Cycles -- Terminology

This document defines a description of common terms and symbols used in the field of bicycles and two wheeled Electric Power Assisted Cycles (EPACs). The terms are classified under a nomenclature of different parts of bicycles and two wheeled EPACs, and presented in several languages.

Cycles -- Terminologie

General Information

Status
Published
Publication Date
29-Sep-2019
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
20-Aug-2019
Completion Date
30-Sep-2019
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 8090:2019 - Cycles -- Terminology
English language
159 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8090
Second edition
2019-09
Cycles — Terminology
Cycles — Terminologie
Reference number
ISO 8090:2019(E)
ISO 2019
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8090:2019(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2019

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may

be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting

on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address

below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2019 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8090:2019(E)
Contents Page

Foreword ......................................................................................................................................................................... iv

Introduction ..................................................................................................................................................................... v

1 Scope .................................................................................................................................................................... 1

2 Normative references .................................................................................................................................... 1

3 Terms and symbols ......................................................................................................................................... 1

Alphabetical Index (ENGLISH) ............................................................................................................................. 109

Alphabetical Index (AMERICAN) ........................................................................................................................ 115

Index alphabétique (FRANÇAIS) ........................................................................................................................ 121

Alphabetischer Index (DEUTSCH) ...................................................................................................................... 126

Indice Alfabetico (ITALIANO) .............................................................................................................................. 131

Alfabetische Index (NEDERLANDS) ................................................................................................................... 136

Índice (PORTUGUÊS) .............................................................................................................................................. 141

索引 (日本語) .............................................................................................................................................................. 146

索引 (中文) .................................................................................................................................................................. 151

iii
© ISO 2019 – All rights reserved
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8090:2019(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national

standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally

carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a

technical committee has been established has the right to be represented on that committee.

International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in

the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all

matters of electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the

World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see

www.iso.org/iso/foreword.html.

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 149, Cycles, Subcommittee SC 1, Cycles

and major sub-assemblies.

This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 8090:1990), which has been technically

revised. The main changes compared to the previous edition are as follows:
— Terms and figures have been technically revised.

In addition to terms used in the two official ISO languages (English and French), this document gives the

equivalent terms in German, Italian, Dutch, Portuguese, Japanese, Chinese; these are published under

the responsibility of the member body for ISO and are given for information only. Only the terms and

definitions given in the official languages can be considered as ISO terms and definitions.

Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A

complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
iv © ISO 2019 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 8090:2019(E)
Introduction

This document has been developed in response to demand throughout the world for guidance on the

terminology used to describe the different parts of bicycles.

The aim is to encourage consistent and clear use of terminology, and hence to improve the safety of end

users by minimising the chances of any misunderstanding in technical communications.

The document aims to achieve this by providing suggested terminology for common bicycle parts in

many languages. The intention is to provide helpful guidance to anyone developing standards,

compiling product manuals or service instructions, or handling inventory or spare parts, by suggesting

easily understood terms which can be used for consistent, clear and unambiguous communication.

© ISO 2019 – All rights reserved
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 8090:2019(E)
Cycles — List of equivalent terms
1 Scope

This document defines a description of common terms and symbols used in the field of bicycles and two

wheeled Electric Power Assisted Cycles (EPACs). The terms are classified under a nomenclature of

different parts of bicycles and two wheeled EPACs, and presented in several languages.

2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and symbols

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

— ISO Online browsing platform: available at https://www.iso.org/obp
— IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org/
1) Frame-fork assembly
2) Head assembly
3) Bottom bracket and chains assembly
4) Wheel
5) Front hub
6) Rear hub
7) Derailleur
8) Brakes
9) Saddle and pedals
10) Other accessories
11) EPAC
12) Symbols
© ISO 2019 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 8090:2019(E)
© ISO 2019 – All rights reserved
Table 1 — Frame fork assembly (1 of 8)

ENGLISH(UK) ANGLAIS(UK) ENGLISH(US) ANGLAIS(US) FRENCH FRANÇAIS GERMAN ALLEMAND ITALIAN ITALIEN

Number (DEUTSCH) (ITALIANO)

Frame fork assembly Frame fork assembly Ensemble cadre fourche Rahmen und Gabel Gruppo talaio-forcella

1 frame fork assembly frame fork assembly ensemble fourche - cadre Rahmen-Gabel Einheit Gruppo talaio-forcella

