EN ISO 1833-21:2010
(Main)Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 21: Mixtures of chlorofibres, certain modacrylics, certain elastanes, acetates, triacetates and certain other fibres (method using cyclohexanone) (ISO 1833-21:2006)
Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 21: Mixtures of chlorofibres, certain modacrylics, certain elastanes, acetates, triacetates and certain other fibres (method using cyclohexanone) (ISO 1833-21:2006)
ISO 1833-21:2006 specifies a method, using cyclohexanone, to determine the percentage of chlorofibre, modacrylic, elastane, acetate and triacetate, after removal of non-fibrous matter, in textiles made of binary mixtures of acetate, triacetate, chlorofibre, certain modacrylics, certain elastanes and wool, animal hair, silk, cotton, cupro, modal, viscose, polyamide, acrylic and glass fibre.
Where modacrylics or elastanes are present, a preliminary test should be carried out to determine whether the fibre is completely soluble in the reagent.
It is also possible to analyse mixtures containing chlorofibres by using the test methods described in ISO 1833-13 or ISO 1833-17.
Textilien - Quantitative chemische Analysen - Teil 21: Mischungen aus Chlorfasern, bestimmten Modacrylfasern, bestimmten Elastanfasern, Acetatfasern, Triacetatfasern und bestimmten anderen Fasern (Cyclohexanon-Verfahren) (ISO 1833-21:2006)
In diesemDieser Teil Teil von ISO 1833 wird legt ein Cyclohexanon Verfahren zur Bestimmung der prozentualen Anteile an Chlorfasern, Modacryl , Elastan , Acetat und Triacetatfasern, nach dem Abtrennen der nichtfaserigen Bestandteile, in Textilien aus binären Fasermischungen aus
- Acetat, Triacetat, Chlorfasern, bestimmten Modacrylfasern, bestimmten Elastanen
und
- Wolle, Tierhaar, Seide, Baumwolle, Cupro, Modal, Viskose, Polyamid, Polyacryl und Glasfaser
festgelegt.
Wenn Modacryl oder Elastanfasern vorhanden sind, sollte eine Vorprüfung durchgeführt werden, um festzustellen, ob die Fasern in dem Reagenz vollständig löslich sind.
Es ist auch möglich, chlorfaserhaltige Mischungen zu analysieren, indem die in ISO 1833 13 oder ISO 1833 17 beschriebenen Prüfverfahren angewendet werden.
Textiles - Analyse chimique quantitative - Partie 21: Mélanges de chlorofibres, certains modacryliques, certains élasthannes, acétates, triacétates et de certaines autres fibres (méthode à la cyclohexanone) (ISO 1833-21:2006)
L'ISO 1833-21:2006 spécifie une méthode de détermination, à la cyclohexanone, du pourcentage de chlorofibres, modacryliques, acétates et triacétates, après élimination des matières non fibreuses, dans les textiles composés de mélanges binaires d'acétate, triacétate, chlorofibres, certains modacryliques, certains élasthannes et de laine, poils d'animaux, soie, coton, cupro, modal, viscose, polyamide, acrylique et fibre de verre.
Si des modacryliques ou des élasthannes sont présents, il convient d'effectuer un essai préliminaire pour déterminer si la fibre est complètement soluble dans le réactif.
Il est également possible d'analyser les mélanges contenant des chlorofibres à l'aide des méthodes d'essai décrites dans l'ISO 1833-13 ou l'ISO 1833-17.
Tekstilije - Kvantitativna kemična analiza - 21. del: Mešanica klorovlaken, nekaterih modakrilnih, nekaterih elastanovih, acetatnih, triacetatnih in nekaterih drugih vlaken (metoda z uporabo cikloheksanona) (ISO 1833-21:2006)
Ta del standarda ISO 1833 določa metodo z uporabo cikloheksanona za ugotavljanje odstotne vrednosti klorovlaken, modakrilnih, elastanskih, acetatnih in triacetatnih vlaken po odstranitvi nevlakenske snovi v tekstilijah iz dvokomponentnih mešanic - acetatnih, triacetatnih, klorovlaken, določenih modakrilnih vlaken, določenih elastanov in - volne, živalskih vlaken, svile, bombaža, kupro vlaken, modalnih vlaken, viskoznih, poliamidnih, akrilnih in steklenih vlaken. Kadar obstaja prisotnost modakrilnih ali elastanskih vlaken, je treba predhodno preskusiti, ali so popolnoma topna v reagentu. Mešanice, ki vsebujejo klorovlakna, je mogoče analizirati tudi z uporabo preskusnih metod, opisanih v ISO 1833-13 ali ISO 1833-17.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Textilien - Quantitative chemische Analysen - Teil 21: Mischungen aus Chloridfasern, bestimmten Modacrylfasern, bestimmten Elasthanfasern, Acetatfasern, Triacetatfasern und bestimmten anderen Fasern (Cyclohexanon-Verfahren) (ISO 1833-21:2006)Textiles - Analyse chimique quantitative - Partie 21: Mélanges de chlorofibres, certains modacryliques, certains élasthannes, acétates, triacétates et de certaines autres fibres (méthode à la cyclohexanone) (ISO 1833-21:2006)Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 21: Mixtures of chlorofibres, certain modacrylics, certain elastanes, acetates, triacetates and certain other fibres (method using cyclohexanone) (ISO 1833-21:2006)59.060.20Umetna vlaknaMan-made fibresICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN ISO 1833-21:2010SIST EN ISO 1833-21:2013en,fr,de01-september-2013SIST EN ISO 1833-21:2013SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN ISO 1833-21
October 2010 ICS 59.060.01 English Version
Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 21: Mixtures of chlorofibres, certain modacrylics, certain elastanes, acetates, triacetates and certain other fibres (method using cyclohexanone) (ISO 1833-21:2006)
Textiles - Analyse chimique quantitative - Partie 21: Mélanges de chlorofibres, certains modacryliques, certains élasthannes, acétates, triacétates et de certaines autres fibres (méthode à la cyclohexanone) (ISO 1833-21:2006)
Textilien - Quantitative chemische Analysen - Teil 21: Mischungen aus Chlorfasern, bestimmten Modacrylfasern, bestimmten Elastanfasern, Acetatfasern, Triacetatfasern und bestimmten anderen Fasern (Cyclohexanon-Verfahren) (ISO 1833-21:2006) This European Standard was approved by CEN on 12 September 2010.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN ISO 1833-21:2010: ESIST EN ISO 1833-21:2013
Reference numberISO 1833-21:2006(E)© ISO 2006
INTERNATIONAL STANDARD ISO1833-21First edition2006-06-01Textiles — Quantitative chemical analysis — Part 21: Mixtures of chlorofibres, certain modacrylics, certain elastanes, acetates, triacetates and certain other fibres (method using cyclohexanone) Textiles — Analyse chimique quantitative — Partie 21: Mélanges de chlorofibres, certains modacryliques, certains élasthannes, acétates, triacétates et de certaines autres fibres (méthode à la cyclohexanone)
ISO 1833-21:2006(E) PDF disclaimer This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this area. Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated. Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
©
ISO 2006 All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body in the country of the requester. ISO copyright office Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20 Tel.
+ 41 22 749 01 11 Fax
+ 41 22 749 09 47 E-mail
copyright@iso.org Web
www.iso.org Published in Switzerland
ii
ISO 1833-21:2006(E) © ISO 2006 – All rights reserved
iii Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2. The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical co
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.