Cycles — Terminology

Defines the terminology of bicycles in English and French. It also specifies the symbols to designate bicycle main dimensions.

Cycles — Terminologie

La présente Norme internationale établit la terminologie, en anglais et en français, relative aux cycles. Elle fixe également les symboles servant à désigner les dimensions principales d'une bicyclette.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
21-Feb-1990
Withdrawal Date
21-Feb-1990
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
30-Sep-2019
Ref Project

Relations

Effective Date
16-Jan-2016

Buy Standard

Standard
ISO 8090:1990
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8090
First edition
Premiere Edition
NORME
1990-03-01
INTERNATIONALE
Cycles - Terminology
- Terminologie
Cycles
Reference number
Numkro de reference
ISO 8090 : 1990 (EIF)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8090 : 1990 (E/F)
Contents
Page
iv
Foreword.
Scope. 1
1
Terms and Symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
1 Frame-fork assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
2 Headassembly .
............................................
3 Bottom bracket assembly 6
8
4 Wheel .
Fronthub 10
5 .
6 Rearhub . 12
7 Derailleur . 14
8 Brakes . 16
Saddle and Pedals. . 18
9
10 Otheraccessories. . 20
11 Symbols 22
...........................................................
Alphabetical indexes
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
French. 27
0 ISO 1990
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without Permission in
writing from the publisher./Droits de reproduction reserves. Aucune Partie de cette publication
ne peut &re reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun procede, electroni-
que ou mecanique, y compris Ia photocopie et les microfilms, sans I’accord ecrit de I’editeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-121 1 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland/Imprime en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8090 : 1990 (EM)
Sommaire
Page
Avant-propos. v
Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1
Termes et Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
1 Ensemble cadre-fourche .
4
2 Ensemble de direction .
6
3 Ensemble boite de pedalier .
8
..............................................................
4 Roue
10
.......................................................
5 Moyeuavant
12
.......................................................
6 Moyeuarriere
14
..........................................................
7 Derailleur
16 .
8 Freins .
9 Selleetpedales. 18
20
10 Autresaccessoires .
22
11 Symboles .
Index alphabetiques
Anglais. 24
27
Francais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
,
. . .
Ill

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8090 : 1990 (E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all
matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 8090 was prepared by Technical Committee ISO/TC 149,
Cycles.
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 8090 : 1990 (E/F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comites membres de I’ISO). L’elaboration
des Normes internationales est en general confiee aux comites techniques de I’ISO.
Chaque comite membre interesse par une etude a Ie droit de faire Partie du comite
technique cr& 6 cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent egalement aux travaux. L’ISO col-
labore etroitement avec Ia Commission electrotechnique internationale (GEI) en ce qui
concerne Ia normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques sont soumis
aux comites membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par Ie Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvees confor-
mement aux procedures de I’ISO qui requierent I’approbation de 75 % au moins des
comites membres votants.
La Norme internationale ISO 8090 a etc elaboree par Ie comite technique ISO/TC 149,
C ycles.
V

---------------------- Page: 5 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 8090 : 1990 (E/F)
NORME INTERNATIONALE
Cycles - Terminologie
- Terminology
Cycles
Domaine d’application
Scope
La presente Norme internationale etablit Ia terminologie, en
This International Standard defines the terminology of cycles in
anglais et en francais, relative aux cycles. Elle fixe egalement les
English and French. lt also specifies the Symbols to designate
Symboles servant a designer les dimensions principales d’une
bicycle main dimensions.
bicyclette.
Terms and Symbols Termes et symboles
Terms given in this International Standard are classified accord- Les termes donn& dans Ia presente Norme internationale sont
classes selon Ia nomenclature des differentes Parties fonda-
ing to the different fundamental components of a bicycle
(clauses 1 to 10). With a few exceptions, for which a note is mentales d’une bicylette (articles 1 a IO). A de rares exceptions
pres, Signalees par une note particuliere placke directement
added to the relevant term, terms given in the left-hand page
tables are correspondingly illustrated on the right-hand Page. sous Ie terme concerne, les termes situ& dans les tableaux des
Where American usage differs from English, the American term pages de gauehe sont illustr& sur les dessins correspondants
des pages de droite, leur numero servant de rep&re. En cas de
is given second.
non-concordance entre termes en anglais et termes en ameri-
Symbols (clause 11) are illustrated by Sketches, and given a cain, ceux-ci sont places en deuxieme Position dans Ia colonne
name and definition, in English and French. des termes en anglais.
Les Symboles (article 11) sont illustr& par des Schemas et
English and French alphabetical indexes list all numbered
terms, with or without a complementary letter, in the first accompagn6s de leur denomination et de leur definition, en
column of tables in clauses 1 to 10. anglais et en francais.
Des index alphabetiques, en anglais et en francais, repertorient
tous les termes portant un num&o, avec ou saks lettre comple-
mentaire, dans Ia Premiere colonne des tableaux des articles 1
a IO.