1.1 frame frame cadre Rahmen telaio
Herren-Rahmen; Diamant-

1.1a men's frame; diamond frame men's frame; diamond frame cadre homme telaio uomo

Rahmen
1.1b mixte frame mixed frame cadre mixte Mixed-Rahmen telaio misto
ladies frame; step through ladies frame; step through Damen-Rahmen; Rahmen mit
1.1c cadre dame telaio donna
frame frame tiefem Durchstieg

1.1d monotube frame monotube frame cadre monotube Einrohr-Rahmen telaio monotrave

1.1e tandem frame tandem frame cadre tandem Tandem-Rahmen telaio per tandem

1.1j folding monotube frame folding monotube frame cadre monotube pliant Falt-Rahmen telaio monotrave pieghevole

1.1s suspension frame suspension frame cadre suspendu gefederter Rahmen telaio molleggiato

Perno Passante del telaio (con

1.1x thru axle frame (with axle) thru axle frame (with axle) cadre à axe de roue boulonnée Rahmen mit Steckachse

perno)
1.1.1 top tube top tube tube supérieur Oberrohr tubo superiore
1.1.2 head tube head tube tube de direction Steuerrohr tubo sterzo
1.1.3 down tube down tube tube diagonal Unterrohr tubo inclinato
1.1.4 seat tube seat tube tube de selle Sitzrohr tubo reggisella
1.1.5 chain stays chain stays bases Kettenstrebe tubi orizzontali posteriori
1.1.6 seat stays seat stays haubans Sitzstrebe tubi inclinati posteriori

1.1.7 top head tube lug top head tube lug raccord supérieur de direction obere Steuerrohrmuffe congiunzione superiore sterzo

1.1.8 bottom head tube lug bottom head tube lug raccord inférieur de direction untere Steuerrohrmuffe congiunzione inferiore sterzo

1.1.9 seat tube lug seat tube lug raccord de selle Sitzrohrmuffe congiunzione reggisella

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 8090:2019(E)
© ISO 2019 – All rights reserved
Table 1 — Frame fork assembly (2 of 8)

DUTCH HOLLANDAIS PORTUGUESE PORTUGAIS JAPANESE JAPONAIS CHINESE CHINOIS

(NEDERLANDS) (PORTUGUÊS) (日本語) (中文)
Number
Frame voorvork
Conjunto quadro forqueta フレームフォークアセンブリ 车架前叉部件
samenscholing
1 Frame vork samenstelling Conjunto quadro forqueta フレームフォークアセンブリ 车架前叉部件
1.1 frame Quadro フレーム 车架
1.1a heren frame; diamantframe Quadro de homem ダイヤモンド形フレーム 男式车架 ; 菱形车架
1.1b unisex frame Quadro misto ミキスト形フレーム 男女通用车架
スタッガード形フレーム ; パラレ
1.1c damesframe Quadro de senhora 女式车架 ; 低梁车架
ル形フレーム
1.1d enkele buisframe Quadro monotubo 一本フレーム 单管车架
1.1e tandem frame Quadro tandem タンデムフレーム 串列车架
1.1j vouwbare enkele buisframe Quadro monotubo dobrável 折りたたみフレーム 折叠式车架
1.1s geveerd frame Quadro com suspensão サスペンションフレーム 减震车架
Quadro de eixo passante (com
1.1x steekas frame (met as) スルーアクスルフレーム 筒轴车架(附轴)
eixo)
1.1.1 bovenbuis Tubo superior トップチューブ 上管
1.1.2 buitenbalhoofdbuis Tubo de testa ヘッドチューブ 前管
1.1.3 onderbuis Tubo inferior ダウンチューブ 下管
1.1.4 zadelbuis Tubo do selim シートチューブ 立管
1.1.5 liggende achtervork Escoras inferiores チェーンステー 平叉
1.1.6 staande achtervork Escoras superiores シートステー 立叉
1.1.7 bovenbuis/ balhoofd lug União superior da testa ヘッド上ラグ 上接头
1.1.8 onderbuis/ balhoofd lug União inferior da testa ヘッド下ラグ 下接头
1.1.9 zadel lug União do tubo do selim シートラグ 后接头
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 8090:2019(E)
© ISO 2019 – All rights reserved
Table 1 — Frame fork assembly (3 of 8)

ENGLISH(UK) ANGLAIS(UK) ENGLISH(US) ANGLAIS(US) FRENCH FRANÇAIS GERMAN ALLEMAND ITALIAN ITALIEN

Number (DEUTSCH) (ITALIANO)

