SIST EN 62035:2000/A1:2004
(Amendment)Discharge lamps (excluding fluorescent lamps) - Safety specifications
Discharge lamps (excluding fluorescent lamps) - Safety specifications
This International Standard specifies the safety requirements for discharge lamps (excluding fluorescent lamps) for general lighting purposes. This International Standard is applicable to low-pressure sodium vapour lamps and to highintensity discharge (HID) lamps, i.e. high-pressure mercury vapour lamps (including blended lamps), high-pressure sodium vapour lamps and metal halide lamps. It applies to single- and double-capped lamps, having caps as listed in annex A. The requirements of this standard relate only to type testing. Conditions of compliance, including methods of statistical assessment, are under consideration. NOTE This standard only concerns safety criteria and does not take into account performance. The performance standards IEC 60188, IEC 60192, IEC 60662, IEC 61167 and IEC 61549 should be referred to for such characteristics. It may be expected that lamps which comply with this standard will operate safely at supply voltages between 90 % and 110 % of rated supply voltage and when operated with a ballast complying with IEC 60922 and IEC 60923, with a starting device complying with IEC 60926 and IEC 60927, and in a luminaire complying with IEC 60598-1.
Entladungslampen (ausgenommen Leuchtstofflampen) - Sicherheitsanforderungen
Lampes à décharge (à l'exclusion des lampes à fluorescence) - Prescriptions de sécurité
Razelektrilne sijalke (razen fluorescenčnih sijalk) – Varnostne specifikacije, Dopolnilo A1 (IEC 62035:1999/A1:2003, spremenjen)
Ta mednarodni standard določa varnostne zahteve za razelektrilne sijalke (razen fluorescenčnih sijalk) za splošno uporabo v razsvetljavi. Ta mednarodni standard se uporablja za nizkotlačne natrijeve sijalke in razelektrilne sijalke visoke intenzivnosti (HID), npr. visokotlačne sijalke iz živega srebra (vključno z mešanimi sijalkami), visokotlačne natrijeve sijalke in sijalke s kovinskim halidom. Uporablja se za sijalke z enim ali dvema vznožkoma, ki so navedene v prilogi A. Zahteve iz tega standarda veljajo samo za tipsko preskušanje. Pogoji skladnosti, vključno z metodami statističnega ocenjevanja, so v obravnavi. OPOMBA Ta standard se nanaša samo na varnostne zahteve in ne upošteva zmogljivosti. Te značilnosti obravnavajo standardi za zmogljivost IEC 60188, IEC 60192, IEC 60662, IEC 61167 in IEC 61549. Pričakuje se lahko, da se bodo sijalke, ki so v skladu s tem standardom, varno delovale pri napetostih od 90 % do 110 % nazivne napajalne napetosti in ko so opremljene z dušilko, ki je v skladu s standardoma IEC 60922 in IEC 60923, vklopno napravo, ki je v skladu s standardoma IEC 60926 in IEC 60927 ter svetilko, ki je v skladu s standardom IEC 60598-1.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI SIST EN 62035:2000/A1:2004
STANDARD
september 2004
Razelektrilne sijalke (razen fluorescenčnih sijalk) – Varnostne specifikacije,
Dopolnilo A1 (IEC 62035:1999/A1:2003, spremenjen)
Discharge lamps (excluding fluorescent lamps) - Safety specifications - Amendment
A1 (IEC 62035:1999/A1:2003, modified)
ICS 29.140.30 Referenčna številka
SIST EN 62035:2000/A1:2004(en)
© Standard je založil in izdal Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega dokumenta ni dovoljeno
---------------------- Page: 1 ----------------------
EUROPEAN STANDARD EN 62035/A1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM December 2003
ICS 29.140.30
English version
Discharge lamps
(excluding fluorescent lamps) –
Safety specifications
(IEC 62035:1999/A1:2003, modified)
Lampes à décharge Entladungslampen
(à l'exclusion des lampes à fluorescence) - (ausgenommen Leuchtstofflampen) -
Prescriptions de sécurité Sicherheitsanforderungen
(CEI 62035:1999/A1:2003, modifiée) (IEC 62035:1999/A1:2003, modifiziert)
This amendment A1 modifies the European Standard EN 62035:2000; it was approved by CENELEC on
2003-09-23. CENELEC members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which
stipulate the conditions for giving this amendment the status of a national standard without any alteration.
Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on
application to the Central Secretariat or to any CENELEC member.
This amendment exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language
made by translation under the responsibility of a CENELEC member into its own language and notified to the
Central Secretariat has the same status as the official versions.
CENELEC mem
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.