Personal protective equipment - Safety footwear (ISO 20345:2011)

ISO 20345:2011 specifies basic and additional (optional) requirements for safety footwear used for general purpose. It includes, for example, mechanical risks, slip resistance, thermal risks, ergonomic behaviour.
Special risks are covered by complementary job-related standards, e.g. footwear for firefighters, electrical insulating footwear, footwear protecting against chain saw injuries, chemicals, molten metal splash, and protection for motor cycle riders.

Persönliche Schutzausrüstung - Sicherheitsschuhe (ISO 20345:2011)

Diese Internationale Norm legt Grundanforderungen und (freiwillige) Zusatzanforderungen an Sicherheitsschuhe für allgemeine Zwecke fest, z. B. durch die Behandlung mechanischer Risiken, der Rutschhemmung, thermischer Risiken und ergonomischer Merkmale. Besondere Risiken werden in ergänzenden, auf einzelne Tätigkeiten bezogenen Normen behandelt, (z. B. Schuhe für die Feuerwehr, elektrisch isolierende Schuhe, Schutzschuhe gegen Schnitte durch Kettensägen, Schuhe zum Schutz gegen Chemikalien, Schuhe zum Schutz gegen flüssige Metallspritzer, Schutzschuhe für Motorradfahrer).

Équipement de protection individuelle - Chaussures de sécurité (ISO 20345:2011)

L'ISO 20345:2011 spécifie des exigences fondamentales et additionnelles (optionnelles) relatives aux chaussures de sécurité d'usage général. Elle inclut, par exemple, les risques mécaniques, la résistance au glissement, les risques thermiques et le comportement ergonomique.
Les risques particuliers sont couverts par des normes complémentaires relatives au travail, par exemple chaussures pour pompiers, chaussures isolantes électriquement, chaussures résistantes aux coupures de scies à chaîne, protection contre les produits chimiques ou les projections de métal fondu, chaussures pour motocyclistes.

Osebna varovalna oprema - Zaščitna obutev (ISO 20345:2011)

Ta mednarodni standard določa osnovne in dodatne (neobvezne) zahteve za zaščitno obutev, namenjeno splošni uporabi. Zajema na primer mehanska tveganja, odpornost proti zdrsu, toplotna tveganja in ergonomski odziv. Posebna tveganja so obravnavana v dopolnilnih standardih, povezanih s poklici (npr. obutev za gasilce, elektroizolacijska obutev, zaščita pred poškodbami z verižno žago, zaščita pred kemikalijami in obrizgom staljene kovine, zaščita za motoriste).

General Information

Status
Published
Publication Date
14-Dec-2011
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Due Date
15-Dec-2011
Completion Date
15-Dec-2011

RELATIONS

Buy Standard

Standard
EN ISO 20345:2012 - Standard je bil natisnjen za čitalnico.
English language
39 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview

e-Library read for
1 day
Standard – translation
EN ISO 20345:2012 - za tisk (marec 2016)
Slovenian language
36 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview

e-Library read for
1 day

Standards Content (sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN ISO 20345:2012
01-marec-2012
1DGRPHãþD
SIST EN ISO 20345:2004
SIST EN ISO 20345:2004/A1:2007
SIST EN ISO 20345:2004/AC:2007
2VHEQDYDURYDOQDRSUHPD=DãþLWQDREXWHY ,62
Personal protective equipment - Safety footwear (ISO 20345:2011)
Persönliche Schutzausrüstung - Sicherheitsschuhe (ISO 20345:2011)
Équipement de protection individuelle - Chaussures de sécurité (ISO 20345:2011)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 20345:2011
ICS:
13.340.50 Varovanje nog in stopal Leg and foot protection
SIST EN ISO 20345:2012 en

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
EUROPEAN STANDARD
EN ISO 20345
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
December 2011
ICS 13.340.50 Supersedes EN ISO 20345:2004
English Version
Personal protective equipment - Safety footwear (ISO
20345:2011)

Équipement de protection individuelle - Chaussures de Persönliche Schutzausrüstung - Sicherheitsschuhe (ISO

sécurité (ISO 20345:2011) 20345:2011)
This European Standard was approved by CEN on 14 December 2011.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European

Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national

standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation

under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same

status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,

Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland,

Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels

© 2011 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 20345:2011: E

worldwide for CEN national Members.
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
EN ISO 20345:2011 (E)
Contents Page

Foreword ..............................................................................................................................................................3

Annex ZA (informative) Relationship between this European Standard and the Essential

Requirements of EU Directive 89/686/EEC Personal Protective Equipment .............................4

---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
EN ISO 20345:2011 (E)
Foreword

This document (EN ISO 20345:2011) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 161 “Foot and leg

protectors”, the secretariat of which is held by BSI, in collaboration with Technical Committee ISO/TC 94

"Personal safety - Protective clothing and equipment".

This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical

text or by endorsement, at the latest by June 2012, and conflicting national standards shall be withdrawn at

the latest by June 2012.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent

rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

This document supersedes EN ISO 20345:2004.

This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the

European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive.

For relationship with EU Directive, see informative Annex ZA, which is an integral part of this document.

According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following

countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech

Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,

Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain,

Sweden, Switzerland and the United Kingdom.
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
EN ISO 20345:2011 (E)
Annex ZA
(informative)
Relationship between this European Standard and the Essential
Requirements of EU Directive 89/686/EEC Personal Protective
Equipment

This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the European

Commission and the European Free Trade Association to provide a means of conforming to Essential

Requirements of the New Approach Directive 89/686/EEC Personal Protective Equipment.

Once this standard is cited in the Official Journal of the European Union under that Directive and has been

implemented as a national standard in at least one Member State, compliance with the normative clauses of

this standard given in Table ZA.1 confers, within the limits of the scope of this standard, a presumption of

conformity with the corresponding Essential Requirements of that Directive and associated EFTA regulations.

Table ZA.1 — Clauses of this European Standard addressing Essential Requirements
or other provisions of EU Directives
Clauses of this European Standard Essential requirements (ERs) of
EU Directive 89/686/EEC Annex II
1. General requirements applicable to all PPE
5.3.4 1.1.1 Ergonomics
5.3.4 1.1.2.1 Highest level of protection possible
1.2 Innocuousness of PPE

5.3.2.2; 5.4.8; 5.8.5; 6.2.1.2; 6.2.1.3; 6.2.5; 6.3.1 1.2.1 Absence of risks and other inherent nuisance

factors

5.4.7; 5.4.9; 5.5.4; 5.5.5; 5.6.2; 5.6.3; 5.7.2; 5.7.5 1.2.1.1 Suitable constituent materials

5.3.4 1.2.1.2 Satisfactory surface condition of all PPE parts in
contact with the user
5.3.4 1.2.1.3 Maximum user impediment
1.3 Comfort and efficiency

5.3.1.2; 5.3.2.5.1; 5.3.2.5.2; 5.4.3; 5.4.4; 5.4.5; 5.5.1; 1.3.2 Lightness and design strength

