotechniques semi-finis ».
Gebrauch zusammengebaut
werden, werden nicht als
„pyrotechnische
Halbfertigerzeugnisse“ betrachtet.
4.10 4.10 4.10
smoke / aerosol generator fumigène et générateur Rauch-/Aerosol-Generator
d’aérosol
article consisting of a Gegenstand, der aus einem
pyrotechnic composition article constitué d’une pyrotechnischen Satz besteht
designed to generate smoke or composition pyrotechnique und dazu bestimmt ist, Rauch
aerosol, with or without a casing destinée à produire de la fumée oder Aerosol zu erzeugen, mit
and with or without a means of ou un aérosol, équipé ou non oder ohne Gehäuse und mit oder
ignition d’un corps, équipé ou non d’un ohne Anzündvorrichtung
moyen propre d’initiation
4.11 4.11 4.11
sound emitter émetteur sonore Schallerzeuger
article designed to emit sounds article conçu pour émettre des Gegenstand, der darauf
through the ignition of the sons ou des bruits par l’allumage ausgelegt ist, durch die Zündung
pyrotechnic composition(s) it de la ou des composition(s) qu’il des/der darin enthaltenen
contains contient pyrotechnischen Satzes/Sätze
Schall abzugeben
8

---------------------- Page: 10 ----------------------
oSIST prEN 16263-3:2021
prEN 16263-3:2021 (E)
5 Subtypes
Each other pyrotechnic article belongs to a generic type as defined in Clause 4.
These generic types can contain the following subtypes:
5.1 5.1 5.1
actuator actionneur Aktuator
article containing a pyrotechnic article contenant une Gegenstand, der einen
composition and a means of composition pyrotechnique et pyrotechnischen Satz und eine
ignition, producing mechanical un moyen d’allumage, Anzündvorrichtung beinhaltet,
effect by means of gas produisant un effet mécanique um einen mechanischen Effekt
production par production de gaz durch Gaserzeugung zu erzielen
Note 1 to entry: Typical effects Note 1 à l’article : Les effets Anmerkung 1 zum Begriff:
are: activate (press, hit, push, pull), typiques sont : actionner Typische Effekte sind: Aktivieren
unlock/open, lock/close, separate, (comprimer, frapper, pousser, (Drücken, Schlagen, Schieben,
weld/join fasten/ penetrate… tirer), déverrouiller/ouvrir, Ziehen), Entriegeln/Öffnen,
verrouiller/fermer, souder/joindre, Verriegeln/
séparer, attacher/pénétrer… Schließen, Trennen, Schweißen/
Verbinden,
Befestigen/Durchdringen…
Note 2 to entry: It is a subtype of Note 2 à l’article : Il constitue une Anmerkung 2 zum Begriff: Es
the generic type “pyromechanical sous-catégorie du type générique handelt sich dabei um einen
device”. « pyromécanisme ». Untertyp des Gegenstandstyps
„pyromechanisches Gerät“.
5.2 5.2 5.2
aircraft flare torche et flamme aérienne Flugzeugfackel
flare designed to be fixed to or torche et flamme destinées à Fackel, die dazu bestimmt ist, an
launched from an aircraft être fixées sur ou larguées à einem Flugzeug angebracht oder
partir d’un aéronef vom Flugzeug aus gestartet zu
werden
Note 1 to entry: It is a subtype of Note 1 à l’article : Il constitue une Anmerkung 1 zum Begriff: Es
the generic type “flare”. sous-catégorie du type générique handelt sich dabei um einen
« torche et flamme ». Untertyp des Gegenstandstyps
„Fackel“.
9

---------------------- Page: 11 ----------------------
oSIST prEN 16263-3:2021
prEN 16263-3:2021 (E)
5.3 5.3 5.3
consolidated grain bloc (de composition) verfestigtes Korngefüge
solid charge of pyrotechnic bloc solide de composition feste Ladung eines
composition which is given an pyrotechnique mis en forme, au pyrotechnischen Satzes, welcher
intended shape, volume and volume et à la densité voulus, au während des
density during the moyen de procédés de Herstellungsprozesses mittels
manufacturing process by production adaptés tels que la eines geeigneten Verfahrens wie
means of an appropriate method compression, la coulée, le z. B. Pressen, Gießen,
such as pressing, casting, moulage, l’extrusion ou la Formpressen, Strangpressen
moulding, extrusion or rolling dragéification oder Walzen eine vorgesehene
Form, ein vorgesehenes
Volumen und eine vorgesehene
Dichte gegeben wird
Note 1 to entry: The surface of Note 1 à l’article : La surface du Anmerkung 1 zum Begriff: Die
the consolidated grain can be bloc peut être amorcée afin de Oberfläche des verfestigten
primed to facilitate its ignition or faciliter son allumage, ou Korngefüges kann entsprechend
partially inhibited to fix its burning partiellement inhibée afin de vorbereitet sein, um die Zündung zu
behaviour over a given time frame. maîtriser ses caractéristiques de erleichtern oder sie kann teilweise
It may be supplied combustion dans une gamme de mit Inhibitoren versehen sein, um
within or mechanically linked to a durée donnée. Le bloc peut être das Brennverhalten über einen
mechanical part which acts as a approvisionné en l’état ou intégré bestimmten zeitlichen Rahmen
casing, support or fixing element. dans un élément mécanique jouant festzusetzen. Es kann direkt in ein
le rôle d’une enveloppe, d’un mechanisches Teil integriert oder
support ou d’un élément de fixation. mit einem solchen mechanisch
verbunden sein, das als Gehäuse,
Halterung oder
Befestigungselement dient.
Note 2 to entry: It is a subtype of Note 2 à l’article : Il constitue une Anmerkung 2 zum Begriff: Es
the generic type “semi-finished sous-catégorie du type générique handelt sich dabei um einen
pyrotechnic product”. « produit pyrotechnique semi-fini ». Untertyp des Gegenstandstyps
„pyrotechnisches
Halbfertigerzeugnis“.
5.4 5.4 5.4
fast-lock device déverrouilleur rapide Schnellauslösevorrichtung
article containing a pyrotechnic article contenant une Gegenstand, der einen
composition and a means of composition pyrotechnique et pyrotechnischen Satz und eine
ignition, producing the desired un moyen d’allumage, Anzündvorrichtung enthält, die
mechanical effect (unlock/open, produisant l’effet mécanique den gewünschten mechanischen
separate/disjoin), e.g. by désiré (déverrouiller/ ouvrir, Effekt erzeugt
rupturing a component of the séparer/disjoindre), par (entriegeln/öffnen,
article exemple par rupture d’un teilen/trennen) z. B. durch
composant de l’article Zerbrechen einer Komponente
des Gegenstandes
Note 1 to entry: It is a subtype of Note 1 à l’article : Il constitue une Anmerkung 1 zum Begriff: Es
the generic type “pyromechanical sous-catégorie du type générique handelt sich dabei um einen
device”. « pyromécanisme ». Untertyp des Gegenstandstyps
„pyromechanisches Gerät“.
10

