ISO/TS 16071:2003
(Main)Ergonomics of human-system interaction - Guidance on accessibility for human-computer interfaces
Ergonomics of human-system interaction - Guidance on accessibility for human-computer interfaces
ISO/TS 16071:2002 provides guidance on the design of accessible (work, home, education) software. It covers issues associated with designing accessible software for people with the widest range of visual, hearing, motor and cognitive abilities, including those who are elderly and temporarily disabled. ISO/TS 16071:2002 addresses software considerations for accessibility that complement general design for usability covered by ISO 9241-10 to ISO 9241-17 and ISO 13407. ISO/TS 16071:2002 addresses the accessibility of interactive systems. It addresses a wide range of solutions, including office applications, web pages and multimedia. It does not provide recommendations for the design of hardware. ISO/TS 16071:2002 promotes increased usability of systems in combination with assistive technologies, when they are required. It does not cover the behaviour or requirements of assistive technologies themselves (including assistive software).
Ergonomie de l'interaction homme/système — Guidage relatif à l'accessibilité aux interfaces homme/ordinateur
L'ISO/TS 16071:2002 fournit des conseils relatifs à la conception de logiciels accessibles (professionnels, domestiques ou éducatifs). Elle couvre des aspects de la conception de logiciels accessibles à des personnes présentant une gamme aussi large que possible de capacités visuelles, auditives, motrices et cognitives, y compris les personnes âgées et les personnes qui présentent un handicap passager. L'ISO/TS 16071:2002 aborde les considérations logicielles relatives à l'accessibilité venant compléter la conception générale pour l'utilisabilité couverte par l'ISO 9241-10 à ISO 9241-17 et l'ISO 13407. L'ISO/TS 16071:2002 traite l'accessibilité des systèmes interactifs. Elle traite une gamme étendue de solutions, y compris des applications de bureautique, des pages internet et le multimédia. Elle ne fournit aucun conseil relatif à la conception du matériel. L'ISO/TS 16071:2002 favorise une utilisabilité améliorée des systèmes en combinaison avec des techniques d'assistance lorsqu'elles sont nécessaires. Elle ne couvre pas le comportement ni les exigences relatives à ces techniques d'assistance (y compris les logiciels d'assistance).
General Information
Relations
Frequently Asked Questions
ISO/TS 16071:2003 is a technical specification published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Ergonomics of human-system interaction - Guidance on accessibility for human-computer interfaces". This standard covers: ISO/TS 16071:2002 provides guidance on the design of accessible (work, home, education) software. It covers issues associated with designing accessible software for people with the widest range of visual, hearing, motor and cognitive abilities, including those who are elderly and temporarily disabled. ISO/TS 16071:2002 addresses software considerations for accessibility that complement general design for usability covered by ISO 9241-10 to ISO 9241-17 and ISO 13407. ISO/TS 16071:2002 addresses the accessibility of interactive systems. It addresses a wide range of solutions, including office applications, web pages and multimedia. It does not provide recommendations for the design of hardware. ISO/TS 16071:2002 promotes increased usability of systems in combination with assistive technologies, when they are required. It does not cover the behaviour or requirements of assistive technologies themselves (including assistive software).
ISO/TS 16071:2002 provides guidance on the design of accessible (work, home, education) software. It covers issues associated with designing accessible software for people with the widest range of visual, hearing, motor and cognitive abilities, including those who are elderly and temporarily disabled. ISO/TS 16071:2002 addresses software considerations for accessibility that complement general design for usability covered by ISO 9241-10 to ISO 9241-17 and ISO 13407. ISO/TS 16071:2002 addresses the accessibility of interactive systems. It addresses a wide range of solutions, including office applications, web pages and multimedia. It does not provide recommendations for the design of hardware. ISO/TS 16071:2002 promotes increased usability of systems in combination with assistive technologies, when they are required. It does not cover the behaviour or requirements of assistive technologies themselves (including assistive software).
ISO/TS 16071:2003 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 13.180 - Ergonomics. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO/TS 16071:2003 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 9241-171:2008. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO/TS 16071:2003 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
TECHNICAL ISO/TS
SPECIFICATION 16071
First edition
2003-02-01
Ergonomics of human-system
interaction — Guidance on accessibility
for human-computer interfaces
Ergonomie de l'interaction homme/système — Guidage relatif à
l'accessibilité aux interfaces homme/ordinateur
Reference number
©
ISO 2003
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2003
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2003 — All rights reserved
Contents Page
Foreword. vi
Introduction . vii
1 Scope. 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions. 2
4 Rationale and benefits of implementing accessibility . 6
5 How to use this Technical Specification . 6
6 Characteristics of users with special requirements. 7
6.1 Variations in user characteristics . 7
6.2 Issues commonly encountered by users who are blind. 8
6.3 Issues commonly encountered by users who have low vision . 8
6.4 Issues commonly encountered by users who are deaf . 8
6.5 Issues commonly encountered by users who have a hearing loss . 9
6.6 Issues commonly encountered by users who have physical impairments. 9
6.7 Issues commonly encountered by users who have cognitive impairments . 9
6.8 Issues commonly encountered by users who are elderly. 9
6.9 Issues commonly encountered by users who have temporary disabilities . 10
6.10 Issues commonly encountered by users who have multiple disabilities . 10
6.11 Issues commonly encountered by users who experience a disabling environment . 10
7 Guidelines. 10
7.1 Support for accessibility . 10
7.2 General guidelines . 11
7.2.1 Input/output alternatives . 11
7.2.2 Enable user to perform the task effectively with any single input device
(core: OS/application). 11
7.2.3 Provide user-preference profiles (secondary: OS/application). 11
7.2.4 Enable user setting of timed responses (core: OS/application) . 12
7.2.5 Provide object descriptions (secondary: OS/application). 12
7.2.6 Accessibility features should be easy to turn on and off (primary: OS). 12
7.2.7 Safeguard against inadvertent activation or deactivation of accessibility features
(secondary: OS) . 12
7.2.8 Inform user of accessibility feature on/off status (primary: OS). 12
7.2.9 Enable persistent activation (secondary: OS/application) . 12
7.2.10 Avoid seizure-inducing blink rates (core: OS/application). 13
7.2.11 Provide undo functionality (secondary: OS/application). 13
7.2.12 Enable user control of time-sensitive presentation of information (core: application). 13
7.2.13 Clarify natural language usage (secondary: OS/application). 13
7.3 Assistive technologies . 13
7.3.1 Use system-standard input/output (core: application) . 13
7.3.2 Provide object labels (core: OS/application).14
7.3.3 Make event notification available to assistive technologies (core: OS/application) . 14
7.3.4 Make object attributes available to assistive technologies (core: OS/application) . 14
7.3.5 Present user notification in a relevant manner (core: OS/application) . 15
7.4 Keyboard-input configuration . 15
7.4.1 General. 15
7.4.2 Enable sequential entry of multiple keystrokes (core: OS). 15
7.4.3 Provide customization of delay before key acceptance (primary: OS) . 15
7.4.4 Provide customization of same-key double-strike acceptance (primary: OS) . 16
7.4.5 Provide customization of key repeat rate (primary: OS).16
7.4.6 Provide customization of post-key-press delay of repeat onset (primary: OS) .16
7.4.7 Provide keyboard control of pointer functions (core: OS).16
7.4.8 Provide notification about toggle-key status (primary: OS) .16
7.4.9 Provide accelerator keys (secondary: OS/application).16
7.4.10 Provide implicit designators (secondary: OS/application) .17
7.4.11 Reserve accessibility key-mappings (core: OS/application) .17
7.4.12 Enable remapping of keyboard functions (secondary: OS/application) .17
7.4.13 Separate keyboard navigation and activation (core: OS/application) .18
7.5 Software control of pointing devices .18
7.5.1 Types of pointing device .18
7.5.2 Enable the adjustment of the location of button functions (core: OS/application).18
7.5.3 Enable multiple clicks with single key press and release (primary: OS/application) .18
7.5.4 Enable button hold with a single button press and release (primary: OS/application).18
7.5.5 Enable delay of pointer-button-press acceptance (primary: OS/application) .19
7.5.6 Enable delay of pointer movement acceptance after mouse-down event
(primary: OS/application) .19
7.5.7 Enable customization of multiple-click interval and target area (primary: OS/application).19
7.5.8 Enable pointer speed and ratio adjustment (primary: OS/application) .19
7.5.9 Provide alternatives to chorded key presses (core: OS/application) .19
7.6 Display fonts.19
7.6.1 Enable font customization and legibility (core: OS/application).19
7.6.2 Adjust the scale and layout of objects as font-size changes (primary: OS/application).20
7.7 Displays.20
7.7.1 Enable users to customize viewing attributes (secondary: OS/application) .20