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 8090 : 1990 WF)
1 Frame-fork assembly
Ensemble cadre-fourche
No.
Termes en francais
English terms
NO
cadre homme
1.1 nan’s frame; diamond frame
cadre mixte
nixed f rame
1.2
cadre dame
1.3 ady’s f rame
cadre monotube
1.4 nonotube frame
cadre monotube pliant
Holding monotube frame
1.5
tube superieur
1.6 top tube
tube de direction
1.7 Tead tube
tube diagonal
1.8 down tube
tube de seile
1.9 ;eat tube
bases
u hain stays
1.10
haubans
1.11 seat stays
raccord superieur de direction
1.12 top head lug
raccord inferieur de direction
1.13 bottom head lug
raccord de seile
1.14 seat lug
raccord intermediaire
loop lug
1.15
entretoise superieure
1.16 seat stay bridge
boite de pedalier
bottom bracket Shell; trank hanger
1.17
entretoise inferieure
1.18 chain stay bridge
support de pompe
1.19
Pump PWS
tu be d’avant-Corps
1.20 main frame tube
ensemble fourche
1.21 front fork
tube Pivot
1.22 fork stem
tete de fourche
1.23 fork crown
fourreau de fourche
1.24 fork blade
Patte de fourche
1.25 front fork end
Patte arriere de cadre
1.26 rear fork end
guide gaine
1.27 cable guide
but6e de gaine
1.28 cable stop
support de g&%atrice
1.29 dynamo bracket
entretoise de longeron
lateral stay bridge
1.30
2

---------------------- Page: 8 ----------------------
‘ISO 8090: 1990 (E/F)
1.23
1. 6
/
-1.16
1.29
6

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 8090 : 1990 (Eh=)
2 Head assembly
Ensemble de direction
No.
Termes en franqais
English terms
NO
jeu de direction a cone reglable
2.1 head set; adjusting cone head set
jeu de direction 5 cuvette reglable
head set; adjusting cup head set
2.2
jeu de direction a billes
2.3 head set; ball rate head set
contre-ecrou de direction
2.4 head leck nut
rondelle de direction
spacing washer
2.5
- - avec ergot
with key washer
- - sans ergot
without key washer
cone reglable de direction
2.6 screwed rate; head adjusting cone
tage a billes
2.7 ball-bearing tage; ball-bearing retainer
cuvette superieure de direction
2.8
upper head cup
cuvette inferieure de direction
2.9 lower head cup
cone de fourche
crown rate; stationary fork cone
2.10
cuvette reglable de direction
2.11 top head rate; head adjusting cup
cone superieur de direction
2.12 screwed rate; upper head cone
cuvette regla ble de direction
2.13 top head rate; head adjusting rate
billes
2.14 ball-bearings
cuvette superieure de direction
2.15 top head rate
cuvette inferieure de direction
bottom head rate
2.16
cone inferieur de direction
2.17 crown rate
cintre course
2.18 drop handlebars
cintre plat
2.19 flat handlebars
cintre releve
2.20 upright handlebars
cintre releve
2.20 a) high-rise handlebars
ruban d’habillage de cintre
2.21 handlebar tape
bouchon de guidon
2.22 handlebar plug
potente
2.23 handlebar stem
vis d’expandeur
2.24 expander bolt; stem bolt
vis de serrage de cintre
2.25 handlebar stem bolt; binder bolt
boulon de serrage de cintre avec rondelle
2.26 handlebar stem bolt with nut and washer
coin de serrage
2.27 wedge
cone d’expandeur
2.28 expander cone
poignee de guidon
2.29 handlebar grip
potente a attache double
2.30 stem with double clamp
potente type BMX
2.31 BMX type stem

