Hoists for the transfer of disabled persons — Requirements and test methods

Lève-personnes pour transférer des personnes handicapées — Exigences et méthodes d'essai

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
28-Oct-1998
Withdrawal Date
28-Oct-1998
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
05-Dec-2006
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 10535:1998 - Hoists for the transfer of disabled persons -- Requirements and test methods
English language
37 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10535:1998 - Leve-personnes pour transférer des personnes handicapées -- Exigences et méthodes d'essai
French language
37 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10535
First edition
1998-10-15
Hoists for the transfer of disabled
persons — Requirements and test methods
Lève-personnes pour transférer des personnes handicapées — Exigences
et méthodes d’essai
A
Reference number
ISO 10535:1998(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10535:1998(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which
a technical committee has been established has the right to be represented
on that committee. International organizations, governmental and non-
governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 10535 was prepared by the European
Committee for Standardization (CEN) in collaboration with ISO Technical
Committee TC 173, Technical systems and aids for disabled or
handicapped persons, Subcommittee SC 6, Hoists for transfer of persons,
in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO
and CEN (Vienna Agreement).
Annexes C and ZZ form a normative part of this International Standard.
Annexes A and B are for information only.
Annex ZZ provides a list of corresponding International and European
Standards for which equivalents are not given in the text.
For the purposes of this International Standard, the CEN annex regarding
fulfilment of European Council Directives has been removed.
©  ISO 1998
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and
microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet iso@iso.ch
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
©
ISO ISO 10535:1998(E)
Contents Page
Foreword v
Introduction vi
1 Scope 1
2 Normative references 1
3 Definitions 3
4 General requirements and test methods 5
4.1 General requirements 5
4.1.1 Risk analysis 5
4.1.2 Ergonomics factors etc. 5
4.1.3 Sound level 6
4.2 General test conditions 6
4.2.1 Test conditions 6
4.2.2 Test equipment 6
4.2.3 Tolerances 7
4.2.4 Test report 7
4.3 General safety requirements 7
4.4 Test methods for general safety requirements 9
4.5 Requirements for performance 11
4.6 Test methods for performance 11
4.7 Requirements for rate (velocity) of lifting and lowering 12
4.8 Test methods for rate (velocity) of lifting and lowering 12
4.9 Requirements for operating forces 12
4.10 Test methods for operating forces 12
4.11 Information supplied by the manufacturer 12
4.11.1 General 12
4.11.2 Marking 13
4.11.3 Instructions for use 13
4.12 Requirements for durability 14
4.13 Test methods for durability 14
5 Mobile Hoists - Specific requirements and test methods 15
5.1 Requirements for static strength 15
5.2 Test methods for static strength 15
5.3 Requirements for static stability 16
5.4 Test methods for static stability 16
5.5 Requirements for immobilizing device (brakes) 17
5.6 Test methods for immobilizing device (brakes) 17
5.7 Requirements for moving forces 17
5.8 Test methods for moving forces 17
5.9 Instructions for use 18
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
©
ISO 10535:1998(E) ISO
Contents (cont.) Page
6 Stationary Hoists - Specific requirements and test methods  18
6.1 Specific safety requirements 18
6.2 Test methods for specific safety requirements 19
6.3 Requirements for static strength for all other stationary hoists 19
6.4 Requirements for static strength (free-standing stationary hoists only) 19
6.5 Test methods for static strength (free-standing stationary hoists only) 19
6.6 Requirements for static stability (free-standing stationary hoists only) 19
6.7 Test methods for static stability (free-standing stationary hoists only) 20
6.8 Requirements for static strength for all other stationary hoists 20
6.9 Test methods for static strength for all other stationary hoists 20
6.10 Instructions for use 21
7 Non-rigid body support units - Specific requirements and test methods 21
7.1 General 21
7.2 Requirements for the central suspension point 21
7.3 Test method for the central suspension point 21
7.4 Requirements for the spreader bar 21
7.5 Test methods for the spreader bar 22
7.6 Requirements for the non-rigid body support unit 22
7.7 Material and seams of the non-rigid body support unit 22
7.8 Test methods for non-rigid body support unit 22
7.9 Marking 23
7.10 Instructions for use 23
8 Rigid body support units - Specific requirements and test methods 23
8.1 General 24
8.2 Requirement for backrest 24
8.3 Requirements and test methods for durability 24
8.4 Marking 24
8.5 Instructions for use 25
9 Free-standing hoists for use in bath tubs 25
Figures 25
Annex A (Informative) - Periodic inspection 32
Annex B (Informative) - Applications 33
Annex C (Normative) - Hydraulic and pneumatic components 34
- requirements and test methods
Annex ZZ (Normative) - Corresponding International and European Standards for which
equivalents are not given in the text 36
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
©
ISO ISO 10535:1998(E)
Foreword
The text of EN ISO 10535:1998 has been prepared by Technical Committee CEN/TC 293
"Technical aids for disabled persons", the secretariat of which is held by SIS, in collaboration
with Technical Committee ISO/TC 173 "Technical systems and aids for disabled or
handicapped persons”.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of
an identical text or by endorsement, at the latest by April 1999, and conflicting national
standards shall be withdrawn at the latest by April 1999.
This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the European
Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of
EU Directive(s).
There are three levels of European Standards dealing with technical aids for disabled persons.
These are as follows, with level 1 being the highest:
Level 1: General requirements for technical aids
Level 2: Particular requirements for families of technical aids
Level 3: Specific requirements for types of technical aids.
Where standards for particular aids or groups of aids exist (level 2 or 3), the requirements of
lower level standards take precedence over higher level standards. Therefore, to address all
requirements for a particular aid, it is necessary to start with standards of the lowest available
standard.
This is a combined level 2- and 3-standard (lowest possible) for hoists for the transfer of
disabled persons, as specified in the scope.
Clause 4 of this standard contains requirements and test methods applicable to all relevant
types of hoists.
Clause 5 contains additional requirements and test methods for mobile hoists.
Clause 6 contains additional requirements and test methods for stationary hoists.
Clause 7 contains additional requirements and test methods for non rigid body supports units.
Clause 8 contains additional requirements and test methods for rigid body supports units
V

---------------------- Page: 5 ----------------------
©
ISO 10535:1998(E) ISO
Clause 9 contains additional and modified requirements and test methods for hoists that are
intended to be free standing within the bathtub.
NOTE 1: Clause 9 is under consideration.
Annex A is included to offer information regarding the periodic examination and inspection of
hoist equipment.
Annex B is included to assist the manufacturer and purchaser with regard to the category into
which certain hoists can fall.
Annex C is included to give specific requirements and testing for hydraulics and pneumatics.
NOTE 2: This standard is valid as a combined level 2/3-standard within the 3-level
system used in the European standardization for medical devices concerning
technical aids for disabled persons. This standard is an International Standard as
well (ISO 10535). The use or the status as an International Standard is not affected
by the European 3-level system.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of
the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium,
Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy,
Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United
Kingdom.
Introduction
It appears from studies that the nursing and caring profession involves many physically
burdening factors in the caring for and nursing of disabled persons. A hoist may constitute a
useful means for preventing overloading of the attendant and the disabled person.
vi

