LPG equipment and accessories - Inspection and requalification of LPG pressure vessels greater than 13 m³

This document specifies requirements for:
a)   routine inspection, periodic inspection and requalification of fixed LPG pressure vessels of sizes greater than 13 m3, and associated fittings;
b)   marking pressure vessels and/or keeping records, as appropriate, as a result of routine inspection, periodic inspection and requalification.
This document excludes refrigerated storage.

Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Inspektion und wiederkehrende Prüfung von Druckbehältern für Flüssiggas (LPG) mit einem Fassungsraum größer als 13 m³

Diese Europäische Norm legt Anforderungen fest für:
a)   die regelmäßige Inspektion, wiederkehrende Inspektion und erneute Qualifizierung von ortsfesten LPG-Lagerbehältern mit einem Fassungsraum größer als 13 m3 sowie der zugehörigen Ausrüstung;
b)   die Kennzeichnung von Druckbehältern und/oder Aufbewahrung der Aufzeichnungen über Ergebnisse aus der regelmäßigen Inspektion, wiederkehrenden Inspektion und erneuten Qualifizierung, soweit angemessen.
Diese Europäische Norm gilt nicht für die tiefkalte Lagerung.

Équipements et accessoires GPL - Inspection et requalification des réservoirs de capacité supérieure à 13 m³ pour gaz de pétrole liquéfiés (GPL)

Le présent document spécifie les exigences concernant les points suivants :
a)   l’inspection de routine, l’inspection périodique et la requalification des réservoirs fixes de stockage de gaz de pétrole liquéfiés, d’une capacité supérieure à 13 m3, et des équipements associés ;
b)   le marquage des réservoirs et/ou les informations à conserver, en tant que de besoin, au terme de l’inspection de routine, de l’inspection périodique et de la requalification.
Le présent document exclut les stockages réfrigérés.

Oprema in pribor za utekočinjeni naftni plin (UNP) - Pregledi in periodični preskusi tlačnih posod za UNP s prostornino nad 13 m³

Ta evropski standard določa zahteve za:
a) redne preglede, periodične preglede in periodične preskuse tlačnih posod za hranjenje utekočinjenega naftnega plina (UNP) s prostornino nad 13 m³ ter povezanih fitingov;
b) označevanje tlačnih posod in/ali vodenje evidence, kot je primerno, kot rezultat rednih pregledov, periodičnih pregledov in periodičnih preskusov.
Ta evropski standard ne zajema hlajenega shranjevanja.

General Information

Status
Published
Publication Date
12-Mar-2019
Withdrawal Date
29-Sep-2019
Current Stage
9060 - Closure of 2 Year Review Enquiry - Review Enquiry
Start Date
02-Sep-2024
Completion Date
02-Sep-2024

Relations

Buy Standard

Standard
EN 12819:2019
English language
31 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
EN 12819:2019
English language
31 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-junij-2019
Nadomešča:
SIST EN 12819:2010
Oprema in pribor za utekočinjeni naftni plin (UNP) - Pregledi in periodični preskusi
tlačnih posod za UNP s prostornino nad 13 m³
LPG equipment and accessories - Inspection and requalification of LPG pressure
vessels greater than 13 m³
Flüssiggas-Geräte und -Ausrüstungsteile - Überprüfung und erneute Qualifizierung von
Behältern für Flüssiggas (LPG) größer als 13 m³
Équipements et accessoires GPL - Inspection et requalification des réservoirs GPL d’un
volume supérieur à 13 m3 pour gaz de pétrole liquéfiés (GPL)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 12819:2019
ICS:
23.020.32 Tlačne posode Pressure vessels
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN 12819
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
March 2019
EUROPÄISCHE NORM
ICS 23.020.35 Supersedes EN 12819:2009
English Version
LPG equipment and accessories - Inspection and
requalification of LPG pressure vessels greater than 13 m³
Équipements et accessoires GPL - Inspection et Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Inspektion
requalification des réservoirs de capacité supérieure à und wiederkehrende Prüfung von Druckbehältern für
13 m³ pour gaz de pétrole liquéfiés (GPL) Flüssiggas (LPG) mit einem Fassungsraum größer als
13 m³
This European Standard was approved by CEN on 9 December 2018.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2019 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 12819:2019 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 5
Introduction . 6
1 Scope . 7
2 Normative references . 7
3 Terms and definitions . 7
4 Safety . 8
4.1 Safety precautions . 8
4.2 Unsafe conditions . 8
4.3 Leak . 8
5 Written scheme . 9
6 Pressure vessel inspection, requalification and recommissioning . 10
6.1 Routine inspection . 10
6.2 Periodic inspection . 10
6.3 Requalification . 10
6.3.1 Requalification of aboveground pressure vessels . 10
6.3.2 Requalification of underground pressure vessels . 10
6.3.3 Recommissioning . 11
7 Inspection of pressure vessel and pressure vessel fittings. 11
7.1 Pressure vessel . 11
7.2 Pressure vessel fittings and immediate pipework. 11
7.3 Valve cover . 11
7.4 Bonding . 11
7.5 Pressure relief valve . 12
7.6 Pressure gauge . 12
7.7 Contents gauges . 12
7.8 Shut-off valves . 12
7.9 Studs, bolts, nuts, and washers . 12
7.10 Emergency valves . 12
7.11 Gaskets . 13
7.12 Pressure switch . 13
7.13 Temperature gauge . 13
7.14 Remotely operated valves . 13
7.15 Corrosion protection system . 13
7.16 Piers and foundations for aboveground pressure vessels . 13
8 Competence . 13
8.1 General . 13
8.2 Routine inspection competence. 13
8.3 Periodic inspection competence. 13
8.4 Requalification competence . 14
9 Records . 14
9.1 Pressure vessel data . 14
9.2 Reports . 14
Annex A (informative) Visual inspection . 15
A.1 Internal and external visual inspections . 15
A.2 Inspection techniques . 15
A.2.1 External visual inspection . 15
A.2.2 Internal visual inspection . 15
A.2.3 Records . 15
A.3 Additional inspection . 15
Annex B (normative) Hydraulic pressure test . 17
Annex C (normative) Acoustic emission testing . 18
C.1 Scope . 18
C.2 Testing procedure . 18
C.3 Instrumentation . 18
C.3.1 Sensors . 18
C.3.2 Acquisition and evaluation system . 18
C.4 Testing . 18
C.4.1 Test instruction . 18
C.4.2 Safety precautions . 18
C.5 Sensor location . 19
C.5.1 Overground pressure vessels . 19
C.5.2 Underground or mounded pressure vessels . 19
C.5.3 Pressurization . 21
C.6 Data evaluation and analysis . 22
C.6.1 Evaluation criteria . 22
C.6.1.1 General . 22
C.6.1.2 Overground pressure vessels . 22
C.6.1.3 Underground and mounded pressure vessels . 22
C.6.2 Real time control and stop criteria . 22
C.6.2.1 Overground pressure vessels . 22
C.6.2.2 Underground and mounded pressure vessels . 23
C.6.3 Post test analysis . 23
C.6.4 Pressure vessel grading . 23
C.7 Data storage and reporting .
...