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 8090: 1990 (E/F)
22 . 0 23 .
0
I
24 .
24 .
24 . %b
25 .
25 .
26 .
211 .
27 .
2.16
27 *
2.14
28
.
2.12
2.17
I
29 .
29 .
I
27 .
27 .
2.10
2.10
2.24
/
2.29
'2.27
26
5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 8090 : 1990 (EM)
3 Bottom bracket assembly
Ensemble boite de pedalier
No.
Termes en fraryais
English terms
NO
ensemble pedalier a clavettes
3.1 cottered trank set
-
-
roulement de pedalier (les quatre pieces avec les cages
cottered trank set (with ball rate)
5 billes)
-
-
jeu de pedalier (les quatre pieces sans les cages 2 billes)
cottered trank set (without ball rate)
boitier de pedalier a clavette
3.1 .l
cottered cassette
ensemble pedalier 5 emmanchement carre
3.2 cotterless trank set
-
-
cotterless trank set (with ball rate) roulement de pedalier (les quatre pieces avec les cages
a billes)
-
cotterless trank set (without ball rate) - jeu de pedalier (les quatre pieces sans les cages 5 billes)
boite de pedalier 5 emmanchement carre
3.2.1 cotterless cassette
ensemble pedalier d’une piece
3.3 one-piece trank set
manivelle droite a clavette
3.4 cottered right trank
Plateau de pedalier
3.5 chainwheel; front Sprocket
simple Plateau
Single chainwheel; Single front Sprocket set
3.5a)
dou ble Plateau
3.5 b) double chainwheel; double front Sprocket set
(outer and inner Sprocket)
triple Plateau
3.5 c) triple chainwheel; triple front Sprocket set
(outer, centre and inner Sprocket)
NOTE - Le terme 3.5~) n’est pas illustrb.
NOTE - Term 3.5~) is not shown.
cuvette fixe de pedalier
3.6 bottom bracket fixed CUP; trank stationary cup
axe de pedalier 5 clavette
3.7 cottered bottom bracket spindle; cottered trank spindle
cuvette reglable de pedalier
3.8 bottom bracket adjusting CUP; trank adjusting cup
contre-ecrou de pedalier
bottom bracket cup leck ring; trank adjusting cup leck ring
3.9
manivelle gauehe 5 clavette
3.10 cottered left trank
clavette
cotter pin; trank cotter
3.11
rondelle plate de clavette
3.12 cotter pin washer; trank cotter washer
ecrou de clavette
3.13 cotter pin nut; trank cotter nut
tage a billes
3.14 ball-bearing tage; ball-bearing retainer
manivelle droite pour emmanchement carre
3.15 cotterless right trank
axe de pedalier a emmanchement carre
3.16 cotterless bottom bracket spindle; cotterless trank spindle
manivelle gauehe pour emmanchement carre
3.17 cotterless left trank
rondelle plate
3.18 washer
vis de blocage de manivelle
3.19 trank retaining screw
bouchon de manivelle
3.20 trank cap
manivelle d’une piece
3.21 one-piece cran k
cone fixe de manivelle
3.22 trank fixed cone; trank stationary cone
cuvette de pedalier
3.23 bottom bracket CUP; trank hanger cup
cone reglable de pedalier
3.24 trank adjusting cone
rondelle a ergot
3.25 trank leck washer; trank key washer
contre-ecrou
3.26 trank leck nut; trank leck washer
c haine
3.27 chain
attache rapide
3.28 chain connecting link
Cache-poussiere
3.29 dust cover
roulement annulaire
3.30 journal bearing; annular ball bearing
NOTE - Peut remplacer 3.6, 3.8 et 3.14.
NOTE - Can replace 3.6, 3.8 and 3.14.
6

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 8090 : 1990 (E/F)
31 .
0
3.1.1
u
3.18 3.20
3.15
33 .
O/
3.26
-d--
3.24 3.25
--
?