---------------------- Page: 6 ----------------------
©
ISO ISO 10535:1998(E)
1 Scope
This European standard specifies requirements and test methods only for hoists and
body support units intended for the transfer of disabled persons as classified in
EN ISO 9999:1998:
12 36 03 Wheeled hoists with sling seats
12 36 06 Wheeled hoists with solid seats
12 36 09 Hoist trolleys
12 36 12 Stationary hoists fixed to the wall/walls, floor
and/or ceiling
12 36 15 Stationary hoists fixed to, mounted in or on
another product
12 36 18 Stationary free standing hoists
12 36 21 Body-support units for hoists
This standard does not apply to devices that transports persons between two levels
(floors) of a building.
This standard does not include methods for determination of ageing or corrosion of
such hoists and units.
The requirements of this standard are formulated with regard to the needs of both
the disabled persons being hoisted and the attendant using the hoist.
2 Normative references
This European standard incorporates by dated or undated reference, provisions from
other publications. These normative references are cited at the appropriate places in
the text and the publications are listed hereafter. For dated references, subsequent
amendments to or revisions of any of these publications apply to this European
standard only when incorporated in it by amendment or revision. For undated
references the latest edition of the publication referred to applies.
EN 292 Safety of machinery. Basic concepts, general principles
for design
Part 1: Basic terminology, methodology
Part 2: Technical principles and specification
EN 614-1 Safety of machinery. Ergonomic principles
Part 1: Terminology and general principles
EN 853 Rubber hoses and hose assemblies - Wire braid
reinforced hydraulic type - Specification
EN 854 Rubber hoses and hose assemblies - Textile reinforced
hydraulic type - Specification
1

---------------------- Page: 7 ----------------------
©
ISO 10535:1998(E) ISO
EN 980 Graphical symbols for the use in the labelling of medical
devices
EN 1021-1:1993 Assessment of the ignitability of upholstered furniture -
Part 1: Ignition source: Smouldering cigarette
EN 1041 Information supplied by the manufacturer with medical
devices
EN 1441 Medical devices - Risk analysis
EN ISO 9999:1998 Technical aids for disabled persons - Classification
EN 60601-1 Medical electrical equipment Part 1: General
requirements for safety
EN 60601-1-2 Electromagnetic compatibility - Requirements and tests
prEN 12182:1997 Technical aids for disabled persons - General
requirements and test methods
ISO 3741:1988 Acoustics - Determination of sound power levels of noise
sources - Precision methods for broad band sources in
reverberation rooms
ISO 3744:1988 Acoustics - Determination of sound power levels of
noisesources - Methods for free field conditions over a
reflecting plane
ISO 3758 Textiles - Care labelling code using symbols
DIN 2413 Steel pipes
Part 1: Design of steel pressure pipes
Part 2: Design of elbows and bends for steel pressure
pipes
2

---------------------- Page: 8 ----------------------
©
ISO ISO 10535:1998(E)
3 Definitions
For the purposes of this standard the following definitions apply:
3.1 Adverse condition: The condition in which failure is most likely to occur and which
is based on continual trial and error.
3.2 Attendant: The person who operates the hoist if not the lifted person.
: The part of the body support unit that supports the back of the person
3.3 Backrest
being lifted, moved or transferred (e.g. sling, seat, stretcher etc.) along with the
associated attachment structure.
: 180° to the forwards direction of travel.
3.4 Backwards
The part of the hoist that supports the person being lifted,
3.5 Body support unit:
moved or transferred (e.g. sling, seat, stretcher etc.) along with its associated
attachment structure.
3.6 Ceiling hoist: An overhead mounted hoist system fixed to the ceiling or wall(s),
including the tracking system.
3.7 Central Suspension Point (CSP): A reference point on the hoist to be used for
measurements (this point may be a connecting point).
: The part(s) to which the body support unit attaches.
3.8 Connecting point(s)
3.9 Control devices: That part or parts of the hoist which operates the lifting and
lowering mechanisms of the CSP as well as other functions, e.g. leg opening of the
mobile base.
3.10 End limiting device: A device that stops any movement at a predetermined end
position.
A component along with any associated joining components that
3.11 Flexible device:
functions as a lifting device (e.g. chain, tape, rope).
3.12 Footrest: The part of the body support unit that supports the feet.
3.13 Forwards: The intended direction of travel, as stated by the manufacturer, in relation
to the person who is moving the hoist.
3.14 Hoisting range: The vertical difference between the maximum and minimum heights
of the CSP (see figures 7 and 8)
3.15 Hoisting reach: The unimpeded horizontal distance between the structure and a
vertical line through the CSP at a given height within the hoisting range (see
figure 7).
3

---------------------- Page: 9 ----------------------
©
ISO 10535:1998(E) ISO
3.16 Hold to run control device: Control device(s) which initiates and maintains
operation of the hoist elements only as long as the manual control is actuated. The
manual control automatically returns to the 'Stop' or 'Off' position when released.
3.17 Legrest: The part of the body support unit that supports the legs.
3.18 Lifted person: The person who is transferred by the hoist.
3.19 Lifting cycle: The raising and lowering of the lifting machinery for the same distance
in both directions.
: Means of lifting and lowering the body support unit.
3.20 Lifting device
3.21 Lifting machinery: Device that performs the lifting function, e.g. the hydraulic,
mechanical or electrical apparatus.
: A device that ensures a hoist cannot move from one track to another
3.22 Locking gate
unless both tracks are in the correct position.
3.23 Locking system: The means by which the rigid body support unit is secured to the
hoist.
3.24 Maximum load: The greatest permissible load, excluding the body support unit, that
can be applied to the hoist.
: A hoist fitted with a devices or devices (e.g. wheels) that is freely
3.25 Mobile hoist
movable and propellable along the floor, and with which a disabled person is lifted,
transferred or moved independently of a fixed installation or other allied device.
3.26 Multi-purpose hoist: A hoist that can be assembled, possibly with the use of
different parts, to provide a variety of operations.
3.27 Non-rigid body support unit: A device that is manufactured from flexible materials
which adapts to the body shape, with the associated connecting means for attaching
to the lifting device of the hoist.
3.28 Rigid body support unit: A preformed seat or recumbent device, manufactured
from rigid materials (if necessary padded), or flexible materials encased by a frame,
with associated connecting means for attaching to the lifting device of the hoist.
3.29 Single fault condition : Condition in which a single means for protection against a
safety hazard in equipment is defective or a single external abnormal condition is
present.
: Part of the body support unit that is available for sitting on.
3.30 Sitting part
4