Frame fork assembly Frame fork assembly Ensemble cadre fourche Rahmen und Gabel Gruppo talaio-forcella

congiunzione intermedia tubo
1.1.10 loop lug loop lug raccord intermédiaire Ringmuffe
reggisella

1.1.11 seat stay bridge seat stay bridge entretoise supérieure Steg (oben) traversino superiore

bottom bracket shell; crank bottom bracket shell; crank congiunzione movimento
1.1.12 boîtier de pédalier Innenlagergehäuse
hanger hanger centrale

1.1.13 chain stay bridge chain stay bridge entretoise inférieure Steg (unten) traversino inferiore

1.1.14 pump pegs pump pegs support de pompe Luftpumpenhalter supporti reggipompa

1.1.15 main frame tube main frame tube tube d'avant-corps Hauptrahmenrohr tubo monotrave

1.1.16 rear dropout rear dropout patte arrière de cadre Ausfallende Hinterbau forcellino posteriore telaio

1.1.17 cable guide cable guide guide gaine Bremszugführung passaguaina
1.1.18 cable stop cable stop butée de gaine Bremszuganschlag fermaguaina

1.1.19 dynamo mount dynamo mount support de génératrice Dynamohalter supporto dinamo

inserts de fixations de porte-

1.1.20 water bottle boss water bottle boss Trinkflaschenhalter-Hülse supporto borraccia

bidon

1.1.21 mudguard mount boss fender mount boss fixations de garde-boue Radschützer-Hülse supporto freno posteriore

1.1.22 lateral stay bridge lateral stay bridge entretoise Quersteg ponticello centrale mixte

tubi di appoggio laterale al
1.1.23 lateral stay lateral stay fourreau Oberstreben (Mixtrahmen)
telaio

1.1.24 main frame; front triangle main frame; front triangle cadre suspendu gefederter Hauptrahmen telaio principale anteriore

forcellone oscillante

1.1.25 swing arm; rear triangle swing arm; rear triangle bras de suspension arrière Hinterradschwinge

posteriore

1.1.26 rear shock assembly rear shock assembly ensemble ressort/amortisseur Federbein hinten gruppo molla/ammortizzatore

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 8090:2019(E)
© ISO 2019 – All rights reserved
Table 1 — Frame fork assembly (4 of 8)

DUTCH HOLLANDAIS PORTUGUESE PORTUGAIS JAPANESE JAPONAIS CHINESE CHINOIS

(NEDERLANDS) (PORTUGUÊS) (日本語) (中文)
Number
Frame voorvork
Conjunto quadro forqueta フレームフォークアセンブリ 车架前叉部件
samenscholing
1.1.10 center lug União intermédia 中ラグ 中间接头
Ponte de ligação das escoras
1.1.11 bovenmannetje シートステーブリッジ 立叉连接件
superiores
ボトムブラケットシェル ; ハンガ
1.1.12 trapas huis Centro pedaleiro 中接头
ーラグ
Ponte de ligação das escoras
1.1.13 ondermannetje チェーンステーブリッジ 平叉连接件
inferiores
1.1.14 pomphouder Suporte de bomba ポンプペグ 气筒夹
1.1.15 hoofdframe buis Tubo principal do quadro メインチューブ 车架主管
1.1.16 achtervorkpat Pates do quadro リアエンド 平叉接片
1.1.17 kabelgeleider Passador de cabos アウターガイド 闸线导管
1.1.18 kabelnok Batente de cabo アウターストッパー 闸线止栓
1.1.19 dynamo beugel Suporte do dínamo ダイナモマウント 摩电灯支架
1.1.20 Draadbus bidon Fixação do suporte ボトルケージマウント 水壶座
1.1.21 spatbord bevestigingsnok Fixação do suporte どろよけマウント 泥板支架
Ponte de ligação de escoras
1.1.22 centrale verbindings lug センターステーブリッジ 横叉连接件
laterais
1.1.23 achtervork Escoras laterais センターステー 横叉
Triângulo dianteiro de quadro
1.1.24 hoofdframe; voordriehoek メインフレーム 前三角
com suspensão
Triângulo traseiro de quadro
1.1.25 achterbrug; achterdriehoek スイングアーム 后三角
com suspensão
Conjunto de amortecedor
1.1.26 achterdemper リアサスペンションユニット 减震器
traseiro
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 8090:2019(E)
© ISO 2019 – All rights reserved
Table 1 — Frame fork assembly (5 of 8)