SLOVENSKI STANDARD
01-junij-2019
Nadomešča:
SIST EN 12819:2010
Oprema in pribor za utekočinjeni naftni plin (UNP) - Pregledi in periodični preskusi
tlačnih posod za UNP s prostornino nad 13 m³
LPG equipment and accessories - Inspection and requalification of LPG pressure
vessels greater than 13 m³
Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Inspektion und wiederkehrende Prüfung von
Druckbehältern für Flüssiggas (LPG) mit einem Fassungsraum größer als 13 m³
Équipements et accessoires GPL - Inspection et requalification des réservoirs GPL d’un
volume supérieur à 13 m3 pour gaz de pétrole liquéfiés (GPL)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 12819:2019
ICS:
23.020.32 Tlačne posode Pressure vessels
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN 12819
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
March 2019
EUROPÄISCHE NORM
ICS 23.020.35 Supersedes EN 12819:2009
English Version
LPG equipment and accessories - Inspection and
requalification of LPG pressure vessels greater than 13 m³
Équipements et accessoires GPL - Inspection et Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Inspektion
requalification des réservoirs de capacité supérieure à und wiederkehrende Prüfung von Druckbehältern für
13 m³ pour gaz de pétrole liquéfiés (GPL) Flüssiggas (LPG) mit einem Fassungsraum größer als
13 m³
This European Standard was approved by CEN on 9 December 2018.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2019 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 12819:2019 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 5
Introduction . 6
1 Scope . 7
2 Normative references . 7
3 Terms and definitions . 7
4 Safety . 8
4.1 Safety precautions . 8
4.2 Unsafe conditions . 8
4.3 Leak . 8
5 Written scheme . 9
6 Pressure vessel inspection, requalification and recommissioning . 10
6.1 Routine inspection . 10
6.2 Periodic inspection . 10
6.3 Requalification . 10
6.3.1 Requalification of aboveground pressure vessels . 10
6.3.2 Requalification of underground pressure vessels . 10
6.3.3 Recommissioning . 11
7 Inspection of pressure vessel and pressure vessel fittings. 11
7.1 Pressure vessel . 11
7.2 Pressure vessel fittings and immediate pipework. 11
7.3 Valve cover . 11
7.4 Bonding . 11
7.5 Pressure relief valve . 12
7.6 Pressure gauge . 12
7.7 Contents gauges . 12
7.8 Shut-off valves . 12
7.9 Studs, bolts, nuts, and washers . 12
7.10 Emergency valves . 12
7.11 Gaskets . 13
7.12 Pressure switch . 13
7.13 Temperature gauge . 13
7.14 Remotely operated valves . 13
7.15 Corrosion protection system . 13
7.16 Piers and foundations for aboveground pressure vessels . 13
8 Competence . 13
8.1 General . 13
8.2 Routine inspection competence. 13
8.3 Periodic inspection competence. 13
8.4 Requalification competence . 14
9 Records . 14
9.1 Pressure vessel data . 14
9.2 Reports . 14
Annex A (informative) Visual inspection . 15
A.1 Internal and external visual inspections . 15
A.2 Inspection techniques . 15
A.2.1 External visual inspection . 15
A.2.2 Internal visual inspection . 15
A.2.3 Records . 15
A.3 Additional inspection . 15
Annex B (normative) Hydraulic pressure test . 17
Annex C (normative) Acoustic emission testing . 18
C.1 Scope . 18
C.2 Testing procedure . 18
C.3 Instrumentation . 18
C.3.1 Sensors . 18
C.3.2 Acquisition and evaluation system . 18
C.4 Testing . 18
C.4.1 Test instruction . 18
C.4.2 Safety precautions . 18
C.5 Sensor location . 19
C.5.1 Overground pressure vessels . 19
C.5.2 Underground or mounded pressure vessels . 19
C.5.3 Pressurization . 21
C.6 Data evaluation and analysis . 22
C.6.1 Evaluation criteria . 22
C.6.1.1 General . 22
C.6.1.2 Overground pressure vessels . 22
C.6.1.3 Underground and mounded pressure vessels . 22
C.6.2 Real time control and stop criteria . 22
C.6.2.1 Overground pressure vessels . 22
C.6.2.2 Underground and mounded pressure vessels . 23
C.6.3 Post test analysis . 23
C.6.4 Pressure vessel grading . 23
C.7 Data storage and reporting .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.