Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular requirements for electric irons

Deals with the safety of electric dry irons and steam irons, including those with a separate water reservoir or boiler having a capacitiy not exceeding 5 l, for household and similar purposes, their rated voltage being not more than 250 V. The contents of the interpretation sheet of June 1996 have been included in this copy.

Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues - Partie 2: Règles particulières pour les fers à repasser électriques

Traite de la sécurité des fers à repasser électriques à sec et des fers à vapeur, y compris ceux avec un réservoir d'eau ou un bouilleur séparé ayant une capacité n'excédant pas 5 l, pour usages domestiques et analogues, la tension assignée des appareils n'étant pas supérieure à 250 V. Le contenu de la feuille d'interprétation de juin 1996 a été pris en considération dans cet exemplaire.

General Information

Status
Published
Publication Date
23-Feb-2000
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Start Date
21-Mar-2002
Completion Date
26-Oct-2025

Relations

Effective Date
05-Sep-2023
Effective Date
05-Sep-2023
Effective Date
05-Sep-2023

Overview

IEC 60335-2-3:1993 is an international standard published by the International Electrotechnical Commission (IEC) that specifies safety requirements for household and similar electrical appliances, focusing specifically on electric irons. This standard covers both dry irons and steam irons, including models equipped with a separate water reservoir or boiler up to 5 liters capacity. It applies to appliances designed for use with a rated voltage of not more than 250 V, typically found in residential and similar environments.

This edition consolidates the original 1993 publication with Amendment 1 from 1999 and includes clarifications from the 1996 interpretation sheet. The standard complements IEC 60335-1 by detailing additional safety rules that address the unique characteristics and risks associated with electric irons.

Key Topics

IEC 60335-2-3 addresses a wide range of safety factors essential for reliable and hazard-free operation of electric irons:

  • Scope and Definitions
    Establishes the types of electric irons covered and precise terminology used throughout the standard.

  • General Safety Requirements
    Specifies core safety principles to protect users from electrical and mechanical hazards.

  • Marking and Instructions
    Requirements for clear labeling and user instructions to ensure safe usage and maintenance.

  • Protection Against Access to Live Parts
    Measures to prevent accidental contact with electrically active components.

  • Heating and Power Input Limits
    Controls to ensure heating elements do not present fire or burn dangers and appliances operate within safe electrical parameters.

  • Leakage Current and Dielectric Strength
    Testing methods and limits to minimize risk of electrical shock due to insulation failure or moisture ingress.

  • Endurance and Abnormal Operation
    Durability tests to confirm the iron’s safe performance under prolonged use and fault conditions.

  • Mechanical Stability and Construction
    Ensures physical robustness and stability to prevent tipping, mechanical failures, or hazards stemming from structural weaknesses.

  • Internal Wiring and Component Safety
    Guidelines for wiring and component selection to maintain safety during normal and fault operation.

  • Earthing and External Connections
    Proper connection methods and grounding provisions for enhanced protection against electric shock.

Applications

This standard is critical for manufacturers, designers, and testers of electric irons used in homes and similar settings. Its practical value includes:

  • Product Development
    Helps engineers design irons that comply with international safety norms from concept through production.

  • Quality Assurance and Testing
    Provides a benchmark for routine tests ensuring each appliance meets safety and performance requirements.

  • Regulatory Compliance
    Supports market authorization and certification in regions recognizing IEC safety standards, facilitating global trade.

  • Consumer Safety
    Minimizes risks associated with electric iron usage such as electrical shocks, burns, fires, and mechanical injuries.

By adhering to IEC 60335-2-3, manufacturers ensure their products offer safe, reliable operation, contributing to consumer confidence and reducing liability risks.

Related Standards

To achieve comprehensive safety compliance, IEC 60335-2-3 is intended for use in conjunction with the following:

  • IEC 60335-1: Safety of Household and Similar Electrical Appliances – General Requirements
    Provides overarching safety principles and testing procedures applicable to almost all household electrical appliances.

  • IEC 60050: International Electrotechnical Vocabulary (IEV)
    Defines standardized terminology used throughout electrotechnical standards.

  • IEC 60027, 60417, 60617: Graphical and Letter Symbols for Electrical Equipment
    Standardizes symbols and markings for use in manuals, labels, and diagrams.

Manufacturers and testing laboratories often reference these standards alongside IEC 60335-2-3 to maintain unified safety and documentation practices.


By implementing the IEC 60335-2-3 standard, stakeholders ensure electric irons are designed, manufactured, and tested under internationally recognized safety criteria. This proactive approach enhances product safety, reduces hazards, and supports regulatory acceptance worldwide.

