Petroleum and natural gas industries - Wet thermal insulation coatings for pipelines, flow lines, equipment and subsea structures

ISO 12736:2014 defines the minimum requirements for qualification, application, testing, handling, storage and transportation of new and existing wet thermal insulation systems for pipelines, flowlines, equipment and subsea structures in the petroleum and natural gas industries. The purpose of these systems is to provide external corrosion protection and thermal insulation. ISO 12736:2014 is applicable to wet thermal insulation systems submerged in seawater. ISO 12736:2014 is not applicable to thermal insulation in the annulus of a steel pipe-in-pipe system.

Industries du pétrole et du gaz naturel — Revêtements pour isolation thermique humide de canalisations, lignes d'écoulement et structures sous-marines

L'ISO 12736:2014 définit les exigences minimales relatives à la qualification, à l'application, à la gestion des essais, au stockage et au transport des systèmes d'isolation thermique en milieu humide, neufs et existants, pour canalisations, conduites d'écoulement, équipements et structures sous-marines dans les industries du pétrole et du gaz naturel. Ces systèmes ont pour but d'assurer une protection contre la corrosion externe et une isolation thermique. L'ISO 12736:2014 s'applique aux systèmes d'isolation thermique en milieu humide immergés dans l'eau de mer. L'ISO 12736:2014 ne s'applique pas à l'isolation thermique de l'espace annulaire des systèmes de canalisations à double enveloppe en acier.

General Information

Status
Published
Publication Date
16-Dec-2014
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
17-Mar-2025
Completion Date
13-Dec-2025

Relations

Effective Date
26-Nov-2021
Effective Date
26-Nov-2021
Effective Date
23-Apr-2020

Overview

ISO 12736:2014 specifies minimum requirements for wet thermal insulation coatings used on pipelines, flowlines, equipment and subsea structures in the petroleum and natural gas industries. The standard covers qualification, application, testing, handling, storage and transportation of wet thermal insulation systems intended to provide external corrosion protection and thermal insulation for systems submerged in seawater. It explicitly excludes thermal insulation in the annulus of steel pipe‑in‑pipe systems.

Key topics and technical requirements

ISO 12736:2014 sets out structured requirements for product and system qualification, testing and quality control. Major technical topics include:

  • Qualification dossier content and documentation for new and existing insulation systems.
  • Layer and ageing tests: water absorption kinetics, wet heat ageing behaviour, optional full-system ageing and weathering/UV resistance.
  • Insulation system tests (full scale): simulated bend, cyclic (fatigue) bend, simulated tensioner, impact, and simulated service tests for factory-applied coatings, field joints and subsea equipment.
  • Application and quality control: operator qualification, Application Procedure Specification (APS), Procedure Qualification Test (PQT), Pre‑Production Test (PPT) and production testing.
  • Field joint requirements: design information, qualification of field joint systems and on-site application controls.
  • Handling, storage and transportation requirements for coated components and materials.
  • Normative annexes covering specific test procedures (hydrostatic compressive/tri-axial, ring shear, simulated tests and glass microspheres characterization).

These topics ensure coatings are assessed for mechanical performance, long-term durability in seawater and integrity under installation and service loads.

Applications and users

ISO 12736:2014 is intended for organizations involved in subsea thermal insulation and corrosion protection, including:

  • Subsea pipeline and flowline designers and engineers
  • Coating manufacturers and material suppliers
  • Offshore contractors and subsea installation teams
  • Quality assurance, testing laboratories and inspection bodies
  • Procurement and specification writers for oil & gas projects

Typical applications include specification and qualification of subsea thermal insulation coatings for pipelines, umbilicals, risers, subsea equipment and field joints where thermal management and external corrosion protection are required.

Related standards (context)

ISO 12736 references numerous material and test standards (e.g., ISO methods for plastics, rubber and coatings testing). Users should apply ISO 12736 alongside relevant material and test standards to build a complete qualification and inspection regime for subsea wet thermal insulation systems.

Keywords: ISO 12736, wet thermal insulation coatings, subsea insulation, pipeline coating qualification, external corrosion protection, thermal insulation, field joint qualification, APS PQT PPT.

Standard

ISO 12736:2014 - Petroleum and natural gas industries -- Wet thermal insulation coatings for pipelines, flow lines, equipment and subsea structures

English language
74 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard

ISO 12736:2014 - Industries du pétrole et du gaz naturel -- Revetements pour isolation thermique humide de canalisations, lignes d'écoulement et structures sous-marines

French language
88 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 12736:2014 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Petroleum and natural gas industries - Wet thermal insulation coatings for pipelines, flow lines, equipment and subsea structures". This standard covers: ISO 12736:2014 defines the minimum requirements for qualification, application, testing, handling, storage and transportation of new and existing wet thermal insulation systems for pipelines, flowlines, equipment and subsea structures in the petroleum and natural gas industries. The purpose of these systems is to provide external corrosion protection and thermal insulation. ISO 12736:2014 is applicable to wet thermal insulation systems submerged in seawater. ISO 12736:2014 is not applicable to thermal insulation in the annulus of a steel pipe-in-pipe system.