ENGLISH(UK) ANGLAIS(UK) ENGLISH(US) ANGLAIS(US) FRENCH FRANÇAIS GERMAN ALLEMAND ITALIAN ITALIEN

Number (DEUTSCH) (ITALIANO)

Frame fork assembly Frame fork assembly Ensemble cadre fourche Rahmen und Gabel Gruppo talaio-forcella

Scheibenbremsaufnahme

1.1.27 disc mounts (frame and fork) disc mounts (frame and fork) support de disques attacchi per freni a disco

(Rahmen und Gabel)

1.1.28 removable derailleur hanger removable derailleur hanger patte de dérailleur amovible auswechselbares Schaltauge forcellino di attacco posteriore

1.1.29 hinge hinge charnière Faltgelenk giunto pieghevole
1.2 front fork front fork fourche avant Vorderradgabel forcella completa
1.2a fork fork fourche Gabel forcella
fourche monobloc (type
1.2b unicrown fork unicrown fork Unicrown-Gabel forcella completa
unicrown)

1.2j threaded fork steerer threaded fork steerer pivot de fourche fileté Gabelschaft mit Gewinde serie sterzo filettata

fourche à pivot non fileté (a forcella con cannotto non
1.2k threadless fork steerer threadless fork steerer Gabelschaft ohne Gewinde
head set) filettato

1.2s suspension fork suspension fork fourche à suspension simple té Federgabel forcella molleggiata

1.2t triple clamp fork triple clamp fork fourche à suspension double té Doppelbrückengabel forcella a doppia sospensione

fourche à axe de roue

1.2x thru axle fork (with axle) thru axle fork (with axle) Gabel mit Steckachse Perno Passante

boulonné

1.2.1 fork steerer tube fork steerer tube tube pivot Gabelschaft cannotto forcella

1.2.2 fork crown fork crown tête de fourche Gabelkopf testa forcella

1.2.3 fork blade; fork leg fork blade; fork leg fourreau de fourche Gabelscheide; Gabelbein fodero forcella

1.2.4 fork dropout fork dropout patte de fourche Gabelausfallende puntalino forcella

1.2.5 top yoke top yoke té supérieur obere Gabelbrücke gioco superiore
1.2.6 bottom yoke bottom yoke té inférieur untere Gabelbrücke gioco inferiore
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 8090:2019(E)
© ISO 2019 – All rights reserved
Table 1 — Frame fork assembly (6 of 8)

DUTCH HOLLANDAIS PORTUGUESE PORTUGAIS JAPANESE JAPONAIS CHINESE CHINOIS

(NEDERLANDS) (PORTUGUÊS) (日本語) (中文)
Number
Frame voorvork
Conjunto quadro forqueta フレームフォークアセンブリ 车架前叉部件
samenscholing
schijfrem bevestiging (frame en Suporte do travão de disco (リアディスクブレーキ)キャリ
1.1.27 闸盘支架
パーマウント
vork) (quadro e forqueta)
Suporte do desviador traseiro
1.1.28 verwisselbare derailleurpat 交換式ディレーラーハンガー 可拆卸变速器吊耳
removível
1.1.29 scharniervergrendeling Dobradiça com bloqueio (折りたたみフレーム)ヒンジ 折叠器
1.2 voorvork Forqueta フロントフォーク 前叉
1.2a vork Forqueta ノーマルフォーク 前叉
1.2b unicrown voorvork Forqueta monobloco ユニクラウンフォーク 有肩前叉
Binnenbalhoofdbuis met Forqueta com coluna de
1.2j スレッデッドフォーク 立管螺纹式前叉
schroefdraad direção roscada
Binnenbalhoofdbuis zonder Forqueta com coluna de
1.2k スレッドレスフォーク 立管非螺纹式前叉
schroefdraad direção sem rosca
1.2s geveerde voorvork Forqueta com suspensão サスペンションフォーク 减震前叉
Forqueta com suspensão de
1.2t voorvork met dubbele kroon トリプルクランプフォーク 三柱前叉
coroa dupla
Forqueta de eixo passante
1.2x steekas voorvork (met as) スルーアクスルフォーク 筒轴前叉(附轴)
(com eixo)
フォークコラム ; フォークステア
1.2.1 binnenbalhoofdbuis Coluna da direcção 前叉立管
チューブ
1.2.2 voorvork kroon Coroa da forqueta フォーククラウン 前叉肩
1.2.3 voorvorkschede Baínhas da forqueta フォークレッグ 前叉腿
1.2.4 voorvorkpat Pates da forqueta フォークエンド 前叉腿接片
1.2.5 bovenste balhoofdlager Coroa superior トップヨーク 上肩盖
1.2.6 onderste balhoofdlager Coroa inferior ボトムヨーク 下肩盖
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 8090:2019(E)
© ISO 2019 – All rights reserved
Table 1 — Frame fork assembly (7 of 8)