Standard

IEC 60335-2-3:1993/ISH1:1996 - Interpretation sheet I-SH 01 Released:6/19/1996

English and French language
1 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard

IEC 60335-2-3:1993+AMD1:1999 CSV - Safety of household and similar electrical appliances - Part 2-3: Particular requirements for electric irons Released:2/24/2000 Isbn:2831850789

English and French language
33 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

IEC 60335-2-3:1993 is a standard published by the International Electrotechnical Commission (IEC). Its full title is "Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular requirements for electric irons". This standard covers: Deals with the safety of electric dry irons and steam irons, including those with a separate water reservoir or boiler having a capacitiy not exceeding 5 l, for household and similar purposes, their rated voltage being not more than 250 V. The contents of the interpretation sheet of June 1996 have been included in this copy.

Deals with the safety of electric dry irons and steam irons, including those with a separate water reservoir or boiler having a capacitiy not exceeding 5 l, for household and similar purposes, their rated voltage being not more than 250 V. The contents of the interpretation sheet of June 1996 have been included in this copy.

IEC 60335-2-3:1993 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 13.120 - Domestic safety; 97.060 - Laundry appliances. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

IEC 60335-2-3:1993 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to IEC 60335-2-3:1993/AMD1:1999, IEC 60335-2-3:1993/AMD2:1999, IEC 60335-2-3:2002. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase IEC 60335-2-3:1993 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of IEC standards.

Standards Content (Sample)


CE 61/ CEI 335-2-3 (1993) TC 61/ IEC 335-2-3 (1993)

FI 01 IS 01
Sécurité des appareils électrodomestiques Safety of household and similar

et analogues — electrical appliances —

Partie 2: Règles particulières pour Part 2: Particular requirements

les fers à repasser électriques for electric irons

FEUILLE D’INTERPRÉTATION 1 INTERPRETATION SHEET 1

Page 26 Page 27
Ajouter la note suivante en 24.4: Add the following note to 24.4:
NOTE – Cette prescription n’est pas applicable NOTE – This requireme
...


NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
60335-2-3
INTERNATIONAL
Edition 4.1
STANDARD
2000-02
Edition 4:1993 consolidée par l'amendement 1:1999
Edition 4:1993 consolidated with amendment 1:1999
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues –
Partie 2-3:
Règles particulières pour les fers à repasser
électriques
Safety of household and similar electrical
appliances –
Part 2-3:
Particular requirements for electric irons

Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60335-2-3:1993+A1:1999

Numéros des publications Numbering

Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are

sont numérotées à partir de 60000. issued with a designation in the 60000 series.

Publications consolidées Consolidated publications

Les versions consolidées de certaines publications de Consolidated versions of some IEC publications

la CEI incorporant les amendements sont disponibles. including amendments are available. For example,

Par exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 refer, respectively, to
indiquent respectivement la publication de base, la the base publication, the base publication incor-

publication de base incorporant l’amendement 1, et la porating amendment 1 and the base publication

publication de base incorporant les amendements 1 incorporating amendments 1 and 2.

et 2.
Validité de la présente publication Validity of this publication
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état under constant review by the IEC, thus ensuring that
actuel de la technique. the content reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de reconfir- Information relating to the date of the reconfirmation
mation de la publication sont disponibles dans le of the publication is available in the IEC catalogue.
Catalogue de la CEI.
Les renseignements relatifs à des questions à l’étude et Information on the subjects under consideration and
des travaux en cours entrepris par le comité technique work in progress undertaken by the technical
qui a établi cette publication, ainsi que la liste des committee which has prepared this publication, as well
publications établies, se trouvent dans les documents ci- as the list of publications issued, is to be found at the
dessous: following IEC sources:
• «Site web» de la CEI* • IEC web site*
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour Published yearly with regular updates
régulièrement
(Catalogue en ligne)* (On-line catalogue)*
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
Disponible à la fois au «site web» de la CEI* Available both at the IEC web site* and
et comme périodique imprimé as a printed periodical
Terminologie, symboles graphiques Terminology, graphical and letter
et littéraux symbols
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur For general terminology, readers are referred to
se reportera à la CEI 60050: Vocabulaire Electro- IEC 60050: International Electrotechnical Vocabulary
technique International (VEI). (IEV).
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux For graphical symbols, and letter symbols and signs
et les signes d'usage général approuvés par la CEI, le approved by the IEC for general use, readers are
lecteur consultera la CEI 60027: Symboles littéraux à referred to publications IEC 60027: Letter symbols to
utiliser en électrotechnique, la CEI 60417: Symboles be used in electrical technology, IEC 60417: Graphical
graphiques utilisables sur le matériel. Index, relevé et symbols for use on equipment. Index, survey and

compilation des feuilles individuelles, et la CEI 60617: compilation of the single sheets and IEC 60617:
Symboles graphiques pour schémas. Graphical symbols for diagrams.
* Voir adresse «site web» sur la page de titre. * See web site address on title page.

NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
60335-2-3
INTERNATIONAL
Edition 4.1
STANDARD
2000-02
Edition 4:1993 consolidée par l'amendement 1:1999
Edition 4:1993 consolidated with amendment 1:1999
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues –
Partie 2-3:
Règles particulières pour les fers à repasser
électriques
Safety of household and similar electrical
appliances –
Part 2-3:
Particular requirements for electric irons

 IEC 2000 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, any form or by any means, electronic or mechanical,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les including photocopying and microfilm, without permission in
microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http://www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
Q
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 60335-2-3 © CEI:1993+A1:1999

SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 4

Articles
1 Domaine d'application. 8

2 Définitions. 8

3 Prescriptions générales . 10
4 Conditions générales d'essais. 10
5 Vacant . 12
6 Classification .12
7 Marquage et indications . 12
8 Protection contre l'accès aux parties actives . 14
9 Démarrage des appareils à moteur . 14
10 Puissance et courant . 14
11 Echauffements . 14
12 Vacant . 16
13 Courant de fuite et rigidité diélectrique à la température de régime. 18
14 Vacant . 18
15 Résistance à l'humidité . 18
16 Courant de fuite et rigidité diélectrique. 18
17 Protection contre la surcharge des transformateurs et des circuits associés . 18
18 Endurance .18
19 Fonctionnement anormal. 18
20 Stabilité et dangers mécaniques . 20
21 Résistance mécanique . 22
22 Construction .22
23 Conducteurs internes . 26
24 Composants. 26
25 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs . 26

26 Bornes pour conducteurs externes. 28
27 Dispositions en vue de la mise à la terre. 28
28 Vis et connexions. 30
29 Lignes de fuite, distances dans l'air et distances à travers l'isolation. 30
30 Résistance à la chaleur, au feu et aux courants de cheminement. 30
31 Protection contre la rouille . 30
32 Rayonnement, toxicité et dangers analogues . 30
Annexes . 32

60335-2-3 © IEC:1993+A1:1999 – 3 –

CONTENTS
Page
FOREWORD . 5

Clause
1 Scope . 9

2 Definitions. 9

3 General requirement . 11
4 General condition for the tests . 11
5 Void . 13
6 Classification .13
7 Marking and instructions . 13
8 Protection against access to live parts . 15
9 Starting of motor-operated appliances. 15
10 Power input and current . 15
11 Heating . 15
12 Void . 17
13 Leakage current and electric strength at operating temperature . 19
14 Void . 19
15 Moisture resistance. 19
16 Leakage current and electric strength . 19
17 Overload protection of transformers and associated circuits. 19
18 Endurance .19
19 Abnormal operation. 19
20 Stability and mechanical hazards . 21
21 Mechanical strength. 23
22 Construction .23
23 Internal wiring . 27
24 Components . 27
25 Supply connection and external flexible cords. 27

26 Terminals for external conductors . 29
27 Provision for earthing. 29
28 Screws and connections . 31
29 Creepage distances, clearances and distances through insulation . 31
30 Resistance to heat, fire and tracking . 31
31 Resistance to rusting . 31
32 Radiation, toxicity and similar hazards . 31
Annexes . 33

– 4 – 60335-2-3 © CEI:1993+A1:1999

COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE

____________
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES ET ANALOGUES –

Partie 2-3: Règles particulières pour les fers à repasser électriques

AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Électrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation
composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a
pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes
internationales. Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national
intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement
avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les
deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, spécifications techniques, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les
Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La présente partie de la Norme internationale CEI 60335 a été établie par le comité d'études
61 de la CEI: Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues.
La présente version consolidée de la CEI 60335-2-3 est issue de la quatrième édition (1993)
[documents 61(BC)763 et 61(BC)777], son amendement 1 (1999) [documents 61/1563/FDIS
et 61/1606/RVD] et la feuille d'interprétation de juin 1996.

