Animal health diagnostic analyses - Electronic data exchange in laboratory analysis

This document specifies a common data exchange format (i.e., format of the messages and the dictionary of all the items that compose the message) between the prescribers and the laboratories in the animal health sector.
This document is intended for prescribers (purchasers) and service providers in charge of collecting samples and conducting analyses (including analysis laboratories) that want to computerize and standardize their data exchanges, particularly in the animal health sector.
This document excludes the code lists that are required for unambiguous data exchange.

Tiergesundheit - Elektronischer Datenaustausch bei Labortests

Dieses Dokument legt ein gemeinsames Datenaustauschformat (d. h. das Format der Nachrichten und den Katalog aller Elemente, aus denen die Nachricht besteht) zwischen den Verordnern und den Laboratorien im Bereich der Tiergesundheit fest.
Dieses Dokument richtet sich an Verordner (Einkäufer) und Dienstleister, die für die Entnahme von Proben und die Durchführung von Analysen zuständig sind (einschließlich Analyselaboratorien) und die ihren Datenaustausch computerisieren und standardisieren möchten, insbesondere im Bereich der Tiergesundheit.
Dieses Dokument schließt die Codelisten aus, die für einen eindeutigen Datenaustausch erforderlich sind.

Analyses de diagnostic en santé animale - Échange de donnée électronique dans les analyses de laboratoire

Le présent document spécifie un format commun d’échange de données (c’est-à-dire le format des messages et le dictionnaire de tous les éléments qui composent le message) entre les prescripteurs et les laboratoires dans le domaine de la santé animale.
Le présent document s’adresse aux prescripteurs (donneurs d’ordre) et aux prestataires chargés de réaliser les prélèvements et analyses (dont les laboratoires d’analyses) qui souhaitent mettre en œuvre une démarche d’informatisation et de standardisation de leurs échanges de données, particulièrement dans le domaine de la santé animale.
Le présent document ne couvre pas les listes de codes qui sont nécessaires à un échange de données sans équivoque.

Diagnostične analize zdravja živali - Elektronska izmenjava podatkov v laboratorijskih analizah

General Information

Status
Not Published
Publication Date
17-Feb-2025
Current Stage
4060 - Closure of enquiry - Enquiry
Start Date
25-Jan-2024
Due Date
19-Jan-2024
Completion Date
25-Jan-2024

Buy Standard

Draft
prEN 18029:2024
English language
51 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-januar-2024
Diagnostične analize zdravja živali - Elektronska izmenjava podatkov v
laboratorijskih analizah
Animal health diagnostic analyses - Electronic data exchange in laboratory analysis
Tiergesundheit - Elektronischer Datenaustausch bei Labortests
Analyses de diagnostic en santé animale - Échange de donnée électronique dans les
analyses de laboratoire
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 18029
ICS:
11.220 Veterinarstvo Veterinary medicine
35.240.99 Uporabniške rešitve IT na IT applications in other fields
drugih področjih
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

DRAFT
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
November 2023
ICS 11.220; 35.240.99
English Version
Animal health diagnostic analyses - Electronic data
exchange in laboratory analysis
Analyses de diagnostic en santé animale - Échange de Tiergesundheit - Elektronischer Datenaustausch bei
donnée électronique dans les analyses de laboratoire Labortests
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 469.
If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.