7.7.2 Use text characters as text, not as drawing elements (secondary: application).20
7.7.3 Provide access to information displayed in “virtual” screen regions (core: OS) .20
7.7.4 Enable appropriate presentation of tables (primary: application) .20
7.8 Colour .21
7.8.1 Provide alternatives to the use of colour as the sole source of information
(core: OS/application) .21
7.8.2 Provide colour palettes designed for people who have visual impairments
(primary: OS/application) .21
7.8.3 Allow users to create colour palettes (secondary: OS/application) .21
7.8.4 Use user-determined colour settings (primary: OS/application) .21
7.8.5 Allow users to customize colour coding (primary: OS/application) .21
7.8.6 Provide alternatives to coding by hue (core: OS/application).21
7.9 Audio output .22
7.9.1 Use of audio output.22
7.9.2 Enable audio customization (secondary: OS/application).22
7.9.3 Default frequency range for non-speech audio (secondary: OS/application) .22
7.9.4 Provide specified frequency components for audio warnings and alerts
(secondary: OS/application).22
7.9.5 Allow users to choose visual indication of audio output (core: OS/application).22
7.10 Errors and user notification .22
7.10.1 Allow task-relevant warning or error information to persist (core: OS/application).22
7.11 On-line documentation and help .23
7.11.1 Provide alternative methods for accessing on-line documentation and help
(primary: OS/application) .23
7.11.2 Provide generic-help content (primary: OS/application).23
7.11.3 Provide on-line documentation and help on accessibility features
(primary: OS/application) .23
7.12 Customization of user preferences .23
7.12.1 Enable customization of user preferences (primary: OS/application).23
7.12.2 Enable customization of common interface elements (primary: OS/application).23
7.12.3 Enable cursor and pointer customization (core: OS/application).23
7.12.4 Provide capability to use preferences across locations (secondary: OS/application).24
7.13 Window appearance and behaviour.24
7.13.1 Enable non-pointer navigation directly to windows (core: OS/application) .24
7.13.2 Enable “always on top” windows (primary: OS).24
iv © ISO 2003 — All rights reserved
7.13.3 Provide user control of multiple “always on top” windows (primary: OS/application). 24
7.13.4 Enable user choice of effect of input focus on window stacking order
(primary: OS/application) . 25
7.14 Keyboard input focus . 25
7.14.1 Provide focus cursor (core: OS/application). 25
7.14.2 Provide keyboard navigation (core: OS/application) . 25
7.14.3 Provide navigation to task-appropriate groups of controls (core: OS/application). 25
7.14.4 Retain input-focus location (secondary: OS/application). 26
Bibliography . 27
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
In other circumstances, particularly when there is an urgent market requirement for such documents, a
technical committee may decide to publish other types of normative document:
— an ISO Publicly Available Specification (ISO/PAS) represents an agreement between technical experts in
an ISO working group and is accepted for publication if it is approved by more than 50 % of the members
of the parent committee casting a vote;
— an ISO Technical Specification (ISO/TS) represents an agreement between the members of a technical
committee and is accepted for publication if it is approved by 2/3 of the members of the committee casting
a vote.
An ISO/PAS or ISO/TS is reviewed after three years in order to decide whether it will be confirmed for a
further three years, revised to become an International Standard, or withdrawn. If the ISO/PAS or ISO/TS is
confirmed, it is reviewed again after a further three years, at which time it must either be transformed into an
International Standard or be withdrawn.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO/TS 16071 was prepared by Technical Committee ISO/TC 159, Ergonomics, Subcommittee SC 4,
Ergonomics of human-system interaction.
vi © ISO 2003 — All rights reserved
Introduction
The purpose of this Technical Specification is to provide guidance to developers on designing human-system
interfaces which can be used with as high a level of accessibility as possible. Designing human-system
interactions to increase accessibility promotes increased effectiveness, efficiency, and satisfaction for people
who have a wide variety of capabilities and preferences. Accessibility is therefore strongly related to the
concept of usability (see ISO 9241-11).
The most important approaches to increase the accessibility of a human-system interface are
task-oriented design of user interfaces,
individualization (see ISO 9241-10),
the use of human-centred design principles (see ISO 13407),
individualized user instruction and training, and
enabling the efficient use of assistive technologies.
The focus of this Technical Specification is the development of human-system interfaces to systems and
products that are intended for use by the widest range of people with special needs. An important part of a
human-centred design process for accessible systems is to develop human-system interfaces to meet
accessibility goals that can be evaluated for a specific user or user category in a specified context of use.
This Technical Specification is based mainly on the prevalent knowledge of individuals who have sensory
and/or motor impairments. However, accessibility is an attribute that affects a large variety of capabilities and
preferences of human beings. These different capabilities may be the result of age, disease and/or disabilities.
Therefore, accessibility addresses a widely defined group of users including
people with physical, sensory and cognitive impairments at birth or acquired during life,
elderly people who can benefit from new products and services but experience reduced physical, sensory
and cognitive abilities,
people with temporary disabilities, such as a person with a broken arm or someone who has forgotten
his/her glasses, and
people who experience difficulties in certain situations, such as a person who works in a noisy
environment or has both hands occupied by other work.
It should be emphasized that having a disability should be regarded as a natural element of human life.
Everyone can expect, during some period of life, to be affected by circumstances that make it difficult to
access and use systems, products and services.
This Technical Specification recognizes that some users will always need assistive devices in order to use a
system. Therefore, this Technical Specification includes, in the concept of accessibility, the capability of a
system to connect and interact successfully with assistive technologies.
Guidance is provided for system design, appearance and behaviour. The guidance will allow software to be
used by as broad an audience as possible. In addition, guidance will be provided on designing software that
integrates as effectively as possible with common assistive technologies (e.g. speech synthesizers, Braille
input and output devices) when they are available. Incorporating accessibility features early in the design
process is relatively inexpensive compared to the cost of modifying products to make them accessible.
This Technical Specification addresses the increasing need to consider social and legislative demands to
ensure accessibility by removing barriers that prevent people with special requirements from participating in
life activities including the use of environment, services, products and information. Designing software-user
interfaces for accessibility increases the number of people who can use systems by taking into account the
varying physical and sensory capabilities of user populations. Designing for accessibility benefits disabled
users by making software easier for them to use, or making the difference in whether they are able to use the
software at all.
Many accessibility features also benefit users who do not have a disability, by enhancing usability and
providing additional customization possibilities. They may also help to overcome a temporary defect (e.g. a
broken arm or hand). They benefit designers and suppliers by expanding the number of potential users (and
thus sales for their product) and often by making the product compliant with legal requirements for
accessibility. They benefit companies buying software by expanding the number of employees who may use
the software.
It is important to note that accessibility may be provided by a combination of both hardware and software.
Assistive technologies typically provide specialized input and output capabilities not provided by the system.
Software examples include on-screen keyboards that replace physical keyboards, screen-magnification
software that allows users to view their screen at various levels of magnification, and screen-reading software
that allows blind users to navigate through applications, determine the state of controls, and read text via
text-to-speech conversion. Hardware examples include head-mounted pointers that replace mice and Braille
output devices that replace a video display. There are many other examples not listed here. When users
provide add-on assistive software and/or hardware, usability is enhanced to the extent that systems and
applications integrate with those technologies. For this reason, operating systems may have to provide
“hooks” or other features to allow software to operate effectively with add-on assistive software and hardware
as recommended in these guidelines. If systems do not provide support for assistive technologies, the
probability increases that users will encounter problems with compatibility, performance and usability. At the
same time, if software applications do not use system-provided mechanisms (such as customization for colour,
font, and audio, or system routines for keyboard navigation and text input), then users may find their access
blocked.