ENGLISH(UK) ANGLAIS(UK) ENGLISH(US) ANGLAIS(US) FRENCH FRANÇAIS GERMAN ALLEMAND ITALIAN ITALIEN

Number (DEUTSCH) (ITALIANO)

Frame fork assembly Frame fork assembly Ensemble cadre fourche Rahmen und Gabel Gruppo talaio-forcella

fourreau de fourche à

1.2.7 suspension fork lower leg suspension fork lower leg Tauchrohr fodero forcella a sospensione

suspension
gambo fodero-forcella

1.2.8 suspension fork stanchion leg suspension fork stanchion leg tube plongeur Standrohr

molleggiata

1.2.9 fork seal; fork boot fork seal; fork boot soufflet Gabeldichtring; Faltenbalg soffietto

1.2.10 brake arch brake arch arceau Brake booster archetto freno

1.2.11 brake boss brake boss pivot de frein à visser Bremsbolzen (einschraubbar) attacco leva freno

1.2.12 brake caliper mount brake caliper mount fixation d'étrier de frein Scheibenbremsaufnahme attacco pinza freno

1.3 seat post clamp seat post clamp tige de selle Sattelklemme morsetto reggisella

vis de serrage de la tige de selle

1.3a frame seatpost pinch bolt frame seatpost pinch bolt Sattelstützenklemmschraube Reggisella a bullone

dans le cadre

1.3b frame seatpost quick release frame seatpost quick release levier de serrage rapide Schnellspanner Sattelstütze Reggisella a sgancio rapido

levier décalé de la fourche de Federgabel

1.4 suspension fork remote lever suspension fork remote lever leva di bloccaggio forcella

suspension Fernbedienungshebel
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 8090:2019(E)
© ISO 2019 – All rights reserved
Table 1 — Frame fork assembly (8 of 8)

DUTCH HOLLANDAIS PORTUGUESE PORTUGAIS JAPANESE JAPONAIS CHINESE CHINOIS

(NEDERLANDS) (PORTUGUÊS) (日本語) (中文)
Number
Frame voorvork
Conjunto quadro forqueta フレームフォークアセンブリ 车架前叉部件
samenscholing
Perna inferior de forqueta de (サスペンションフォーク)ロー
1.2.7 buitenste voorvorkpoot 减震前叉下管腿
ワーレッグ
suspensão
(サスペンションフォーク)イン
1.2.8 binnenste voorvorkpoot Baínhas da Suspensão 减震前叉上管腿
ナーレッグ
1.2.9 vorkhoes Vedante da suspensão (フォーク)シール 密封圈
1.2.10 voorvork brug Arco de reforço da suspensão ブレーキアーチ 闸支架
rembevestigingsbout
1.2.11 Pivot do travão (roscado) ブレーキボス 闸臂柱
(draadtype)
(フロントディスクブレーキ)キ
1.2.12 remklauw bevestigingsnokken Suporte travão de disco 制动卡钳固定座
ャリパーマウント
Abracadeira do espigão do
1.3 zadelpenklem シートピン 鞍管夹紧装置
selim
Parafuso de aperto do espigão
1.3a zadelpenbout シートピン 鞍管夹紧螺栓
de selim
Aperto rápido do espigão de
1.3b zadelpen snelsluiting レバー付きシートピン 鞍管快卸装置
selim
hendel voor afstandsbediening Manípulo remoto de bloqueio サスペンションフォークコントロ
1.4 减震前叉远程操控扳手
verende voorvork da suspensão ールレバー
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 8090:2019(E)
© ISO 2019 – All rights reserved
Figure 1 — Frame fork assembly (1 of 2)
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 8090:2019(E)
© ISO 2019 – All rights reserved
Figure 2 — Frame fork assembly (2 of 2)
---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 8090:2019(E)
© ISO 2019 – All rights reserved
Table 2 — Head assembly (1 of 8)