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 8090 : 1990 (EM1
4 Wheel
Roue
No.
Termes en franqais
English terms
NO
roue
4.1 wheel
jante
rim
4.2
rayon
4.3 spoke
rayon retreint
4.4a) butted spoke; swaged spoke
rayon 6 double retreint
double butted spoke; double swaged spoke
4.4 b)
NOTE - Le terme 4.4 b) n’est pas illustre.
NOTE - Term 4.4 b) is not shown.
ecrou de rayon
spoke nipple
4.5
enveloppe
4.6 tyre; tire
tringle
bead wires
4.7
chambre 3 air
4.8 inner tube
ruban de fond de jante
4.9 rim tape; rim Strip
boyau
tubular tyre; sew-up tire
4.10
enveloppe
4.11 casing
valve Sehrader
4.12 Sehrader valve
valve Presta
Presta valve
4.13
valve Woods
4.14 Woods valve
jante profilee
4.15 straight-sided rim
jante 5 crochet
4.16 hook bead rim
jante tubulaire pour boyau
sprint rim; adhesive bond rim
4.17
jante Westwood
4.18 Westwood rim
jante double paroi
double chamber crochet rim
4.19
jante 5 crosse
4.20 Single chamber crochet rim

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 8090 : 1990 (E/F)
0 42 .
48 .
.
412 413 .
2
8
4.15
4.?9
4.16
4.20

---------------------- Page: 15 ----------------------
lSO8090:199O(E/F)'
5 Front hub
Moyeu avant
No.
Termes en franqais
English terms
NO
moyeu avant a petites joues
front hub (small flange)
5.1
-
- avec blocage rapide
quick-release
-
- sans blocage rapide
non-quick-release
moyeu avant a grandes joues
front hub (large flange)
5.2
-
- avec blocage rapide
quick-release
-
- sans blocage rapide
non-quick-release
moyeu avant a frein-tambour
front brake hub
5.3
contre-ecrou
5.4 hub leck nut
rondelle a ergot
hub leck washer; key leck washer
5.5
cone
hub cone
5.6
Cache-poussiere
5.7 hub dust cap
billes
5.8 ball-bearing
Corps de moyeu
5.9 hub Shell
Corps de moyeu SI grandes joues
5.10 large flange hub Shell
Corps de moyeu a petites joues
5.11 small flange hub Shell
moyeu avant a petites joues avec cones a embout
small flange front hub with spigotted cones without
5.12
sans contre-ecrou
leck nuts
Corps de moyeu
5.12a) hub Shell
cone regla ble
adjustable cone
5.12 b)
cone fixe
5.12~) fixed cone
axe
5.12d) axle
roulement a billes
ball-bearings
5.12e)
embout
5.12f) spigot
axe plein
5.13 hub axle
rondelle d’axe
5.14 hub axle washer
ecrou d’axe
5.15 hub axle nut
levier de blocage rapide
quick-release hub locking lever
5.16
brache de blocage
5.17 quick-release hub skewer
ressort de centrage
5.18 quick-release hub conical spring
ecrou de reglage
quick-release hub adjusting nut
5.19
blocage rapide
5.20 hub quick-release unit
axe creux
quick-release hub axle
5.21
tage SI billes
5.22 hub ball tage; hub ball retainer
roulement annulaire
5.23 journal bearing; annular ball bearing
NOTE - Peut remplacer 5.6 et 5.8.
NOTE - Can replace 5.6 and 5.8.
10

---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 8090 I 1990 (E/F)
516 .
517 .
I
5.12e)
520 . 5.12 b) \
0
11

