Dentistry - Vocabulary (ISO 1942:2009)

This International Standard provides definitions for a number of concepts specific to dentistry in the interest of facilitating development and comprehension of standards, and to improve communication with the Fédération Dentaire Internationale, the World Health Organization and other interested organizations.

Zahnheilkunde - Terminologie (ISO 1942:2009)

Dieser Teil von ISO 1942 definiert allgemeine und klinische Begriffe, die in der Zahnheilkunde verwendet werden: Begriffe zu zahnärztlichen Werkstoffen, Instrumenten und Ausrüstungen sowie mit der Prüfung solcher Produkte verbundene Begriffe. Gleichbedeutende Begriffe und Definitionen sind in Englisch und Französisch angegeben.
Diese Internationale Norm soll anerkannte Definitionen für eine Anzahl von in der Zahnheilkunde verwendeten Begriffen liefern, die sich für das Verständnis von Dokumenten zur Erstellung und Anwendung von Normen als nützlich erweisen könnten, und um die Verständigung durch enge Zusammenarbeit mit der Fédération Dentaire Internationale, der Weltgesundheitsorganisation und anderen nationalen oder internationalen interessierten Organisationen zu verbessern.

Art dentaire - Vocabulaire (ISO 1942:2009)

L'ISO 1942:2009 fournit les d�finitions d'un certain nombre de concepts sp�cifiques � l'art dentaire dans le but de faciliter l'�laboration et la compr�hension des normes, et d'am�liorer la communication avec la F�d�ration dentaire internationale, l'Organisation mondiale de la sant� et les autres organismes int�ress�s.

Zobozdravstvo - Slovar (ISO 1942:2009)

Ta mednarodni standard zagotavlja definicije številnih konceptov, specifičnih za zobozdravstvo, ki omogočajo razvoj in razumevanje standardov in izboljšujejo komunikacijo z Mednarodno zobozdravstveno organizacijo (Fédération Dentaire Internationale), Svetovno zdravstveno organizacijo (World Health Organization) in drugimi zainteresiranimi organizacijami.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
11-Feb-2010
Withdrawal Date
02-Dec-2010
Technical Committee
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
02-Dec-2010
Due Date
25-Dec-2010
Completion Date
03-Dec-2010

Relations

Buy Standard

Standard
EN ISO 1942:2010
English and French language
91 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN ISO 1942:2010
01-marec-2010
1DGRPHãþD
SIST EN 21942-1:2000
SIST EN ISO 1942-5:2000
Zobozdravstvo - Slovar (ISO 1942:2009)
Dentistry - Vocabulary (ISO 1942:2009)
Zahnheilkunde - Terminologie (ISO 1942:2009)
Art dentaire - Vocabulaire (ISO 1942:2009)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 1942:2009
ICS:
01.040.11 Zdravstveno varstvo Health care technology
(Slovarji) (Vocabularies)
11.060.01 Zobozdravstvo na splošno Dentistry in general
SIST EN ISO 1942:2010 en,fr
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010


EUROPEAN STANDARD
EN ISO 1942

NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM
December 2009
ICS 11.060.01; 01.040.11 Supersedes EN 21942-1:1991, EN ISO 1942-5:1994
English Version
Dentistry - Vocabulary (ISO 1942:2009)
Médecine bucco-dentaire - Vocabulaire (ISO 1942:2009) Zahnheilkunde - Vokabular (ISO 1942:2009)
This European Standard was approved by CEN on 24 October 2009.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the
official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.






EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2009 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 1942:2009: E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010
EN ISO 1942:2009 (E)
Contents Page
Foreword .3

2

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010
EN ISO 1942:2009 (E)
Foreword
This document (EN ISO 1942:2009) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 106 "Dentistry" in
collaboration with Technical Committee CEN/TC 55 “Dentistry” the secretariat of which is held by DIN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical
text or by endorsement, at the latest by June 2010, and conflicting national standards shall be withdrawn at
the latest by June 2010.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN ISO 1942-5:1994, EN 21942-1:1991.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain,
Sweden, Switzerland and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 1942:2009 has been approved by CEN as a EN ISO 1942:2009 without any modification.