Elle porte le numéro d'édition 4.1.
Une ligne verticale dans la marge indique où la publication de base a été modifiée par
l'amendement 1.
La présente partie 2 doit être utilisée conjointement avec la dernière édition de la
CEI 60335-1 et de ses amendements. Elle a été établie sur la base de la troisième édition
(1991) de cette publication.
La présente partie 2 complète ou modifie les articles correspondants de la CEI 60335-1 de
façon à transformer cette publication en la norme CEI: Règles de sécurité pour les fers à
repasser électriques.
60335-2-3 © IEC:1993+A1:1999 – 5 –

INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION

____________
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES –

Part 2-3: Particular requirements for electric irons

FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International
Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the
two organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical specifications, technical reports or guides and they are accepted by the National
Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This part of International Standard IEC 60335 has been prepared by IEC technical committee 61:
Safety of household and similar electrical appliances.
This consolidated version of IEC 60335-2-3 is based on the fourth edition (1993)
[documents 61(CO)763 and 61(CO)777], amendment 1 (1999) [documents 61/1563/FDIS and
61/1606/RVD] and the interpretation sheet of June 1996.
It bears the edition number 4.1.

A vertical line in the margin shows where the base publication has been modified by
amendment 1.
This part 2 is to be used in conjunction with the latest edition of IEC 60335-1 and its
amendments. It was established on the basis of the third edition (1991) of that publication.
This part 2 supplements or modifies the corresponding clauses of IEC 60335-1, so as to
convert that publication into the IEC standard: Safety requirements for electric irons.

– 6 – 60335-2-3 © CEI:1993+A1:1999

Lorsqu'un paragraphe particulier de la partie 1 n'est pas mentionné dans cette partie 2,
ce paragraphe s'applique pour autant qu'il est raisonnable. Lorsque la présente norme

spécifie «addition», «modification» ou «remplacement», le texte correspondant de la partie 1

doit être adapté en conséquence.

NOTE 1 Les caractères d'imprimerie suivants sont employés:

– prescriptions: caractères romains;

– modalités d'essai: caractères italiques;

– notes: petits caractères romains;

Les mots en gras dans le texte sont définis à l'article 2.

NOTE 2 Les paragraphes complémentaires a ceux de la partie 1 sont numérotés à partir de 101.
Les différences complémentaires suivantes existent dans certains pays.
– Article 3: La composante continue dans le neutre des appareils est limitée (Australie).
– 6.1: Les fers à repasser de la classe 0 et de la classe 0I ne sont pas autorisés (Chine, Norvège, Suisse et
Turquie).
– 11.8: L'autorisation de 60 K n'est pas applicable (Japon).
– 11.8: Pour l'essai avec le fer sur les supports en pointe, toutes les limites d'échauffement s'appli-

quent (U.S.A.).
– 19.4: L'essai est également effectué le fer étant sur les supports en pointe (U.S.A.).
– 21.101: L'essai de chute est différent (U.S.A.).
– 22.105: L'essai d'endurance n'est pas effectué (U.S.A.).
– 25.7: Les câbles PVC ne sont pas autorisés (Japon et U.S.A.).
– 25.14: L'essai de flexion est différent (U.S.A.).

60335-2-3 © IEC:1993+A1:1999 – 7 –

Where a particular subclause of part 1 is not mentioned in this part 2, that subclause applies
as far as is reasonable. Where this standard states "addition", "modification" or

"replacement", the relevant text in part 1 is to be adapted accordingly.

NOTE 1 The following print types are used:

– requirements: in roman type;

– test specifications: in italic type;

– notes: in small roman type;
Words in bold in the text are defined in clause 2.

NOTE 2 Subclauses which are additional to those in part 1 are numbered starting from 101.

The following additional differences exist in some countries:
– Clause 3: The d.c. component in the appliance neutral is limited (Australia).
– 6.1: Class 0 and Class 0I irons are not allowed (China, Norway, Switzerland and Turkey).
– 11.8: The allowance of 60 K does not apply (Japan).
- 11.8: For the test with the iron on the pointed support, all the temperature rise limits apply (U.S.A.).
– 19.4: The test is also carried out with the iron on the printed supports (U.S.A.).
– 21.101: The drop test is different (U.S.A.).
– 22.105: The endurance test is not performed (U.S.A.).
– 25.7: PVC cords are not allowed (Canada, Japan and U.S.A.).
– 25.14: The flexing test is different (U.S.A.).