---------------------- Page: 10 ----------------------
©
ISO ISO 10535:1998(E)
3.31 Spreader bar: A rigid construction with more than one connection point, onto which
the body support unit is attached (for example see figures 8 and 9).
3.32 Stationary hoist: A hoist with which a person is lifted, transferred or moved within a
pre-defined area and which is fixed to a wall, ceiling or floor or is mounted in or on
other allied devices, or is free standing.
3.33 Turning radius: The radius of the narrowest circle encompassing the extreme points
of the hoist, when it is turned 360° without being reversed.
4 General requirements and test methods
4.1 General requirements
4.1.1 Risk analysis
The requirements of EN 1441 apply.
4.1.2 Ergonomics factors etc
The ergonomics of the hoist shall be based on the requirements of EN 614-1.
Grips and handles shall suit the functional anatomy of the hands and meet with the
following requirements:
- the distance between any handle (part intended to be grabbed) requiring an
operating force of more than 10 N and any construction part of the hoist shall not be
less than 35 mm;
- the distance between any upper surface of a pedal (in its operating position) and
any other part of the hoist shall have a vertical toe clearance of not less than 75 mm;
- the diameter of any operating handles and or knobs requiring an operating force of
more than 10 N shall be between 19 mm and 43mm.
- pedals shall be placed not more than 300 mm above the surface of the floor;
- hand operated controls shall be placed at a height of 800 mm to 1200 mm above
the floor;
- handles for pushing and/or pulling shall be placed at a minimum height
of 900 mm.
NOTE: Operating controls used by the lifted person may require other
positions.
5

---------------------- Page: 11 ----------------------
©
ISO 10535:1998(E) ISO
4.1.3 Sound level
The maximum sound level of any hoist shall not exceed 65 dB(A) as measured in
accordance with ISO 3741:1998 and/or ISO 3744:1998 during one raising or
lowering lifting cycle with the hoist loaded with the maximum load.
4.2 General test conditions
4.2.1 Test conditions
The hoist shall be tested as it is delivered to the customer. However, if of a multi-
functional design and can be assembled in different formats, it shall be assembled
according to the instructions supplied by the manufacturer. If the hoist is intended to
be used in different combinations, then all combinations shall be tested in the most
adverse condition.
The tests shall be carried out under normal indoors conditions.
All tests shall be carried out in the order stated.
The test report referred to in 4.2.4 shall be placed in the manufacturers technical file.
4.2.2 Test equipment
4.2.2.1 Test surface, rigid, flat, inclinable and with stops preventing the hoist from sliding but
not tilting.
Stops not smaller than half of the wheel diameter and not greater than the wheel
4.2.2.2
diameter.
4.2.2.3 Cylindrical load(s), made of steel, with rounded edges, (not less than R25) and with
diameter 350 mm. For the testing of non-rigid body support unit the load can be
made to represent the proposed body to be lifted.
4.2.2.4 Equipment capable of simulating use in practice (e.g. test fingers).
4.2.2.5 Equipment for applying loads, with negligible dynamic factor.
4.2.2.6 Sound level meter in accordance with ISO 3741:1998 or ISO 3744:1998.
6

---------------------- Page: 12 ----------------------
©
ISO ISO 10535:1998(E)
4.2.3 Tolerances
The following tolerances on measurements apply.
Forces/Loads ± 5%
Velocities ± 5%
0
Angles ± 0,25
Dimensions ≤ 150 mm ± 0,5 mm
> 150 mm ± 5,0 mm
Time ± 0,1 s/m
4.2.4 Test report
The test report shall include at least the following information:
a) a reference to this standard;
b) a description of the product, including type and designation;
c) name and address of the manufacturer;
d) a photograph of the hoist equipment as presented during test;
e) the name and address of the testing laboratory;
f) the stability values to the nearest 0,5° rounded downwards;
g) result of tests including record of maintenance, if any;
h) any deviations from the standardizsed test procedure;.
i) date of test.
4.3 General safety requirements
The following requirements apply.
Every hoist shall be capable of lifting a lifted person of 120 kg mass excluding the
4.3.1
mass of any body support unit.
4.3.2 Electrically operated hoists shall conform to EN 60601-1 regarding electrical safety.
4.3.3 All load-bearing fasteners shall be either self-locking or fitted with a locking device to
prevent inadvertent detachment.
7

---------------------- Page: 13 ----------------------
©
ISO 10535:1998(E) ISO
4.3.4 Single use components (eg.self-tapping screws), shall not be used to secure any
component that can be deemed to be load-bearing. In addition they shall not be used
for the assembly of any component(s) that is intended to be removed for the purpose
of dismantling for transport or storage.
4.3.5 Handgrips shall be fixed in such a manner as to prevent inadvertent detachment.
4.3.6 Unless required for a specific function of the hoist, all accessible edges, corners
and surfaces shall be smooth and have no burrs or sharp edges. All projections shall
be avoided or fitted with adequate protection to prevent damage or injury.
4.3.7 It shall not be possible to assemble the hoist in a manner which affects the overall
safety of the unit. If the lifting device incorporates a mast, it shall be so located in
relation to its base that it can only be assembled in the correct working position.
Protection against shearing, crushing, trapping and abrading shall be provided and
4.3.8
shall be in accordance with the requirements of EN 292.
4.3.9 The hoist shall include in its design some means (e.g. limiting switches, the principal
of free-wheeling etc.) that will ensure that, when lowering, should the body support
unit, spreader bar or lifting arm come into contact with the lifted person, the total load
imposed on the lifted person shall not be greater than the total mass of those parts.
4.3.10 When operated, the means provided in 4.3.9 shall not allow the hoist to become
unsafe.
4.3.11 All controls, for lowering or raising the lifted person, shall be easily accessible and
operable by the person operating the hoist.
4.3.12 Electrically operated hoists shall be provided with an emergency device which is
readily accessible and is wired to isolate the power supply and to stop any
electrically produced mechanical movement which could cause a safety hazard.
4.3.13 On all battery-powered hoists, to ensure that a full range lifting cycle with maximum
load can be completed once started, a warning device shall be provided
4.3.14 On all battery-powered hoists, a warning device(s) shall be provided that will indicate
when the battery(ies) require charging.
When this device operates there shall be sufficient power available to complete one
(1) full lifting cycle with maximum load.
4.3.15 All controls shall be of the 'hold to run' type.
4.3.16 Any hoist shall be designed in such a way so that it shall not lift more than 1,5 times
the maximum load.
8