3

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010
INTERNATIONAL ISO

STANDARD 1942
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2009-12-15

Dentistry — Vocabulary
Médecine bucco-dentaire — Vocabulaire





Reference number
Numéro de référence
ISO 1942:2009(E/F)
©
ISO 2009

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010
ISO 1942:2009(E/F)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT


©  ISO 2009
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester. / Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris
la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du
demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse

ii © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010
ISO 1942:2009(E/F)
Contents Page
Foreword .v
Introduction.vii
1 Scope.1
2 Terms and definitions .1
Annex A (informative) Information helpful for the understanding of the structure and content of
ISO 1942 .51
Bibliography.58
Systematic index .59
Alphabetical index.73

© ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010
ISO 1942:2009(E/F)
Sommaire Page
Avant-propos. vi
Introduction . viii
1 Domaine d'application.1
2 Termes et définitions.1
Annexe A (informative) Informations utiles pour mieux comprendre la structure et le contenu
de l'ISO 1942.51
Bibliographie .58
Index systématique.66
Index alphabétique .77
iv © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010
ISO 1942:2009(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 1942 was prepared by Technical Committee ISO/TC 106, Dentistry, Subcommittee SC 3, Terminology.
This second edition of ISO 1942 cancels and replaces ISO 1942-1:1989, ISO 1942-1:1989/Amds 1 to 5,
ISO 1942-2:1989, ISO 1942-2:1989/Amds 1 and 2, ISO 1942-3:1989, ISO 1942-3:1989/Amds 1 and 2,
ISO 1942-4:1989, ISO 1942-4:1989/Amd 1 and ISO 1942-5:1989 which have been technically revised.

© ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés v

---------------------- Page: 11 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010
ISO 1942:2009(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 1942 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 106, Art dentaire, sous-comité SC 3, Terminologie.
Cette deuxième édition de l'ISO 1942 annule et remplace l'ISO 1942-1:1989, l'ISO 1942-1:1989/Amds 1 à 5,
l'ISO 1942-2:1989, l'ISO 1942-2:1989/Amds 1 et 2, l'ISO 1942-3:1989, l'ISO 1942-3:1989/Amds 1 et 2,
l'ISO 1942-4:1989, l'ISO 1942-4:1989/Amd. 1 et l'ISO 1942-5:1989, qui ont fait l'objet d'une révision
technique.

vi © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 12 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010
ISO 1942:2009(E/F)
Introduction
The content and format of this International Standard has been formulated according to guidelines published
in the ISO Terminology Standards listed in the Bibliography. Information provided in Annex A has been
designed to help explain how those guidelines apply.

© ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés vii

---------------------- Page: 13 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010
ISO 1942:2009(E/F)
Introduction
Le contenu et le format de la présente Norme internationale ont été formulés selon les lignes directrices
publiées dans les Normes internationales de terminologie répertoriées dans la Bibliographie. Les informations
fournies dans l'Annexe A ont été conçues pour aider à expliquer la façon d'appliquer ces lignes directrices.

viii © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 14 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 1942:2009(E/F)
NORME INTERNATIONALE


Dentistry — Vocabulary Médecine bucco-dentaire —
Vocabulaire



1 Scope 1 Domaine d'application
This International Standard provides definitions for La présente Norme internationale fournit les
a number of concepts specific to dentistry in the définitions d'un certain nombre de concepts
interest of facilitating development and spécifiques à la médecine bucco-dentaire dans le
comprehension of standards, and to improve but de faciliter l'élaboration et la compréhension des
communication with the Fédération Dentaire normes, et d'améliorer la communication avec la
Internationale, the World Health Organization and Fédération dentaire internationale, l'Organisation
other interested organizations. mondiale de la santé et les autres organismes
intéressés.
NOTE Annex A provides additional information that
can be helpful to users of this International Standard.
NOTE L'Annexe A fournit des informations
complémentaires qui peuvent être utiles pour les
utilisateurs de la présente Norme internationale.