– 8 – 60335-2-3 © CEI:1993+A1:1999

SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES ET ANALOGUES –

Partie 2-3: Règles particulières pour les fers à repasser électriques

1 Domaine d'application
L'article de la partie 1 est remplacé par:
La présente norme traite de la sécurité des fers à repasser électriques à sec et des fers à
vapeur, y compris ceux avec un réservoir d'eau ou un bouilleur séparé ayant une capacité
n'excédant pas 5 l, pour usages domestiques et analogues, la tension assignée des
appareils n'étant pas supérieure à 250 V.
Les appareils non destinés à un usage domestique normal, mais qui néanmoins peuvent
constituer une source de danger pour le public, tels que les appareils destinés à être utilisés
par des usagers non avertis dans des magasins, chez des artisans et dans des fermes, sont
compris dans le domaine d'application de la présente norme.
Dans la mesure du possible, la présente norme traite des risques ordinaires présentés par les
appareils, qui sont rencontrés par tous individus à l'intérieur et autour de l'habitation.
Cette norme ne tient en général pas compte
– de l'utilisation des appareils par des jeunes enfants ou des personnes handicapées, sans
surveillance
– de l'emploi de l'appareil comme jouet par des jeunes enfants.
NOTE 1 L'attention est attirée sur le fait que:
– pour les appareils destinés à être utilisés dans des véhicules ou à bord des navires ou d'avions, des
prescriptions supplémentaires peuvent être nécessaires;
– pour les appareils destinés à être utilisés dans les pays tropicaux, des prescriptions spéciales peuvent être
nécessaires;
– dans de nombreux pays, des prescriptions supplémentaires sont imposées par les organismes nationaux de la
santé publique, par les organismes nationaux responsables de la protection des travailleurs et par des
organismes similaires;
– des prescriptions complémentaires peuvent être spécifiées pour les réservoirs soumis à pression par les
organismes nationaux responsables de la sécurité des réservoirs à pression.

NOTE 2 La présente norme ne s'applique pas:
– aux machines à repasser à rouleaux et machines à repasser à plat (CEI 60335-2-44);
– aux appareils conçus exclusivement pour des usages industriels;
– aux appareils destinés à être utilisés dans des locaux présentant des conditions particulières, telles que la
présence d'une atmosphère corrosive ou explosive (poussière, vapeur ou gaz).
2 Définitions
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes.
2.2.9 Remplacement:
conditions de fonctionnement normal: Le fer à repasser est placé sur son repose-fer et est
mis en fonctionnement, le thermostat étant à son réglage le plus élevé.

60335-2-3 © IEC:1993+A1:1999 – 9 –

SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES –

Part 2-3: Particular requirements for electric irons

1 Scope
This clause of part 1 is replaced by:
This standard deals with the safety of electric dry irons and steam irons, including those with
a separate water reservoir or boiler having a capacity not exceeding 5 l, for household and
similar purposes, their rated voltage being not more than 250 V.
Appliances not intended for normal household use, but which nevertheless may be a source
of danger to the public, such as appliances intended to be used by laymen in shops, in light
industry and on farms, are within the scope of this standard.
So far as is practicable, this standard deals with the common hazards presented by
appliances which are encountered by all persons in and around the home.
This standard does not in general take into account
– the use of appliances by young children or infirm persons without supervision;
– playing with the appliance by young children.
NOTE 1 Attention is drawn to the fact that:
– for appliances intended to be used in vehicles or on board ships or aircraft, additional requirements may be
necessary;
– for appliances intended to be used in tropical countries, special requirements may be necessary;
– in many countries additional requirements are specified by the national health authorities, the national
authorities responsible for the protection of labour and similar authorities.
– additional requirements for pressure vessels may be specified by the national authorities responsible for the
safety of pressure vessels.
NOTE 2 This standard does not apply to:
– rotary and flat-bed ironers (IEC 60335-2-44);
– appliances designed exclusively for industrial purposes;
appliances intended to be used in locations where special conditions prevail, such as the presence of a

corrosive or explosive atmosphere (dust, vapour or gas).
2 Definitions
This clause of part 1 is applicable except as follows.
2.2.9 Replacement:
normal operation: The iron is placed on its stand and is operated with its thermostat at the
highest setting.
– 10 – 60335-2-3 © CEI:1993+A1:1999

Si le fer ne comporte pas de thermostat la température de surface au point milieu de l'axe
central de la semelle est maintenue à 250 °C ± 10 °C, en fermant et en ouvrant le circuit

d'alimentation, ou à sa valeur maximale si celle-ci est inférieure.

Les fers à vapeur avec réservoir d'eau ou bouilleur séparé sont mis en fonctionnement avec

le réservoir d'eau ou le bouilleur rempli d'eau.

Les fers à vapeur sous pression incorporant le bouilleur sont mis en fonctionnement avec

ou sans eau, suivant la condition la plus défavorable.

Les autres fers à vapeur sont mis en fonctionnement vides.

