EN 16327:2014
(Main)Fire-fighting - Positive-pressure proportioning systems (PPPS) and compressed-air foam systems (CAFS)
Fire-fighting - Positive-pressure proportioning systems (PPPS) and compressed-air foam systems (CAFS)
This European Standard applies to systems which add a foam concentrate to the water discharged from a fire-fighting centrifugal pump either:
a) by a positive-pressure proportioning system (PPPS) alone, or
b) together with compressed-air by means of a compressed-air foam system (CAFS).
In both cases pressure is applied to the foam concentrate in order to permit continuous operation. Such systems are permanently installed in fire-fighting vehicles. Permanently installed or fixed systems in buildings or structures are not covered by this European Standard.
NOTE 1 This European Standard is intended to be used in conjunction with EN 1846–2 and EN 1846–3.
This European Standard applies to the design, manufacture and operation of such systems. This European Standard deals with all significant hazards, hazardous situations and events relevant to PPPS and CAFS when they are used as intended and under conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacture (see Clause 4).
NOTE 2 Performance requirements are also given (see Clause 7).
This European Standard applies to systems which are used at ambient temperatures ranging from −15 °C to +35 °C as stated in EN 1846 3.
For systems to be used at temperature outside this temperature range, the particular temperature range should be specified by the user and the manufacturer should determine by a risk assessment any need for additional precautions.
This European Standard does not apply to the technical safety requirements concerning the design and manufacturing of drives, auxiliary equipment, sources of energy or pumps. Furthermore, this European Standard does not deal with special hazards arising from the particular conditions under which these systems are used, for example:
c) handling of any equipment, devices etc. which are connected to the system or are joined to it (e.g. handling of branch pipes/nozzles and pressure hoses);
a) events specific to the location where the system is set up (e.g. on public roads);
f) decommissioning and disposal;
g) operation without supervision;
h) immunity against electromagnetic fields and electrostatic discharge.
Hazards relating to any kind of mechanical, electrical, hydraulic, pneumatic and other equipment dealt with by the respective standards for such equipment are not covered by the present standard. References to the relevant standards are made wherever such standards exist and whenever necessary.
This European Standard does not deal with the hazards arising from noise.
NOTE 3 EN 1846–2 covers hazards arising from noise for the complete vehicle.
This European Standard does not deal with hazards related to handling foam concentrates or contact with.
NOTE 4 Additive installation is dealt with in EN 1846–3.
This European Standard is not applicable to systems which are manufactured before the date of publication of this European Standard by CEN.
Feuerwehrwesen - Druckzumischanlagen (DZA) und Druckluftschaumanlagen (DLS)
Diese Europäische Norm gilt für Anlagen, bei denen dem Wasser, das einer Feuerlöschkreiselpumpe entnommen wird, ein Schaummittel zugeführt wird, entweder:
a) durch eine Druckzumischanlage (DZA) allein; oder
b) zusammen mit Druckluft mithilfe einer Druckluftschaumanlage (DLS).
In beiden Fällen wird das Schaummittel unter Druck zugeführt, um einen kontinuierlichen Betrieb zu gestatten. Diese Anlagen sind in Feuerwehrfahrzeuge fest eingebaut. Dauerhaft oder fest in Gebäuden oder Konstruktionen eingebaute Anlagen sind nicht Gegenstand dieser Norm.
ANMERKUNG 1 Diese Europäische Norm ist für die Anwendung in Verbindung mit EN 1846-2 und EN 1846-3 vorgesehen.
Diese Europäische Norm behandelt die Konstruktion, die Herstellung und den Betrieb dieser Anlagen. Diese Europäische Norm behandelt alle wesentlichen Gefährdungen, Gefährdungssituationen und -ereignisse, die für DZA und DLS maßgebend sind, wenn sie bestimmungsgemäß eingesetzt werden und auch unter Bedingungen einer vom Hersteller vernünftigerweise vorhersehbaren Fehlanwendung (siehe Abschnitt 4).
ANMERKUNG 2 Leistungsanforderungen sind ebenfalls enthalten (siehe Abschnitt 7).
Diese Europäische Norm gilt für Anlagen, die entsprechend den Anforderungen in EN 1846-3 unter Umgebungstemperaturen zwischen -15 °C und +35 °C eingesetzt werden.