2 Terms and definitions 2 Termes et définitions
For the purposes of this document, the following Pour les besoins du présent document, les termes
terms and definitions apply. et définitions suivants s'appliquent.

2.1 2.1
abutment pilier
any structure that serves to support or retain a toute structure servant à soutenir et à retenir une
dental prosthesis prothèse dentaire

2.2 2.2
abutment screw vis de fixation (de pilier)
centre screw (deprecated) vis centrale (rejeté)
implant component used to attach an abutment composant implantaire utilisé pour fixer un pilier
component to an implant body au corps d'implant

© ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 15 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010
ISO 1942:2009(E/F)
2.3 2.3
agar impression material produit pour empreinte à l'agar-agar
agar hydrocolloid hydrocolloïde à base d'agar-agar
thermally reversible hydrocolloid (deprecated) hydrocolloïde thermiquement réversible (rejeté)
hydrocolloid impression material consisting produit pour empreinte à l'hydrocolloïde
principally of an aqueous solution of the constitué principalement d'une solution aqueuse
polysaccharide agar-agar and capable of reversibly d'agar-agar à base de polysaccharide et capable de
undergoing the sol-gel thermal transition without subir une transition thermoréversible sol-gel sans
deterioration détérioration

2.4 2.4
air-fired dental ceramic céramique dentaire pour cuisson à l'air
dental ceramic designed for being fired at ambient céramique dentaire conçue pour cuire sous
atmospheric pressure pression atmosphérique ambiante

2.5 2.5
air turbine turbine à air
air rotor turbine tournant à très haute vitesse sous l'action
air-driven rotor capable of high speed used as the d'air comprimé, utilisée comme unité de propulsion
propulsive unit of a dental handpiece d'une pièce à main dentaire

2.6 2.6
alginate impression material produit pour empreinte à base d'alginate
alginate hydrocolloid hydrocolloïde à base d'alginate
alginate-based impression material (deprecated) alginate (rejeté)
non-reversible hydrocolloid impression material produit pour empreinte à l'hydrocolloïde
containing soluble alginate and additives which, irréversible contenant un alginate soluble et certains
when mixed with water, form a gel on setting by the additifs qui, lorsqu'ils sont mélangés à I'eau,
precipitation of an insoluble salt réagissent et forment un gel par précipitation d'un
sel insoluble

2.7 2.7
amalgam alloy alliage pour amalgame
powder or compressed powder pellets of an alloy poudre ou comprimés de poudre d'alliage constitué
consisting mainly of silver, tin and copper which, essentiellement d'argent, d'étain et de cuivre, qui
when mixed with mercury, produces dental donne, par mélange avec le mercure, un
amalgam amalgame dentaire

2.8 2.8
amalgamator amalgamateur
amalgam mixer dispositif mécanique destiné à mélanger l'alliage
mechanical device for mixing dental amalgam alloy pour amalgame avec du mercure
with mercury

2 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 16 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010
ISO 1942:2009(E/F)
2.9 2.9
amalgam carrier porte-amalgame
dental instrument designed for the collection, instrument dentaire conçu pour collecter
transport and deposition of dental amalgam in a transporter, et déposer dans les cavités préparées
plastic state into prepared cavities l'amalgame dentaire à l'état plastique

2.10 2.10
amalgam condenser fouloir à amalgame
amalgam plugger condenseur d'amalgame
hand instrument used for consolidating dental instrument à main utilisé pour condenser
amalgam l'amalgame dentaire

2.11 2.11
analogue GB analogue d'implant
analog US réplique d'implant de laboratoire
implant laboratory replica composant implantaire destiné à être inclus dans
implant component intended for inclusion in a un modèle de travail pour représenter l'interface
working model or cast to represent the connecting d'assemblage de l'implant dentaire ou d'un
interface of a dental implant or component for composant implantaire, lors des procédures de
laboratory procedures laboratoire