5.5.2; 5.6.1; 5.7.4; 5.8.2; 5.8.3; 5.8.4; 5.8.6; 6.2.1.4;
6.2.1.5.1; 6.4.1; 6.4.2
8 1.4 Information supplied by the manufacturer
5.4.6; 5.5.3 2.2 PPE enclosing the parts of the body to be
protected
6.2.2.1; 6.2.2.2 2.6 PPE for use in explosive atmospheres
6.1; 7 2.12 PPE bearing one or more identification or
recognition marks directly indirectly or relating to
health and safety
3.1 Protection against mechanical impact

5.3.2.3; 6.2.4; 6.2.6; 6.2.7 3.1.1 Impact caused by falling objects and collision of

parts of the body with an obstacle
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
EN ISO 20345:2011 (E)
Table ZA.1 (continued)
Clauses of this European Standard Essential requirements (ERs) of
EU Directive 89/686/EEC Annex II
5.3.5 3.1.2 Prevention of falls due to slipping
5.3.2.4 3.2 Protection against (static) compression of part of
the body
6. 2.1.1; 6.2.1.5.2; 6.2.8 3.3 Protection against physical injury (abrasion,
perforation, cuts, bites)
6.2.3.1 3.6 Protection against heat and/or fire
6.2.3.2 3.7 Protection against cold
6.2.2.3 3.8 Protection against electric shock

WARNING — Other requirements and other EU Directives may be applicable to the product(s) falling

within the scope of this standard.
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 20345
Second edition
2011-12-15
Personal protective equipment — Safety
footwear
Équipement de protection individuelle — Chaussures de sécurité
Reference number
ISO 20345:2011(E)
ISO 2011
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
ISO 20345:2011(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2011

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,

electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or

ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2011 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
ISO 20345:2011(E)
Contents Page

Foreword ............................................................................................................................................................ iv

1  Scope ...................................................................................................................................................... 1

2  Normative references ............................................................................................................................ 1

3  Terms and definitions ........................................................................................................................... 1

4  Classification and designs ................................................................................................................... 6

5  Basic requirements for safety footwear .............................................................................................. 8

5.1  General ................................................................................................................................................... 8

5.2  Design ................................................................................................................................................... 10

5.3  Whole footwear .................................................................................................................................... 11

5.4  Upper .................................................................................................................................................... 14

5.5  Vamp and quarter lining ..................................................................................................................... 16

5.6  Tongue .................................................................................................................................................. 17

5.7  Insole and insock ................................................................................................................................ 17

5.8  Outsole ................................................................................................................................................. 18

6  Additional requirements for safety footwear .................................................................................... 19

6.1  General ................................................................................................................................................. 19

6.2  Whole footwear .................................................................................................................................... 20

6.3  Upper — Water penetration and absorption ..................................................................................... 24

6.4  Outsole ................................................................................................................................................. 24

7  Marking ................................................................................................................................................. 24

8  Information to be supplied ................................................................................................................. 25

8.1  General ................................................................................................................................................. 25

8.2  Electrical properties ............................................................................................................................ 26

8.3  Insocks ................................................................................................................................................. 27

Annex A (normative) Hybrid footwear ............................................................................................................ 28

Bibliography ...................................................................................................................................................... 30

© ISO 2011 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
ISO 20345:2011(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies

(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO

technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been

established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and

non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the

International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards

adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an

International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent

rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 20345 was prepared by the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee

CEN/TC 161, Foot and leg protectors, in collaboration with Technical Committee ISO/TC 94, Personal

safety — Protective clothing and equipment, Subcommittee SC 3, Foot protection, in accordance with the

Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).

This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 20345:2004), which has been technically

revised. It also incorporates the Amendment ISO 20345:2004/Amd. 1:2007 and the Technical Corrigenda

ISO 20345:2004/Cor.1:2005 and ISO 20345:2004/Cor.2:2006.
iv © ISO 2011 – All rights reserved
---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
INTERNATIONAL STANDARD ISO 20345:2011(E)
Personal protective equipment — Safety footwear
1 Scope

This International Standard specifies basic and additional (optional) requirements for safety footwear used for

general purpose. It includes, for example, mechanical risks, slip resistance, thermal risks, ergonomic

behaviour.

Special risks are covered by complementary job-related standards (e.g. footwear for firefighters, electrical

insulating footwear, protection against chain saw injuries, protection against chemicals and molten metal

splash, protection for motor cycle riders).
2 Normative references

The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated

references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced

document (including any amendments) applies.
ISO 17075, Leather — Chemical tests — Determination of chromium(VI) content
ISO 20344:2011, Personal protective equipment — Test methods for footwear

EN 12568:2010, Foot and leg protectors — Requirements and test methods for toecaps and penetration

resistant inserts

EN 50321, Electrically insulating footwear for working on low voltage installations

3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
NOTE The component parts of footwear are illustrated in Figures 1 and 2.
3.1
safety footwear

footwear incorporating protective features to protect the wearer from injuries that could arise through

accidents

NOTE Items of safety footwear are fitted with toecaps designed to give protection against impact when tested at an

energy level of at least 200 J and against compression when tested at a compression load of at least 15 kN.

© ISO 2011 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
ISO 20345:2011(E)
3.2
leather
hide or skin tanned to be imputrescible
3.2.1
leather split

flesh or middle part of a hide or skin, obtained by splitting a thick leather, which is tanned to be

imputrescible
3.3
rubber
vulcanized elastomers
3.4
polymeric materials

large molecules composed of repeating structural units (monomers) typically connected by chemical bond

EXAMPLE Polyurethane (PU) or polyvinylchloride (PVC).
3.5
insole

non-removable component used to form the base of the shoe to which the upper is usually attached

during lasting
3.6
insock

removable or non-removable footwear component used to cover part or all of the insole

NOTE “Non-removable” means that the insock cannot be removed without being damaged.

3.7
lining
material covering the inner surface of the upper
NOTE 1 The wearer's foot is in direct contact with the lining.

NOTE 2 Where an upper is split at the forepart to house the toecap, or if an external piece of material is stitched to the

upper to form a pocket to house the toecap, the material under the toecap acts as a lining.

3.7.1
vamp lining
material covering the inner surface of the forepart of the upper
3.7.2
quarter lining
material covering the inner surface of the quarters of the upper
3.8
cleat
protruding part of the outer surface of the sole
3.9
rigid outsole
sole which cannot be bent through an angle of 45° under a load of 30 N
NOTE Testing is performed in accordance with ISO 20344:2011, 8.4.1.
3.10
cellular outsole

outsole which has a density of 0,9 g/ml or less with a cell structure that is visible under 10 magnification

2 © ISO 2011 – All rights reserved
---------------------- Page: 14 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
ISO 20345:2011(E)
3.11
penetration-resistant insert

footwear component placed in the sole complex in order to provide protection against penetration

3.12
safety toecap

built-in footwear component designed to protect the toes of the wearer from impacts of an energy level of

at least 200 J and compression at a load of at least 15 kN
3.13
seat region
counter area
rear 10 % of the total length of the footwear (upper and sole)
3.14
conductive footwear
footwear, the resistance of which is in the range of 0 k to 100 k
NOTE Resistance is measured in accordance with ISO 20344:2011, 5.10.
3.15
antistatic footwear

footwear, the resistance of which is above 100 k and less than or equal to 1 000 M

NOTE Resistance is measured in accordance with ISO 20344:2011, 5.10.
3.16
electrically insulating footwear

footwear which protects the wearer against electrical shocks by preventing the passage of dangerous

current through the body via the feet
3.17
fuel oil
aliphatic hydrocarbon constituent of petroleum
3.18
specific job-related footwear
safety or occupational footwear relating to a specific profession

EXAMPLE Footwear for firefighters; footwear with resistance to chain saw cutting.