---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 8090 : 1990 (E/F)’
6 Rear hub
Moyeu arrihe
No.
English terms Termes en franqais
NO
fixed Sprocket hub; fixed hub moyeu avec pignon fixe
6.1
moyeu avec roue librel)
6.2 free-wheel hub’)
moyeu a blocage rapide
6.2.1 hub with quick release
moyeu arriere a frein-tambourl)
6.3 rear brake hub’)
Single Speed back-pedalling brake hub; Single Speed moyeu monovitesse avec frein par retropedalage
6.4
coaster brake hub
moyeu multivitesse avec frein par retropedalage
6.5 multispeed back-pedalling brake hub; multispeed with
coaster brake hub
-
a pignon fixe
- fixed Sprocket
-
avec roue libre
- f ree-wheel
-
multiple free-wheel - a roue libre multiple
moyeu a trois vitesses2)
6.6 three-Speed hub21
contre-ecrou de pignon fixe
6.7 Sprocket leck nut
anneau de maintien
6.7.1 Sprocket leck ring
levier de reaction de frein
6.8 brake arm
1) Moyeu illustre avec roue libre multiple.
1) Hub shown with multiple free-wheel.
2) Egalement moyeu a deux vitesses, a quatre vitesses, etc.
2) Also two-, four-, etc. Speeds.
12

---------------------- Page: 18 ----------------------
ISO 8090 : 1990 (E/F)
P
63.1/
62 .
v
67 .

---------------------- Page: 19 ----------------------
ISO 8090 : 1990 (ER)
7 Derailleur
Derailleur
No.
Termes en franqais
English terms
NO
derailleur arriere
rear derailleur
7.1
Patte de fixation du derailleur
7.2 mounting bracket
vis de Iimitation de petite vitesse
7.3 low-gear limit screw
axe d’articulation
7.4 Pivot bolt
vis de Iimitation de grande vitesse
7.5 high-gear limit screw
galet guide
idler roller
7.6
flasques guide-Chaine
7.7 chain guide; tage
galet tendeur
7.8 jockey roller
serre-cCible
pinch bolt
7.9
butee de gaine
7.10 cable casing stop
derailleur avant
front derailleur
7.11
vis de limitation de petite vitesse
7.12 low-gear limit screw
vis de limitation de grande vitesse
7.13 high-gear limit screw
fourchette guide-Chaine
7.14 chain guide
serre-cable
7.15 pinch bolt
boulon de fixation
clamp bolt
7.16
roue libre multiple
7.17 multiple free-wheel
noix de roue libre
f ree-wheel body
7.18
pignon a Petit developpement (grand pignon)
7.19 low-gear Sprocket
entretoise
7.20 spacing ring
cable
7.21 inner cable
gaine
7.22 outer cable; outer cable casing
pignon a grand developpement (Petit pignon)
high-gear Sprocket
7.23
manette(s) de commande montee(s) sur Ie cadre
7.24 frame- (or tube-) mounted control
(ou sur Ia potente)
manette double
7.24 a) double derailleur control levers
manette simple
7.24 b) Single derailleur control levers
NOTE - Le terme 7.24b) n’est pas illustrr3.
NOTE - Term 7.24b) is not shown.
manette de commande au guidon
7.25 handlebar end derailleur control
attache-gaine
7.26 cable Clips; cable casing Clips
butee de gaine
7.27 cable stop; cable casing stop
collier tunnel/ butee
combination cable tunnel/stop
7.28
14

---------------------- Page: 20 ----------------------
l **e
* 0
0
0
h. .O
.Y 0 0
\
eoo.”
\o
-&
\
L
\
9
%F
N
‘E8
m
\’
\
f?Y
J
, ,;yy;/
IT@ ’
\
\
q
m