2.12 2.12
anatomical crown couronne anatomique
crown couronne
〈natural tooth〉 portion of a tooth normally covered 〈dent naturelle〉 partie de la dent normalement
by, and including, the enamel recouverte par, et comprenant, l'émail

2.13 2.13
anatomic portion partie anatomique
〈model or cast〉 that portion of a model or cast 〈modèle〉 partie d'un modèle représentant les
representing the tissue surfaces or structures surfaces ou les structures des tissus

2.14 2.14
anatomical articulator articulateur physiologique
articulator capable of simulating mandibular lateral articulateur capable de simuler les mouvements de
and protrusive movements propulsion et de latéralité de la mandibule

2.15 2.15
anchorage ancrage
configuration or preparation suitable for the configuration ou préparation apte à assurer la
retention or support of a dental prosthesis or rétention ou le soutien d'une prothèse dentaire ou
orthodontic appliance d'un appareil orthodontique

© ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 17 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010
ISO 1942:2009(E/F)
2.16 2.16
anterior teeth dents antérieures
mandibular and maxillary centrals, laterals and incisives centrales et latérales et canines des
canines maxillaires supérieur et inférieur

2.17 2.17
anterior tooth set assortiment de dents antérieures
set of six artificial anterior teeth, mandibular or ensemble des six dents antérieures artificielles,
maxillary, matched for shade, shape and size pour la mandibule ou le maxillaire supérieur, de
teinte, forme et dimensions assorties

2.18 2.18
apical apical
pertaining to, or in the direction towards, the root tip relatif à, ou dans la direction de, l'apex de la racine
(apex)

2.19 2.19
application time temps d'application
period of time measured from the moment a dental période mesurée depuis le moment où un matériau
material is at the consistency required for its dentaire acquiert la consistance requise pour son
application, and ending before it develops application, et finissant avant qu'il n'ait acquis les
properties that will prevent it from being placed and propriétés empêchant sa manipulation ou son
further manipulated as required to achieve optimal placement dans les conditions exigées pour
results l'obtention des meilleurs résultats

2.20 2.20
aqueous impression material matériau pour empreinte à base d'eau
impression material whose setting depends on produit pour empreinte dont la prise se fait par
reaction in an aqueous medium une réaction en milieu aqueux

2.21 2.21
articulator articulateur
instrument to which maxillary and mandibular appareil sur lequel on peut fixer les modèles des
models/casts can be attached, in a prescribed maxillaires supérieur et inférieur, dans une relation
relationship, so as to simulate all or parts of the intermaxillaire prescrite, en vue de simuler tout ou
mandibular movements partie des mouvements mandibulaires

2.22 2.22
artificial crown couronne artificielle
single unit dental restoration or prosthesis restauration ou prothèse dentaire unitaire
intended to cover or replace the major part or whole destinée à couvrir ou à remplacer la majeure partie
of the clinical crown ou la totalité de la couronne clinique

4 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 18 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010
ISO 1942:2009(E/F)
2.23 2.23
artificial saliva salive artificielle
synthetic saliva salive synthétique
substitute for natural saliva substitut de la salive naturelle

2.24 2.24
art portion partie technique
〈model or cast〉 that part of a model/cast, usually 〈modèle〉 partie d'un modèle, généralement la base,
the base, that can be trimmed arbitrarily without qui peut être retouchée arbitrairement sans affecter
affecting the anatomical part la partie anatomique

2.25 2.25
attachment attachement
prosthetic attachment attachement prothétique
part of a dental prosthesis that provides partie d'une prothèse dentaire qui assure
anchorage by engagement of a matrix and a l'ancrage par ajustement des composants de la
patrix component matrice et de la patrice

2.26 2.26
augmentation augmentation
oral surgery procedure of using bone grafts or technique de chirurgie buccale utilisant des greffes
alloplastic grafts to increase the osseous volume of osseuses ou des greffes alloplastiques pour
a portion of a mandibular or maxillary alveolar ridge augmenter le volume osseux d'une partie de la
or other adjacent osseous structures crête alvéolaire de la mandibule, du maxillaire ou
d'autres structures osseuses adjacentes