3.19
hybrid footwear
class II footwear incorporating another material which extends the upper
NOTE See Figure A.1.
© ISO 2011 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 15 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
ISO 20345:2011(E)
Key
1 facing
2 tongue
3 collar
4 upper
5 vamp lining
6 insock
7 toecap
8 edge covering, e.g. foam strip
9 outsole
10 cleat
11 penetration-resistant insert
12 insole
13 heel
14 Strobel stitching
15 quarter
16 vamp
a) Example of parts of footwear of Strobel construction
Figure 1 (continued)
4 © ISO 2011 – All rights reserved
---------------------- Page: 16 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
ISO 20345:2011(E)
Key
1 upper
2 toecap
3 rigid sole
4 reinforcing welt with nails
5 outsole
6 wooden sole
b) Example of other footwear
Figure 1 — Types of footwear
© ISO 2011 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 17 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
ISO 20345:2011(E)
Key
1 upper
2 vamp
3 outsole
4 heel

Figure 2 — Example of all-rubber (i.e. vulcanized) or all-polymeric (i.e. entirely moulded) footwear

4 Classification and designs
Footwear shall be classified in accordance with Table 1.
Table 1 — Classification of footwear
Classification Description

Class I Footwear made from leather and other materials, excluding all-rubber or all-polymeric footwear

Class II All-rubber (i.e. entirely vulcanized) or all-polymeric (i.e. entirely moulded) footwear

6 © ISO 2011 – All rights reserved
---------------------- Page: 18 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
ISO 20345:2011(E)
Low shoe Ankle boot Half-knee boot
Knee-height boot Thigh boot
Variable extension which can be adapted to the wearer.

NOTE Design E can be a knee-height boot (design D) equipped with a thin impermeable material which extends the

upper and which can be cut to adapt the boot to the wearer.
Figure 3 — Designs of footwear

Class II footwear can be equipped with another material which extends the upper. The requirements for this

footwear are given in Annex A.
© ISO 2011 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 19 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
ISO 20345:2011(E)
5 Basic requirements for safety footwear
5.1 General
Safety footwear shall conform to the basic requirements given in Table 2.
Table 2 — Basic requirements for safety footwear
Requirement Subclause Classification
I II
Design Height of upper 5.2.2 X X
Seat region (design B, C, D, E) 5.2.3 X X
Whole footwear Sole performance: 5.3.1
— Construction 5.3.1.1 X
— Upper/outsole bond strength 5.3.1.2 X
Toe protection: 5.3.2
— General 5.3.2.1 X X
— Internal length of toecaps 5.3.2.2 X X
— Impact resistance 5.3.2.3 X X
— Compression resistance 5.3.2.4 X X
— Behaviour of toecaps 5.3.2.5 X X
Leakproofness 5.3.3 X
Specific ergonomic features 5.3.4 X X
Slip resistance: 5.3.5 X X
— Slip resistance on ceramic tile floor with NaLS 5.3.5.2
— Slip resistance on steel floor with glycerine 5.3.5.3
— Slip resistance on ceramic tile floor with NaLS 5.3.5.4
and on steel floor with glycerine
Upper General 5.4.1 X
Thickness 5.4.2 X
Tear strength 5.4.3 X
Tensile properties 5.4.4 X X
Flexing resistance 5.4.5 X
Water vapour permeability and coefficient 5.4.6 X
pH value 5.4.7 X
Hydrolysis 5.4.8 X
Chromium VI content 5.4.9 X
Vamp lining Tear strength 5.5.1 X O
Abrasion resistance 5.5.2 X O
Water vapour permeability and coefficient 5.5.3 X
pH value 5.5.4 X O
Chromium VI content 5.5.5 X O
8 © ISO 2011 – All rights reserved
---------------------- Page: 20 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
ISO 20345:2011(E)
Table 2 (continued)
Requirement Subclause Classification
I II
Quarter lining Tear strength 5.5.1 O O
Abrasion resistance 5.5.2 O O
Water vapour permeability and coefficient 5.5.3 O
pH value 5.5.4 O O
Chromium VI content 5.5.5 O O
Insole/insock See Table 3 X O
Tongue Tear strength 5.6.1 O
pH value 5.6.2 O
Chromium VI content 5.6.3 O
Outsole Design 5.8.1 X X
Tear strength 5.8.2 X X
Abrasion resistance 5.8.3 X X
Flexing resistance 5.8.4 X X
Hydrolysis 5.8.5 X X
Interlayer bond strength 5.8.6 O O

NOTE 1 The applicability of a requirement to a particular classification is indicated by X or O.

X means the requirement shall be met. In some cases the requirement relates only to particular materials within the classification, e.g.

pH value of leather components. This does not mean that other materials are precluded from use. O means that if the component part

exists, the requirement shall be met. The absence of X or O indicates that there is no requirement.

NOTE 2 For class II footwear, it is usual to have no insole present. However, if a removable insock is used, Table 3 is not applicable;

only chromium VI and pH requirements are fulfilled for leather material.

NOTE 3 Stockings covering the last before the moulding process are not considered a lining.

One of the three slip resistance requirements shall be met.
Marking symbol “SRA”.
Marking symbol “SRB”.
Marking symbol “SRC”.
© ISO 2011 – All rights reserved 9
---------------------- Page: 21 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
ISO 20345:2011(E)
Table 3 — Basic requirements for insoles and/or insocks
Requirements to fulfil
Component a
Thickness Water Insole Chromium Insock
Options to be a
absorption/ abrasion abrasion
assessed
desorption
5.7.1 5.7.2 5.7.3 5.7.4.1 5.7.5 5.7.4.2
No insole or,
if present, not Non- removable
Insock X X X X X
fulfilling the insock
requirements
No insock
Insole X X X X X
Seat sock present
Insock and
insole X X
Full insock,
together
non-removable
Insock X X X
Insole
present
Full insock, Insole X X X X X
removable and
bInsock X X X
water permeable
Full insock, Insole X X X X X
removable, not
water
Insock X X X X
permeable
NOTE 1 X denotes that the requirement shall be met.
NOTE 2 For removable insocks, see 8.3.
Applies only to leather.

A water-permeable insock is one that, when tested in accordance with ISO 20344:2011, 7.2, lets water through in 60 s or less.