ENGLISH(UK) ANGLAIS(UK) ENGLISH(US) ANGLAIS(US) FRENCH FRANÇAIS GERMAN ALLEMAND ITALIAN ITALIEN

Number (DEUTSCH) (ITALIANO)

Head assembly Head assembly Ensemble de direction Steuersatz und Lenkung Gruppo sterzo

2 head assembly head assembly ensemble de direction Steuersatz Gruppo sterzo
2.1 headset headset direction Steuersatz Serie Sterzo completa
jeu de direction fileté (jeu de

2.1a threaded headset threaded headset Gewinde-Steuersatz Serie sterzo filettata

direction convention)

jeu de direction pour pivot non Gewindeloser Steuersatz serie sterzo per cannotto non

2.1b threadless headset threadless headset
fileté (aheadset) (Ahead) filettato
Steuersatz mit Gewindekonus, serie sterzo con cono

2.1h headset with adjustable cone head set with adjustable cone jeu de direction à cône réglable

einstellbar regislrabile

jeu de direction à cuvette Steuersatz mit Gewindeschale, serie sterzo con calotta

2.1i headset with adjustable cup head set with adjustable cup
réglable einstellbar registrabile

2.1j headset with ball race head set with ball race jeu de direction à billes Steuersatz mit Axialkugellager serie sterzo a sfere

2.1.1 head lock nut head lock nut contre-écrou de direction Kontermutter dado serrasterzo

rondelle de direction rondella dello sterzo
Nasenscheibe,

2.1.2 tab washer; key washer tab washer; key washer — avec ergot — con dentello

Sicherungsscheibe
— sans ergot — senza dentello
screwed race; head adjusting

2.1.3 headset adjusting cone cône réglable de direction Einstellmutter cono registrabile dello sterzo

cone
ball bearing cage with balls; ball bearing cage with balls;
2.1.4 cage à billes Kugelkäfig gabbietta a sfere
ball bearing retainer with balls ball bearing retainer with balls
cuvette supérieure de

2.1.5 upper head cup upper head cup Steuerlagerschale oben calotta superiore dello sterzo

direction

2.1.6 lower head cup lower head cup cuvette inférieure de direction Steuerlagerschale unten calotta inferiore dello sterzo

2.1.7 crown race crown race cône de fourche Gabelkonus cono forcella

top head race; head adjusting top head race; head adjusting calotta superiore registrabile

2.1.8 cuvette réglable de direction Einstellmutter
cup cup dello sterzo

2.1.9 screwed race; upper head cone press fit upper headset race cône supérieur de direction Lagerring oben cono superiore dello sterzo

---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 8090:2019(E)
© ISO 2019 – All rights reserved
Table 2 — Head assembly (2 of 8)

DUTCH HOLLANDAIS PORTUGUESE PORTUGAIS JAPANESE JAPONAIS CHINESE CHINOIS

Number (NEDERLANDS) (PORTUGUÊS) (日本語) (中文)
Balhoofd samenscholing Conjunto da direcção ヘッド・ハンドルアセンブリ 车头部件
2 Balhoofd samenstelling Conjunto da direção ヘッド・ハンドルアセンブリ 车头部件
2.1 balhoofd Série de direção ヘッドセット 前叉合件
2.1a balhoofdset Série de direção roscada スレッデッドヘッドセット 螺纹前叉合件(普通前叉合件)
balhoofdset voor draadloze Série de direcção para coluna
2.1b スレッドレスヘッドセット 非螺纹前叉合件
stuurpen não roscada
Série de direcção com cone
2.1h balhoofd met stelmoer ヘッドセット(上玉押し調整式) 上挡可调式前叉合件
regulável
Série de direcção com caixa
2.1i balhoofd met instelbare cups ヘッドセット(上わん調整式) 上碗可调式前叉合件
regulável

2.1j balhoofd met kogellager Série de direcção de embutir ヘッドセット(ラレータイプ) 推力轴承式前叉合件

2.1.1 balhoofd sluitmoer Contra-porca da direcção (ヘッド)ロックナット 前叉锁母
opvulplaatje Anilha da direcção
(ヘッド)回止めワッシャー
2.1.2 — met borging — com picolete — 舌付きワッシャー 止动垫圈 ; 有齿垫圈
— zonder borging — sem picolete — 舌なしワッシャー

2.1.3 conus met schroefdraad Cone regulável da direcção (ヘッド)上玉押し(調整式) 螺纹上挡 ; 可调式上挡

