EN 1998-4:2006
(Main)Eurocode 8 - Design of structures for earthquake resistance - Part 4: Silos, tanks and pipelines
Eurocode 8 - Design of structures for earthquake resistance - Part 4: Silos, tanks and pipelines
Complementary to material related Eurocode parts dealing with silos, tanks and pipelines. Design rules for the earthquakes resistant design of groups of silos, storage tanks including single water towers and pipeline systems.
Eurocode 8 - Auslegung von Bauwerken gegen Erdbeben - Teil 4: Silos, Tankbauwerke und Rohrleitungen
(1) Der Anwendungsbereich des Eurocodes 8 wird in EN 1998 1:2004, 1.1.1 festgelegt. Der Anwendungs¬bereich dieser Norm wird in diesem Abschnitt festgelegt. Die zusätzlichen Teile des Eurocodes 8 werden in EN 1998 1:2004, 1.1.3 dargelegt.
(2) Diese Norm enthält Prinzipien und Anwendungsregeln für die seismische Auslegung von aus Rohrleitungssystemen und Lagertanks zusammengesetzten Anlagen, unabhängig von deren Ausbildung und Standort unter konstruktiven Aspekten. Sie kann ebenfalls zur Auslegung von unabhängigen Elementen, wie speziellen Wassertürmen oder Siloanlagen, für granulare Materialien usw. verwendet werden.
(3) Diese Norm enthält die für eine seismische Auslegung dieser Konstruktionen zusätzlichen Kriterien und Regeln. Diese Regeln und Kriterien sind unabhängig von Größe, Konstruktionsart und anderen funktionalen Merkmalen. Für bestimmte Arten von Tanks und Silos werden detaillierte Berechnungs und Nachweisverfahren angegeben.
(4) Diese Norm ist unvollständig für Anlagen mit hohem Risiko für die Bevölkerung oder die Umwelt. Dafür müssen zusätzliche Anforderungen durch entsprechend kompetente Einrichtungen erarbeitet werden. Diese Norm ist ebenso nicht vollständig für Konstruktionen mit ungewöhnlichen Bauelementen und für solche, bei denen spezielle Maßnahmen und Untersuchungen durchgeführt werden müssen, um den Erdbebenschutz sicherzustellen. Für diese zwei Fälle enthält die Norm nur allgemeine Prinzipien und keine detaillierten Anwendungsregeln.
ANMERKUNG Zusätzliche Anforderungen an Einrichtungen, die ein hohes Gefährdungspotential für die Bevölkerung und die Umwelt enthalten, dürfen im Nationalen Anhang festgelegt werden.
(5) Obwohl Rohrleitungen mit großem Durchmesser im Anwendungsbereich dieser Norm sind, sind die entsprechenden Bemessungsregeln nicht anwendbar auf scheinbar ähnliche Konstruktionen wie Tunnel und große unterirdische Kavernen.
Eurocode 8 - Calcul des structures pour leur résistance aux séismes - Partie 4: Silos, réservoirs et canalisations
(1) Le domaine d’application de l'Eurocode 8 est défini au 1.1.1 de l'EN 1998-1:2004, celui de la présente norme est défini dans ce paragraphe. D’autres parties de l'Eurocode 8 sont indiquées au 1.1.3 de l'EN 1998-1:2004.
(2) La présente norme spécifie les principes et les règles d’application pour le calcul sismique sous l'aspect structurel d’installations comprenant des systèmes de canalisations aériennes et enterrées , des réservoirs de stockage de types et destinations différents, aussi bien que des ouvrages indépendants, comme par exemple des châteaux d’eau isolés ayant une destination particulière, ou des groupes de silos contenant des matériaux granulaires, etc.
(3) La présente norme comprend les critères et les règles supplémentaires prescrites pour le calcul sismique de ces structures, sans restrictions concernant leur dimension, leur type ou autres caractéristiques fonctionnelles. Néanmoins, pour certains types de réservoirs ou de silos, elle fournit également des méthodes détaillées d’évaluation ainsi que des règles de vérification.
(4) La présente norme ne peut être exhaustive pour le cas d’installations impliquant des risques majeurs pour la population ou pour l’environnement, qui nécessitent des exigences supplémentaires dont la responsabilité incombe aux autorités compétentes. La présente norme est également incomplète pour le cas des ouvrages dont les éléments de structure ne sont pas courants, et qui, pour assurer la protection sismique, impliquent des études et des mesures particulières. Dans ces deux cas, la présente norme fournit des principes généraux mais pas de règles d’application détaillées.
NOTE L’annexe nationale peut spécifier les exigences supplémentaires pour les installations impliquant des risques majeurs pour la population ou pour l’environnement.
Evrokod 8: Projektiranje potresnoodpornih konstrukcij – 4. del: Silosi, rezervoarji in cevovodi
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Eurocode 8 - Design of structures for earthquake resistance - Part 4: Silos, tanks and pipelinesEvrokod 8: Projektiranje potresnoodpornih konstrukcij – 4. del: Silosi, rezervoarji in cevovodiEurocode 8 - Calcul des structures pour leur résistance aux séismes - Partie 4: Silos, réservoirs et canalisationsEurocode 8 - Auslegung von Bauwerken gegen Erdbeben - Teil 4: Silos, Tankbauwerke und RohrleitungenTa slovenski standard je istoveten z:EN 1998-4:2006SIST EN 1998-4:2006en91.120.25YLEUDFLMDPLSeismic and vibration protection91.010.30Technical aspectsICS:SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1998-4:200601-november-2006
EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 1998-4July 2006ICS 91.120.25Supersedes ENV 1998-4:1998
English VersionEurocode 8 - Design of structures for earthquake resistance -Part 4: Silos, tanks and pipelinesEurocode 8 - Calcul des structures pour leur résistance auxséismes - Partie 4: Silos, réservoirs et canalisationsEurocode 8 - Auslegung von Bauwerken gegen Erdbeben -Teil 4: Silos, Tankbauwerke und RohrleitungenThis European Standard was approved by CEN on 15 May 2006.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the officialversions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania,Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2006 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 1998-4:2006: E
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.