5.2 Design
5.2.1 General
Footwear shall conform to one of the designs given in Figure 3.
5.2.2 Height of upper

The height of the upper, when measured in accordance with ISO 20344:2011, 6.2, shall be as given in

Table 4.
Table 4 — Height of upper
Size of footwear Height
Design A Design B Design C Design D and E
min. min. min.
France UK
mm mm mm mm
36 and below up to 31/2 103 103 162 255
37 and 38 4 to 5 105 105 165 260
39 and 40 51/2 to 61/2 109 109 172 270
41 and 42 7 to 8 113 113 178 280
43 and 44 81/2 to 10 117 117 185 290
45 and above 101/2 and above 121 121 192 300
10 © ISO 2011 – All rights reserved
---------------------- Page: 22 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
ISO 20345:2011(E)
5.2.3 Seat region

The seat region shall be closed. In this area of the upper, below the minimum height given for design A in

Table 10, there shall be no holes other than to form seams.
5.3 Whole footwear
5.3.1 Sole performance
5.3.1.1 Construction

When an insole is used, it shall not be possible to remove it without damaging the footwear. If there is no

insole, a permanently attached insock shall be present.
5.3.1.2 Upper/outsole bond strength

When footwear other than with a stitched sole is tested in accordance with the method described in

ISO 20344:2011, 5.2, the bond strength shall be not less than 4,0 N/mm, unless there is tearing of the sole, in

which case the bond strength shall be not less than 3,0 N/mm.
5.3.2 Toe protection
5.3.2.1 General

Toecaps shall be incorporated in the footwear in such a manner that they cannot be removed without

damaging the footwear.

With the exception of all-rubber and all-polymeric footwear, footwear fitted with internal toecaps shall have a

vamp lining or an element of the upper that serves as a lining. In addition, the toecaps shall have an edge

covering extending from the back edge of the toecap to at least 5 mm beneath it and at least 10 mm in the

opposite direction.
Toecaps shall fulfil the requirements given in EN 12568:2010, 4.2.2.2.

Scuff-resistant coverings for the toe region shall be not less than 1 mm in thickness.

5.3.2.2 Internal length of toecaps

When measured in accordance with the method described in ISO 20344:2011, 5.3, the internal toecap length

shall be in accordance with Table 5.
Table 5 — Minimum internal length of toecaps
Size of footwear Minimum internal length
France UK
36 and below Up to 31/2 34
37 and 38 4 to 5 36
39 and 40 51/2 to 61/2 38
41 and 42 7 to 8 39
43 and 44 81/2 to 10 40
45 and above 101/2 and above 42
© ISO 2011 – All rights reserved 11
---------------------- Page: 23 ----------------------
SIST EN ISO 20345:2012
ISO 20345:2011(E)
5.3.2.3 Impact resistance of safety footwear

When safety footwear is tested in accordance with the method described in ISO 20344:2011, 5.4, at an impact

energy of (200  4) J, the clearance under the toecap at the moment of impact shall be in accordance with

Table 6. In addition, the toecap shall not develop any cracks which go through the material, i.e. through which

light can be seen.
Table 6 — Minimum clearance under toecaps at impact
Size of footwear Minimum clearance
France UK
36 and below Up to 31/2 12,5
37 and 38 4 to 5 13,0
39 and 40 51/2 to 61/2 13,5
41 and 42 7 to 8 14,0
43 and 44 81/2 to 10 14,5
45 and above 101/2 and above 15,0
5.3.2.4 Compression resistance of safety footwear

When safety footwear is tested in accordance with ISO 20344:2011, 5.5, the clearance under the toecap at a

compression load of 15 kN  0,1 kN
...

SLOVENSKI SIST EN ISO 20345
STANDARD
marec 2012
Osebna varovalna oprema – Zaščitna obutev (ISO 20345:2011)
Personal protective equipment – Safety footwear (ISO 20345:2011)
Persönliche Schutzausrüstung – Sicherheitsschuhe (ISO 20345:2011)
Équipement de protection individuelle – Chaussures de sécurité (ISO
20345:2011)
Referenčna oznaka
ICS 13.340.50 SIST EN ISO 20345:2012 (sl)
Nadaljevanje na straneh II in od 1 do 35

© 2016-03. Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN ISO 20345 : 2012
NACIONALNI UVOD

Standard SIST EN ISO 20345 (sl), Osebna varovalna oprema – Zaščitna obutev (ISO 20345:2011),

2012, ima status slovenskega standarda in je istoveten evropskemu standardu EN ISO 20345 (en, de,

fr), Personal protective equipment – Safety footwear (ISO 20345:2011), 2011.
Ta standard nadomešča SIST EN ISO 20345:2004.
NACIONALNI PREDGOVOR

Evropski standard EN ISO 20345:2011 je pripravil tehnični odbor Evropskega komiteja za

standardizacijo CEN/TC 161 Zaščita nog in stopal. Slovenski standard SIST EN ISO 20345:2012 je

prevod evropskega standarda EN ISO 20345:2011. V primeru spora glede besedila slovenskega

prevoda v tem standardu je odločilen izvirni evropski standard v enem izmed treh uradnih jezikov

CEN. Slovensko izdajo standarda je pripravil tehnični odbor SIST/TC OVP Osebna varovalna oprema.

Odločitev za izdajo tega standarda je dne 6. januarja 2012 sprejel SIST/TC OVP Osebna varovalna

oprema.
ZVEZA S STANDARDI

S privzemom tega evropskega standarda veljajo za omejeni namen referenčnih standardov vsi

standardi, navedeni v izvirniku, razen tistih, ki so že sprejeti v nacionalno standardizacijo:

SIST EN ISO 17075 Usnje – Kemični preskusi – Določevanje kroma VI
SIST EN ISO 20344 Osebna varovalna oprema – Metode preskušanja obutve

SIST EN 12568:2010 Ščitniki nog in stopal – Zahteve in preskusne metode za zaščitne kapice in

vložke, odporne proti prediranju

SIST EN 50321 Elektroizolacijska obutev za delo na nizkonapetostnih električnih inštalacijah

OSNOVA ZA IZDAJO STANDARDA
– privzem standarda EN ISO 20345:2011
PREDHODNA IZDAJA
– standard SIST EN ISO 20345:2004
OPOMBE
– Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz “evropski standard”, v
SIST EN ISO 20345:2012 to pomeni “slovenski standard”.
– Uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.

– Ta nacionalni dokument je istoveten EN ISO 20345:2011 in je objavljen z dovoljenjem

Upravni center CEN
Avenue Marnix 17
B-1000 Bruselj
Belgija

This national document is identical with EN ISO 20345:2011 and is published with the permission

CEN Management Centre
Avenue Marnix 17
B-1000 Bruxelles
Belgium
---------------------- Page: 2 ----------------------
EVROPSKI STANDARD EN ISO 20345
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM december 2011
ICS 13.340.50 Nadomešča EN ISO 20345:2004
Slovenska izdaja
Osebna varovalna oprema – Zaščitna obutev
(ISO 20345:2011)

Personal protective equipment – Équipement de protection individuelle – Persönliche Schutzausrüstung –

Safety footwear Chaussures de sécurité Sicherheitsschuhe
(ISO 20345:2011) (ISO 20345:2011) (ISO 20345:2011)
Ta evropski standard je CEN sprejel dne 14. decembra 2011.

Člani CEN morajo izpolnjevati določila notranjih predpisov CEN/CENELEC, s katerimi je predpisano,

da mora biti ta evropski standard brez kakršnih koli sprememb sprejet kot nacionalni standard.

Seznami najnovejših izdaj teh nacionalnih standardov in njihovi bibliografski podatki so na voljo pri

Upravnem centru CEN-CENELEC ali članih CEN.