This Technical Specification serves the following types of users:
designers of user-interface development tools and style guides to be used by interface designers;
user-interface designers, who will apply the guidance during the development process;
developers, who will apply the guidance during design and implementation of system functionality;
buyers, who will reference this Technical Specification during product procurement;
evaluators, who are responsible for ensuring that products meet the recommendations of this Technical
Specification.
The ultimate beneficiary of this Technical Specification will be the end user of the software. Although it is
unlikely that the end-users will read this Technical Specification, its application by designers, developers,
buyers and evaluators should provide user interfaces that are more accessible. These guidelines concern the
development of software for user interfaces. However, those involved in designing the hardware aspects of
user interfaces may also find them useful.
viii © ISO 2003 — All rights reserved
TECHNICAL SPECIFICATION ISO/TS 16071:2003(E)
Ergonomics of human-system interaction — Guidance on
accessibility for human-computer interfaces
1 Scope
This Technical Specification provides guidance on the design of accessible (work, home, education) software.
It covers issues associated with designing accessible software for people with the widest range of visual,
hearing, motor and cognitive abilities, including those who are elderly and temporarily disabled. This Technical
Specification addresses software considerations for accessibility that complement general design for usability
covered by ISO 9241-10 to ISO 9241-17 and ISO 13407.
This Technical Specification addresses the accessibility of interactive systems. It addresses a wide range of
solutions, including office applications, web pages and multimedia. It does not provide recommendations for
the design of hardware.
This Technical Specification promotes increased usability of systems in combination with assistive
technologies, when they are required. It does not cover the behaviour or requirements of assistive
technologies themselves (including assistive software).
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 9241-10:1996, Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) — Part 10:
Dialogue principles
ISO 9241-11:1998, Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) — Part 11:
Guidance on usability
ISO 9241-12:1998, Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) — Part 12:
Presentation of information
ISO 9241-13:1998, Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) — Part 13:
User guidance
ISO 9241-14:1997, Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) — Part 14:
Menu dialogues
ISO 9241-15:1997, Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) — Part 15:
Command dialogues
ISO 9241-16:1999, Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) — Part 16:
Direct manipulation dialogues
ISO 9241-17:1998, Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) — Part 17:
Form filling dialogues
ISO 13407:1999, Human-centred design processes for interactive systems
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
accelerator keys
key combinations (sometimes called “shortcut keys”) which invoke a menu option without displaying the menu
on which the option appears or intermediate menus
[ISO 9241-14:1997, definition 3.1]
3.2
accessibility
usability of a product, service, environment or facility by people with the widest range of capabilities
NOTE Although “accessibility” typically addresses users who have a disability, the concept is not limited to disability
issues.
3.3
activation
initiation of an action associated with a selected object
3.4
assistive technologies
hardware or software products used by people with disabilities to accomplish their tasks
EXAMPLES Braille displays, screen readers, screen magnification software, and eye tracking devices.
3.5
bounce keys
feature that allows users to set a delay after a keystroke during which an additional keystroke will not be
accepted if it is identical to the previous keystroke
NOTE This feature is often implemented in the system software.
3.6
chorded key-press
keyboard or pointer-button presses where more than one button is held down simultaneously to invoke an
action
3.7
contrast
〈in a perceptual sense〉 assessment of the difference in appearance of two or more parts of a field seen
simultaneously or successively (hence: brightness contrast, lightness contrast, colour contrast, etc.)
NOTE Adapted from IEC 60050 (845-02-47):1987.
[ISO 13406-2:2001]
3.8
colour palette
〈in computer graphics〉 a fixed set or range of available colours that can be selected
3.9
cursor
visual indication of the focus for alphanumeric input
[ISO 9241-12:1998, definition 3.4]
NOTE See also focus cursor (3.12) and text cursor (3.35). Contrast with pointer (3.28).
2 © ISO 2003 — All rights reserved
3.10
disability
impairment that interferes with the customary manner in which a task is performed or that requires
accommodation in order to perform a task
NOTE Note that the legal definitions of a disability vary from country to country, and may differ from the definition
stated here.
3.11
explicit focus
setting in which the input focus is transferred in response to an explicit user action, not simply when the
pointer passes or pauses over an object
EXAMPLE 1 Clicking when the pointer is over an object.
EXAMPLE 2 Pressing the alt-tab key combination.
NOTE Windows may have a limited area, such as a title bar or frame, in which explicit focus must be assigned.
3.12
focus cursor
indicator showing which user interface object within a window has focus
EXAMPLE A box or highlighted area around a text field, button, list, or menu option.
NOTE 1 Also called “location cursor”. See also input focus, text cursor, and focus indicator.
NOTE 2 The appearance of this indicator usually depends on the kind of object that has focus. The object with focus
can be activated if it is a control (e.g. button, menu item) or selected if it is a selectable object (e.g. icon, list item).
3.13
focus indicator
indicator that shows which window or pane has focus
EXAMPLE 1 A change in border colour, so that the window with focus has a border of one colour and all other
windows have a border of a single, noticeably different colour.
EXAMPLE 2 A change in visible detail, so that the window with focus shows the full details and shading of the title bar,
scroll bars, etc., and all other windows show only the outlines.
NOTE See also input focus (3.17), text cursor (3.34) and focus cursor (3.12).
3.14
impairment
any deficit in psychological, physiological or anatomical structure or function
NOTE An impairment is not a disability if it does not interfere with task performance. See also disability (3.10).
3.15
implicit designator
mnemonic
menu mnemonic
portion of an option name or control label used for a keyboard
3.16
implicit focus
setting in which input focus is transferred when the pointer passes or pauses over a window or object
NOTE 1 Contrast with explicit focus (3.11). See also keyboard focus (3.20).
NOTE 2 Keyboard navigation provides implicit focus by giving focus to whatever object is currently indicated by the
focus cursor.
3.17
input focus
current assignments of the input from an input device to a user-interface object
EXAMPLES Pointer focus and keyboard focus.
3.18
keyboard
hardware device (or logical equivalent) consisting of a number of mechanical buttons (keys) that the user
presses to input characters to a system
NOTE Note that a logical keyboard may provide a representation of keys (e.g. on-screen keyboard) or it may not (e.g.
voice recognition).
3.19
keyboard equivalents
keys or key combinations that provide keyboard access to functions usually activated by a pointing device
3.20
keyboard focus
current assignment of the input from the keyboard or equivalent to a user interface object
NOTE For a window, focus is indicated by a focus indicator; for an individual object, focus is indicated by a focus
cursor.
3.21
latch
mode in which any modifier key remains logically pressed (active) in combination with a single subsequent
non-modifier keypress
NOTE Contrast with lock (3.22).
3.22
lock
persistent mode in which any modifier key remains logically pressed (active) in combination with any number
of subsequent key-presses until lock mode is turned off
NOTE Contrast with latch (3.21).
3.23
mnemonic code
code conveying information that is meaningful to the user and has some association with the words it
represents
NOTE Mnemonic codes frequently consist of alphanumeric characters, making them easier to learn and recall. Many
mnemonic codes are abbreviations.
[ISO 9241-12:1998, definition 3.2.1]
3.24
modifier key
keyboard key that changes the action or effect of another key or of the pointing device
EXAMPLE 1 The shift key extends the current selection in the direction of pointer movement, rather than moving the
position of the text cursor.
EXAMPLE 2 The control or command key transforms the keyboard keys from text input into commands.
4 © ISO 2003 — All rights reserved
3.25
mouse keys
system software feature providing keyboard control of pointer movement and mouse button functions
3.26
object
entity which is presented to the user during the dialogue
NOTE Both entities relevant for the task (such as a letter, a sales order, electronic parts, a wiring diagram) and
entities of the user interface (such as an icon, a window, a push button) are regarded as objects. Different object types are
text objects, graphical objects or control objects. It may be possible for the user to directly manipulate some of these
objects.
