Motorcycles — Measurement of maximum speed

Cancels and replaces the first edition (1981). Specifies the method of determining the maximum speed of a motorcycle. Describes the preparation of test vehicle, the rider and riding position, test track and use, the atmospheric conditions, the test procedure and the calculation of average speed.

Motocycles — Mesurage de la vitesse maximale

La présente Norme internationale prescrit la méthode de détermination de la vitesse maximale des motocycles, tels que définis dans l'ISO 3833.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
22-Feb-1995
Withdrawal Date
22-Feb-1995
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
09-Feb-2010
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 7117:1995 - Motorcycles -- Measurement of maximum speed
English language
5 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7117:1995 - Motocycles -- Mesurage de la vitesse maximale
French language
6 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7117:1995 - Motocycles -- Mesurage de la vitesse maximale
French language
6 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
ISO
STANDARD 7117
Second edition
1995-03-01
- Measurement of maximum
Motorcycles
Speed
- Mesurage de Ia vitesse maximale
Mo tocycles
Reference number
7117:1995(E)
ISO

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 7117:1995(E)
Foreword
SS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organrzations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnicai Commission
(1 EC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 7117 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 22, ßoad vehicles, Subcommittee SC 22, Motorcycles.
This second edition cancels and replaces the first edition (7117:1981), of
which it constitutes a technical revision.
Annex A forms an integral patt of this International Standard.
0 ISO 1995
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopyrng and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD 0 ISO ISO 7117:1995(E)
Motorcycles - Measurement of maximum Speed
3.3 The motorcycle engine and transmission shall
1 Scope
be properly run in, according to the manufacturer ’s
instructions.
This International Standard specifies the method of
determining the maximum Speed of a motorcycle as
defined in ISO 3833.
3.4 Before the test, all motorcycle Parts shall be
stabilized at the temperature normal for the motor-
cycle in use.
2 Normative references
3.5 The motorcycle mass shall be the vehicle kerb
The following Standards contain provisions which,
mass, as defined in ISO 6726:1988, definition 4.1.2.
through reference in this text, constitute provisions
of this International Standard. At the time of publi-
3.6 The distribution of the load between the wheels
cation, the editions indicated were valid. All Standards
shall be in conformity with the manufacturer ’s in-
are subject to revision, and Parties to agreements
structions.
based on this International Standard are encouraged
to investigate the possibility of applying the most re-
3.7 When installing the measuring instruments on
cent editions of the Standards indicated below.
the motorcycle, care shall be taken to minimize their
Members of IEC and ISO maintain registers of cur-
effects on the distribution of the load between the
rently valid International Standards.
wheels. When installing the Speed Sensor, care shall
ISO 3833: 1977, ßoad vehicles - Types - Terms and be taken to minimize the additional aerodynamic loss.
definitions.
3.8 Tyres shall be inflated to the pressure specified
ISO 6726:1988, Mopeds and motorcycles with two
by the manufacturer for maximum Speed condition.
wheels - Masses - Vocabulary.
4 Rider and riding Position
3 Preparation of test vehicle
4.1 Including equipment specified in 4.2, the rider
shall have a mass of 75 kg + 5 kg and be
-
3.1 The motorcycle shall conform in all its Parts and
1,75 m + 0,05 m tall.
-
components with the production series or, if different,
a full description of such differentes shall be included
4.2 The rider shall wear a weil-fitting one-piece rid-
in the test report.
ing suit or similar clothing, and a protective helmet.
3.2 The fuel feed and ignition devices shall be set, 4.3 He shall sit on the seat provided for the rider,
and the viscosity of the oils for the moving mechanical with his feet upon the foot-rests and his arms
Parts shall be in accordance with the instructions normally extended.
given by the motorcycle manufacturer.
For motorcycles with a maximum Speed greater than
The Iubricants shall be those prescribed by the 120km/h with the rider seated upright, the rider shall
manifacturer; the fuel shall be the commercial grade have the equipment and shall adopt the riding Position
for the type of vehicle tested. specified by the manufacturer. This Position shall,
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 7117:1995(E)
The two Strips L, and 4 shall be run each time in
nevertheless, allow the rider at all times to have
the Same direction, in sequence, without inter-
proper control of the motorcycle during the test.
ruption.
The Position of the rider should remain unchanged
during the whole measurement; the description of the
The run shall then be carried out in the opposite
Position shall be given in the test report or replaced
direction in a consecutive sequence, unless the
by Photographs.
exception in 7.3 applies.
Dimensions in metres
5 Test track and use L,S 20 L*S20
- c - -
3 50
e c
5.1 The test shall be carried out on a roadway which
allows the maximum Speed to be maintained over a
measuring Strip as defined in 5.2. The distances shall
Figure 2
be measured to an accuracy better than 0,5 %. The
entry section to the measuring Strip shall have the
same surface and longitudinal Profile as the Strip and
c) Type 3
be long enough to permit the motorcycle to attain its
maximum Speed.
The two Strips L shown in figure3 shall have the
The roadway shall be clean, smooth and dry, and have same length, be practically parallel and in a virtu-
a good coefficient of adhesion; it shall have not more ally straight line.
than 0,5 % longitudinal slope and not more than 3 %
If the two Strips L have some curve (see 5.1), the
transverse slope on the measuring and stabilizing
effect of the centrifugal forte shall be compen-
Strips. The differente in altitude between any two
sated by means of the lateral slope of the test
Points on the test Strip shall not exceed 1 m.
track.
There shall be no lateral obstacles which might influ-
ence the effect of the wind on the measurement.
Dimensions in metres
5.2 The possible shapes for a measuring Strip and
the use to be made of them are as follows.
a) Type 1
The Strip L shown in figure 1 shall be run in both Figure 3
directions consecutively.
Dimensions in metres
Instead of the two Strips L shown in figure3, the
measuring Strip may equal the total length of the test
track in the form of a loop. In this case, the
...