Ta evropski standard obstaja v treh uradnih izdajah (angleški, francoski in nemški). Izdaje v drugih

jezikih, ki jih člani CEN na lastno odgovornost prevedejo in izdajo ter prijavijo pri Upravnem centru

CEN-CENELEC, veljajo kot uradne izdaje.

Člani CEN so nacionalni organi za standarde Avstrije, Belgije, Bolgarije, Cipra, Češke republike,

Danske, Estonije, Finske, Francije, Grčije, Hrvaške, Irske, Islandije, Italije, Latvije, Litve,

Luksemburga, Madžarske, Malte, Nemčije, Nizozemske, Norveške, Poljske, Portugalske, Romunije,

Slovaške, Slovenije, Španije, Švedske, Švice in Združenega kraljestva.
CEN
Evropski komite za standardizacijo
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Upravni center: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels

© 2011 CEN. Lastnice avtorskih pravic so vse države članice CEN Ref. oznaka: EN ISO 20345:2011: E

---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN ISO 20345 : 2012
VSEBINA Stran

Predgovor k evropskemu standardu ........................................................................................................ 3

Dodatek ZA (informativni): Povezava med tem evropskim standardom in bistvenimi zahtevami

Direktive EU 89/686/EGS o osebni varovalni opremi.......................................................................... 4

Predgovor k mednarodnemu standardu ................................................................................................... 6

1 Področje uporabe ................................................................................................................................. 7

2 Zveze s standardi ................................................................................................................................. 7

3 Izrazi in definicije .................................................................................................................................. 7

4 Razvrstitev in oblike ............................................................................................................................ 12

5 Osnovne zahteve za zaščitno obutev ................................................................................................. 13

5.1 Splošno ............................................................................................................................................ 13

5.2 Oblika .............................................................................................................................................. 16

5.3 Celotna obutev ............................................................................................................................... 16

5.4 Zgornji del ....................................................................................................................................... 19

5.5 Podloga prednjika in stranskih predelov ......................................................................................... 21

5.6 Jezik................................................................................................................................................. 22

5.7 Notranjik in vrhnji vložek .................................................................................................................. 22

5.8 Podplat ............................................................................................................................................ 23

6 Dodatne zahteve za zaščitno obutev ................................................................................................. 24

6.1 Splošno ............................................................................................................................................ 24

6.2 Celotna obutev ............................................................................................................................... 25

6.3 Zgornji del – Prodiranje in vpijanje vode ......................................................................................... 28

6.4 Podplat ............................................................................................................................................ 29

7 Označevanje ...................................................................................................................................... 29

8 Podatki, ki jih je treba zagotoviti ........................................................................................................ 30

8.1 Splošno ............................................................................................................................................ 30

8.2 Električne lastnosti .......................................................................................................................... 30

8.3 Vrhnji vložki .................................................................................................................................... 32

Dodatek A (normativni): Hibridna obutev ............................................................................................... 33

Literatura................................................................................................................................................. 35

---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST EN ISO 20345 : 2012
Predgovor k evropskemu standardu

Ta dokument (EN ISO 20345:2011) je pripravil tehnični odbor CEN/TC 161 »Varovanje stopal in nog«,

katerega sekretariat vodi BSI, v sodelovanju s tehničnim odborom ISO/TC 94 »Osebna varnost –

Zaščitna obleka in oprema«.

Ta evropski standard mora dobiti status nacionalnega standarda bodisi z objavo istovetnega besedila

ali z razglasitvijo najpozneje junija 2012, nasprotujoče nacionalne standarde pa je treba razveljaviti

najpozneje junija 2012.

Opozoriti je treba na možnost, da so lahko nekateri elementi tega dokumenta predmet patentnih

pravic. CEN [in/ali CENELEC] ne prevzema odgovornosti za identifikacijo nekaterih ali vseh takih

patentnih pravic.
Ta evropski standard nadomešča EN ISO 20345:2004.

Ta dokument je bil pripravljen v okviru mandata, ki sta ga Evropska komisija in Evropsko združenje za

prosto trgovino dodelila CEN, ter podpira bistvene zahteve direktive Evropske unije.

Za povezavo z direktivo Evropske unije glejte informativni dodatek ZA, ki je sestavni del tega

dokumenta.

V skladu z notranjimi predpisi CEN/CENELEC morajo ta evropski standard obvezno uvesti nacionalne

organizacije za standardizacijo naslednjih držav: Avstrije, Belgije, Bolgarije, Cipra, Češke republike,

Danske, Estonije, Finske, Francije, Grčije, Hrvaške, Irske, Islandije, Italije, Latvije, Litve, Luksemburga,

Madžarske, Malte, Nemčije, Nizozemske, Norveške, Poljske, Portugalske, Romunije, Slovaške,

Slovenije, Španije, Švedske, Švice in Združenega kraljestva.
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST EN ISO 20345 : 2012
Dodatek ZA
(informativni)
Povezava med tem evropskim standardom in bistvenimi zahtevami
Direktive EU 89/686/EGS o osebni varovalni opremi

Ta evropski standard je bil pripravljen v okviru mandata, ki sta ga Evropska komisija in Evropsko

združenje za prosto trgovino (EFTA) dodelila CEN za zagotovitev skladnosti z bistvenimi zahtevami

Direktive novega pristopa 89/686/EGS o osebni varovalni opremi.

Ko bo ta standard objavljen v Uradnem listu Evropske unije v okviru navedene direktive in privzet kot

nacionalni standard v vsaj eni državi članici, bo skladnost s točkami tega standarda, ki so navedene v

preglednici ZA.1, v obsegu področja uporabe tega standarda, ustvarjala domnevo o skladnosti z

ustreznimi bistvenimi zahtevami te direktive in z njimi povezanimi predpisi EFTA.

Preglednica ZA.1: Točke tega evropskega standarda, ki se nanašajo na bistvene zahteve

ali druga določila direktiv EU
Bistvene zahteve iz Priloge II k
Točke tega evropskega standarda
Direktivi EU 89/686/EGS
1. Splošne zahteve, ki veljajo za vso osebno
varovalno opremo
5.3.4 1.1.1 Ergonomija
5.3.4 1.1.2.1 Najvišja možna varnostna raven
1.2 Neškodljivost osebne varovalne opreme

5.3.2.2; 5.4.8; 5.8.5; 6.2.1.2; 6.2.1.3; 6.2.5; 6.3.1 1.2.1 Odsotnost tveganja in drugih »z njim

povezanih« motečih dejavnikov

5.4.7; 5.4.9; 5.5.4; 5.5.5; 5.6.2; 5.6.3; 5.7.2; 5.7.5 1.2.1.1 Ustrezni sestavni materiali

5.3.4 1.2.1.2 Primerna površina vseh delov osebne
varovalne opreme pri stiku z uporabnikom
5.3.4 1.2.1.3 Največje dopustno oviranje uporabnika
1.3 Udobnost in učinkovitost

5.3.1.2; 5.3.2.5.1; 5.3.2.5.2; 5.4.3; 5.4.4; 5.4.5; 5.5.1; 1.3.2 Lahkost in trdnost oblike