[ISO 9241-16:1999, definition 3.13]
3.27
pointer
graphical symbol that is moved on the screen according to operations with a pointing device
[ISO 9241-16:1999, definition 3.15]
NOTE Although the pointer is sometimes called a “pointing cursor”, this Technical Specification uses the word cursor
only for a keyboard input focus or location. See also focus cursor (3.12) and text cursor (3.34).
3.28
pointer focus
current assignment of the input from the pointing device to a window
NOTE The window with pointer focus usually has some distinguishing characteristic, such as a highlighted border
and/or title bar.
3.29
repeat keys
system software feature that enables users to adjust the delay prior to the onset of key repeat, and the rate at
which keys repeat, allowing users who have limited coordination to release keys
3.30
screen reader
assistive technology in combination with information available via the operating system that allows users to
navigate through windows, determine the state of controls, and read text through Braille or text-to-speech
conversion
3.31
show sounds
system software feature that provides a user-settable software flag giving a visual alternative for sounds
EXAMPLES flashes to accompany beeps, closed captions alongside speech.
3.32
slow keys
system software feature that enables users to adjust the delay prior to key-press acceptance
NOTE This prevents keys which are accidentally pressed from being accepted, so that only purposefully pressed
keys are accepted.
3.33
sticky keys
system software feature that enables users to latch or lock modifier keys alone or in combination
NOTE This feature is especially useful for users who have physical impairments that make it difficult or impossible to
press and/or hold multiple keys simultaneously.
3.34
text cursor
visual indication of the current insertion point for text entry
NOTE Contrast with pointer and focus cursor.
3.35
toggle keys
system software feature that enables users to have the system produce a sound when the current state of a
binary-state keyboard toggle-control changes
3.36
usability
extent to which a product can be used by specified users to achieve specified goals with effectiveness,
efficiency and satisfaction in a specified context of use
[ISO 9241-11:1998, definition 3.1]
4 Rationale and benefits of implementing accessibility
Accessibility is an important consideration in the design of products, systems, environments and facilities
because it affects the usability for people with the widest possible range of capabilities.
Accessibility can be improved by incorporating features and attributes known to benefit users with special
requirements. In order to determine the achieved level of accessibility, it is necessary to measure the
performance and satisfaction of users working with a product or interacting with an environment.
Measurement of accessibility is particularly important in view of the complexity of the interactions with the user,
the goals, the task characteristics and the other elements of the context of use. A product, system,
environment or facility can have significantly different levels of accessibility when used in different contexts.
Planning for accessibility as an integral part of the design and development process involves the systematic
identification of requirements for accessibility, including accessibility measurements and verification criteria
within the context of use. These provide design targets that may be the basis for verification of the resulting
design.
The approach adopted in this Technical Specification has the following benefits.
The framework can be used to identify the aspects of accessibility and the components of the context of
use to be taken into account when specifying, designing or evaluating the accessibility of a product.
The performance (effectiveness and efficiency) and satisfaction of the users can be used to measure the
extent to which a product, system, environment or facility is accessible in a specific context.
Measures of the performance and satisfaction of the users can provide a basis for determining and
comparing the degree of accessibility of products having different technical characteristics, which are
used in the same context.
The accessibility planned for a product can be defined, documented and verified (e.g. as part of a quality
plan).
5 How to use this Technical Specification
Readers of this Technical Specification need to understand what parts of the requirements for software
accessibility they are responsible for implementing. For this reason, this Technical Specification has been
categorized for two dimensions: accessibility impact category (see Table 1) and the part(s) of the system that
should support the capabilities described (see Table 2).
6 © ISO 2003 — All rights reserved
Table 1 — Accessibility Impact
Impact category Consequences if item in this category is NOT supported
Core A substantial subset of users cannot accomplish most tasks without either additional
assistance or extensive extra effort to compensate for the omission of the item. For these
users, the system is unusable.
Primary Most users can accomplish most tasks, but a substantial subset of users may not be
enabled to perform some tasks, either due to lack of access to functionality or severe
usability problems.
Secondary Most users can accomplish most tasks, but a substantial subset of users may not be
enabled to perform some tasks without a severe decrease in efficiency and satisfaction.
Table 2 — Implementation responsibility
Category Description
OS (operating system) Operating system, drivers, and associated software layers.
Application (productivity Software not considered as part of the operating system or its immediate layers. This
applications) (development includes “desktop” software bundled with an operating system, personal productivity
tools) (web browsers), etc. applications, and other non-OS software.
Achieving accessibility requires support from operating systems and their layered components as well as
applications. While application developers can do much to improve accessibility, applications alone cannot
provide all of the input and output support that users require in every circumstance. Many users depend upon
assistive software and hardware that inserts itself into the communication between the user and system.
Because of the availability of assistive technologies, every application does not have to provide every
assistive solution (for example, each word processor and web browser need not implement a Braille output
protocol or a voice input capability), but every application needs to support the use of assistive technologies
for users with disabilities (see especially those guidelines marked “application” in Clause 7).
To the extent that operating systems provide built-in assistive technologies such as voice recognition, users
with disabilities require less assistive technology. Just as applications need not provide a solution for every
user who has a disability, neither does an operating system have to provide assistive solutions for all potential
users. However, it is the intent of this Technical Specification that operating-system developers build key
accessibility capabilities into every operating system and associated layers, and provide architectures in which
operating systems, drivers, and related “middleware” support accessibility required by applications and
assistive technologies (see guidelines marked “OS” in Clause 7).
Recommendations marked with “OS/application” in Clause 7 are the responsibility of the operating system as
long as the application uses the operating-system controls and features. If the application takes control of
relevant resources and features (i.e. by-passes the operating system) or implements features covered by the
recommendations, it is the application’s responsibility to implement the recommendation.
6 Characteristics of users with special requirements
6.1 Variations in user characteristics
The use
...
SPÉCIFICATION ISO/TS
TECHNIQUE 16071
Première édition
2003-02-01
Ergonomie de l'interaction
homme/système — Guidage relatif à
l'accessibilité aux interfaces
homme/ordinateur
Ergonomics of human-system interaction — Guidance on accessibility
for human-computer interfaces
Numéro de référence
©
ISO 2003
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2003
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2003 — Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos. iv
Introduction . v
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives. 1
3 Termes et définitions . 2
4 Motifs et avantages de la mise en œuvre de l'accessibilité . 6
5 Utilisation de la présente Spécification technique. 7
6 Caractéristiques des utilisateurs présentant des exigences spécifiques . 8
6.1 Variations entre les caractéristiques des utilisateurs. 8
6.2 Problèmes fréquents des non-voyants. 8
6.3 Problèmes fréquents des malvoyants . 9
6.4 Problèmes fréquents des sourds . 9
6.5 Problèmes fréquents des utilisateurs présentant une déficience auditive . 10
6.6 Problèmes fréquents des utilisateurs présentant une déficience physique . 10
6.7 Problèmes fréquents des utilisateurs présentant des déficiences cognitives . 10
6.8 Problèmes fréquents des utilisateurs âgés. 11
6.9 Problèmes fréquents des utilisateurs présentant des handicaps passagers . 11
6.10 Problèmes fréquents des utilisateurs présentant des handicaps multiples . 11
6.11 Problèmes fréquents des utilisateurs exposés à un environnement invalidant. 11
7 Lignes directrices . 11
7.1 Prise en charge de l'accessibilité. 11
7.2 Lignes directrices générales . 12
7.3 Techniques d'assistance. 15
7.4 Configuration d'entrée par le clavier. 16
7.5 Commande logicielle des dispositifs de pointage . 20
7.6 Affichage des polices . 22
7.7 Affichages. 22
7.8 Couleurs. 23
7.9 Sortie audio . 24
7.10 Erreurs et notification utilisateur . 25
7.11 Documentation et aide en ligne. 25
7.12 Personnaliser les préférences utilisateurs. 26
7.13 Aspect et comportement des fenêtres. 27
7.14 Point d'insertion par le clavier. 28
Bibliographie . 30
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
Dans d'autres circonstances, en particulier lorsqu'il existe une demande urgente du marché, un comité
technique peut décider de publier d'autres types de documents normatifs:
une Spécification publiquement disponible ISO (ISO/PAS) représente un accord entre les experts dans
un groupe de travail ISO et est acceptée pour publication si elle est approuvée par plus de 50 % des
membres votants du comité dont relève le groupe de travail;
une Spécification technique ISO (ISO/TS) représente un accord entre les membres d'un comité technique
et est acceptée pour publication si elle est approuvée par 2/3 des membres votants du comité.