2.27 2.27
base filling material fond de cavité
dental material intended to be used for temporary matériau dentaire conçu pour être utilisé pour une
filling or to be covered by a permanent filling obturation temporaire ou comme base d'une
obturation définitive

2.28 2.28
bleaching éclaircissement dentaire
whitening (deprecated) blanchiment (rejeté)
〈natural teeth〉 removal of intrinsic or acquired 〈dents naturelles〉 élimination des altérations
discolorations from natural teeth through the use of intrinsèques ou acquises de la coloration des dents
chemicals, sometimes in combination with the naturelles, par utilisation de produits chimiques,
application of external energy parfois associés à l'application d'une énergie
externe

© ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 19 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010
ISO 1942:2009(E/F)
2.29 2.29
block-out comblement des contre-dépouilles
〈master model/cast〉 flowing or moulding waxes 〈maître-modèle〉 injection ou moulage de cire et/ou
and/or such materials as cements, clays and other de produits tels que ciment, argile ou autres
polymeric materials into undercut areas on master polymères dans les zones de contre-dépouille d'un
models (casts) and then shaping them so as to maître-modèle, suivi de leur façonnage de manière
leave only those undercuts as are essential to the à ne laisser que les contre-dépouilles dont la
subsequent steps in producing a dental prosthesis présence est essentielle pour les étapes suivantes
that will fit and function de la réalisation d'une prothèse dentaire adaptée
et fonctionnelle

2.30 2.30
bone packing comblement osseux
placement of a biomaterial to fill an intrabony cavity mise en place d'un biomatériau dans une cavité
of a craniofacial bone intraosseuse de l'os craniofacial

2.31 2.31
brace arc dentaire
〈orthodontics〉 dental appliance that is wired or 〈orthodontie〉 appareil dentaire fixé aux dents par un
otherwise affixed to the teeth and that can be fil ou d'autres moyens et qui peut être serré pour
tightened in order to straighten the teeth redresser celles-ci

2.32 2.32
bracket verrou
〈orthodontics〉 small metal attachment soldered or 〈orthodontie〉 petite attache métallique brasée ou
welded to an orthodontic band or cemented directly soudée à une bague d'orthodontie ou collée
to a tooth serving to fasten the arch wire to the band directement sur une dent et servant à fixer l'arc
or tooth dentaire à la bague ou à la dent

2.33 2.33
burnisher brunissoir
hand-held or rotary instrument with a smooth or instrument à main ou rotatif, à partie active lisse ou
ribbed working head designed for refining margins côtelée, conçu pour affiner les bords des
of metallic restorations or bands restaurations métalliques ou des bagues

2.34 2.34
calcium hydroxide cement ciment à l'hydroxyde de calcium
lining or pulp capping material containing calcium substance utilisée comme fond protecteur de cavité
hydroxide as its major component ou comme agent de coiffage pulpaire, contenant de
l'hydroxyde de calcium comme composant principal

6 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 20 ----------------------

SIST EN ISO 1942:2010
ISO 1942:2009(E/F)
2.35 2.35
cantilever extension extension cantilever
cantilever bridge (deprecated) pont cantilever (rejeté)
part of a fixed partial denture that extends partie d'une prothèse partielle fixe en porte-à-faux
unsupported beyond the abutment to which it is par rapport au pilier auquel elle est attachée
attached

2.36 2.36
cariology cariologie
branch of dentistry concerned with aetiology and branche de la médecine bucco-dentaire qui a trait
prevention of dental caries à l'étiologie et à la prévention des caries dentaires

2.37 2.37
casting wax cire pour coulée
inlay wax (deprecated) cire à inlays (rejeté)
dental wax that, because of its minimal ash residue cire dentaire qui, en raison de sa teneur minimale
and controlled dimension variations, is suitable for en résidu de c
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.