5.5.2; 5.6.1; 5.7.4; 5.8.2; 5.8.3; 5.8.4; 5.8.6; 6.2.1.4;
6.2.1.5.1; 6.4.1; 6.4.2
8 1.4 Podatki, ki jih zagotovi proizvajalec
5.4.6; 5.5.3 2.2 Osebna varovalna oprema, ki obdaja dele
telesa, ki jih je treba zavarovati
6.2.2.1; 6.2.2.2 2.6 Osebna varovalna oprema za uporabo v
eksplozivnih atmosferah
6.1; 7 2.12 Osebna varovalna oprema z eno ali več
identifikacijskimi ali prepoznavnimi
oznakami, ki so neposredno ali posredno
povezane z zdravjem in varnostjo
3.1 Zaščita pred mehanskimi vplivi

5.3.2.3; 6.2.4; 6.2.6; 6.2.7 3.1.1 Vplivi, ki jih povzročajo padajoči predmeti in

trk delov telesa ob oviro
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST EN ISO 20345 : 2012
Preglednica ZA.1 (nadaljevanje)
Bistvene zahteve iz Priloge II k
Točke tega evropskega standarda
Direktivi EU 89/686/EGS
5.3.5 3.1.2 Preprečevanje padcev zaradi zdrsa
5.3.2.4 3.2 Zaščita pred (statičnim) stiskanjem dela
telesa
6. 2.1.1; 6.2.1.5.2; 6.2.8 3.3 Zaščita pred fizično poškodbo (odrgnine,
predrtja, urezi, ugrizi)
6.2.3.1 3.6 Zaščita pred vročino in/ali ognjem
6.2.3.2 3.7 Zaščita pred mrazom
6.2.2.3 3.8 Zaščita pred električnim udarom

OPOZORILO: Za izdelke, ki spadajo v področje uporabe tega standarda, se lahko uporabljajo tudi

druge zahteve in druge direktive EU.
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST EN ISO 20345 : 2012
Osebna varovalna oprema – Zaščitna obutev
Predgovor k mednarodnemu standardu

ISO (Mednarodna organizacija za standardizacijo) je svetovna zveza nacionalnih organov za

standarde (članov ISO). Mednarodne standarde ponavadi pripravljajo tehnični odbori ISO. Vsak član,

ki želi delovati na določenem področju, za katero je bil ustanovljen tehnični odbor, ima pravico biti

zastopan v tem odboru. Pri delu sodelujejo tudi mednarodne vladne in nevladne organizacije,

povezane z ISO. V vseh zadevah, ki so povezane s standardizacijo na področju elektrotehnike, ISO

tesno sodeluje z Mednarodno elektrotehniško komisijo (IEC).

Osnutki mednarodnih standardov so pripravljeni v skladu s pravili iz 2. dela Direktiv ISO/IEC.

Glavna naloga tehničnih odborov je pripravljanje mednarodnih standardov. Osnutki mednarodnih

standardov, ki jih sprejmejo tehnični odbori, se pošljejo vsem članom v glasovanje. Za objavo

mednarodnega standarda je treba pridobiti soglasje najmanj 75 odstotkov članov, ki se udeležijo

glasovanja.

Opozoriti je treba na možnost, da so lahko nekateri elementi tega dokumenta predmet patentnih

pravic. ISO ne prevzema odgovornosti za identifikacijo nekaterih ali vseh takih patentnih pravic.

ISO 20345 je pripravil tehnični odbor Evropskega komiteja za standardizacijo (CEN) CEN/TC 161,

Varovanje stopal in nog, v sodelovanju s tehničnim odborom ISO/TC 94, Osebna varnost – Zaščitna

obleka in oprema, pododbor SC 3, Varovanje stopal, v skladu s sporazumom o tehničnem

sodelovanju med ISO in CEN (Dunajski sporazum).

Ta druga izdaja razveljavlja in nadomešča prvo izdajo (ISO 20345:2004), ki je bila strokovno

revidirana. Vsebuje tudi dopolnilo ISO 20345:2004/Amd.1:2007 ter tehnična popravka

ISO 20345:2004/Cor.1:2005 in ISO 20345:2004/Cor.2:2006.
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST EN ISO 20345 : 2012
1 Področje uporabe

Ta mednarodni standard določa osnovne in dodatne (neobvezne) zahteve za zaščitno obutev,

namenjeno splošni uporabi. Zajema na primer mehanska tveganja, odpornost proti zdrsu, toplotna

tveganja in ergonomski odziv.

Posebna tveganja so obravnavana v dopolnilnih standardih, povezanih s poklici (npr. obutev za

gasilce, elektroizolacijska obutev, zaščita pred poškodbami z verižno žago, zaščita pred kemikalijami

in obrizgom staljene kovine, zaščita za motoriste).
2 Zveze s standardi

Za uporabo tega dokumenta so nujni naslednji referenčni dokumenti. Pri datiranih sklicevanjih se

uporablja samo navedena izdaja. Pri nedatiranih sklicevanjih se uporablja zadnja izdaja referenčnega

dokumenta (vključno z morebitnimi dopolnili).
ISO 17075 Usnje – Kemični preskusi – Določevanje kroma VI
ISO 20344:2011 Osebna varovalna oprema – Metode preskušanja obutve

EN 12568:2010 Ščitniki nog in stopal – Zahteve in preskusne metode za zaščitne kapice in vložke,

odporne proti predrtju

EN 50321 Elektroizolacijska obutev za delo na nizkonapetostnih električnih inštalacijah

3 Izrazi in definicije
V tem dokumentu se uporabljajo naslednji izrazi in definicije.
OPOMBA: Sestavni deli obutve so prikazani na slikah 1 in 2.
3.1
zaščitna obutev

obutev z varovalnimi lastnostmi za zaščito uporabnika pred poškodbami, ki bi lahko nastale ob

nezgodah

OPOMBA: Deli zaščitne obutve so opremljeni z zaščitnimi kapicami, ki zagotavljajo zaščito pred udarci ob preskušanju na

ravni energije vsaj 200 J in pred stiskanjem ob preskušanju pri tlačni obremenitvi vsaj 15 kN.

3.2
usnje
surova koža, ustrojena, da je obstojna
3.2.1
cepljeno usnje

mesni ali srednji del surove kože, pridobljen s cepljenjem debelega usnja, ki je ustrojeno, da je

obstojno
3.3
guma
vulkanizirani elastomeri
3.4
polimerni materiali

velike molekule, sestavljene iz ponavljajočih se strukturnih enot (monomerov), ponavadi povezanih s

kemično vezjo
PRIMER: Poliuretan (PU) ali polivinilklorid (PVC).
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST EN ISO 20345 : 2012
3.5
notranjik

neodstranljiv sestavni del, ki tvori osnovo čevlja, na katero je ponavadi med postopkom oblikovanja

čevlja po kopitu pritrjen zgornji del
3.6
vrhnji vložek

odstranljiv ali neodstranljiv sestavni del obutve, ki se uporablja za delno ali popolno prekritje notranjika

OPOMBA: »Neodstranljivo« pomeni, da vrhnjega vložka ni mogoče odstraniti brez poškodovanja.

3.7
podloga
material, ki prekriva notranjo površino zgornjega dela
OPOMBA 1: Uporabnikova noga je v neposrednem stiku s podlogo.