Une ISO/PAS ou ISO/TS fait l'objet d'un examen après trois ans afin de décider si elle est confirmée pour trois
nouvelles années, révisée pour devenir une Norme internationale, ou annulée. Lorsqu'une ISO/PAS ou
ISO/TS a été confirmée, elle fait l'objet d'un nouvel examen après trois ans qui décidera soit de sa
transformation en Norme internationale soit de son annulation.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO/TS 16071 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 159, Ergonomie, sous-comité SC 4,
Ergonomie de l'interaction homme/système.
iv © ISO 2003 — Tous droits réservés
Introduction
La présente Spécification technique est destinée à guider les développeurs dans la conception d'interfaces
homme/système proposant un niveau d'accessibilité aussi élevé que possible. La conception d'interactions
homme/système à accessibilité accrue favorise l'amélioration de l'efficacité et de l'efficience ainsi que la
satisfaction d'une population présentant une grande variété de capacités et de préférences. L'accessibilité est
par conséquent étroitement liée au concept d'utilisabilité (voir l'ISO 9241-11).
Les approches les plus importantes pour améliorer l'accessibilité d'une interface homme/système sont les
suivantes:
la conception des interfaces utilisateurs orientée tâches;
la personnalisation (voir l'ISO 9241-10);
l'application de principes de conception centrée sur l'opérateur humain (voir l'ISO 13407);
des instructions et des formations individualisées à l'attention des utilisateurs;
la possibilité d'utiliser les techniques d'assistance de manière efficace.
La présente Spécification technique a pour objectif de développer des interfaces homme/système pour des
systèmes et des produits destinés à être utilisés par une population aussi large que possible qui présente des
besoins spécifiques. Dans le processus de conception de systèmes accessibles centrée sur l'opérateur
humain, il est important de développer des interfaces homme/système répondant à des objectifs
d'accessibilité qui puissent être évalués pour un utilisateur spécifique ou une catégorie d'utilisateurs dans un
contexte d'utilisation spécifié.
La présente Spécification technique est essentiellement fondée sur les connaissances courantes des
individus qui présentent des déficiences sensorielles et/ou motrices. L'accessibilité est toutefois une
caractéristique qui a trait à une grande variété de capacités et de préférences des être humains. Ces
différentes capacités peuvent être dues à l'âge, la maladie et/ou des handicaps. L'accessibilité concerne par
conséquent un groupe d'utilisateurs hétérogène comprenant
des personnes qui présentent des déficiences physiques, sensorielles et cognitives de naissance ou
apparues au cours de leur vie,
des personnes âgées qui peuvent bénéficier de nouveaux produits et services mais qui présentent des
capacités physiques, sensorielles et cognitives réduites,
des personnes qui présentent un handicap passager, par exemple une personne qui présente une
fracture du bras ou une personne ayant oublié ses lunettes, et
des personnes confrontées à des difficultés dans certaines situations, par exemple une personne qui
travaille dans un environnement bruyant ou dont les deux mains sont occupées par une autre tâche.
Il convient de préciser qu'un handicap a lieu d'être considéré comme un élément naturel de la vie humaine.
Tout le monde peut, à un moment donné de sa vie, être confronté à des circonstances qui lui rendent difficile
l'accès à des systèmes, produits et services ainsi que leur utilisation.
La présente Spécification technique reconnaît que certains utilisateurs auront toujours besoin de dispositifs
d'assistance pour pouvoir utiliser un système. La présente Spécification technique inclut par conséquent au
concept d'accessibilité la capacité d'un système à être raccordé et à interagir de manière satisfaisante avec
des techniques d'assistance.
Des conseils sont fournis en matière de conception, d'aspect et de comportement du système. Ces conseils
permettront l'utilisation des logiciels par un public aussi large que possible. Des conseils sont également
fournis pour ce qui concerne la conception de logiciels s'intégrant de manière aussi efficace que possible
dans des techniques d'assistance courantes (par exemple des dispositifs de synthèse vocale, des dispositifs
d'entrée et de sortie en braille) lorsqu'elles existent. Comparé au coût de modification des produits pour les
rendre accessibles, il est relativement peu coûteux d'intégrer les caractéristiques d'accessibilité dans une
phase précoce de la conception.
La présente Spécification technique aborde le besoin croissant de se conformer aux exigences sociales et
légales en matière d'accessibilité visant à éliminer les obstacles qui interdisent aux personnes ayant des
exigences spécifiques de participer aux activités de la vie, y compris de faire usage de l'environnement, des
services, des produits et des informations. La conception d'interfaces utilisateurs de logiciels permettant
l'accessibilité augmente le nombre de personnes pouvant utiliser les systèmes en tenant compte des
différentes capacités physiques et sensorielles des populations d'utilisateurs. Une conception orientée vers
l'accessibilité bénéficie aux utilisateurs handicapés en leur facilitant l'utilisation des logiciels ou en faisant la
différence qui leur permet ou ne leur permet pas d'utiliser le logiciel.
De nombreuses caractéristiques d'accessibilité bénéficient également aux utilisateurs qui ne présentent
aucun handicap en améliorant l'utilisabilité et en proposant des possibilités de personnalisation
supplémentaires. Elles peuvent également aider à surmonter un handicap passager (par exemple une
fracture du bras ou de la main). Elles sont utiles aux concepteurs et aux fournisseurs en multipliant le nombre
d'utilisateurs potentiels (et par conséquent les ventes de leur produit) et souvent en les rendant conformes
aux exigences légales en termes d'accessibilité. Elles bénéficient aux entreprises qui achètent le logiciel en
multipliant le nombre d'employés pouvant se servir du logiciel.
Il est important de noter que l'accessibilité peut être proposée par une combinaison de matériel et de logiciel.
Les techniques d'assistance fournissent par exemple des dispositifs d'entrée et de sortie qui ne sont pas
prévus par le système. On peut citer comme exemples de logiciels des claviers à l'écran qui remplacent les
claviers physiques, des logiciels de grossissement qui permettent aux utilisateurs de visionner leur écran à
différents niveaux de grossissement et des logiciels de lecture de l'écran qui permettent à des utilisateurs non
voyants de naviguer dans des applications, de déterminer l'état des commandes et de lire du texte au moyen
d'une conversion de ce texte en parole. On peut citer comme exemples de matériel des dispositifs de
pointage frontaux («head-mounted pointers» en anglais) qui remplacent la souris et des dispositifs de sortie
en braille qui remplacent l'affichage vidéo. Il existe de nombreux autres exemples qui ne sont pas énumérés
ci-dessus. Lorsque les utilisateurs font appel à des logiciels et/ou du matériel d'assistance auxiliaire,
l'utilisabilité est améliorée dans les limites de l'intégration des systèmes et applications dans ces technologies.
Il peut par conséquent être nécessaire que les systèmes d'exploitation fournissent des «accroches» («hooks»
en anglais) ou d'autres caractéristiques pour permettre au logiciel de fonctionner de manière efficace avec
des logiciels et des matériels d'assistance auxiliaire conformément aux recommandations des présentes
directives. Si les systèmes ne prennent pas en charge les techniques d'assistance, la probabilité que les
utilisateurs soient confrontés à des problèmes de compatibilité, de performances et d'utilisabilité augmente.
En outre, si les applications n'utilisent pas les mécanismes proposés par le système (tels que la
personnalisation des couleurs, des polices, des réglages audio, des routines système pour la navigation et la
saisie de texte par le clavier), l'accès peut se révéler impossible pour les utilisateurs.
La présente Spécification technique est destinée aux types d'utilisateurs suivants:
les concepteurs d'outils de développement d'interfaces utilisateurs et de guides de style servant aux
concepteurs d'interfaces;
les concepteurs d'interfaces utilisateurs qui appliquent les conseils au processus de développement;
les développeurs qui appliquent les conseils à la conception et à la réalisation des fonctionnalités du
système;
les acheteurs, qui se référent à la présente Spécification technique lors du processus d'acquisition du
produit;
vi © ISO 2003 — Tous droits réservés
les évaluateurs, responsables de la conformité des produits aux recommandations de la présente
Spécification technique.