---------------------- Page: 21 ----------------------
ISO 8090 : 1990 (E/F)
8 Brakes
Freins
No.
Termes en franqais
English terms
NO
support d’arret de gaine avant
8.1 front cable hanger
support d’arret de gaine arriere
8.2 rear cable hanger
vis de tension (tendeur) de cable
cable adjusting screw; cable adjusting barrel
8.3
cable
8.4 inner cable
grain de cable
cable nipples; cable end bottom
8.4a)
arret de gaine
8.4 b) cable end ferrule
gaine
8.5 outer cable; outer cable casing
serre-cable
8.6 pinch bolt
palonnier
8.7 ca ble carrier
frein 2 tirage central
8.8 centre-pull caliper brake; Center-pull caliper brake
machoire exterieure
8.9 outer brake arm
machoire interieure
8.10 inner brake arm
Patin de frein
8.11 bra ke block
support de Patin
8.12 brake block holder
vis de fixation
8.13 centre mounting bolt; Center mounting bolt
vis d’articulation
8.14 Pivot bolt
cable de palonnier
8.15 straddle cable
etrier de frein
8.16 brake stirrup; brake arm bridge
frein 5 tirage lateral
8.17 side-pull caliper brake
vis de fixation et d’at-ticulation
centre mounting and pivoting bolt; Center mounting
8.18
and pivoting bolt
frein cantilever
cantilever caliper brake
8.19
machoire de frein
8.20 brake arm
ensemble Patin avec suppot-t
8.21 brake block and holder assembly
tasseau de frein
8.22 brake mounting
levier de frein avec poignee tourisme
8.23 touring brake lever
levier de frein avec poignee course
8.24 drop handlebar brake lever
levier de frein avec poignee inversee
8.25 inverted brake lever
dou ble levier
8.26 extension bra ke lever
repose-main
8.27 lever hood cover
gaine de poignee de frein
8.28 brake lever sleeve
freins 6 tringlerie
8.30 rod bra kes
16

---------------------- Page: 22 ----------------------
ISO 8090: 1990 (E/F)
81 .
84 .
8.lS\
8.13
-8.14
89 .
-810 .
8.27
8 . 15
8.20
LJ
8.i2
812 .
8 . 11
17

---------------------- Page: 23 ----------------------
ISO 8090 : 1990 WF)
9 Saddle and Pedals
Seile et pedales
No.
Termes en franqais
English terms
NO
seile type course
9.1 racing saddle
seile type tourisme
9.2 touring saddle
seile type banane
9.3 hig h-rise saddle
suppot-t arriere de seile
9.4 saddle support; saddle strut
tige de seile avec chariot incorpore
9.5 seat pillar and saddle clamp; combination seat Post,
saddle clamp
chariot de seile
saddle clamp
9.6
collier de serrage de seile
9.7 seat pillar clamp; seat post clamp
tige de seile
9.8 seat pillar; seat post
Pedale 5 dents de scie
9.9 rat-trap Pedal
catadioptre de Pedale
Pedal ref lector
9.10
courroie de cale-pied
9.11 toe strap
cale-pied
9.12 toe Clip
Pedale course
quill Pedal
9.13
Pedale de forme tonneau
9.14 bow Pedal
Pedale a blocs de caoutchouc
9.15 block Pedal; roadster Pedal

---------------------- Page: 24 ----------------------
ISO 8090 : 1990 (E/F)
9.6
9 . 5
.
‘-98
97 .
0 99 .
19

---------------------- Page: 25 ----------------------
ISO 8090 : 1990 (E/F)
10 Other accessories
Autres accessoires
No.
Termes en francais
English terms
NO
garde-boue
10.1 mudguard
tringle de garde-boue
mudguard stays; mudguard brate
10.2
garde-chaine circulaire
circular chainwheel disc; circular chain-guard
10.3
disque protege-rayon
spoke protector
10.4
pare-Chaine
10.5 chain-guard
catadioptres avant et arriere
front and rear reflectors
10.6
catadioptre de roue
wheel reflector
10.6.1
ensemble d’eclairage
10.7 lig hting set
glace du projecteur
10.8 head-lamp lens
cuvelage du projecteur
head-lamp housing
10.9
fil
10.10 connecting wire
support de generatrice
mounting bracket
10.11
feu arriere
10.12 rear lamp
cabochon de feu arriere
10.12a) rear lamp lens
generatrice
dynamo; generator
10.13
molette de generatrice
10.14 driving pulley
support de projecteur
head-lamp bracket
10.15
generatrice-projecteur
block lighting set
10.16
bequille
10.17 prop-stand; kick-stand
timbre avertisseur
bell
10.18
10.19 PomPe
Pu mp
totalisateur de distance
10.20 < cyclometer
compteur de vitesse
10.21 speedometer
compteur de vitresse mecanique
10.21a) mechanical speedometer assembly
compteur de vitesse electronique
10.21b) electronie speedometer assembly
NOTE - Le terme 10.21 b) n’est pas illustr&
NOTE - Term 10.21 b) is not shown.
porte-bagages
10.22 luggage carrier
pare-jupe
10.23 dress guard; wheel protector
20