ISO 12736:2014 defines the minimum requirements for qualification, application, testing, handling, storage and transportation of new and existing wet thermal insulation systems for pipelines, flowlines, equipment and subsea structures in the petroleum and natural gas industries. The purpose of these systems is to provide external corrosion protection and thermal insulation. ISO 12736:2014 is applicable to wet thermal insulation systems submerged in seawater. ISO 12736:2014 is not applicable to thermal insulation in the annulus of a steel pipe-in-pipe system.

ISO 12736:2014 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 25.220.20 - Surface treatment; 75.180.10 - Exploratory, drilling and extraction equipment. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 12736:2014 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 12736-3:2023, ISO 12736-2:2023, ISO 12736-1:2023. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 12736:2014 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 12736
First edition
2014-12-15
Petroleum and natural gas
industries — Wet thermal insulation
coatings for pipelines, flow lines,
equipment and subsea structures
Industries du pétrole et du gaz naturel — Revêtements pour
isolation thermique humide de canalisations, lignes d’écoulement et
structures sous-marines
Reference number
©
ISO 2014
© ISO 2014
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2014 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .v
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 3
4 Abbreviated terms . 6
5 General recommendations and requirements . 6
6 Qualification dossier . 7
6.1 General . 7
6.2 Content of qualification dossier . 7
6.3 Anti-corrosion coating documentation . 7
7 Layer test requirements. 8
7.1 General . 8
7.2 Ageing tests . 8
7.2.1 General. 8
7.2.2 Water absorption kinetic test . 9
7.2.3 Wet heat ageing behaviour.10
7.2.4 Full insulation system ageing test (optional) .10
7.2.5 Weathering and UV resistance .11
8 Insulation system test requirements .11
8.1 General .11
8.2 Full scale test program .12
8.2.1 Test summary .12
8.2.2 Baseline tests (optional) .12
8.2.3 Simulated bend test .13
8.2.4 Cyclic (fatigue) bend test .13
8.2.5 Simulated tensioner test (optional) .13
8.2.6 Impact test .14
8.2.7 Simulated service test (factory applied coating) .14
8.2.8 Simulated service test (field joint) .14
8.2.9 Simulated service test (subsea equipment) (optional) .15
9 Application process and quality control .15
9.1 General .15
9.2 Qualification of operators .16
9.3 Application procedure specification (APS) .16
9.4 Procedure qualification test (PQT) .16
9.5 Pre-production test (PPT) .17
9.6 Production tests .17
9.6.1 General.17
9.6.2 Polypropylene insulation system .17
9.6.3 Polyurethane insulation systems .19
9.6.4 Silicone insulation systems .23
9.6.5 Rubber insulation systems .25
9.6.6 Epoxy insulation systems .29
9.6.7 Phenolic insulation systems .31
9.7 Final documentation .33
10 Requirements for field joints .33
10.1 General .33
10.2 Specific information relevant for field joint design and qualification .34
10.3 Qualification requirements .34
10.4 Qualification of operators .34
10.5 Field joint coating APS/PQT/PPT .34
10.6 Production tests .35
10.6.1 Polypropylene field joint using injection moulded technique .35
10.6.2 Polyurethane field joint using casting technique .36
10.6.3 Elastomeric field joint coatings .39
10.7 Final documentation .41
11 Handling, storage and transportation requirements .41
Annex A (normative) Hydrostatic compressive behaviour/Tri-axial test procedures .42
Annex B (normative) Simulated bend test .47
Annex C (normative) Cyclic (fatigue) bend test .49
Annex D (normative) Simulated tensioner test .50
Annex E (normative) Simulated impact test .52
Annex F (normative) Simulated service test (factory applied coating) .53
Annex G (normative) Simulated service test (field joint) .55
Annex H (informative) Simulated service test (subsea equipment) .57
Annex I (normative) Ring shear test procedure .65
Annex J (normative) Determination of mass ratio of glass microspheres, density of glass
microspheres after processing and entrapped air ratio for glass syntactic materials .66
Annex K (informative) End of life through thickness water profile calculation .69
Bibliography .74
iv © ISO 2014 – All rights reserved

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical Barriers
to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is Technical Committee ISO/TC 67, Materials, equipment
and offshore structures for petroleum, petrochemical and natural gas industries, Subcommittee SC 2,
Pipeline transportation systems.
Introduction
Users of this International Standard are advised that further or differing requirements can be required
for individual applications.
vi © ISO 2014 – All rights reserved

