Specifications for particular types of winding wires - Part 22: Polyester or polyesterimide enamelled round copper wire overcoated with polyamide, class 180

Amandma A1:2010 je dodatek k standardu SIST EN 60317-22:2005
This part of IEC 60317 specifies the requirements of enamelled round copper winding wire of class 180 with a dual coating. The underlying coating is based on polyester or polyesterimide resin, which may be modified providing it retains the chemical identity of the original resin and meets all specified wire requirements. The superimposed coating is based on polyamide resin. NOTE A modified resin is a resin that has undergone a chemical change, or contains one or more additives to enhance certain performance or application characteristics. Class 180 is a thermal class that requires a minimum temperature index of 180 and a heat shock temperature of at least 200 °C. The temperature in degrees Celsius corresponding to the temperature index is not necessarily that at which it is recommended that the wire be operated and this will depend on many factors, including the type of equipment involved.
The range of nominal conductor diameters covered by this standard is as follows:
– grade 1: 0,050 mm up to and including 3,150 mm;
– grade 2: 0,050 mm up to and including 5,000 mm;
– grade 3: 0,250 mm up to and including 1,600 mm.
The nominal conductor diameters are specified in Clause 4 of IEC 60317-0-1.

Technische Lieferbedingungen für bestimmte Typen von Wickeldrähten - Teil 22: Runddrähte aus Kupfer, lackisoliert mit Polyester oder Polyesterimid und darüber mit Polyamid, Klasse 180

Spécifications pour types particuliers de fils de bobinage - Partie 22: Fil de section circulaire en cuivre émaillé avec polyester ou polyesterimide et avec surcouche polyamide, classe 180

Specifikacije za posebne tipe navitij - 22. del: S poliestrom ali poliesterimidom emajliran bakren okrogel vodnik, prekrit s poliamidom, razred 180 (IEC 60317-22:2004/A1:2009)

Amandma A1:2010 je dodatek k standardu SIST EN 60317-22:2005.
Ta del IEC 60317 določa zahteve za emajliran bakren okrogel vodnik razreda 180 z dvojnim premazom. Spodnji premaz je osnovan na poliestrski ali poliesterimidni smoli, ki se lahko spremeni pod pogojem, da ohrani kemično identiteto prvotne smole in izpolnjuje vse zahteve za vodnik. Zgornji premaz je osnovan na poliamidni smoli. OPOMBA: Spremenjena smola je smola, ki je bila kemično spremenjena ali vsebuje enega ali več aditivov, ki izboljšujejo določene lastnosti delovanja ali uporabe. Razred 180 je toplotni razred, ki zahteva minimalni temperaturni indeks 180 °C in temperaturo toplotnega šoka najmanj 200 °C. Temperatura v stopinjah Celzija, ki ustreza temperaturnemu indeksu ni nujno ta, pri kateri se priporoča delovanje vodnika, saj je le-to odvisno od več dejavnikov, vključno s tipi uporabljene opreme.
Razpon nominalnih premerov prevodnikov, ki jih zajema ta standard, je naslednji:
- stopnja 1: od 0,050 mm do vključno 3,150 mm;
- stopnja 2: od 0,050 mm do vključno 5,000 mm;
- stopnja 3: 0,250 mm do vključno 1,600 mm.
Nominalne premere prevodnikov določa klavzula 4 IEC 60317-0-1.

General Information

Status
Published
Publication Date
25-Feb-2010
Withdrawal Date
31-Jan-2013
Technical Committee
Drafting Committee
Parallel Committee
Current Stage
6060 - Document made available - Publishing
Start Date
26-Feb-2010
Completion Date
26-Feb-2010

Relations

Buy Standard

Amendment
EN 60317-22:2005/A1:2010
English language
4 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 60317-22:2005/A1:2010
01-november-2010
Specifikacije za posebne tipe navitij - 22. del: S poliestrom ali poliesterimidom
emajliran bakren okrogel vodnik, prekrit s poliamidom, razred 180 (IEC 60317-
22:2004/A1:2009)
Specifications for particular types of winding wires - Part 22: Polyester or polyesterimide
enamelled round copper wire overcoated with polyamide, class 180 (IEC 60317-
22:2004/A1:2009)
Technische Lieferbedingungen für bestimmte Typen von Wickeldrähten - Teil 22:
Runddrähte aus Kupfer, lackisoliert mit Polyester oder Polyesterimid und darüber mit
Polyamid, Klasse 180 (IEC 60317-22:2004/A1:2009)
Spécifications pour types particuliers de fils de bobinage - Partie 22: Fil de section
circulaire en cuivre émaillé avec polyester ou polyesterimide et avec surcouche
polyamide, classe 180 (CEI 60317-22:2004/A1:2009)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 60317-22:2004/A1:2010
ICS:
29.060.10 Žice Wires
SIST EN 60317-22:2005/A1:2010 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST EN 60317-22:2005/A1:2010

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST EN 60317-22:2005/A1:2010

EUROPEAN STANDARD
EN 60317-22/A1

NORME EUROPÉENNE
February 2010
EUROPÄISCHE NORM

ICS 29.060.10


English version


Specifications for particular types of winding wires -
Part 22: Polyester or polyesterimide enamelled round copper
wire overcoated with polyamide, class 180
(IEC 60317-22:2004/A1:2009)


Spécifications pour types particuliers  Technische Lieferbedingungen
de fils de bobinage - für bestimmte Typen von Wickeldrähten -
Partie 22: Fil de section circulaire Teil 22: Runddrähte aus Kupfer,
en cuivre émaillé avec polyester lackisoliert mit Polyester
ou polyesterimide et avec surcouche oder Polyesterimid und darüber
polyamide, classe 180 mit Polyamid, Klasse 180
(CEI 60317-22:2004/A1:2009) (IEC 60317-22:2004/A1:2009)




This amendment A1 modifies the European Standard EN 60317-22:2004; it was approved by CENELEC on
2010-02-01. CENELEC members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which
stipulate the conditions for giving this amendment the status of a national standard without any alteration.

Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on
application to the Central Secretariat or to any CENELEC member.

This amendment exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language
made by translation under the responsibility of a CENELEC member into its own language and notified to the
Central Secretariat has the same status as the official versions.

CENELEC members are the national electrotechnical committees of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus,
the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy,
Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia,
Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom.

CENELEC
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisati
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.