---------------------- Page: 26 ----------------------
ISO 8090 : 1990 (E/F)
/
103 .
10 . 4
Ia)
. 6
/
10.23
10.19
\
Y 10.11
10.16
0
21

---------------------- Page: 27 ----------------------
ISO 8090 : 1990 (E/F)
11 Symbolsl)
Symbolesl)
Symbol
Denomination et definition
Description and definition
Symbole
P central reference plane : Plane determined by the centreline of plan central de GftZrence : Plan determine par les axes du tube
de direction, du tube superieur, du tube de seile et du tube
the head tube, top tube, seat tube and down tube.
diagonal.
ligne de Chaine : Ligne Passant par Ie (ou les) pignon(s) arriere
L chain line : Line bisecting the rear Sprocket(s) and the chain-
wheel(s) theoretically parallel to the central reference plane. et Ie (ou les) Plateau(x) de pedalier, theoriquement parallele au
plan central de reference.
chainwheel (chain line distance) : Distance from the chain line Valeur de Ia ligne de Chaine : Distance, Ie long de I’axe du
b
Plateau de pedalier, entre Ia ligne de Chaine et Ie plan central de
to the central reference plane.
reference.
frame size : Distance from the centreline of the bottom bracket hauteur du cadre : Distance de I’axe du pedalier au sommet du
tube de selle.
Shell (trank hanger centreline) to the upper extreme of the seat
lug or seat tube.
wheel base : Distance between the centrelines of the wheel empattement : Distance entre I’axe de Ia roue avant et I’axe de
Ia roue arriere.
axles.
bottom bracket displacement : Distance between the bottom plongee de pedalier : Distance entre I’axe du pedalier et une
ligne parallele au plan du sol Passant par I’axe de Ia roue arriere.
bracket centreline and a line parallel to the ground plane that
Passes through the rear wheel centreline.
angle de direction
head angle : Angle between the ground plane and the centreline : Angle forme par I’axe du tube de direction
of the head tube or steering axis. avec Ie plan du sol.
offset : Distance between the fork stem centreline to the centre- fkche : Distance de I’axe du tube Pivot 6 I’axe de Ia reue avant.
line of the front wheel.
trail : Distance on the ground plane from the vertical projection chasse : Distance, mesuree au sol, entre Ie prolongement de
of the front wheel centreline to the intersection of the steering I’axe du tube de direction et Ia verticale Passant par I’axe de Ia
axis. roue avant.
For positive trail, the steering axis intersects the ground plane for- Dans Ie cas positif, Ie prolongement de I’axe du tube de direction
ward of the wheel centreline projection. coupe Ie plan du sol en avant de Ia verticale Passant par I’axe de Ia
roue.
trank length : Distance between the bottom bracket axle and longueur de manivelle : Distance entre I’axe du pedalier et I’axe
14
de Pedale.
Pedal spindle centrelines.
handlebar stem extension length : Shottest distance between avancee de potente : Distance Ia plus courte entre I’axe du
rs
the steering axis and the centreline of the handlebar clamp tube de direction et I’axe du cintre.
section.
1) The Symbols in this clause are in accordance with 1) Les Symboles du present article sont conformes 5
ISO 31-0 : 1981, General principles concerning quan tities, units I’ISO 31-0: 1981, Principes g&&aux concernant les grandeurs,
, and Symbols, and ISO 31-1 : 1978, Quantities and units of space /es uni& et /es Symboles, et h I’ISO 31-1 : 1978, Grandeurs et
and time. < uni& d’espace et de temps.
22

---------------------- Page: 28 ----------------------
ISO 8090 : 1990 (E/F)
--
I
I
/
I
I
l
4-- l
/
l2 /
8
l
I
- ---
-----
-SS
~~
I ’ 11
I
23

---------------------- Page: 29 ----------------------
ISO 8090 : 1990 (E/F)
Alphabetical index
A cottered bottom bracket spindle
............................ 3.7
cottered trank set
........................................ 3.1
axle . 5.12d) cottered left trank .
3.10
adjustable cone . cottered right trank
5.12b) . 3.4
................................... cotterless
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.