NORME
ISO
INTERNATIONALE
7117
Deuxième édition
1995-03-01
Motocycles - Mesurage de la vitesse
maximale
Mo tort ycles - Measurement of maximum speed
Numéro de référence
KO 7117:1995(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 7117:1995(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 7117 a été élaborée par le comité technique
lSO/TC 22, Véhicules routiers, sous-comité SC 22, Motocycles.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition
(7117:1981), dont elle constitue une révision technique.
L’annexe A fait partie intégrante de la présente Norme internationale.
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms sans l’accord
écrit de l’éditeur
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1 211 Genève 20 * Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 7117:1995(F)
NORME INTERNATIONALE 0 BO
- Mesurage de la vitesse maximale
Motocycles
3.3 Le moteur et la transmission du motocycle doi-
1 Domaine d’application
vent être convenablement rodés, conformément aux
exigences du constructeur.
La présente Norme internationale prescrit la méthode
de détermination de la vitesse maximale des moto-
cycles, tels que définis dans I’ISO 3833.
3.4 Toutes les parties du motocycle doivent, avant
l’essai, avoir été stabilisées à la température normale
d’utilisation.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions
3.5 Le motocycle doit être à sa masse en ordre de
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
marche, conformément à I’ISO 6726: 1988, définition
tuent des dispositions valables pour la présente
4.1.2.
Norme internationale. Au moment de la publication,
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
3.6 La répartition de la charge entre les roues doit
norme est sujette à révision et les parties prenantes
être conforme aux instructions du constructeur.
des accords fondés sur la présente Norme internatio-
nale sont invitées à rechercher la possibilité d’appli-
3.7 Lors de l’installation des instruments de mesure
quer les éditions les plus récentes des normes
sur le motocycle, il convient de s’assurer qu’ils ont
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO
une influence minimale sur la répartition de la charge
possèdent le registre des Normes internationales en
entre les roues. Lors de l’installation du capteur de
vigueur à un moment donné.
vitesse, il convient d’assurer des pertes aérodynami-
ISO 3833: 1977, Véhicules routiers - Types - Déno- ques supplémentaires minimales.
mina tions et définitions.
3.8 Les pneumatiques doivent être gonflés à la
ISO 6726:1988, Cyclomoteurs et motocycles à deux
pression spécifiée par le constructeur pour la vitesse
roues - Masses - Vocabulaire.
maximale.
3 Préparation du motocycle d’essai
4 Motocycliste et position du
motocycliste
3.1 Le motocycle doit être conforme à la production
de série, dans tous ses éléments et parties de
4.1 Dans les conditions de 4.2, le motocycliste doit
construction, sinon, une description complète des
peser 75 kg + 5 kg et mesurer 1,75 m + 0,05 m.
-
-
différences doit être donnée dans le rapport d’essai.
4.2 Le motocycliste doit porter un vêtement bien
3.2 Le réglage des dispositifs d’alimentation et
ajusté (d’un seul tenant) ou similaire, et un casque de
d’allumage, ainsi que la viscosité des huiles de grais-
protection.
sage des pièces mécaniques mobiles, doivent être
conformes aux instructions du constructeur du moto-
cycle. Les lubrifiants doivent être ceux prescrits par le 4.3 Le motocycliste doit être assis sur son siège,
constructeur et le carburant doit être celui commer- les pieds sur les repose-pieds et les bras en extension
cialisé pour le motocycle en essai. normale.