Le bénéficiaire final de la présente Spécification technique sera l'utilisateur final du logiciel. Bien qu'il soit peu
probable que l'utilisateur final lise la présente Spécification technique, son application par les concepteurs, les
développeurs, les acheteurs et les évaluateurs devrait être à l'origine d'interfaces utilisateurs plus accessibles.
Les conseils concernent le développement de logiciels pour des interfaces utilisateurs. Elles peuvent
cependant aussi intéresser les personnes concernées par le développement des aspects matériels des
interfaces utilisateurs.
SPÉCIFICATION TECHNIQUE ISO/TS 16071:2003(F)
Ergonomie de l'interaction homme/système — Guidage relatif à
l'accessibilité aux interfaces homme/ordinateur
1 Domaine d'application
La présente Spécification technique fournit des conseils relatifs à la conception de logiciels accessibles
(professionnels, domestiques ou éducatifs). Elle couvre des aspects de la conception de logiciels accessibles
à des personnes présentant une gamme aussi large que possible de capacités visuelles, auditives, motrices
et cognitives, y compris les personnes âgées et les personnes qui présentent un handicap passager. La
présente Spécification technique aborde les considérations logicielles relatives à l'accessibilité venant
compléter la conception générale pour l'utilisabilité couverte par l'ISO 9241-10 à l'ISO 9241-17 et l'ISO 13407.
La présente Spécification technique traite de l'accessibilité des systèmes interactifs. Elle traite d’une gamme
étendue de solutions, y compris des applications de bureautique, des pages internet et le multimédia. Elle ne
fournit aucun conseil relatif à la conception du matériel.
La présente Spécification technique favorise une utilisabilité améliorée des systèmes en combinaison avec
des techniques d'assistance lorsqu'elles sont nécessaires. Elle ne couvre pas le comportement ni les
exigences relatives à ces techniques d'assistance (y compris les logiciels d'assistance).
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 9241-10:1996, Exigences ergonomiques pour travail de bureau avec terminaux à écrans de visualisation
(TEV) — Partie 10: Principes de dialogue
ISO 9241-11:1998, Exigences ergonomiques pour travail de bureau avec terminaux à écrans de visualisation
(TEV) — Partie 11: Lignes directrices relatives à l'utilisabilité
ISO 9241-12:1998, Exigences ergonomiques pour travail de bureau avec terminaux à écrans de visualisation
(TEV) — Partie 12: Présentation de l'information
ISO 9241-13:1998, Exigences ergonomiques pour travail de bureau avec terminaux à écrans de visualisation
(TEV) — Partie 13: Guidage de l'utilisateur
ISO 9241-14:1997, Exigences ergonomiques pour travail de bureau avec terminaux à écrans de visualisation
(TEV) — Partie 14: Dialogues de type menu
ISO 9241-15:1997, Exigences ergonomiques pour travail de bureau avec terminaux à écrans de visualisation
(TEV) — Partie 15: Dialogues de type langage de commande
ISO 9241-16:1999, Exigences ergonomiques pour travail de bureau avec terminaux à écrans de visualisation
(TEV) — Partie 16: Dialogues de type manipulation directe
ISO 9241-17:1998, Exigences ergonomiques pour travail de bureau avec terminaux à écrans de visualisation
(TEV) — Partie 17: Dialogues de type remplissage de formulaires
ISO 13407:1999, Processus de conception centrée sur l'opérateur humain pour les systèmes interactifs
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
accélérateur clavier
combinaison de touches (appelées aussi «raccourci clavier») qui appelle une option d'un menu sans afficher
le menu sur lequel l'option apparaît ou des menus intermédiaires
[ISO 9241-14:1997, définition 3.1]
3.2
accessibilité
utilisabilité d'un produit, service, environnement ou installation par des personnes présentant un éventail aussi
large que possible de capacités
NOTE Bien que le concept «d'accessibilité» concerne généralement des utilisateurs présentant des handicaps, il ne
se limite pas aux aspects des handicaps.
3.3
activation
déclenchement d'une action associée à un objet sélectionné
3.4
techniques d'assistance
matériels ou logiciels utilisés par des personnes handicapées pour s'acquitter de leurs tâches
EXEMPLE Affichages brailles, lecteurs d'écran, logiciels de grossissement d'écran et suiveurs oculaires.
3.5
délai avant répétition
caractéristique qui permet aux utilisateurs de paramétrer un délai après une frappe pendant lequel une
nouvelle frappe est rejetée si elle est identique à la frappe précédente
NOTE Cette caractéristique est fréquemment mise en œuvre dans le logiciel système.
3.6
frappe combinée
actions au clavier ou sur les boutons du dispositif de pointage pour lesquelles plusieurs boutons sont
enfoncés simultanément pour appeler une action
3.7
contraste
〈au sens de la perception〉 évaluation de la différence d'apparence de deux ou plusieurs parties d'un champ,
vues simultanément ou successivement (d'où: le contraste de clarté, le contraste d'éclairage, le contraste de
couleur, etc.)
NOTE Définition adaptée de la CEI 60050 (845-02-47):1987.
[41]
[ISO 13406-2:2001 ]
3.8
palette de couleurs
〈en infographie〉 ensemble ou gamme fixe de couleurs disponibles pouvant être sélectionnées
2 © ISO 2003 — Tous droits réservés
3.9
curseur
indication visuelle du point courant de saisie (focus) pour les entrées alphanumériques
[ISO 9241-12:1998 définition 3.4]
NOTE Voir également curseur d'activation (3.12) et curseur de texte (3.34). En opposition au pointeur (3.27).
3.10
handicap
trouble qui entre en conflit avec la manière habituelle de s'acquitter d'une tâche ou qui nécessite des
aménagements pour la réaliser
NOTE Il est à noter que la définition juridique d'un handicap varie d'un pays à l'autre et peut s'écarter de la définition
donnée ci-dessus.
3.11
activation explicite
«explicit focus»
état dans lequel le point d'insertion est déplacé suite à une action explicite de l'utilisateur et non simplement
au passage ou à l'arrêt du curseur sur un objet
EXEMPLE 1 Cliquer sur un objet avec le pointeur.
EXEMPLE 2 Enfoncer la combinaison de touches alt-tab.
NOTE Les fenêtres peuvent comporter des espaces limités, tels qu'une barre de titre ou un cadre, dans lesquels
l'activation explicite peut être effectuée.
3.12
curseur d'activation
«focus cursor»
indication de l'objet de l'interface utilisateur actif dans une fenêtre
EXEMPLE Une boîte ou une zone en surbrillance autour d'un champ de texte, d'un bouton, d'une liste ou d'une
option d'un menu.
NOTE 1 Également appelé «curseur de localisation». Voir également point d'insertion, curseur de texte et indicateur de
l'état actif («focus indicator»).
NOTE 2 L'aspect de cet indicateur dépend généralement du type d'objet actif. L'objet sélectionné peut être activé s'il
s'agit d'une commande (par exemple un bouton, un élément d'un menu) ou sélectionné s'il s'agit d'un objet sélectionnable
(par exemple une icône, un élément d'une liste).
3.13
indicateur de l'élément actif
«focus indicator»
indication de la fenêtre ou du panneau actif
EXEMPLE 1 Différence de couleur de la bordure, la bordure de la fenêtre active présentant par exemple une couleur
et les bordures de toutes les autres fenêtres une autre couleur unique sensiblement différente.
EXEMPLE 2 Différence d'un détail visible, la fenêtre active présentant par exemple tous les détails et toutes les
nuances de la barre de titre, des ascenseurs, etc. alors que toutes les autres fenêtres présentent uniquement les contours.
NOTE Voir également point d'insertion (3.17), curseur de texte (3.34) et curseur d'activation (3.12).
3.14
trouble
tout déficit d'une structure ou fonction psychologique, physiologique ou anatomique
NOTE Un trouble n'est pas un handicap s'il n'entre pas en conflit avec la réalisation d'une tâche. Voir également
handicap (3.10).