(ヘッド)ベアリングリテーナ
2.1.4 kogellagerkooi Grade de esferas 球架
2.1.5 bovenste balhoofdcup Caixa superior de direcção (ヘッド)上わん(固定式) 上碗
2.1.6 onderste balhoofdcup Caixa inferior de direcção (ヘッド)下わん 下碗
2.1.7 voorvork conus Cone da forqueta (ヘッド)下玉押し 下挡
2.1.8 cup met schroefdraad Caixa de ajuste da direcção (ヘッド)上わん(調整式) 可调式上碗
2.1.9 bovenste stuurlager conus Cone superior da direcção (ヘッド)上玉押し(固定式) 螺纹上挡
---------------------- Page: 18 ----------------------
ISO 8090:2019(E)
© ISO 2019 – All rights reserved
Table 2 — Head assembly (3 of 8)

ENGLISH(UK) ANGLAIS(UK) ENGLISH(US) ANGLAIS(US) FRENCH FRANÇAIS GERMAN ALLEMAND ITALIAN ITALIEN

Number (DEUTSCH) (ITALIANO)

Head assembly Head assembly Ensemble de direction Steuersatz und Lenkung Gruppo sterzo

top head race; head adjusting top head race; head adjusting

2.1.10 cuvette réglable de direction Einstellmutter calotta registrabile dello sterzo

race race
2.1.11 ball bearings ball bearings billes Kugellager sfere
cuvette supérieure de

2.1.12 top head race top head race Lagerring oben calotta superiore dello sterzo

direction

2.1.13 bottom head race bottom head race cuvette inférieure de direction Lagerring unten calotta inferiore dello sterzo

2.1.14 crown race crown race cône inférieur de direction Gabelkonus cono inferiore dello sterzo

2.1.15 preload bolt preload bolt boulon préchargé Vorspannschraube precarico
2.1.16 top cap top cap chapeau Endkappe cappellotto
2.1.17 spacer ring spacer ring entretoise Distanzring anello distanziatore

2.1.18 star nut; star-fangled nut star nut; star-fangled nut étoile Steuerlager-Kralle dado a stella

2.1.19 compression plug expander plug bouchon de compression Druckstopfen spina di compressione

2.1.20 compression ring compression washer bague de compression Druckring anello di compressione

upper cartridge headset upper cartridge headset palier supérieur du roulement
2.1.21 Lagerschale oben cuscinetti cartuccia superiore
bearing bearing de direction
lower cartridge headset lower cartridge headset palier inférieur du roulement
2.1.22 Lagerschale unten cuscinetti cartuccia inferiore
bearing bearing de direction
2.2 handlebar stem handlebar stem potence Lenkervorbau attacco manubrio
stem for threaded steerer, quill stem for threaded steerer, quill
2.2a potence pour direction filetée Schaftvorbau stelo per boccola filettata
stem stem
potence à serrage extérieur attacco manubrio ad attacco
2.2b stem for threadless steerer stem for threadless steerer Ahead-Vorbau
sans plongeur esterno senza gambo
adjustable stem for threadless adjustable stem for threadless Ahead-Vorbau
2.2k potence réglable attacco manubrio regolabile
steerer steerer winkelverstellbar
---------------------- Page: 19 ----------------------
ISO 8090:2019(E)
© ISO 2019 – All rights reserved
Table 2 — Head assembly (4 of 8)

DUTCH HOLLANDAIS PORTUGUESE PORTUGAIS JAPANESE JAPONAIS CHINESE CHINOIS

Number (NEDERLANDS) (PORTUGUÊS) (日本語) (中文)
Balhoofd samenscholing Conjunto da direcção ヘッド・ハンドルアセンブリ 车头部件
2.1.10 bovenste stelcone Caixa de ajuste da direcção — 可调式顶座圈
2.1.11 kogellagers Esferas — 钢球
2.1.12 stuurlager schaal boven Caixa superior da testa — 上座圈
2.1.13 stuurlager schaal onder Caixa inferior da testa — 下座圈
2.1.14 stuurlager schaal Cone da forqueta — 肩座圈
Parafuso de ajuste da série de
2.1.15 voorspanbout アンカーボルト 预紧螺栓
direção
2.1.16 kap Tampa da caixa de direção トップキャップ 顶盖
2.1.17 afstandsring (spacer) Anilhas de espaçamento スペーサーリング
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.