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO *
ISO 7117:1995(F)
b) Type no 2
Pour les motocycles de vitesse maximale supérieure
à 120 km/h, lorsque le motocycliste est en position
Les bases L, et k, (voir figure2), ne doivent pas
assise, ce dernier doit porter l’équipement et adopter
forcément être de même longueur, mais elles
la position spécifiés par le constructeur.
doivent être alignées.
Cette position doit néanmoins lui permettre de
Elles doivent avoir une longueur inférieure ou
conserver à tout moment la maîtrise de son véhicule
égale à 20 m et se trouver à au moins 50 m l’une
pendant l’essai.
de l’autre.
II convient que la position du motocycliste demeure
inchangée pendant tout le mesurage. Une description Les bases L, et 4 doivent être parcourues suc-
de la position doit être jointe au rapport d’essai; à dé- cessivement dans la même direction, sans inter-
faut, des photographies conviennent. ruption.
Immédiatement après, le parcours doit être ef-
fectué dans la direction opposée, à moins que les
conditions de 7.3 s’appliquent.
5 Piste et parcours d’essai
Dimensions en mètres
5.1 Les essais doivent être effectués sur une route
qui permette de maintenir la vitesse maximale sur une
base de mesure conforme à celles définies en 5.2.
Les distances doivent être mesurées à 0,5 % près.
L’accès à la base de mesure doit être de même na-
Figure 2
ture (revêtement et profil longitudinal) que celle-ci, et
suffisamment long pour permettre au motocycle
d’atteindre sa vitesse maximale.
c) Type no 3
La piste doit être propre, lisse et sèche, avec un bon
coefficient d’adhérence. Elle ne doit pas avoir plus de
Les deux bases doivent être de même longueur,
0,5 % de pente dans le sens de la longueur et pas
L (voir figure3), pratiquement parallèles et princi-
plus de 3 % de dévers sur les bases de mesure et de
palement droites.
stabilisation. La variation d’altitude entre deux points
quelconques de la base d’essai ne doit pas dépasser
Si les deux bases sont curvilignes, l’effet centri-
1 m.
fuge doit être compensé par le dévers de la piste
d’essai, contrairement aux prescriptions de 5.1.
II ne doit pas y avoir d’obstacles latéraux pouvant in-
fluencer l’action du vent sur le mesurage.
Dimensions en mètres
5.2 Les différents types de bases de mesure pos-
sibles et le parcours d’essai correspondant sont les
suivants.
a) Type no 1
Figure 3
La longueur, L, de la base de mesure (voir
figure 1) doit être parcourue successivement dans
les deux sens.
Au lieu des deux bases représentées à la figure3, la
base de mesure peut consister en la longueur totale
Dimensions en mètres
du parcours d’essai d’une piste en circuit fermé. Dans
ce cas, le rayon des courbes ne doit pas être inférieur
160 m pour un motocycle de vitesse maximale in-
Figure 1 férieure ou égale à 160
...