3.15
désignateur implicite
mnémonique
menu mnémonique
partie du nom d'une option ou du label d'une commande utilisée sur un clavier
3.16
activation implicite
«implicit focus»
état dans lequel le point d'insertion se déplace lorsque le pointeur passe ou s'arrête sur une fenêtre ou un
objet
NOTE 1 En opposition avec activation explicite (3.11). Voir également activation par le clavier (3.20).
NOTE 2 La navigation par le clavier propose l'activation implicite en sélectionnant tout objet couramment désigné par
le curseur d'insertion.
3.17
point d'insertion
«input focus»
attribution courante de l'entrée par un dispositif d'entrée à un objet de l'interface utilisateur
EXEMPLE Activation au pointeur et activation par le clavier.
3.18
clavier
dispositif matériel (ou équivalent logique) constitué d'un certain nombre de boutons mécaniques (touches)
que l'utilisateur actionne pour saisir des caractères dans un système
NOTE Il est à noter qu'un clavier logique peut représenter des touches (par exemple un clavier à l'écran) ou ne pas
les représenter (par exemple la reconnaissance vocale).
3.19
équivalents clavier
touches ou combinaisons de touches permettant d'accéder à des fonctions habituellement activées par un
dispositif de pointage
3.20
activation par le clavier
«keyboard focus»
attribution courante de l'entrée du clavier ou équivalent à un objet de l'interface utilisateur
NOTE Pour une fenêtre, l'activation est indiquée par un indicateur de l'état actif; pour un objet individuel, l'activation
est indiquée par un curseur d'insertion.
3.21
bascule
mode dans lequel une touche de modification reste logiquement enfoncée (active) en combinaison avec une
seule frappe subséquente sur une touche non modificatrice
NOTE En opposition à verrou (3.22).
3.22
verrou
mode permanent dans lequel toute touche de modification reste logiquement enfoncée (active) en
combinaison avec un nombre indéfini de frappes subséquentes jusqu'à la désactivation du mode verrou
NOTE En opposition à bascule (3.21).
4 © ISO 2003 — Tous droits réservés
3.23
code mnémonique
code qui fournit de l'information significative pour l'utilisateur et qui possède une certaine association avec les
mots qu'il représente
NOTE Les codes mnémoniques se composent fréquemment de caractères alphanumériques ce qui les rend plus
faciles à mémoriser. De nombreux codes mnémoniques sont des abréviations.
[ISO 9241-12:1998, définition 3.2.1]
3.24
touche de modification
touche du clavier modifiant l'action ou l'effet d'une autre touche ou du dispositif de pointage
EXEMPLE 1 La touche majuscule étend la sélection en cours dans le sens du déplacement du pointeur au lieu de
déplacer la position du curseur de texte.
EXEMPLE 2 La touche contrôle ou de commande transforme l'action des touches du clavier d'entrée de texte en
commandes.
3.25
touches souris
caractéristique logicielle du système permettant de commander par le clavier les mouvements du pointeur et
les fonctions des boutons de souris
3.26
objet
entité présentée à l'utilisateur au cours du dialogue
NOTE Aussi bien les entités pertinentes pour la tâche (telles qu'une lettre, un ordre de vente, des pièces
électroniques, un schéma d'installation électrique) que les entités de l'interface utilisateur (telles qu'une icône, une fenêtre,
un bouton de fonction) sont considérées comme des objets. Les différents types d'objets sont les objets texte, les objets
graphiques ou les objets de contrôle. L'utilisateur peut manipuler directement certains de ces objets.
[ISO 9241-16:1999, définition 3.13]
3.27
pointeur
symbole graphique qui se déplace sur l'écran à l'aide d'un dispositif de pointage au gré des opérations
[ISO 9241-16:1999, définition 3.15]
NOTE Bien que le pointeur soit parfois appelé «curseur de pointage», la présente Spécification technique utilise le
terme curseur seulement pour la sélection ou la localisation de l'entrée par le clavier. Voir également curseur d'activation
(3.12) et curseur de texte (3.34).
3.28
activation par le pointeur
«pointer focus»
attribution courante de l'entrée du dispositif de pointage à une fenêtre
NOTE La fenêtre activée par le pointeur présente généralement une caractéristique distinctive telle qu'une bordure
et/ou une barre de titre en surbrillance.
3.29
répétition des touches
caractéristique logicielle du système qui permet à l'utilisateur de régler le délai avant la répétition d'une touche
ainsi que la fréquence de la répétition, pour permettre aux utilisateurs présentant des troubles de la
coordination de relâcher les touches
3.30
lecteur d'écran
technique d'assistance qui permet conjointement aux informations disponibles du système d'exploitation de
naviguer parmi les fenêtres, de déterminer l'état des commandes et de lire du texte par le biais d'une
conversion en braille ou de synthèse vocale
3.31
sons visuels
caractéristique logicielle du système qui fournit des indicateurs logiciels paramétrables comme alternative
visuelle aux sons
EXEMPLES Des clignotements pour accompagner les bips, des sous-titres codés pour accompagner la parole.
3.32
touches lentes
caractéristique logicielle du système qui permet aux utilisateurs de paramétrer un délai avant la validation
d'une frappe
NOTE Ceci permet d'éviter la validation de frappes accidentelles et de ne réagir qu'aux touches utilisées
intentionnellement.
3.33
touches rémanentes
caractéristique logicielle du système permettant aux utilisateurs de basculer ou de verrouiller les touches de
modification seules ou en combinaison
NOTE Cette caractéristique est particulièrement utile pour les utilisateurs qui présentent des déficiences physiques
qui leur rend difficile ou impossible l'appui sur plusieurs touches simultanément et/ou de maintenir ces touches enfoncées.
3.34
curseur de texte
indication visuelle du point d'insertion courant d'une saisie de texte
NOTE En opposition avec le pointeur ou le curseur d'insertion.
3.35
touches binaires
caractéristique logicielle du système permettant à l'utilisateur de paramétrer le système pour qu'il émette un
son lorsque l'état courant d'une commande binaire change au clavier
3.36
utilisabilité
degré selon lequel un produit peut être utilisé, par des utilisateurs identifiés, pour atteindre des buts définis
avec efficacité, efficience et satisfaction, dans un contexte d'utilisation spécifié
[ISO 9241-11:1998, définition 3.1]
4 Motifs et avantages de la mise en œuvre de l'accessibilité
L'accessibilité est un critère important à prendre en considération lors de la conception de produits, de
systèmes, d'environnements et d'installations car elle a une incidence sur l'utilisabilité pour une population
présentant une gamme aussi étendue que possible de capacités.
L'accessibilité peut être améliorée en incorporant des caractéristiques et des attributs connus pour bénéficier
aux utilisateurs ayant des exigences spécifiques. Afin de déterminer le niveau d'accessibilité, il est nécessaire
de mesurer les performances et la satisfaction des utilisateurs qui travaillent avec un produit ou qui
interagissent avec un environnement. Le mesurage de l'accessibilité est particulièrement important au vu de
la complexité des interactions avec l'utilisateur, les objectifs, les caractéristiques des tâches et autres
6 © ISO 2003 — Tous droits réservés
éléments dans le contexte d'utilisation. Un produit, un système, un environnement ou une installation peuvent
présenter des niveaux d'accessibilité sensiblement différents lorsqu'ils sont utilisés dans différents contextes.
Pour que la planification de l'accessibilité fasse partie intégrante du processus de conception et de
développement, il est nécessaire de procéder à une identification systématique des exigences d'accessibilité,
y compris les mesures d'accessibilité et les critères de vérification dans le contexte d'utilisation. Ceci permet
de disposer d'objectifs de conception qui peuvent servir de base à la vérification de la conception obtenue.
L'approche adoptée dans la présente Spécification technique présente les avantages suivants:
le cadre peut servir à identifier les aspects d'accessibilité et les composants du contexte d'utilisation à
prendre en compte lors de la spécification, de la conception et de l'évaluation de l'accessibilité d'un
produit;
les performances (efficacité et efficience) et la satisfaction des utilisateurs peuvent servir à mesurer le
degré d'accessibilité d'un produit, d'un système, d'un environnement ou de l'aménagement dans un
contexte spécifique;
les mesures des performances et de la satisfaction des utilisateurs peuvent servir de base pour
déterminer et comparer le degré d'accessibilité de produits présentant différentes caractéristiques
techniques, utilisés dans un même contexte;
l'accessibilité planifiée pour un produit peut être définie, documentée et vérifiée (par exemple dans le
cadre d'un plan qualité).
