EN ISO 19901-6:2009/AC:2011
(Corrigendum)Petroleum and natural gas industries - Specific requirements for offshore structures - Part 6: Marine operations - Technical Corrigendum 1 (ISO 19901-6:2009/Cor 1:2011)
Petroleum and natural gas industries - Specific requirements for offshore structures - Part 6: Marine operations - Technical Corrigendum 1 (ISO 19901-6:2009/Cor 1:2011)
This part of ISO 19901 provides requirements and guidance for the planning and engineering of marine operations, encompassing the design and analysis of the components, systems, equipment and procedures required to perform marine operations, as well as the methods or procedures developed to carry them out safely. This part of ISO 19901 is applicable to marine operations for offshore structures including - steel and concrete gravity base structures (GBS); - piled steel structures and compliant towers; - tension leg platforms (TLP); - deep draught floaters (DDF), including spars or deep draught caisson vessels (DDCV); - floating production semi-submersibles (FPSS); - floating production, storage and offloading vessels (FPSO); - other types of floating production systems (FPS); - mobile offshore units (MOU); - topsides and components of any of the above; - subsea templates and similar structures; - gravity, piled, drag embedded and suction or other anchors; - tendon foundations; - associated mooring systems. This document is also applicable to modifications of existing structures, e.g. installation of additional topsides modules. This part of ISO 19901 is not applicable to the following marine operations: a) construction activities, e.g. in a fabrication yard onshore, where there is no exposure to the marine environment; b) drilling, processing and petrochemical activities; c) routine marine activities during the service life of the structure; d) drilling from mobile offshore drilling units (MODU); e) installation of pipelines, flowlines, risers and umbilicals; f) diving.
Erdöl- und Erdgasindustrie - Spezielle Anforderungen für Offshore-Anlagen - Teil 6: Mariner Betrieb (ISO 19901-6:2009/Cor 1:2011)
Industries du pétrole et du gaz naturel - Exigences spécifiques relatives aux structures en mer - Partie 6: Opérations marines - Rectificatif technique 1 (ISO 19901-6:2009/Cor 1:2011)
Industrija za predelavo nafte in zemeljskega plina - Posebne zahteve za naftne ploščadi - 6. del: Delovanje na morju - Tehnični popravek (ISO 19901-6:2009/Cor 1:2011)
Ta del ISO 19901 predpisuje zahteve in napotke za načrtovanje in inženiring operacij na morju, ki zajemajo načrtovanje in analizo komponent, sistemov, opreme in postopkov, ki so potrebni za izvajanje operacij na morju, kot tudi metode ali postopke, ki so bili razviti za njihovo varno opravljanje.
Ta del ISO 19901 velja za operacije na morju za naftne ploščadi, vključno z – jeklenimi in betonskimi konstrukcijami po tehnologiji GBS, - jeklenimi opornimi konstrukcijami in skladnimi stolpi, - TLP platformami (tension leg platforms), - plavajočimi enotami z globokim ugrezom (DDF), vključno z jadrniki ali DDCV, - plavajočimi proizvodnimi delno potopljivimi deli (FPSS), - plavajočimi proizvodnimi, skladiščnimi in pretovornimi enotami (FPSO), - drugimi vrstami plavajočih proizvodnih sistemov (FPS), - premičnimi enotami na morju (MOU), - krove in komponente zgoraj naštetih naprav, - podvodne modele in podobne konstrukcije, - gravitacijska, pilotna, vlečna in vsesalna ali druga sidra, - vezne temelje, - povezane sisteme za privez.
Ta dokument velja tudi za spremembe obstoječih konstrukcij, npr. namestitev dodatnih krovnih modulov. Ta del ISO 19901 ne velja za naslednje operacije na morju: a) gradbene dejavnosti, npr. na proizvodnih površinah na obali, kjer ni izpostavljenosti morskemu okolju, b) vrtanje, predelavo in petrokemične aktivnosti, c) rutinske morske aktivnosti v teku življenjske dobe konstrukcije, d) vrtanje iz premičnih vrtalnih enot na morju (MODU), e) vgradnjo cevovodov, pretočnih cevi, dvižnih cevi in podvodnih napeljav, f) potapljanje.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.&RUErdöl- und Erdgasindustrie - Spezielle Anforderungen für Offshore-Anlagen - Teil 6: Mariner Betrieb (ISO 19901-6:2009/Cor 1:2011)Industries du pétrole et du gaz naturel - Exigences spécifiques relatives aux structures en mer - Partie 6: Opérations marines - Rectificatif technique 1 (ISO 19901-6:2009/Cor 1:2011)Petroleum and natural gas industries - Specific requirements for offshore structures - Part 6: Marine operations - Technical Corrigendum 1 (ISO 19901-6:2009/Cor 1:2011)75.180.10Oprema za raziskovanje in odkopavanjeExploratory and extraction equipmentICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN ISO 19901-6:2009/AC:2011SIST EN ISO 19901-6:2010/AC:2012en,fr01-februar-2012SIST EN ISO 19901-6:2010/AC:2012SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN ISO 19901-6:2009/AC
December 2011
Décembre 2011
Dezember 2011 ICS 75.180.10 English version Version Française Deutsche Fassung
Petroleum and natural gas industries - Specific requirements for offshore structures - Part 6: Marine operations - Technical Corrigendum 1 (ISO 19901-6:2009/Cor 1:2011)
Industries du pétrole et du gaz naturel - Exigences spécifiques relatives aux structures en mer - Partie 6: Opérations marines - Rectificatif technique 1 (ISO 19901-6:2009/Cor 1:2011)
Erdöl- und Erdgasindustrie - Spezielle Anforderungen für Offshore-Anlagen - Teil 6: Mariner Betrieb (ISO 19901-6:2009/Cor 1:2011) This corrigendum becomes effective on 1 December 2011 for incorporation in the three official language versions of the EN.
Ce corrigendum prendra effet le 1 décembre 2011 pour incorporation dans les trois versions linguistiques officielles de la EN.
Die Berichtigung tritt am 1. Dezember 2011 zur Einarbeitung in die drei offiziellen Sprachfassungen der EN in Kraft.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2011 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Alle Rechte der Verwertung
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.