This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.
Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2023 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 18029:2023 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 4
Introduction . 5
1 Scope . 6
2 Normative references . 6
3 Terms and definitions . 6
4 e-Labs . 7
5 The partners in the exchanges . 8
6 Scope of the exchanges. 8
7 General exchange system . 9
8 Exchange scenarios . 9
9 Simplified data diagram . 11
9.1 Description of the exchanged files . 11
9.1.1 The “Request” file . 11
9.1.2 The “Result” file . 13
9.1.3 The “Acknowledgement” file . 15
9.2 The exchange parameters . 15
9.3 Service requests . 16
9.4 Sampling location and sampler . 16
9.5 The sample . 17
9.6 Instruction . 18
9.7 The analyses . 18
9.8 Analysis results . 19
10 Data dictionary . 20
10.1 The principles . 20
10.2 Definitions and glossary . 20
10.3 Request and result messages. 21
10.3.1 General tags . 21
10.3.2 “Function” tags . 23
10.4 Acknowledgement message . 38
11 Management of the reference lists . 39
11.1 Reference lists . 39
11.2 The reference framework . 39
11.3 Nomenclatures . 41
12 Management of the parties . 43
12.1 General. 43
12.2 Identification of the parties . 43
12.3 Party contacts . 43
13 Points requiring attention for the implementation of the standard . 44
13.1 General. 44
13.2 Exchange scenarios . 44
13.3 Scope of exchanged data. 44
13.4 Organization of the exchanges . 44
13.5 Communication protocol . 45
Annex A (informative) The entities in the data dictionary . 46

European foreword
This document (prEN 18029:2023) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 469 “Animal
health diagnostic analyses”, the secretariat of which is held by AFNOR.
This document is currently submitted to the CEN Enquiry.

Introduction
Numerous partners are involved in animal health monitoring/surveillance, from the competent
authorities and public establishments to the professional organizations.
Sharing electronic information on animal health knowledge is a major issue. This sharing process
involves exchanging information and making sure that the information is comparable and coherent, and
it requires that the informatic systems of the various players in this field are interoperable.
To do so, the use of a common language based on a standard data exchange format that is open and
accessible to all and that uses lists of common codes is the most appropriate response to this need.
This standardization offers numerous advantages:
— to be able to process data from a large number of laboratory tests in a short period of time,
especially in the context of a health crisis;
— to facilitate animal health data reporting and analysis;
— to guarantee interoperability within the animal health community on the laboratory test data;
— to improve data reliability and data quality.
The ultimate goal is to propose a common data exchange language (format of the messages and the
dictionary of all the items that compose the message) between the prescribers and the laboratories in
the animal health sector. This document provides only the format of the common data exchanges
language. It can be considered as the first step in standardization of electronic data exchange in
laboratory analysis. A subsequent step could be the development of code lists.
This standardization is based on the e-Labs format, which consists of a set of files, processes and
rules allowing for the standardization of data exchanges between prescribers and laboratories.
This standard exchange format has been developed using tools designed by UN/CEFACT (United
Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business). UN/CEFACT is a United Nations
organization that promotes and establishes the interoperability of information exchanges through the
definition of data exchange format standards. These standards are available on the UN/CEFACT
website: http://www.unece.org/cefact/.
UN/CEFACT designed an e-Labs exchange format to standardize transactions of analytical data in
agriculture in the broadest sense.
By supporting animal health and reducing severe diseases and losses in animal production, the
standard will also have a positive effect on Goal 12 zero responsible consumption and production, see
https://www.fao.org/common-
pages/search/en/?q=sustainable%20development%20goals%20food%20production%20
https://www.fao.org/sustainable-development-goals/en/
By supporting animal health and thus a sustainable production the standard will also have a positive
effect on Goal 2 zero Hunger
A sustainable production does also contribute to goal 13.
https://www.fao.org/sustainable-development-goals/en/
1 Scope
This document specifies a common data exchange format (i.e. format of the messages and the dictionary
of all the items that compose the message) between the prescribers and the laboratories in the animal
health sector.
This document is intended for prescribers (purchasers) and service providers in charge of collecting
samples and conducting analyses (including analysis laboratories) that want to computerize and
standardize their data exchanges, particularly in the animal health sector.
This document excludes the code lists that are required for unambiguous data exchange.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https://www.iso.org/obp/
— IEC Electropedia: available at https://www.electropedia.org/
3.1
reference
structured additional information that specifies the characteristics of an entity
Note 1 to entry: Referen
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.