OPOMBA 2: Če je zgornji del na sprednjem predelu razcepljen zaradi zaščitne kapice ali če je drug zunanji kos materiala

prišit na zgornji del, da se oblikuje žepek za zaščitno kapico, material pod zaščitno kapico deluje kot podloga.

3.7.1
podloga prednjika
material, ki prekriva notranjo površino sprednjega zgornjega dela
3.7.2
podloga stranskih predelov
material, ki prekriva notranjo površino stranskih predelov zgornjega dela
3.8
rebro
štrleči del na zunanji površini podplata
3.9
tog podplat
podplat, ki ga ni mogoče upogniti do kota 45° pri obremenitvi 30 N
OPOMBA: Preskušanje se izvede v skladu z ISO 20344:2011, 8.4.1.
3.10
celičen podplat

podplat, ki ima gostoto 0,9 g/ml ali manj, s celično strukturo, ki je vidna pod 10-kratno povečavo

3.11
vložek, odporen proti predrtju
sestavni del obutve, nameščen v podplatni sklop za zaščito proti predrtju
3.12
zaščitna kapica

vgrajen sestavni del obutve, zasnovan za zaščito nožnih prstov uporabnika pred udarci z energijo vsaj

200 J in pri tlačni obremenitvi vsaj 15 kN
3.13
predel pete
napetnica
zadnjih 10 % celotne dolžine obutve (zgornjega dela in podplata)
3.14
prevodna obutev
obutev, katere odpornost je v območju od 0 kΩ do 100 kΩ
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST EN ISO 20345 : 2012
OPOMBA: Odpornost se meri v skladu s standardom ISO 20344:2011, 5.10.
3.15
antistatična obutev
obutev, katere odpornost je nad 100 kΩ in nižja ali enaka 1000 MΩ
OPOMBA: Odpornost se meri v skladu s standardom ISO 20344:2011, 5.10.
3.16
elektroizolacijska obutev

obutev, ki varuje uporabnika pred električnimi udari s preprečevanjem izhoda nevarnega toka skozi

telo prek stopal
3.17
tekoče gorivo
alifatska ogljikovodikova sestavina nafte
3.18
posebna obutev za določene poklice
zaščitna ali delovna obutev, namenjena za določene poklice
PRIMER: Obutev za gasilce; obutev, odporna proti urezu z verižno žago.
3.19
hibridna obutev
obutev razreda II z dodanim drugim materialom, ki podaljšuje zgornji del
OPOMBA: Glej sliko A.1.
---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST EN ISO 20345 : 2012
Legenda
1 nartni del 2 jezik
3 trak 4 zgornji del
5 podloga prednjika 6 vrhnji vložek
7 zaščitna kapica 8 obloga roba, tj.
penasti trak
9 podplat 10 rebro
11 vložek, odporen 12 notranjik
proti predrtju
13 peta 14 šiv Strobel
15 stranski predel 16 prednjik
a) Primer delov obutve z zasnovo Strobel
Slika 1 (nadaljevanje)
---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST EN ISO 20345 : 2012
Legenda
1 zgornji del
2 zaščitna kapica
3 tog podplat
4 ojačana obroba z žeblji
5 podplat
6 leseni podplat
b) Primer druge obutve
Slika 1: Vrste obutve
---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST EN ISO 20345 : 2012
Legenda
1 zgornji del
2 prednjik
3 podplat
4 peta
Slika 2: Primer popolnoma gumijaste (tj. vulkanizirane) ali popolnoma polimerne
(tj. v celoti oblikovane) obutve
4 Razvrstitev in oblike
Pri razvrstitvi obutve je treba upoštevati preglednico 1.
Preglednica 1: Razvrstitev obutve
Razvrstitev Opis
Obutev, izdelana iz usnja in drugih materialov, razen popolnoma gumijaste ali
Razred I
popolnoma polimerne obutve.

Popolnoma gumijasta (tj. vulkanizirana) ali popolnoma polimerna (tj. v celoti oblikovana)

Razred II
obutev.
---------------------- Page: 14 ----------------------
SIST EN ISO 20345 : 2012
Nizek čevelj Škorenj do gležnjev Škorenj do polovice meč
Škorenj do kolen Škorenj do stegen
Spremenljivi podaljšek, ki ga je mogoče prilagoditi uporabniku.

OPOMBA: Oblika E je lahko škorenj do kolen (oblika D), opremljen s tankim neprepustnim materialom, ki podaljšuje zgornji

del in ki ga je mogoče odrezati za prilagoditev škornja uporabniku.
Slika 3: Oblike obutve

Obutev razreda II je lahko opremljena z drugim materialom, ki podaljšuje zgornji del. Zahteve za to

obutev so navedene v dodatku A.
5 Osnovne zahteve za zaščitno obutev
5.1 Splošno

Zaščitna obutev mora biti v skladu z osnovnimi zahtevami, navedenimi v preglednici 2.

---------------------- Page: 15 ----------------------
SIST EN ISO 20345 : 2012
Preglednica 2: Osnovne zahteve za zaščitno obutev
Razvrstitev
Zahteva Podtočka
I II
Višina zgornjega dela 5.2.2 X X
Oblika
Predel pete (oblike B, C, D, E) 5.2.3 X X
Lastnosti podplata: 5.3.1
– zasnova 5.3.1.1 X
– sprijemna trdnost med zgornjim delom in podplatom 5.3.1.2 X
Zaščita prstov na nogah: 5.3.2
– splošno 5.3.2.1 X X
– notranja dolžina zaščitnih kapic 5.3.2.2 X X
– odpornost proti udarcem 5.3.2.3 X X
– odpornost proti stiskanju 5.3.2.4 X X
Celotna
– obnašanje zaščitnih kapic 5.3.2.5 X X
obutev
Neprepustnost 5.3.3 X
Posebne ergonomske lastnosti 5.3.4 X X
Odpornost proti zdrsu: 5.3.5 X X
– odpornost proti zdrsu na tleh s keramičnimi 5.3.5.2
^a
ploščicami z NaLS
^b
– odpornost proti zdrsu na jeklenih tleh z glicerinom
5.3.5.3
– odpornost proti zdrsu na tleh s keramičnimi
^c
ploščicami z NaLS in jeklenih tleh z glicerinom
5.3.5.4
Splošno 5.4.1 X
Debelina 5.4.2 X
Pretržna trdnost 5.4.3 X
Natezne lastnosti 5.4.4 X X
Zgornji del Odpornost proti upogibanju 5.4.5 X
Prepustnost vodne pare in koeficient 5.4.6 X
Vrednost pH 5.4.7 X
Hidroliza 5.4.8 X
Vsebnost kroma VI 5.4.9 X
Pretržna trdnost 5.5.1 X O
Odpornost proti obrabi 5.5.2 X O
Podloga
Prepustnost vodne pare in koeficient 5.5.3 X
prednjika
Vrednost pH 5.5.4 X O
Vsebnost kroma VI 5.5.5 X O
Pretržna trdnost 5.5.1 O O
Odpornost proti obrabi 5.5.2 O O
Podloga
stranskih Prepustnost vodne pare in koeficient 5.5.3 O
predelov
Vrednost pH 5.5.4 O O
Vsebnost kroma VI 5.5.5 O O
Notranjik/ Glej X O
vrhnji vložek preglednico 3
Pretržna trdnost 5.6.1 O
Jezik Vrednost pH 5.6.2 O
Vsebnost kroma VI 5.6.3 O
---------------------- Page: 16 ----------------------
SIST EN ISO 20345 : 2012
Preglednica 2: Osnovne zahteve za zaščitno obutev (nadaljevanje)
Razvstitev
Zahteva Podtočka
I II
Oblika 5.8.1 X X
Pretržna trdnost 5.8.2 X X
Odpornost proti obrabi 5.8.3 X X
Podplat
Odpornost proti upogibanju 5.8.4 X X
Hidroliza 5.8.5 X X
Sprijemna trdnost vmesne plasti 5.8.6 O O