2.101 fer à vapeur: Fer à repasser comportant des moyens pour produire et amener de la
vapeur au contact des matériaux textiles pendant le repassage.
NOTE Les fers à vapeur peuvent comporter un moyen pour projeter la vapeur sur les matériaux textiles.
2.102 fer à vapeur ouvert à l'air libre: Fer à vapeur dans lequel la vapeur est produite
lorsque l'eau vient au contact de la semelle, le réservoir d'eau étant à la pression
atmosphérique.
NOTE Le réservoir d'eau peut être incorporé dans le fer ou lui être raccordé par un conduit.
2.103 fer à vapeur sous pression: Fer à vapeur dans lequel la vapeur est produite dans
un bouilleur à une pression dépassant 50 kPa.
NOTE Le bouilleur peut être incorporé dans le fer ou lui être raccordé par un conduit.
2.104 fer à vapeur instantané: Fer à vapeur dans lequel de petites quantités d'eau sont
pompées dans le réservoir d'eau et dans lequel la vapeur est produite lorsque l'eau vient au
contact des parois du bouilleur, le réservoir d'eau et le bouilleur étant à la pression
atmosphérique.
NOTE Le réservoir d'eau et le bouilleur sont reliés au fer par un conduit.
2.105 fer sans câble: Fer à repasser raccordé au réseau uniquement lorsqu'il est placé sur
son repose fer.
NOTE Les fers sans câble peuvent être raccordés directement au réseau pendant le repassage par une partie
amovible à laquelle est fixé le câble d'alimentation.
2.106 semelle: Partie du fer chauffée et pressée contre le textile pendant le repassage.
2.107 repose-fer: Talon du fer ou partie séparée fournie avec le fer, sur lequel le fer est
posé lorsqu'il est au repos.
NOTE Le réservoir d'eau ou le bouilleur séparé peut servir de repose-fer.
3 Prescriptions générales
L'article de la partie 1 est applicable.
4 Conditions générales d'essais
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes.

60335-2-3 © IEC:1993+A1:1999 – 11 –

If the iron does not have a thermostat, the surface temperature at the mid-point of the centre
line of the soleplate is maintained at 250 °C ± 10 °C by switching the supply on and off or at

the highest temperature if it is lower.

Steam irons with a separate water reservoir or boiler are operated with the water reservoir or

boiler filled with water.
Pressurized steam irons incorporating the boiler are operated with or without water,

whichever is more unfavourable.

Other steam irons are operated empty.

2.101 steam iron: Iron having means to produce and supply steam to the textile material
while ironing.
NOTE Steam irons may incorporate a means for blowing steam on clothes.
2.102 vented steam iron: Steam iron in which steam is produced when the water contacts
the soleplate, the water reservoir being at atmospheric pressure.
NOTE The water reservoir may be incorporated in the iron or is connected by a hose to the iron.
2.103 pressurized steam iron: Steam iron in which steam is produced in a boiler at a
pressure exceeding 50 kPa.
NOTE The boiler may be incorporated in the iron or is connected by a hose to the iron.
2.104 instantaneous steam iron: Steam iron in which small quantities of water are pumped
from the water reservoir and in which steam is produced when the water contacts the walls of
the boiler, the water reservoir and the boiler being at atmospheric pressure.
NOTE The water and the boiler are connected to the iron by a hose.
2.105 cordless iron: Iron which is connected to the supply only when placed on its stand.
NOTE Cordless irons may be directly connected to the supply mains during ironing by a detachable part to
which the supply cord is fixed.
2.106 soleplate: eated part of the iron which is pressed against the textile material while
ironing.
2.107 stand: Heel of the iron or a separate part provided with the iron, on which the iron is
placed when at rest.
NOTE The separate water reservoir or boiler may serve as the stand.

3 General requirement
This clause of part 1 is applicable.
4 General condition for the tests
This clause of part 1 is applicable except as follows.

– 12 – 60335-2-3 © CEI:1993+A1:1999

4.2 Addition:
NOTE L'essai complémentaire de 25.14 est effectué sur un appareil séparé.

4.3 Addition:
Pour les fers à thermostat l'essai de 21.101 est effectué avant celui de l'article 11. L'essai de

22.103 est effectué à la fin de l'essai de l'article 11.

4.101 Sauf spécification contraire les fers sont essayés comme des appareils chauffants

même s'ils comportent un moteur.