NORME
ISO
INTERNATIONALE
7117
Deuxième édition
1995-03-01
Motocycles - Mesurage de la vitesse
maximale
Mo tort ycles - Measurement of maximum speed
Numéro de référence
KO 7117:1995(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 7117:1995(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 7117 a été élaborée par le comité technique
lSO/TC 22, Véhicules routiers, sous-comité SC 22, Motocycles.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition
(7117:1981), dont elle constitue une révision technique.
L’annexe A fait partie intégrante de la présente Norme internationale.
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms sans l’accord
écrit de l’éditeur
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1 211 Genève 20 * Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 7117:1995(F)
NORME INTERNATIONALE 0 BO
- Mesurage de la vitesse maximale
Motocycles
3.3 Le moteur et la transmission du motocycle doi-
1 Domaine d’application
vent être convenablement rodés, conformément aux
exigences du constructeur.
La présente Norme internationale prescrit la méthode
de détermination de la vitesse maximale des moto-
cycles, tels que définis dans I’ISO 3833.
3.4 Toutes les parties du motocycle doivent, avant
l’essai, avoir été stabilisées à la température normale
d’utilisation.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions
3.5 Le motocycle doit être à sa masse en ordre de
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
marche, conformément à I’ISO 6726: 1988, définition
tuent des dispositions valables pour la présente
4.1.2.
Norme internationale. Au moment de la publication,
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
3.6 La répartition de la charge entre les roues doit
norme est sujette à révision et les parties prenantes
être conforme aux instructions du constructeur.
des accords fondés sur la présente Norme internatio-
nale sont invitées à rechercher la possibilité d’appli-
3.7 Lors de l’installation des instruments de mesure
quer les éditions les plus récentes des normes
sur le motocycle, il convient de s’assurer qu’ils ont
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO
une influence minimale sur la répartition de la charge
possèdent le registre des Normes internationales en
entre les roues. Lors de l’installation du capteur de
vigueur à un moment donné.
vitesse, il convient d’assurer des pertes aérodynami-
ISO 3833: 1977, Véhicules routiers - Types - Déno- ques supplémentaires minimales.
mina tions et définitions.
3.8 Les pneumatiques doivent être gonflés à la
ISO 6726:1988, Cyclomoteurs et motocycles à deux
pression spécifiée par le constructeur pour la vitesse
roues - Masses - Vocabulaire.
maximale.
3 Préparation du motocycle d’essai
4 Motocycliste et position du
motocycliste
3.1 Le motocycle doit être conforme à la production
de série, dans tous ses éléments et parties de
4.1 Dans les conditions de 4.2, le motocycliste doit
construction, sinon, une description complète des
peser 75 kg + 5 kg et mesurer 1,75 m + 0,05 m.
-
-
différences doit être donnée dans le rapport d’essai.
4.2 Le motocycliste doit porter un vêtement bien
3.2 Le réglage des dispositifs d’alimentation et
ajusté (d’un seul tenant) ou similaire, et un casque de
d’allumage, ainsi que la viscosité des huiles de grais-
protection.
sage des pièces mécaniques mobiles, doivent être
conformes aux instructions du constructeur du moto-
cycle. Les lubrifiants doivent être ceux prescrits par le 4.3 Le motocycliste doit être assis sur son siège,
constructeur et le carburant doit être celui commer- les pieds sur les repose-pieds et les bras en extension
cialisé pour le motocycle en essai. normale.

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO *
ISO 7117:1995(F)
b) Type no 2
Pour les motocycles de vitesse maximale supérieure
à 120 km/h, lorsque le motocycliste est en position
Les bases L, et k, (voir figure2), ne doivent pas
assise, ce dernier doit porter l’équipement et adopter
forcément être de même longueur, mais elles
la position spécifiés par le constructeur.
doivent être alignées.
Cette position doit néanmoins lui permettre de
Elles doivent avoir une longueur inférieure ou
conserver à tout moment la maîtrise de son véhicule
égale à 20 m et se trouver à au moins 50 m l’une
pendant l’essai.
de l’autre.
II convient que la position du motocycliste demeure
inchangée pendant tout le mesurage. Une description Les bases L, et 4 doivent être parcourues suc-
de la position doit être jointe au rapport d’essai; à dé- cessivement dans la même direction, sans inter-
faut, des photographies conviennent. ruption.
Immédiatement après, le parcours doit être ef-
fectué dans la direction opposée, à moins que les
conditions de 7.3 s’appliquent.
5 Piste et parcours d’essai
Dimensions en mètres
5.1 Les essais doivent être effectués sur une route
qui permette de maintenir la vitesse maximale sur une
base de mesure conforme à celles définies en 5.2.
Les distances doivent être mesurées à 0,5 % près.
L’accès à la base de mesure doit être de même na-
Figure 2
ture (revêtement et profil longitudinal) que celle-ci, et
suffisamment long pour permettre au motocycle
d’atteindre sa vitesse maximale.
c) Type no 3
La piste doit être propre, lisse et sèche, avec un bon
coefficient d’adhérence. Elle ne doit pas avoir plus de
Les deux bases doivent être de même longueur,
0,5 % de pente dans le sens de la longueur et pas
L (voir figure3), pratiquement parallèles et princi-
plus de 3 % de dévers sur les bases de mesure et de
palement droites.
stabilisation. La variation d’altitude entre deux points
quelconques de la base d’essai ne doit pas dépasser
Si les deux bases sont curvilignes, l’effet centri-
1 m.
fuge doit être compensé par le dévers de la piste
d’essai, contrairement aux prescriptions de 5.1.
II ne doit pas y avoir d’obstacles latéraux pouvant in-
fluencer l’action du vent sur le mesurage.
Dimensions en mètres
5.2 Les différents types de bases de mesure pos-
sibles et le parcours d’essai correspondant sont les
suivants.
a) Type no 1
Figure 3
La longueur, L, de la base de mesure (voir
figure 1) doit être parcourue successivement dans
les deux sens.
Au lieu des deux bases représentées à la figure3, la
base de mesure peut consister en la longueur totale
Dimensions en mètres
du parcours d’essai d’une piste en circuit fermé. Dans
ce cas, le rayon des courbes ne doit pas être inférieur
160 m pour un motocycle de vitesse maximale in-
Figure 1 férieure ou égale à 160
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.