Bei Systemen, die bei Temperaturen außerhalb dieses Temperaturbereiches angewendet werden sollen, sollte der betreffende Temperaturbereich vom Anwender festgelegt werden und der Hersteller sollte mittels einer Risikobewertung ermitteln, ob möglicherweise zusätzliche Vorkehrungen getroffen werden müssen.
Diese Europäische Norm befasst sich nicht mit den sicherheitstechnischen Anforderungen an die Konstruktion und Herstellung von Antrieben, Hilfseinrichtungen, Energiequellen oder Pumpen. Weiterhin befasst sich diese Europäische Norm nicht mit besonderen Gefährdungen, die sich aus besonderen Umständen ergeben, unter denen diese Anlagen eingesetzt werden, wie z. B.:
a) Handhabung aller Aggregate, Geräte usw., die an das System angeschlossen werden oder mit ihm verbunden sind (z. B. Handhabung der Strahlrohre und Druckschläuche);
b) ortsbezogene Ereignisse durch die Aufstellung der Anlagen (z. B. auf öffentlichen Straßen);
c) Außerdienststellung und Entsorgung;
d) unbeaufsichtigter Betrieb;
e) Störfestigkeit gegen elektromagnetische Felder und elektrostatische Entladung.
Gefährdungen hinsichtlich aller Arten von mechanischen, elektrischen, hydraulischen, pneumatischen und weiteren Einrichtungen, die in den betreffenden Normen für diese Einrichtungen behandelt werden, sind von der vorliegenden Norm nicht abgedeckt. Verweisungen auf die maßgebenden Normen werden gemacht, sofern derartige Normen verfügbar sind und soweit dies erforderlich ist.
Die Gefährdung durch Lärm wird in dieser Europäischen Norm nicht behandelt.
ANMERKUNG 3 Gefährdungen durch Lärm für das komplette Fahrzeug werden durch EN 1846-2 abgedeckt.
Diese Europäische Norm behandelt keine Gefährdungen, die mit dem Umgang mit Schaummitteln oder dem Kontakt damit im Zusammenhang stehen.
ANMERKUNG 4 Die löschtechnische Einrichtung für Löschmittelzusatz wird in EN 1846-3 behandelt.
EN 16327:2014 (D)
9
Diese Europäische Norm gilt nicht für Anlagen, die vor dem Datum der Veröffentlichung dieser Europäischen Norm durch CEN hergestellt wurden.
Lutte contre l'incendie - Systèmes proportionneurs à pression positive (SPPP) et systèmes de mousse à air comprimé (CAFS)
La présente Norme européenne s'applique aux systèmes qui ajoutent un émulseur à l'eau refoulée par une pompe centrifuge à usage incendie :
a) soit par un système proportionneur à pression positive (SPPP) seul
b) soit conjointement avec de l'air comprimé par un système de mousse à air comprimé (CAFS).
Dans les deux cas, la pression est appliquée à l’émulseur en vue de permettre un fonctionnement continu. De tels systèmes sont installés à demeure dans les véhicules de lutte contre l'incendie. Les systèmes fixes ou installés à demeure dans les bâtiments ou les structures ne sont pas traités dans la présente norme.
NOTE 1 La présente Norme européenne est destinée à être utilisée conjointement avec l'EN 1846-2 et l'EN 1846-3.
La présente Norme européenne s'applique à la conception, à la fabrication et au fonctionnement de ces systèmes. La présente Norme européenne traite tous les phénomènes dangereux, situations et événements dangereux significatifs spécifiques aux SPPP et CAFS, lorsqu'ils sont utilisés normalement et dans les conditions raisonnablement prévisibles par le fabricant (voir Article 4).
NOTE 2 Des prescriptions de performance sont également données (voir Article 7).
La présente Norme européenne s'applique aux systèmes utilisés à des températures ambiantes comprises entre - 15 °C et + 35 °C, tel qu'indiqué dans l'EN 1846-3.
Pour les systèmes devant être utilisés à une température située en dehors de cette plage, il convient que la plage de température particulière soit spécifiée par l'utilisateur et il convient que le fabricant détermine par une appréciation du risque la nécessité de précautions supplémentaires.