---------------------- Page: 12 ----------------------
oSIST prEN 16263-3:2021
prEN 16263-3:2021 (E)
5.5 5.5 5.5
hand-held flare torche manuelle Handfackel
flare designed to be held in the torche destinée à être tenue à la Fackel, die dazu bestimmt ist, in
hand main der Hand gehalten zu werden
Note 1 to entry: It is a subtype of Note 1 à l’article : Elle constitue Anmerkung 1 zum Begriff Es
the generic type “flare”. une sous-catégorie du type handelt sich dabei um einen
générique « torche et flamme ». Untertyp des Gegenstandstyps
„Fackel“.
5.6 5.6 5.6
hand-held rocket fusée à main handgehaltene Rakete
article operated by hand and article mis en œuvre à la main et Gegenstand, der von Hand
fitted with a rocket motor in équipé d’un moteur fusée de betätigt wird und mit einem
order to exhibit a light, sound or façon à produire un effet Raketenmotor ausgerüstet ist,
smoke effect at a distance in the lumineux, sonore ou fumigène à um Licht-, Geräusch- oder
air distance dans l’air Raucheffekte in einem
bestimmten Abstand in der Luft
zu erzeugen
Note 1 to entry: The definition Note 1 à l’article : La définition Anmerkung 1 zum Begriff: Diese
applies to other uses of hand-held s’applique à d’autres utilisations Definition gilt für andere
rockets than signalling under des fusées à main que la Anwendungen von handgehaltenen
SOLAS regulation (not subject to signalisation soumise à la Raketen als die Signalisierung nach
Directive 2013/29/EU and then to réglementation SOLAS (non der SOLAS-Regularien (die nicht
the present standard), such as anti- soumise à la Directive 2013/29/UE Gegenstand der
hail, pest-killing, plant-care et donc à la présente norme), telles Richtlinie 2013/23/EU und somit
applications, etc. que les applications paragrêle, auch nicht der vorliegenden Norm
antiparasitaires, phytosanitaires, sind), wie z. B. Anti-Hagel-
etc. Anwendungen, Anwendungen zur
Schädlingsbekämpfung,
Pflanzenschutzanwendungen usw.
Note 2 to entry: It is a subtype of Note 2 à l’article : Il constitue une Anmerkung 2 zum Begriff: Es
the generic type “rocket and rocket sous-catégorie du type générique handelt sich dabei um einen
motor”. « fusée et moteur fusée ». Untertyp des Gegenstandstyps
„Rakete und Raketenmotor“.
5.7 5.7 5.7
line-thrower lance-câble Leinenwurfgerät
gas generating pyrotechnic article générateur de gaz, gaserzeugendes
device used to project or propel destiné à projeter ou propulser pyrotechnisches Gerät, das dazu
a projectile with line(s) attached un projectile relié à un ou verwendet wird, einen
plusieurs filin(s) Flugkörper auszustoßen oder
anzutreiben, welcher mit einer
oder mehreren Leine(n)
verbunden ist
Note 1 to entry: It is a subtype of Note 1 à l’article : Il constitue une Anmerkung 1 zum Begriff: Es
the generic type “rocket and rocket sous-catégorie du type générique handelt sich dabei um einen
motor” or “gas generator”. « fusée et moteurs fusée » ou Untertyp des Gegenstandstyps
« générateur de gaz ». „Rakete und Raketenmotor“ oder
„Gasgenerator“.
11

---------------------- Page: 13 ----------------------
oSIST prEN 16263-3:2021
prEN 16263-3:2021 (E)
5.8 5.8 5.8
model rocket and model modèle réduit de fusée et Modellrakete und
rocket motor moteur de modèle réduit de Modellraketenmotor
fusée
rocket and rocket motor for Rakete und Raketenmotor zur
small-size simulation of rocket fusée et moteur fusée pour kleinformatigen Simulation von
and rocket motors for simulation à échelle réduite de Raketen und Raktenmotoren für
entertainment and private use fusées et moteurs fusées pour Unterhaltungszwecke und zur
divertissement et usage privé privaten Nutzung
Note 1 to entry: It is a subtype of Note 1 à l’article : Il constitue une Anmerkung 1 zum Begriff: Es
the generic type “rocket and rocket sous-catégorie du type générique handelt sich dabei um einen
motor”. « fusée et moteurs fusée ». Unter
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.