---------------------- Page: 14 ----------------------
©
ISO ISO 10535:1998(E)
4.3.17 Hoists shall be provided with a safety device that shall ensure that the lifted person
does not fall in the event of a single-fault condition of the lifting machinery.
4.3.18 After the static test, in accordance with 4.4.18, any flexible lifting device and
associated lifting joints shall show no sign of damage that will effect the function of
the hoist as stated by the manufacturer.
4.3.19 A connection point shall be so designed that the body support unit shall not become
inadvertently detached.
Where necessary, all precautions shall be taken (e.g. by the fitting of a safety
4.3.20
devices(s)) to protect the lifted person from inadvertently falling off/from the body
support unit.
4.3.21 Electrically operated hoists shall conform to EN 60601-1-2.
4.3.22 The connection point(s) shall be smooth thus avoiding excessive wear of any
connectors.
4.4 Test methods for general safety requirements
4.4.1 The requirements described in 4.3.1 shall be confirmed through practical test and
inspection.
4.4.2 The requirements described in 4.3.2 shall be determined by verification in
accordance with EN 60601-1.
4.4.3 The requirements described in 4.3.3 shall be determined through inspection .
4.4.4 The requirements described in 4.3.4 shall be determined through inspection .
4.4.5 The requirement described in 4.3.5 shall be determined by testing as follows
according to the following procedure:
a) with the hoist standing on a horizontal and smooth test plane, set up the 'loading
method ' in accordance with figure 10;
b) prevent the hoist from tipping and/or moving;
c) if necessary, fit some means of restraint that will support the handle and prevent it
flexing under the test load. This restraint shall not touch the handgrip being tested;
d) slowly apply a force to each handgrip in the direction that simulates the pushing of
the hoist until a maximum of 750 N is reached;
I maintain the load for a period of between 5 s and 10 s;
II remove the load;
9

---------------------- Page: 15 ----------------------
©
ISO 10535:1998(E) ISO
e) repeat the above test with the load applied in the direction that simulates the
pulling of the hoist.
4.4.6 The requirements described in 4.3.6 shall be determined through inspection .
4.4.7 The requirements described in 4.3.7 shall be determined through inspection and
functional test.
4.4.8 The requirements described in 4.3.8 shall be determined through inspection and/or
manufacturer´s technical documentation and in accordance with the requirements in
EN 292.
4.4.9 The requirements described in 4.3.9 shall be determined through inspection and
functional test.
4.4.10 The requirements described in 4.3.10 shall be tested by driving the spreader bar (or
other part of the hoist that is used to support the body support unit) with no load,
down and onto a solid surface which incorporates a load-sensing device. The hoist
must not impart a load that is in excess of the combined mass of the body support
unit, the spreader bar and the lifting arm.
4.4.11 The requirements described in 4.3.11 shall be determined through inspection,
functional test and judgement.
The requirements described in 4.3.12 shall be determined through inspection,
4.4.12
functional test and judgement.
4.4.13 Using a new and fully charged battery or batteries the warning device described in
4.3.13 shall not show an unsatisfactory condition. A discharge which shall ensure
that the battery or batteries charge capacity is greatly reduced shall be made and the
warning device shall operate.
The hoist shall then be loaded with maximum load and a full lifting cycle completed.
4.4.14 The requirements described in 4.3.14 shall be determined through inspection.
4.4.15 The requirements described in 4.3.15 shall be determined through inspection.
When loaded with a mass as described in 4.3.16, the hoist shall be prevented from
4.4.16
operating.
4.4.17 The requirement described in 4.3.17 shall be determined by verification and, where
possible, inspection.
10

---------------------- Page: 16 ----------------------
©
ISO ISO 10535:1998(E)
4.4.18 The requirement described in 4.3.18 shall be determined as follows.
Lifting tape(s), wires, chains, including joints and other attachments used for lifting
shall be tested separately. They shall be loaded statically with 6 times maximum load
for 20 min. Terminal fittings used in the lifting process shall be tested separately.
They shall be loaded statically with four (4) times the maximum load for 20 min and
the results determined by inspection.
The requirements described in 4.3.19 shall be determined through inspection and
4.4.19
functional test.
4.4.20 The requirements described in 4.3.20 shall be determined through inspection and
judgement.
4.4.21 The requirements described in 4.3.21 shall be determined through verification in
accordance with EN 60601-1-2.
4.4.22 The requirements described in 4.3.22 shall be determined through inspection.
4.5 Requirements for performance
4.5.1 The hoist shall be designed for the purpose of transferring a disabled person
according to the field of application, as stated by the manufacturer
(see annex B) and it shall be able to be operated by one person. If not, this shall be
stated in the instructions for use.
NOTE: When being used in the designated manner the hoist should enable the
disabled person to be positioned in such a way as to minimise the need for
attendant repositioning.
4.5.2 There shall be no cavities in which liquid could accumulate.
4.5.3 When loaded with the maximum load (3.24), the CSP shall have a stopping distance
of not more than 50 mm.
4.6 Test methods for performance
4.6.1 The requirements described in 4.5.1 shall be determined through inspection and
judgement.
4.6.2 The requirements described in 4.5.2 shall be determined through inspection and
functional test.
The requirements described in 4.5.3 shall be determined in the following manner:
4.6.3
a) load the hoist with maximum load;
b) set the CSP to top position;
11