4.102 Si un fer sans câble peut être directement raccordé au réseau pendant le repassage,
les essais correspondants sont applicables aux deux modes de fonctionnement.
5 Vacant
6 Classification
L'article de la partie 1 est applicable.
7 Marquage et indications
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes.
7.1 Modification:
A la place du texte du troisième tiret, ce qui suit s'applique:
–la puissance assignée en watts ou en kilowatts;
Addition:
Les repose-fer des fers sans câble doivent porter le marquage suivant:
–la tension assignée ou la plage assignée de tensions, en volts;
–la puissance assignée, en watts ou en kilowatts.
7.12 Addition:
Les instructions d'emploi doivent contenir en substance:
– que l'utilisateur ne doit pas laisser le fer sans surveillance lorsqu'il est raccordé à
l'alimentation;
–pour les fers à vapeur et pour les fers comportant des dispositions pour projeter de l'eau,
que la fiche de prise de courant du câble d'alimentation doit être retirée du socle de prise
de courant avant de remplir le réservoir d'eau;
–pour les fers à vapeur sous pression, que l'orifice de remplissage ne doit pas être ouvert
pendant le fonctionnement. Des instructions pour un remplissage sans danger du
réservoir d'eau doivent être données;
–pour les fers sans câble, que le fer ne doit être utilisé qu'avec le repose-fer fourni;
– pour les fers de voyage, qu'ils ne sont pas prévus pour un usage régulier.

60335-2-3 © IEC:1993+A1:1999 – 13 –

4.2 Addition:
NOTE The additional test of 25.14 is carried out on a separate appliance.

4.3 Addition:
For irons with a thermostat the test of 21.101 is made before that of clause 11. The test of

22.103 is made at the end of the test of clause 11.

4.101 Unless otherwise specified, irons are tested as heating appliances even if they

incorporate a motor.
4.102 If a cordless iron can also be directly connected to the supply mains during ironing,
the relevant tests are applicable for both modes of operation.
5 Void
6 Classification
This clause of part 1 is applicable.
7 Marking and instructions
This clause of part 1 is applicable except as follows:
7.1 Modification:
Instead of the text of the third dashed item, the following applies:
– rated power input in watts or kilowatts.
Addition:
Stands of cordless irons shall be marked with:
– rated voltage or rated voltage range, in volts;
– rated power input or rated power input range, in watts or kilowatts.
7.12 Addition:
The instructions for use shall contain the substance of the following:
– that the user must not leave the iron unattended while it is connected to the supply;
–for steam irons and irons incorporating means for spraying water, that the plug of the
supply cord must be removed from the socket-outlet before the water reservoir is filled
with water;
–for pressurized steam irons, that the filling aperture must not be opened during use.
Instructions for the safe refilling of the water reservoir shall be given;
–for cordless irons, that the iron must only be used with the stand provided;
– for travel irons, that they are not intended for regular use.

– 14 – 60335-2-3 © CEI:1993+A1:1999

7.15 Addition:
Pour les fers à vapeur à réservoir d'eau ou bouilleur séparé, la puissance totale assignée
doit être marquée sur la partie comportant les bornes d'alimentation ou le câble
d'alimentation.
7.101 Les repose-fer séparés doivent porter les indications suivantes:

– le nom ou la marque commerciale ou la marque d'identification du fabricant ou du vendeur

responsable;
– le modèle ou la référence du type du repose-fer.

8 Protection contre l'accès aux parties actives
L'article de la partie 1 est applicable avec l'exception suivante:
8.1.2 Addition:
NOTE Les dispositifs de connexion des repose-fer des fers sans câble ne sont pas considérés comme des
socles de prise de courant.
9 Démarrage des appareils à moteur
L'article de la partie 1 n'est pas applicable.
10 Puissance et courant
L'article de la partie 1 est applicable.
11 Echauffements
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
11.2 Remplacement:
Les fers sont placés sur leur repose-fer sur le plancher d'un coin d'essais, loin des parois.
Toutefois le réservoir d'eau ou bouilleur séparé des fers à vapeur est placé aussi près que
possible des parois. Un contreplaqué peint en noir mat de 20 mm d'épaisseur environ est
utilisé pour le coin d'essai.
Les fers à vapeur ouverts à l'air libre à réservoir d'eau séparé, les fers à vapeur sous
pression et les fers instantanés sont essayés avec le réservoir d'eau vide et avec le
réservoir d'eau rempli mais sans émission de vapeur.
Les fers, à l'exception des fers sans câble, sont également essayés leur semelle étant en
position horizontale et soutenue par trois supports pointus de 100 mm de hauteur au moins.
Les fers à vapeur ouvert à l'air libre à réservoir d'eau séparé, les fers à vapeur sous
pression et les fers instantanés sont mis en fonctionnement le réservoir d'eau ou le
bouilleur rempli.
60335-2-3 © IEC:1993+A1:1999 – 15 –

7.15 Addition:
For steam irons with a separate water reservoir or boiler, the total rated power input shall
be marked on the part containing the supply terminals or supply cord.

7.101 Separate stands shall be marked with:

– name, trademark or identification mark of the manufacturer or responsible vendor;

– model or type reference of the stand.