5 Utilisation de la présente Spécification technique
Il est nécessaire que les lecteurs de la présente Spécification technique puissent identifier les parties des
exigences d'accessibilité des logiciels qu'ils sont chargés de mettre en œuvre. Pour cette raison, la présente
Spécification technique a été divisée en deux catégories: la catégorie relative à l'impact de l'accessibilité (voir
Tableau 1) et la ou les parties du système qui doivent prendre en charge les capacités décrites (voir
Tableau 2).
Tableau 1 — Impact de l'accessibilité
Catégorie d'impact Conséquences si l'élément de cette catégorie N'EST PAS pris en charge
Essentiel Une importante partie de la population d'utilisateurs n'est pas en mesure d'accomplir les tâches
sans assistance additionnelle ou un effort supplémentaire considérable pour compenser
l'omission de cet élément. Pour ces utilisateurs, le système est inutilisable.
Principal Une grande partie de la population d'utilisateurs est en mesure d'accomplir la majorité des
tâches, mais une importante partie de la population n'est pas en mesure de réaliser certaines
tâches en raison du manque d'accessibilité des fonctionnalités ou d'importants problèmes
d'utilisabilité.
Secondaire Une grande partie de la population d'utilisateurs est en mesure de réaliser la plupart des
tâches, mais une importante partie de la population d'utilisateurs n'est pas en mesure de
réaliser certaines tâches sans une importante réduction de l'efficience et de la satisfaction.
Tableau 2 — Responsabilité pour la mise en œuvre
Catégorie Description
OS (système d'exploitation) Système d'exploitation, pilotes et couches logicielles associées.
Application (applications Les logiciels qui ne sont pas considérés faire partie du système d'exploitation ou de ses
de production, outils de couches immédiates, y compris les logiciels de «bureautique» associés à un système
développement, d'exploitation, les applications de production personnelle et autres logiciels qui ne sont pas
navigateurs web, etc.) des systèmes d'exploitation.
L'accessibilité nécessite la prise en charge par les systèmes d'exploitation et leurs composants en couches
ainsi que par les applications. Bien que les développeurs d'applications puissent faire beaucoup pour
améliorer l'accessibilité, les applications à elles seules ne peuvent pas assurer la prise en charge de toutes
les entrées et sorties dont les utilisateurs ont besoin dans toutes les circonstances. De nombreux utilisateurs
dépendent de logiciels ou de matériels d'assistance qui s'insèrent dans la communication entre l'utilisateur et
le système.
Grâce aux techniques d'assistance, il n'est pas nécessaire que chaque application propose toutes les
solutions d'assistance (il n'est pas, par exemple, nécessaire que chaque traitement de texte ou navigateur
Web mette en œuvre un protocole de sortie en braille ou un dispositif d'entrée vocale), mais il est nécessaire
que chaque application prenne en charge l'utilisation des techniques d'assistance destinées aux utilisateurs
qui présentent des handicaps (voir particulièrement les lignes directrices «application» de l'Article 7).
Les utilisateurs handicapés ont besoin de moins de techniques d'assistance lorsque les systèmes
d'exploitation proposent des techniques d'assistance intégrées telles que la reconnaissance vocale. De la
même manière qu'il n'est pas nécessaire que les applications proposent une solution pour chaque utilisateur
présentant un handicap, il n'est pas nécessaire pour un système d'exploitation de proposer des solutions
d'assistance destinées à tous les utilisateurs potentiels. La présente Spécification technique a cependant pour
objectif que les développeurs des systèmes d'exploitation construisent des clés d'accessibilité dans les
systèmes d'exploitation et couches associées et conçoivent des architectures dans lesquelles les systèmes
d'exploitation, pilotes et «middleware» associés prennent en charge l'accessibilité nécessaire pour les
applications et les techniques d'assistance (voir les lignes directrices «OS» de l'Article 7).
Les recommandations «OS/application» de l'Article 7 relèvent de la responsabilité du système d'exploitation
dès lors que l'application utilise les commandes et caractéristiques du système d'exploitation. Si des
ressources et caractéristiques importantes sont commandées par l'application (en contournant le système
d'exploitation par exemple) ou si l'application met en œuvre des caractéristiques couvertes par les
recommandations, il est de la responsabilité de l'applicateur de tenir compte de cette recommandation.
6 Caractéristiques des utilisateurs présentant des exigences spécifiques
6.1 Variations entre les caractéristiques des utilisateurs
Les caractéristiques des utilisateurs présentant une déficience ou un handicap donné varient significativement,
comme dans toute autre population hétérogène. Les descriptions fournies dans le présent document ne
décrivent que succinctement les problèmes auxquels sont habituellement confrontées les personnes
présentant différents handicaps et ne constituent pas une liste exhaustive. Des personnes peuvent présenter
simultanément plusieurs handicaps présentés de 6.2 à 6.11. Les besoins des personnes présentant des
combinaisons de handicaps sont couverts par le recouvrement des lignes directrices.
6.2 Problèmes fréquents des non-voyants
Les utilisateurs non voyants ont une vision si dégradée qu'ils se servent d'une interface non visuelle (sonore
et/ou tactile) comme moyen d'interaction avec un système. Les principaux problèmes des non-voyants sont
l'obtention d'informations présentées visuellement, la navigation parmi les objets à l'écran, l'identification de
ces objets et la maîtrise de l'activation, de la navigation et d'autres fonctions par le clavier.
8 © ISO 2003 — Tous droits réservés
De nombreux non-voyants de naissance apprennent le braille et un grand nombre de personnes qui perdent
la vue au cours de la vie ont recours à des méthodes sonores additionnelles pour obtenir les informations.
De nombreux utilisateurs non voyants interagissent avec les systèmes au moyen de «lecteurs d'écran», c'est-
à-dire de logiciels d'assistance qui proposent les informations relatives aux fenêtres, commandes, menus,
images, textes et autres informations couramment affichées à l'écran par la parole ou en braille.
La prise en compte de ces utilisateurs résulte des caractéristiques d'interactions médiatisées par les lecteurs
d'écran. Lorsque ces interactions dépendent de la compréhension d'une métaphore spatiale pour la
navigation ou de la vision d'un objet représenté graphiquement, les utilisateurs non voyants sont plus
susceptibles d'être confrontés à des problèmes.
En outre, la plupart des utilisateurs non voyants lisent les écrans au moyen d'une synthèse vocale, ce qui
peut leur compliquer ou leur interdire de prêter attention aux signaux sonores émis lors de la lecture.
6.3 Problèmes fréquents des malvoyants
Les utilisateurs malvoyants éprouvent couramment des difficultés à lire un affichage standard sur l'écran en
raison d'une perte d'acuité visuelle, de daltonisme, d'une déficience de la sensibilité aux contrastes et/ou de la
perception du relief. Les problèmes des malvoyants incluent également un champ de vision limité (par
exemple la vue dite du tunnel), qui couvre seulement une partie des informations présentées sur un écran
standard. Des personnes présentant des déficiences visuelles ont souvent du mal à lire un texte ordinaire,
même avec la meilleure correction possible.
Les malvoyants utilisent différents moyens pour augmenter la taille, le contraste et la lisibilité globale des
affichages visuels en fonction de leurs besoins visuels. Les techniques d'assistance habituelles comprennent
l'utilisation de moniteurs surdimensionnés, de grandes polices, de contrastes élevés et de grossissements
matériels et logiciels pour agrandir des parties de l'affichage.
Lorsqu'ils interagissent avec des systèmes, ces utilisateurs peuvent ne pas détecter les différences de taille
de caractères, avoir du mal à discriminer les polices et à localiser ou à suivre des objets d'interface tels que
des pointeurs, des curseurs, des cibles, des points sensibles et des commandes de manipulation directe.
Les non-voyants
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...