---------------------- Page: 17 ----------------------
©
ISO 10535:1998(E) ISO
c) lower the CSP at full
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 10535
Première édition
1998-10-15
Lève-personnes pour transférer des
personnes handicapées — Exigences et
méthodes d’essai
Hoists for the transfer of disabled persons — Requirements and
test methods
A
Numéro de référence
ISO 10535:1998(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10535:1998(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de
l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore
étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en
ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 10535 a été élaborée par le Comité européen
de normalisation (CEN) en collaboration avec le comité technique
ISO/TC 173, Assistance et aides techniques pour les invalides handicapés,
sous-comité SC 6, Lève-personnes pour transfert, conformément à
l'Accord de coopération technique entre l'ISO et le CEN (Accord de
Vienne).
Tout au long du texte de la présente norme, lire «.la présente norme
européenne.» avec le sens de «.la présente Norme internationale.».
Les annexes C et ZZ font partie intégrante de la présente Norme
internationale.
Les annexes A et B sont données uniquement à titre d'information.
L’annexe ZZ fournit une liste des Normes internationales et européennes
correspondantes pour lesquelles des équivalents ne sont pas donnés dans
le texte.
Pour les besoins de la présente Norme internationale, l'annexe CEN
concernant le respect des Directives du Conseil européen a été
supprimée.
©  ISO 1998
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord
écrit de l'éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Suisse
Internet iso@iso.ch
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
©
ISO ISO 10535:1998(F)
Sommaire
Avant-propos v
Introduction vi
1 Domaine d'application 1
2 Références normatives 2
3 Définitions 3
4 Exigences générales et méthodes d'essai 6
4.1 Exigences générales 6
4.1.1 Analyse du risque 6
4.1.2 Ergonomie, etc. 7
4.1.3 Niveau sonore 7
4.2 Conditions générales d'essai 7
4.2.1 Conditions d'essai 7
4.2.2 Matériel d'essai 8
4.2.3 Tolérances 8
4.2.4 Rapport d'essai 8
4.3 Exigences générales de sécurité 9
4.4 Méthodes d'essai relatives aux exigences générales de sécurité 10
4.5 Exigences de performances 12
4.6 Méthodes d'essai relatives aux performances 12
4.7 Exigences concernant le taux (vitesse) de montée et de descente 12
4.8 Méthodes d'essai relatives au taux (vitesse) de montée et de descente 13
4.9 Exigences relatives aux forces de commande 13
4.10 Méthodes d'essai relatives aux forces de commande 13
4.11 Informations fournies par le fabricant 13
4.11.1 Généralités 13
4.11.2 Marquage 13
4.11.3 Instructions d'utilisation 14
4.12 Exigences de durabilité 14
4.13 Méthodes d'essai relatives à la durabilité 14
5 Lève-personnes mobiles - Exigences spécifiques et méthodes d'essai 15
5.1 Exigences relatives à la résistance statique 15
5.2 Méthodes d'essai relatives à la résistance statique 16
5.3 Exigences relatives à la stabilité statique 16
5.4 Méthodes d'essai relatives à la stabilité statique 16
5.5 Exigences relatives aux systèmes d'immobilisation (freins) 17
5.6 Méthodes d'essai relatives aux systèmes d'immobilisation (freins) 17
5.7 Exigences relatives aux forces de déplacement 17
5.8 Méthodes d'essai relatives aux forces de commande 17
5.9 Instructions d'utilisation 18
6 Lève-personnes fixes - Exigences spécifiques et méthodes d'essai 18
6.1 Exigences spécifiques de sécurité 18
6.2 Methodes d'essai relatives aux exigences de sécurité spécifiques 19
6.3 Exigences relatives à la résistance statique pour tous les autres lève-personnes fixes 19
6.4 Exigences relatives à la résistance statique(uniquement les lève-personnes fixes
simplement posés) 19
6.5 Méthodes d'essai relatives à la résistance statique
(uniquement les lève-personnes fixes simplement posés) 19
6.6 Exigences relatives à la stabilité statique
(seulement les lève-personnes fixes simplement posés) 20
6.7 Méthodes d'essai relatives à la stabilité statique
(seulement les lève-personnes fixes simplement posés) 20
iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
©
ISO 10535:1998(F) ISO
6.8 Exigences relatives à la résistance statique pour tous les autres lève-personnes fixes 20
6.9 Méthodes d'essai relatives à la résistance statique pour tous les autres lève-personnes
fixes 20
6.10 Instructions d'utilisation 20
7 Eléments de soutien souples — Exigences spécifiques et méthodes d'essai 21
7.1 Généralités 21
7.2 Exigences relatives au point central de suspension 21
7.3 Méthodes d'essai relatives au point central de suspension 21
7.4 Exigences relatives à la barre de préhension 21
7.5 Méthodes d'essai relatives à la barre de préhension 21
7.6 Exigences relatives à l'élément de soutien souple 22
7.7 Matériaux et coutures de l'élément de soutien 22
7.8 Méthodes d'essai relatives à l'élément de soutien souple 22
7.9 Marquage 22
7.10 Instructions d'utilisation 23
8 Eléments de soutien rigides - Exigences spécifiques et méthodes d'essai 23
8.1 Généralités 23
8.2 Exigences relatives au dossier 23
8.3 Exigences et méthodes d'essai relatives à la durabilité 23
8.4 Marquage 24
8.5 Instructions d'utilisation 24
9 Lève-personnes simplement posés, utilisés dans les baignoires 24
Figures 25
Annexe A (informative) Contrôle périodique 32
Annexe B (informative) Applications 33
Annexe C (normative) Composants hydrauliques et pneumatiques -
Exigences et méthodes d'essai 34
Annexe ZZ (normative)Normes internationales correspondant aux normes européennes pour
lesquelles les équivalents ne sont pas donnés dans le texte 36
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
©
ISO ISO 10535:1998(F)
Avant-propos
Le texte du EN ISO 10535:1998 a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 293 "Aides techniques
pour personnes handicapées"dont le secrétariat est tenu par le SIS, en collaboration avec le Comité
Technique ISO/TC 173 "Assistances et aides techniques pour les invalides ou handicapés".
Cette norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte
identique, soit par entérinement, au plus tard en avril 1999, et toutes les normes nationales en
contradiction devront être retirées au plus tard en avril 1999.
La présente norme européenne a été élaborée dans le cadre d'un mandat donné au CEN par la
Commission Européenne et l'Association Européenne de Libre Echange et vient à l'appui des exigences
essentielles de la (de) Directive(s) UE.
Il existe trois niveaux de normes européennes traitant des aides techniques pour personnes
handicapées. Ces niveaux sont les suivants, le niveau 1 étant considéré comme le plus élevé:
Niveau 1: Exigences générales concernant les aides techniques
Niveau 2: Exigences particulières concernant les familles d'aides techniques
Niveau 3: Exigences spécifiques concernant les types d'aides techniques
Lorsqu'il existe des normes relatives à des aides ou à des groupes d'aides spécifiques (Niveau 2 ou 3),
les exigences énoncées dans les normes de niveau inférieur prévalent sur les normes de niveau plus
élevé. Il est donc nécessaire, pour prendre en compte l'ensemble des exigences relatives à une aide
particulière, de commencer par considérer les spécifications de la norme du niveau le plus bas.
La présente norme est une combinaison des niveaux 2 et 3 (les plus bas possibles), pour les
lève-personnes destinés au transfert des personnes handicapées, comme spécifié dans le domaine
d'application.
L'article 4 de la présente norme contient les exigences et les méthodes d'essai applicables à tous les
types de lève-personnes appropriés.
L'article 5 prévoit les exigences supplémentaires et les méthodes d'essai concernant les lève-personnes
mobiles.
L'article 6 prévoit les exigences supplémentaires et les méthodes d'essai concernant les lève-personnes
fixes.
L'article 7 prévoit les exigences supplémentaires et les méthodes d'essai concernant les éléments de
soutien souples.
L'article 8 prévoit les exigences supplémentaires et les méthodes d'essai concernant les éléments de
soutien rigides.
L'article 9 prévoit les exigences supplémentaires et modifiées, ainsi que les méthodes d'essai
concernant les lève-personnes simplement posés et utilisés dans une baignoire.
NOTE 1 : L'article 9 est en cours d'élaboration.
L'Annexe A a pour objet de donner des informations concernant l'examen et le contrôle périodiques de
l'équipement des lève-personnes.
v