OPOMBA 1: Primernost zahteve za določeno razvrstitev označuje X ali O. X pomeni, da je treba zahtevo upoštevati. V

nekaterih primerih se zahteva nanaša samo na določene materiale v razvrstitvi, npr. na vrednost pH usnjenih

sestavnih delov. To ne pomeni, da so drugi materiali izključeni iz uporabe. O pomeni, da je treba zahtevo

upoštevati, če obstaja sestavni del. Če X ali O ni naveden, pomeni, da ni nobene zahteve.

OPOMBA 2: Obutev razreda II ponavadi nima notranjika. Če se uporabi odstranljiv vrhnji vložek, se preglednica 3 ne

uporablja; za usnjene materiale so izpolnjene samo zahteve za krom VI in pH.

OPOMBA 3: Nogavice, s katerimi se prekrije kopito pred postopkom oblikovanja, se ne štejejo za podlogo.

Izpolnjena mora biti ena od treh zahtev za odpornost proti zdrsu.
Označevalni simbol »SRA«.
Označevalni simbol »SRB«.
Označevalni simbol »SRC«.
Preglednica 3: Osnovne zahteve za notranjike in/ali vrhnje vložke
Zahteve, ki morajo biti izpolnjene
Sestavni
Debelina pH Absorpcija/ Obraba Krom Obraba
del, ki ga je
Možnosti
desorpcija notranjika VI vrhnjega
treba
vode vložka
oceniti
5.7.1 5.7.2 5.7.3 5.7.4.1 5.7.5 5.7.4.2
Brez notranjika
ali, če je ta Neodstranljivi
Vrhnji vložek X X X X X
nameščen, ne vrhnji vložek
izpolnjuje zahtev
Brez vrhnjega
vložka
Notranjik X X X X X
Nameščen petni
vložek
Vrhnji vložek
Popoln vrhnji
in notranjik X X
vložek,
skupaj
Nameščen neodstranljiv
Vrhnji vložek X X X
notranjik
Popoln vrhnji Notranjik X X X X X
vložek, odstranljiv
b Vrhnji vložek X X X
in vodoprepusten
Popoln vrhnji Notranjik X X X X X
vložek, odstranljiv
Vrhnji vložek X X X X
vodoneprepusten
OPOMBA 1: X označuje, da mora biti zahteva izpolnjena.
OPOMBA 2: Za odstranljive vrhnje vložke glejte 8.3.
Velja samo za usnje.

Vodoprepusten vrhnji vložek je vrhnji vložek, ki pri preskušanju v skladu s standardom ISO 20344:2011, 7.2, prepusti vodo

v 60 s ali manj.
---------------------- Page: 17 ----------------------
SIST EN ISO 20345 : 2012
5.2 Oblika
5.2.1 Splošno
Obutev mora ustrezati eni izmed oblik na sliki 3.
5.2.2 Višina zgornjega dela

Višina zgornjega dela, izmerjena v skladu s standardom ISO 20344:2011, 6.2, mora biti takšna, kot je

navedena v preglednici 4.
Preglednica 4: Višina zgornjega dela
Velikost obutve Višina
Oblika A Oblika B Oblika C Obliki D in E
Združeno
Francija najmanj najmanj najmanj
kraljestvo
mm mm mm mm
36 in manj do 3½ < 103 103 162 255
37 in 38 4 do 5 < 105 105 165 260
39 in 40 5½ do 6½ < 109 109 172 270
41 in 42 7 do 8 < 113 113 178 280
43 in 44 8½ do 10 < 117 117 185 290
45 in več 10½ in več < 121 121 192 300
5.2.3 Predel pete

Predel pete mora biti zaprt. V tem območju zgornjega dela pod najmanjšo višino, navedeno za

obliko A v preglednici 10, ne sme biti drugih lukenj razen tistih za oblikovanje šivov.

5.3 Celotna obutev
5.3.1 Lastnosti podplata
5.3.1.1 Zasnova

Če se uporabi notranjik, ne sme biti mogoča njegova odstranitev brez poškodovanja obutve. Če

notranjika ni, mora biti nameščen trajno pritrjen vrhnji vložek.
5.3.1.2 Sprijemna trdnost med zgornjim delom in podplatom

Pri preskušanju obutve, ki nima prišitega podplata, v skladu z metodo, opisano v standardu

ISO 20344:2011, 5.2, sprijemna trdnost ne sme biti manjša od 4,0 N/mm, razen v primeru pretrganja

podplata, ko sprijemna trdnost ne sme biti manjša od 3,0 N/mm.
5.3.2 Zaščita prstov na nogi
5.3.2.1 Splošno

Zaščitne kapice morajo biti v obutev nameščene tako, da jih ni mogoče odstraniti brez poškodovanja

obutve.

Razen popolnoma gumijaste in popolnoma polimerne obutve mora biti obutev z notranjimi zaščitnimi

kapicami opremljena s podlogo prednjika ali elementom zgornjega dela, ki deluje kot podloga. Poleg

---------------------- Page: 18 ----------------------
SIST EN ISO 20345 : 2012

tega morajo zaščitne kapice imeti oblogo roba od zadnjega roba zaščitne kapice do vsaj 5 mm pod njo

in vsaj 10 mm v nasprotni smeri.

Zaščitne kapice morajo izpolnjevati zahteve, navedene v standardu EN 12568:2010, 4.2.2.2.

Obloge, odporne proti obrabi zaradi drgnjenja, za predel prstov morajo biti debele najmanj 1 mm.

5.3.2.2 Notranja dolžina zaščitnih kapic

Pri merjenju v skladu z metodo, opisano v standardu ISO 20344:2011, 5.3, mora biti notranja dolžina

zaščitne kapice v skladu s preglednico 5.
Preglednica 5: Najmanjša notranja dolžina zaščitnih kapic
Velikost obutve
Najmanjša notranja dolžina
Francija Združeno kraljestvo
36 in manj do 3½ 34
37 in 38 4 do 5 36
39 in 40 5½ do 6½ 38
41 in 42 7 do 8 39
43 in 44 8½ do 10 40
45 in več 10½ in več 42
5.3.2.3 Odpornost zaščitne obutve proti udarcem

Pri preskušanju zaščitne obutve v skladu z metodo, opisano v standardu ISO 20344:2011, 5.4, z

energijo udarca (200 ± 4) J, mora biti prostor pod zaščitno kapico ob udarcu v skladu s pregledni

...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.