8 Protection against access to live parts
This clause of part 1 is applicable except as follows:
8.1.2 Addition:
NOTE Connecting devices in stands of cordless irons are not regarded as socket-outlets.
9 Starting of motor-operated appliances
This clause of part 1 is not applicable.
10 Power input and current
This clause of part 1 is applicable.
11 Heating
This clause of part 1 is applicable except as follows:
11.2 Replacement:
Irons are placed on their stands on the floor of a test corner and away from the walls.
However, the separate water reservoir or boiler of steam irons is placed as near to the walls
as possible. Dull black painted plywood approximately 20 mm thick is used for the test corner.
Vented steam irons with a separate water reservoir, pressurized steam irons and
instantaneous steam irons are tested both with the water reservoir empty and filled but

without steam emission.
Irons, other than cordless irons, are also tested with the soleplate in the horizontal position
placed on three pointed metallic supports which have a height of at least 100 mm. Vented
steam irons with a separate water reservoir, pressurized steam irons and instantaneous
steam irons are operated with the water reservoir or boiler filled.

– 16 – 60335-2-3 © CEI:1993+A1:1999

Pour les appareils munis d'un enrouleur de câble automatique, le câble est déroulé d'un tiers
de sa longueur totale. L'échauffement de l'enveloppe du câble est alors déterminé aussi près

que possible du moyeu de l'enrouleur ainsi qu'entre les deux couches extérieures du câble

sur l'enrouleur. Toutefois si l'enrouleur de cable est incorporé dans une partie qui est

déplacée pendant le repassage, le cable est totalement déroulé.

Pour les dispositifs de rangement du câble autres que les enrouleurs automatiques, qui sont

prévus pour loger en partie le câble d'alimentation pendant que l'appareil est en

fonctionnement, 50 cm de câble sont déroulés. Toutefois pour les dispositifs de rangement du

câble situés sur une partie qui est déplacée pendant le repassage, le câble est totalement

déroulé. L'échauffement de la partie du câble non déroulée est déterminé à l'endroit le plus

défavorable.
11.4 Addition:
Si pour les appareils comportant des moteurs, des transformateurs ou des circuits
électroniques, les échauffements dépassent les limites prescrites et si la puissance
est inférieure à la puissance assignée, l'essai est répété l'appareil étant alimenté sous 1,06
fois la tension assignée.
11.6 N'est pas applicable.
11.7 Remplacement:
Les fers sont mis en fonctionnement jusqu'à établissement des conditions de régime.
Lorsque les fers à vapeur ouvert à l'air libre à réservoir d'eau séparé, les fers à vapeur
sous pression et les fers à vapeur instantanés sont essayés avec le fer placé sur les
supports pointus, l'émission de vapeur est effectuée suivant des cycles, chaque cycle
comportant une période de 10 s avec émission de vapeur et une période de 10 s l'émission
de vapeur étant interrompue.
11.8 Addition:
Pendant l'essai avec le fer placé sur les supports pointus seul l'échauffement de l'isolation
des conducteurs internes et des câbles souples est mesurés. Toutefois les limites
d'échauffements s'appliquent au réservoir d'eau et au conduit des fers à vapeur sous
pression et les fers instantanés. Les échauffements de la surface accessible du conduit
doivent respecter les limites d'échauffement fixées pour les poignées qui, en usage normal,
ne sont tenues que pendant de courtes périodes.

Les limites des échauffements des moteurs, des transformateurs, des composants des
circuits électroniques et des parties qu'ils influencent directement peuvent être dépassées
lorsque l'appareil est mis en fonctionnement à 1,15 fois la puissance assignée.
Modification:
Une limite d'échauffement de 60 K s'applique à la place de celle de 50 K fixée pour
l'enveloppe isolante en caoutchouc ou en polychlorure de vinyle des conducteurs internes et
externes y compris les câbles d'alimentation non marquées T.
12 Vacant
60335-2-3 © IEC:1993+A1:1999 – 17 –

For appliances provided with an automatic cord reel, one-third of the total length of the cord is
unreeled. The temperature rise of the cord sheath is determined as near as possible to the

hub of the reel and also between the two outermost layers of the cord on the reel. However, if

the cord reel is incorporated in a part which is moved during ironing, the cord is completely

unreeled.
For cord storage devices, other than automatic cord reels, which are intended to partially

accommodate the supply cord while the appliance is in operation, 50 cm of the cord is

unwound. However, for cord storage devices on parts which are moved during ironing, the

cord is completely unwound. The temperature rise of the stored part of the cord is determined

at the most unfavourable place.

11.4 Addition:
If the temperature rise limits are exceeded in appliances incorporating motors, transfo
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...