---------------------- Page: 5 ----------------------
©
ISO 10535:1998(F) ISO
L'Annexe B a pour objet d'aider le fabricant et l'acheteur à connaître la catégorie à laquelle peuvent
appartenir certains lève-personnes.
L'Annexe C a pour objet de décrire les exigences spécifiques et les essais relatifs aux systèmes
hydrauliques et pneumatiques.
NOTE 2 : La présente norme est valable à titre de norme combinant les niveaux 2 et 3, dans le
cadre du modèle à 3 niveaux utilisé en normalisation européenne pour les dispositifs médicaux
relatifs aux aides techniques destinées aux personnes handicapées. La présente norme est
également une norme internationale (ISO 10535). Le modèle européen à trois niveaux ne modifie
pas l'utilisation ou le statut de la présente norme en tant que norme internationale.
Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays
suivants sont tenus de mettre cette norme européenne en application: Allemagne, Autriche, Belgique,
Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas,
Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Suède et Suisse.
Introduction
D'après certaines études, il apparaît que les professions de soin et les professions médicales exigent
beaucoup d'efforts physiques lorsque l'on soigne et que l'on s'occupe de personnes handicapées. Un
lève-personne peut constituer un moyen utile d'empêcher que l'accompagnateur et la personne
handicapée ne soulèvent une charge trop lourde.
vi

---------------------- Page: 6 ----------------------
©
ISO ISO 10535:1998(F)
1 Domaine d'application
La présente norme européenne spécifie les exigences et les méthodes d'essai concernant uniquement
les lève-personnes et les éléments de soutien destinés au transfert de personnes handicapées,
conformément à la classification de l'EN ISO 9999:1998:
Lève-personnes sur roues avec sièges à sangles
12 36 03
12 36 06 Lève-personnes sur roues avec sièges solides
12 36 09 Chariots élévateurs
12 36 12 Lève-personnes fixés au mur, entre des murs, au sol et/ou au plafond
12 36 15 Lève-personnes fixés à, montés dans ou sur un autre produit
12 36 18 Lève-personnes fixes simplement posés
12 36 21 Éléments de soutien pour lève-personnes
La présente norme ne s'applique pas aux dispositifs destinés au transport de personnes entre deux
niveaux (ou étages) d'un bâtiment.
La présente norme ne décrit pas les méthodes relatives à la détermination du vieillissement ou de la
corrosion des lève-personnes et des éléments cités.
Les exigences de la présente norme sont formulées en tenant compte des besoins éprouvés à la fois
par les personnes handicapées transportées sur le lève-personne, et par l'accompagnateur utilisant
celui-ci.
1

---------------------- Page: 7 ----------------------
©
ISO 10535:1998(F) ISO
2 Références normatives
La présente norme européenne comporte, par référence datée ou non datée, des dispositions d'autres
publications. Ces références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les
publications sont énumérées ci-après. Pour les références datées, les amendements ou révisions
ultérieurs de l'une quelconque de ces publications ne s'appliquent à la présente norme que s'ils y ont été
incorporés par amendement ou révision. Pour les références non datées, la dernière édition de la
publication à laquelle il est fait référence s'applique.
EN 292 Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de
conception.
Partie 1: Terminologie de base, méthodologie
Partie 2: Principes techniques et spécification
EN 853 Tuyaux et flexibles en caoutchouc - Type hydraulique avec armature de fils
métallique tressés - Spécification
EN 854 Tuyaux et flexibles en caoutchouc - Type hydraulique avec armature de textile -
Spécification
EN 614-1 Sécurité des machines - Principes ergonomiques de conception - Partie 1 :
Terminologie et principes généraux.
EN 980 Symboles graphiques utilisés pour l'étiquetage des dispositifs médicaux.
EN 1021-1:1993 Ameublement - Évaluation de l'allumabilité des meubles rembourrés - Partie 1 :
Source d'allumage: Cigarette en combustion.
EN 1041 Informations fournies par le fabricant avec les dispositifs médicaux.
EN 1441 Dispositifs médicaux - Analyse du risque.
EN ISO 9999:1998 Aides techniques pour personnes handicapées - Classification.
EN 60601-1 Appareils électromédicaux - Première partie : Règles générales de sécurité.
EN 60601-1-2 Appareils électromédicaux - Première partie : Règles générales de sécurité - 2.
Norme collatérale : Compatibilité électromagnétique - Prescriptions et essais.
prEN 12182:1997 Aides techniques pour personnes handicapées - Exigences générales et
méthodes d'essai.
ISO 3741:1988 Acoustique - Détermination des niveaux de puissance acoustique émis par les
sources de bruit - Méthodes de laboratoire en salles réverbérantes pour les
sources à large bande.
2

---------------------- Page: 8 ----------------------
©
ISO ISO 10535:1998(F)
ISO 3744:1988 Acoustique - Détermination des niveaux de puissance acoustique émis par les
sources de bruit à partir de la pression acoustique - Méthode d'expertise dans
des conditions approchant celles du champ libre sur plan réfléchissant.
ISO 3758 Textiles - Code d'étiquetage d'entretien au moyen de symboles.
DIN 2413 Stahlrohre
Teil 1: Berechnung der Wanddicke von Stahlrohren gegen Innendruck
Teil 2: Berechnung der Wanddicke von Rohrbögen gegen Innendruck
3 Définitions
Pour les besoins de la présente norme, les définitions suivantes s'appliquent :
3.1 condition défavorable
Condition dans laquelle une défaillance a le plus de risques de se produire, et qui est déterminée par
une succession permanente d'essais et d'erreurs.
3.2 accompagnateur
Personne qui actionne le lève-personne à la place de la personne soulevée.
3.3 dossier
Partie de l'élément de soutien sur laquelle repose le dos de la personne soulevée, déplacée ou
transférée, (par ex. sangle, siège, civière, etc.), et comprenant également le système de raccordement.
3.4 en arrière
À 180° du sens de déplacement vers l'avant.
3.5 élément de soutien
Partie du lève-personne qui soutient la personne soulevée, déplacée ou transférée (par ex. sangle,
siège, civière, etc.), et comprenant également le système de raccordement.
3.6 lève-personne fixé au plafond
Système de lève-personne aérien fixé au plafond ou au(x) mur(s) et comprenant le système de
cheminement.
3

---------------------- Page: 9 ----------------------
©
ISO 10535:1998(F) ISO
3.7 point central de suspension (CSP)
Point de référence situé sur le lève-personne et servant à effectuer les mesurages (il peut s'agir d'un
point de connexion).
3.8 point(s) de connexion
Partie(s) servant à attacher l'élément de soutien sur le lève-personne.
3.9 dispositifs de commande
Partie(s) du lève-personne qui met(tent) en marche les mécanismes de levage et/ou de descente du
CSP et assure(nt) d'autres fonctions, telles que l'ouverture pour les jambes de la base mobile.
3.10 dispositif de limitation de course
Dispositif qui arrête tout mouvement à une position finale déterminée à l'avance.
3.11 dispositif flexible
Composant, y compris ses raccords éventuels, fonctionnant comme dispositif de levage (par ex. chaîne,
bande, courroie).
3.12 repose-pieds
Partie de l'élément de soutien où reposent les pieds.
3.13 en avant
Sens de déplacement intentionnel, tel que spécifié par le fabricant, considéré du point de vue de
l'utilisateur qui dirige le lève-personne.
3.14 écart de levage
Différence verticale entre la hauteur maximale et la hauteur minimale du CSP (voir figures 7 et 8).
3.15 portée de levage
Distance horizontale non entravée entre la structure et une ligne verticale qui passe par le CSP à une
hauteur donnée comprise dans l'écart de levage (voir figure 7).
3.16 commande nécessitant une action maintenue
Dispositif(s) de commande qui met(tent) en route et maintien(nen)t en fonctionnement les éléments du
lève-personne, aussi longtemps que la commande manuelle est actionnée. La commande manuelle
revient immédiatement en position "Arrêt" ou "Off" lorsqu'elle est relâchée.
4

