Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 22: Mixtures of viscose or certain types of cupro or modal or lyocell and flax fibres (method using formic acid and zinc chloride) (ISO 1833-22:2013)

ISO 1833-22:2013 is applicable, after removal of non-fibrous matter, to binary mixtures of viscose or certain types of the current cupro or modal or lyocell fibres with flax fibres.
If a cupro or modal fibre is found to be present, a preliminary test should be carried out to see whether it is soluble in the reagent.
ISO 1833-22:2013 is not applicable to mixtures in which the flax fibre has suffered extensive chemical degradation, nor when the viscose, cupro, modal or lyocell fibre is rendered incompletely soluble by the presence of certain permanent finishes or reactive dyes that cannot be removed completely.

Textilien - Quantitative chemische Analysen - Teil 22: Mischungen aus Viskose oder bestimmten Arten von Cupro-, Modal- oder Lyocellfasern und Flachsfasern (Ameisensäure-/Zinkchlorid-Verfahren) (ISO 1833-22:2013)

Dieser Teil der ISO 1833 ist nach dem Abtrennen der nichtfaserigen Begleitstoffe auf binäre Faser¬mischungen aus
-   Viskose oder aus den gebräuchlichsten Cupro , Modal  oder Lyocellfasern
und
-   Flachsfasern
anwendbar.
Bei Vorhandensein einer Cupro  oder Modalfaser sollte eine Vorprüfung durchgeführt werden, um festzustellen, ob diese in dem Reagenz löslich ist.
Dieser Teil der Internationale Norm gilt weder für Fasermischungen, bei denen sich die Flachsfasern hochgradig chemisch abgebaut haben, noch wenn sich die Viskose , Cupro , Modal- oder Lyocellfaser bei Vorhandensein bestimmter dauerhafter Oberflächenausführungen oder nicht vollständig abtrennbarer Reaktivfarbstoffe als nicht vollständig löslich erweist.

Textiles - Analyse chimique quantitative - Partie 22: Mélanges de viscose ou de certains types de cupro, modal ou lyocell et de fibres de lin (méthode à l'acide formique et au chlorure de zinc) (ISO 1833-22:2013)

L'ISO 1833-22:2013 s'applique, après élimination des matières non fibreuses, aux textiles composés de mélanges binaires de viscose ou certains types de fibres de cupro, de modal ou de lyocell actuelles avec des fibres de lin.
Si la présence de fibres de cupro ou de modal est constatée, il convient de procéder à un essai préliminaire pour déterminer si elles sont solubles dans le réactif.
L'ISO 1833-22:2013 ne s'applique pas aux mélanges dans lesquels les fibres de lin ont subi une dégradation chimique importante, ni lorsque les fibres de viscose, de cupro, de modal ou de lyocell sont devenues incomplètement solubles par la présence de certains produits d'apprêts permanents ou de colorants réactifs qui ne peuvent être totalement éliminés.

Tekstilije - Kvantitativna kemična analiza - 22. del: Mešanice viskoznih ali določenih vrst bakrenih ali modalnih ali liocelnih in ploščatih vlaken (metoda z uporabo mravljične kisline in cinkovega klorida) (ISO 1833-22:2013)

Ta del standarda ISO 1833 je po odstranitvi nevlakenske snovi uporaben za dvokomponentne mešanice viskoznih ali določenih vrst običajnih bakrenih ali modalnih ali liocelnih vlaken z lanenimi vlakni. Če je ugotovljena prisotnost bakrovih ali modalnih vlaken, je treba predhodno preskusiti, ali so topna v reagentu za raztapljanje. Del standarda ISO 1833 ni uporaben za mešanice, ki vsebujejo kemično znatno razgrajeno laneno vlakno, in tudi ne, če se izkaže, da viskozna, bakrena, modalna ali liocelna vlakna niso popolnoma topna zaradi prisotnih permanentnih apretur ali reaktivnih barvil, ki jih ni mogoče popolnoma odstraniti.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
05-Mar-2013
Withdrawal Date
03-Aug-2021
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
04-Aug-2021

Relations

Buy Standard

Standard
EN ISO 1833-22:2013 - BARVE
English language
18 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN ISO 1833-22:2013
01-junij-2013
7HNVWLOLMH.YDQWLWDWLYQDNHPLþQDDQDOL]DGHO0HãDQLFHYLVNR]QLKDOL
GRORþHQLKYUVWEDNUHQLKDOLPRGDOQLKDOLOLRFHOQLKLQSORãþDWLKYODNHQ PHWRGD]
XSRUDERPUDYOMLþQHNLVOLQHLQFLQNRYHJDNORULGD  ,62
Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 22: Mixtures of viscose or certain types of
cupro or modal or lyocell and flax fibres (method using formic acid and zinc chloride)
(ISO 1833-22:2013)
Textilien - Quantitative chemische Analysen - Teil 22: Mischungen aus Viskose oder
bestimmten Arten von Cupro-, Modal- oder Lyocellfasern und Flachsfasern
(Ameisensäure-/Zinkchlorid-Verfahren) (ISO 1833-22:2013)
Textiles - Analyse chimique quantitative - Partie 22: Mélanges de viscose ou de certains
types de cupro, modal ou lyocell et de fibres de lin (méthode à l'acide formique et au
chlorure de zinc) (ISO 1833-22:2013)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 1833-22:2013
ICS:
59.060.01 Tekstilna vlakna na splošno Textile fibres in general
SIST EN ISO 1833-22:2013 en,fr
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST EN ISO 1833-22:2013

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST EN ISO 1833-22:2013


EUROPEAN STANDARD
EN ISO 1833-22

NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM
March 2013
ICS 59.060.01
English Version
Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 22: Mixtures of
viscose or certain types of cupro or modal or lyocell and flax
fibres (method using formic acid and zinc chloride) (ISO 1833-
22:2013)
Textiles - Analyse chimique quantitative - Partie 22: Textilien - Quantitative chemische Analysen - Teil 22:
Mélanges de viscose ou de certains types de cupro, modal Mischungen aus Viskose oder bestimmten Arten von
ou lyocell et de fibres de lin (méthode à l'acide formique et Cupro-, Modal- oder Lyocellfasern und Flachsfasern
au chlorure de zinc) (ISO 1833-22:2013) (Ameisensäure-/Zinkchlorid-Verfahren) (ISO 1833-22:2013)
This European Standard was approved by CEN on 2 February 2013.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same
status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United
Kingdom.





EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2013 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 1833-22:2013: E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST EN ISO 1833-22:2013
EN ISO 1833-22:2013 (E)
Contents Page
Foreword .3

2

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST EN ISO 1833-22:2013
EN ISO 1833-22:2013 (E)
Foreword
This document (EN ISO 1833-22:2013) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 38 "Textiles" in
collaboration with Technical Committee CEN/TC 248 “Textiles and textile products” the secretariat of which is
held by BSI.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical
text or by endorsement, at the latest by September 2013, and conflicting national standards shall be
withdrawn at the latest by September 2013.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Ge
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.