La présente Norme européenne ne s'applique pas aux prescriptions de sécurité technique relatives à la conception et à la fabrication des moteurs, de l'équipement auxiliaire, des sources d'énergie ou des pompes. De plus, la présente norme ne traite pas des phénomènes dangereux spécifiques provenant des conditions particulières dans lesquelles ces systèmes sont utilisés, par exemple :
a) manipulation de tous les équipements, dispositifs etc. devant être raccordés au système ou qui sont reliés à lui (par exemple manipulation de tuyaux/lances et tuyaux sous pression) ;
b) événements spécifiques à l'emplacement où le système est installé (par exemple routes publiques) ;
c) mise hors service et élimination ;
d) fonctionnement sans supervision ;
e) immunité contre les champs magnétiques et les décharges électrostatiques.
La présente norme ne couvre pas les phénomènes dangereux relatifs à tout type d'équipement mécanique, électrique, hydraulique, pneumatique et autre traités par les normes respectives relatives à cet équipement. Il est fait référence aux normes pertinentes lorsqu’elles existent et que cela est nécessaire.
La présente Norme européenne ne traite pas des phénomènes dangereux engendrés par le bruit.
NOTE 3 L'EN 1846 2 traite des phénomènes dangereux engendrés par le bruit pour le véhicule dans son ensemble.
La présente Norme européenne ne traite pas des phénomènes dangereux liés à la manipulation des émulseurs ou au contact avec ceux-ci.
NOTE 4 L'installation d'additif est traitée dans l'EN 1846 3.
La présente Norme européenne ne s’applique pas aux systèmes fabriqués avant la date de publication de la présente Norme européenne par le CEN.
Gasilska oprema - Nadtlačni dozirni sistemi (NDS) in sistemi za komprimirano zračno peno (SKZP)
General Information
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.RPSULPLUDQRFeuerwehrwesen - Druckzumischanlagen (DZA) und Druckluftschaumanlagen (DLS)Lutte contre l'incendie - Systèmes proportionneurs à pression positive (SPPP) et systèmes de mousse à air comprimé (CAFS)Fire-fighting - Positive pressure foam proportioning systems (PPFPS) and compressed air foam systems (CAFS)13.220.10Gašenje požaraFire-fightingICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 16327:2014SIST EN 16327:2014en,fr,de01-april-2014SIST EN 16327:2014SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 16327
February 2014 ICS 13.220.10 English Version
Fire-fighting - Positive-pressure proportioning systems (PPPS) and compressed-air foam systems (CAFS)
Lutte contre l'incendie - Systèmes proportionneurs à pression positive (SPPP) et systèmes de mousse à air comprimé (CAFS)
Feuerwehrwesen - Druckzumischanlagen (DZA) und Druckluftschaumanlagen (DLS) This European Standard was approved by CEN on 27 December 2013.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2014 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 16327:2014 ESIST EN 16327:2014
Guideline for acceptance inspection and testing of each delivered system . 28 Annex B (informative)
Sample of a positive-pressure proportioning system (PPPS) operating range diagram . 29 Annex C (informative)
Sample of a compressed-air foam system (CAFS) operating range diagram . 30 Annex D (normative)
Test Procedure for finished CAFS Foam. 31 Annex E (informative)
Technical CAFS diagrams . 34 SIST EN 16327:2014
Relationship between this European Standard and the Essential Requirements of EU Directive 2006/42/EC . 36 Bibliography . 37
Figures Figure B.1– Sample diagram showing the operating range of a type PPPS 2400 positive-pressure proportioning system. 29 Figure C.1 – Sample diagram showing the operating range of a compressed-air foam system (CAFS); maximum flows at ratio adjusted settings . 30 Figure D.1 — Collecting vessel for determination of expansion and drainage time . 32 Figure D.2 — Foam collector for expansion and drainage measurement . 32 Figure D.3 — Arrangement of nozzle and collecting-device during test . 33 Figure E.1 — Sample of a typical system diagram for CAFS with a single mixing device . 34 Figure E.2 — Sample of a typical CAFS with multiple mixing devices . 35
Tables Table 1 — List of significant hazards . 12 Table 2 – Classification of positive-pressure proportioning systems (PPPS) . 14 Table 3 – Classification of compressed-air foam systems (CAFS) . 15
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.