---------------------- Page: 10 ----------------------
©
ISO ISO 10535:1998(F)
3.17 repose-jambes
Partie de l'élément de soutien où reposent les jambes.
3.18 personne soulevée
Personne transférée par le lève-personne.
3.19 cycle de levage
Montée et descente du mécanisme de levage, sur la même distance et dans les deux sens.
3.20 dispositif de levage
Moyen permettant de lever ou d'abaisser l'élément de soutien.
3.21 mécanisme de levage
Dispositif qui assure la fonction de levage, par exemple un appareil hydraulique, mécanique ou
électrique.
3.22 porte de verrouillage
Dispositif qui empêche le lève-personne de passer d'un chemin à un autre, sauf lorsque les deux
chemins se trouvent en position correcte.
3.23 système de verrouillage
Moyen par lequel l'élément de soutien rigide est arrimé au lève-personne.
3.24 charge maximale
Charge maximale autorisée, hormis l'élément de soutien, pouvant être appliquée sur le lève-personne.
3.25 lève-personne mobile
Lève-personne muni d'un ou plusieurs dispositifs (par exemple des roues), qui peut être déplacé et
avancé librement sur le sol, et qui permet de soulever, transférer, ou déplacer une personne
indépendamment de toute installation fixe ou de tout autre dispositif solidaire.
3.26 lève-personne multifonctions
Lève-personne pouvant être assemblé, par exemple au moyen de parties distinctes, afin de répondre à
une grande variété d'utilisations.
5

---------------------- Page: 11 ----------------------
©
ISO 10535:1998(F) ISO
3.27 élément de soutien souple
Dispositif fabriqué à partir de matériaux souples et épousant la forme du corps, comprenant également
les systèmes permettant de raccorder l'élément au dispositif de levage du lève-personne.
3.28 élément de soutien rigide
Siège ou brancard préformé, fabriqué à partir de matériaux rigides (matelassés si nécessaire), ou de
matériaux souples entourés d'une structure rigide, comprenant également les systèmes permettant de
raccorder l'élément au dispositif de levage du lève-personne.
3.29 condition de simple défaut
Condition dans laquelle il se produit une défaillance d'un moyen de protection simple contre les risques
liés à la sécurité d'un matériel, où dans laquelle une condition anormale extérieure simple est présente.
3.30 assise
Partie de l'élément de soutien pouvant recevoir une personne assise.
3.31 barre de préhension
Construction rigide dotée de plusieurs points de connexion, sur laquelle est fixé l'élément de soutien
(voir les exemples des figures 8 et 9).
3.32 lève-personne fixe
Lève-personne permettant de soulever, transférer, ou déplacer une personne dans un espace prédéfini
et pouvant être fixé au mur, au plafond ou au sol, ou bien être monté dans ou sur d'autres appareils
associés, ou encore être simplement posé.
3.33 rayon de braquage
Rayon du cercle le plus étroit comprenant les points extrêmes du lève-personne, lorsqu'il effectue une
rotation de 360° sans être renversé.
4 Exigences générales et méthodes d'essai
4.1 Exigences générales
4.1.1 Analyse du risque
Les exigences de l’EN 1441 s'appliquent.
6

---------------------- Page: 12 ----------------------
©
ISO ISO 10535:1998(F)
4.1.2 Ergonomie, etc.
L'ergonomie du lève-personne doit être fondée sur les exigences de l'EN 614-1.
Les poignées doivent correspondre à l'anatomie fonctionnelle des mains et respecter les exigences
suivantes :
- la distance entre toute poignée (parties destinées à être saisies) exigeant une force de commande
de plus de 10 N, et toute partie de la structure du lève-personne, doit être au minimum de 35 mm ;
- la distance entre toute surface de contact d'une pédale (en position de fonctionnement) et toute
partie de la structure du lève-personne, doit permettre de maintenir les orteils au moins 75 mm
au-dessus du sol ;
- le diamètre des poignées et boutons de commande exigeant une force de commande de plus de
10 N doit être compris entre 19 mm et 43 mm ;
- les pédales ne doivent pas être placées plus de 300 mm au-dessus du sol ;
- les commandes manuelles doivent être placées à une hauteur comprise entre 800 mm et 1200 mm
du sol ;
- les poignées de poussée et/ou de traction doivent être placées à une hauteur d'au moins 900 mm.
NOTE : Il peut être nécessaire de prévoir d'autres emplacements pour les organes de commandes
actionnés par la personne soulevée.
4.1.3 Niveau sonore
Le niveau sonore de tout lève-personne ne doit pas dépasser 65 dBA, le mesurage étant effectué selon
l'ISO 3741:1998 et/ou l'ISO 3744:1998 pendant un cycle de montée ou de descente du lève-personne
en charge maximale.
4.2 Conditions générales d'essai
4.2.1 Conditions d'essai
Les lève-personnes doivent être soumis à l'essai dans l'état où ils sont livrés au client. Toutefois, dans le
cas de lève-personnes multifonctions pouvant être assemblés sous différentes formes, le montage doit
être conforme aux instructions fournies par le fabricant. Si le lève-personne est destiné à être utilisé
dans des configurations différentes, toutes ces configurations doivent faire l'objet d'un essai dans les
conditions les plus défavorables.
L'essai doit être effectué à l'intérieur d'un local, dans des conditions atmosphériques normales.
Tous les essais doivent être effectués dans l'ordre indiqué.
Le rapport d'essai mentionné en 4.2.4 doit être inclus dans le dossier technique du fabricant.
7

---------------------- Page: 13 ----------------------
©
ISO 10535:1998(F) ISO
4.2.2 Matériel d'essai
4.2.2.1 Une surface d'essai rigide, plane, inclinable et dotée de cales empêchant le lève-personne de
glisser, mais pas de basculer.
4.2.2.2 Des cales, mesurant au moins la moitié du rayon d'une roue, et au plus le diamètre d'une roue.
4.2.2.3 Une ou plusieurs charge(s) cylindrique(s), en acier, présentant des bords arrondis (rayon au
moins égal à R25) et un diamètre de 350 mm. La charge utilisée pour soumettre à l'essai l'élément de
soutien souple peut être confectionnée de manière à imiter la forme du corps à soulever.
4.2.2.4 Dispositif permettant de simuler l'utilisation comme en pratique (par ex. des doigts testeurs).
4.2.2.5 Dispositif permettant d'appliquer des charges avec un facteur dynamique négligeable.
4.2.2.6 Appareil de mesure du niveau sonore conforme à l'ISO 3741:1998 ou à l'ISO 3744:1998.
4.2.3 Tolérances
Les tolérances de mesurage suivantes doivent être respectées:
Forces/charges ± 5 %
Vitesses ± 5 %
Angles
± 0,25°
Dimensions ± 0,5 mm
≤ 150 mm
± 5,0 mm
> 150 mm
Durée ± 0,1 s/m
4.2.4 Rapport d'essai
Le rapport d'essai doit contenir au minimum les informations suivantes :
a) une référence à la présente norme ;
b) une description du produit, y compris le type et la désignation ;
c) le nom et l'adresse du fabricant ;
d) une photographie du lève-personne tel qu'il était présenté durant l'essai ;
e) le nom et l'adresse du laboratoire d'essai ;
f) les valeurs de stabilité arrondies à 0,5° près par défaut ;
g) le résultat des essais, y compris le rapport d'entretien le cas échéant ;
h) tout écart par rapport au mode opératoire d'essai normalisé ;
i) la date de l'essai.
8

---------------------- Page: 14 ----------------------
©
ISO ISO 10535:1998(F)
4.3 Exigences générales de sécurité
Les exigences suivantes s'appliquent.
4.3.1 Chaque lève-personne doit être en mesure de soulever une personne handicapée pesant 120 kg,
masse de l'élément de soutien non comprise.
4.3.2 Les lève-personnes électriques doivent être conformes à l'EN 60601-1 en matière de sécurité
électrique.
4.3.3 Toutes les attaches supportant une charge doivent soit être à verrouillage automatique, soit être
équipées d'un système de verrouillage qui empêche un détachement par inadvertance.
4.3.4 Aucun composant non réutilisable (tel que les vis auto-taraudeuses) ne doit être utilisé pour serrer
une pièce pouvant être considérée comme supportant une charge. En outre, les composants non
réutilisables ne doivent pas être utilisés pour l'assemblage d'une ou plusieurs pièce(s) destinées à être
retirées lors du démontage en vue du transport ou de l'entreposage.
4.3.5 Les poignées doivent être fixées de manière à empêcher un détachement par inadvertance.
4.3.6 À l'exception de parties spécifiques servant au fonctionnement du lève-personne, tous les bords,
coins et surfaces accessibles doivent être lisses et exempts de bavure ou d'arêtes vives. Toutes les
projections doivent être évitées ou faire l'objet d'une protection adéquate afin d'empêcher tout dommage
physique ou matériel.
4.3.7 Il ne doit pas être possible d'assembler le lève-personne d'une manière pouvant affecter la
sécurité générale. Si le dispositif de levage comprend un mât, l'emboîtement de celui-ci dans sa base
doit être impossible autrement que dans la position correcte.
4.3.8 Une protection contre le cisaillement, l'écrasement, l'emprisonnement et l'abrasion doit être prévue
et conforme aux exigences de l'EN 292.
4.3.9 Il doit être prévu, lors de la conception du lève-personne, d'incorporer des moyens (tels que
disjoncteurs de sécurité, dispositif sur l'axe principal en roue libre, etc.) assurant que si, en descente,
l'élément de soutien, la barre de préhension ou le bras de levage devait entrer en contact avec la
personne soulevée, la charge totale imposée à la personne soulevée ne serait alors pas supérieure au
poids total de ces éléments.
4.3.10 Les moyens cités en 4.3.9 ne doivent pas, lorsqu'ils fonctionnent, entraîner de risques pour la
sécurité du lève-personne.
4.3.11 Toutes les commandes permettant de lever et descendre la personne soulevée doivent être
aisément accessibles et utilisables par l'utilisateur du lève-personne.
4.3.12 Les lève-personnes électriques doivent être équipés d'un dispositif d'urgence, facilement
accessible et destiné à isoler l'alimentation et à arrêter tout mouvement mécanique d'origine électrique
susceptible de créer un danger pour la sécurité.
4.3.13 Tous les lève-personnes avec batterie doivent être équipés d'un système d'alarme garantissant
qu'un cycle de levage, une fois commencé, peut être effectué en entier.
4.3.14 Tous les lève-personnes avec batterie doivent être équipés d'un ou plusieurs système(s)
d'alarme destiné(s) à indiquer le moment où il est nécessaire de recharger les batteries.
Lorsque ce dispositif fonctionne, l'énergie disponible doit être suffisante pour permettre d'accomplir un
cycle de levage complet à la charge maximale.
9

---------------------- Page: 15 ----------------------
©
ISO 10535:1998(F) ISO
4.3.15 Toutes les commandes doivent être du type "commande nécessitant une action maintenue".
4.3.16 Tous les lève-personnes mécaniques doivent être conçus pour ne pas soulever de charge
supérieure à une fois et demie la charge maximale.
4.3.17 Les lève-personnes doivent être équipés d'un système de sécurité empêchant la chute de la
personne soulevée en cas de condition de simple défaut du mécanisme de levage.
4.3.18 Après l'essai statique effectué selon 4.4.18, le dispositif de levage flexible et les joints de
levage associés ne doivent présenter aucun signe de détérioration ayant des effets sur le
fonctionnement du lève-personne tel qu'il est spécifié par le fabricant.
4.3.19 Les points de connexion doivent être conçus de telle sorte que l'élément de soutien ne puisse
être détaché par inadvertance.
Toutes les précautions doivent être prises, le cas échéant, pour empêcher que la personne ne
4.3.20
chute de l'élément de soutien par inadvertance (par exemple en installant un ou plusieurs dispositif(s) de
sécurité sur l'élément de soutien).
4.3.21 Les lève-personnes électriques doivent être conformes à l'EN 60601-1-2.
4.3.22 Le(s) point(s) de connexion doi(ven)t être lisses, afin d'éviter que le moindre élément de
connexion ne subisse d'usure excessive.
4.4 Méthodes d'essai relatives aux exigences générales de sécurité
4.4.1 Les exigences décrites en 4.3.1 doivent être confirmées à l'aide d'un essai pratique et d'un
contrôle.
4.4.2 Les exigences décrites en 4.3.2 doivent être déterminées par une vérification conforme à
l'EN 60601-1.
4.4.3 Les exigences décrites en 4.3.3 doivent être déterminées par un contrôle.
4.4.4 Les exigences décrites en 4.3.4 doivent être déterminées par un contrôle.
4.4.5 L'exigence décrite en 4.3.5 doit être déterminée à l'aide d'un essai, conformément au mode
opératoire suivant:
a) le lève-personne étant posé sur un plan d'essai horizontal et lisse, appliquer la "méthode de
levage" décrite à la figure 10 ;
b) empêcher le lève-personne de basculer et/ou de se déplacer ;
c) si nécessaire, installer des moyens de blocage afin de soutenir la poignée et l'em
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.