INTERNATIONAL STANDARD ISO 12736:2014(E)
Petroleum and natural gas industries — Wet thermal
insulation coatings for pipelines, flow lines, equipment and
subsea structures
1 Scope
This International Standard defines the minimum requirements for qualification, application, testing,
handling, storage and transportation of new and existing wet thermal insulation systems for pipelines,
flowlines, equipment and subsea structures in the petroleum and natural gas industries. The purpose of
these systems is to provide external corrosion protection and thermal insulation.
This International Standard is applicable to wet thermal insulation systems submerged in seawater.
This International Standard is not applicable to thermal insulation in the annulus of a steel pipe-in-pipe
system.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 34 (all parts), Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of tear strength
ISO 37, Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of tensile stress-strain properties
ISO 62, Plastics — Determination of water absorption
ISO 178, Plastics — Determination of flexural properties
ISO 527 (all parts), Plastics — Determination of tensile properties
ISO 813, Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of adhesion to a rigid substrate — 90
degree peel method
ISO 844, Rigid cellular plastics — Determination of compression properties
ISO 868, Plastics and ebonite — Determination of indentation hardness by means of a durometer (Shore hardness)
ISO 1133 (all parts), Plastics — Determination of the melt mass-flow rate (MFR) and the melt volume-flow
rate (MVR) of thermoplastics
ISO 1172:1996, Textile-glass-reinforced plastics — Prepregs, moulding compounds and laminates —
Determination of the textile-glass and mineral-filler content — Calcination methods
ISO 1183 (all parts), Plastics — Methods for determining the density of non-cellular plastics
ISO 1817, Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of the effect of liquids
ISO 2781, Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of density
ISO 2808:2007, Paints and varnishes — Determination of film thickness
ISO 2811-1, Paints and varnishes — Determination of density — Part 1: Pyknometer method
ISO 2884 (all parts), Paints and varnishes — Determination of viscosity using rotary viscometers
ISO 3104, Petroleum products — Transparent and opaque liquids — Determination of kinematic viscosity
and calculation of dynamic viscosity
ISO 3219, Plastics — Polymers/resins in the liquid state or as emulsions or dispersions — Determination of
viscosity using a rotational viscometer with defined shear rate
ISO 4590, Rigid cellular plastics — Determination of the volume percentage of open cells and of closed cells
ISO 4624, Paint and varnishes — Pull-off test for adhesion
ISO 4649, Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of abrasion resistance using a rotating
cylindrical drum device
ISO 4897, Cellular plastics — Determination of the coefficient of linear thermal expansion of rigid materials
at sub-ambient temperatures
ISO 6502, Rubber — Guide to the use of curemeters
ISO 7619-1, Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of indentation hardness — Part 1:
Durometer method (Shore hardness)
ISO 7822:1990, Textile glass reinforced plastics — Determination of void content — Loss on ignition,
mechanical disintegration and statistical counting methods
ISO 8301, Thermal insulation — Determination of steady-state thermal resistance and related properties —
Heat flow meter apparatus
ISO 8501-1, Preparation of steel substrates before application of paints and related products — Visual
assessment of surface cleanliness — Part 1: Rust grades and preparation grades of uncoated steel substrates
and of steel substrates after overall removal of previous coatings
ISO 8502-3, Preparation of steel substrates before application of paints and related products — Tests for
the assessment of surface cleanliness — Part 3: Assessment of dust on steel surfaces prepared for painting
(pressure-sensitive tape method)
ISO 8502-4, Preparation of steel substrates before application of paints and related products — Tests for the
assessment of surface cleanliness — Part 4: Guidance on the estimation of the probability of condensation
prior to paint application
ISO 8503-1, Preparation of steel substrates before application of paints and related products — Surface
roughness characteristics of blast-cleaned steel substrates — Part 1: Specifications and definitions for ISO
surface profile comparators for the assessment of abrasive blast-cleaned surfaces
ISO 11357 (all parts), Plastics — Differential scanning calorimetry (DSC)
ISO 14896, Plastics — Polyurethane raw materials — Determination of isocyanate content
ISO 15711, Paints and varnishes — Determination of resistance to cathodic disbonding of coatings
exposed to sea water
ISO 21809-1:2011, Petroleum and natural gas industries — External coatings for buried or submerged
pipelines used in pipeline transportation systems — Part 1: Polyolefin coatings (3-layer PE and 3-layer PP)
ISO 21809-3:2008, Petroleum and natural gas industries — External coatings for buried or submerged
pipelines used in pipeline transportation systems — Part 3: Field joint coatings
EN 253, District heating pipes — Preinsulated bonded pipe systems for directly buried hot water networks —
Pipe assembly of steel service pipe
ASTM D4060, Standard test method for abrasion resistance of organic coatings by the taber abraser
2 © ISO 2014 – All rights reserved

3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
applicator
company which undertakes the coating application in accordance with the provisions of this
International Standard
3.2
certificate of analysis
batch certificate issued by the manufacturer
Note 1 to entry: It is a document that contains the results of tests performed by the manufacturer.
3.3
conformity certificate
certificate of conformity issued by the manufacturer
3.4
cool down time
time taken for a fluid contained within a pipeline to reach a pre-determined temperature from specific
start temperatures (internal and external) when fluid flow is stopped
3.5
cutback
uncoated area defined in terms of length at the ends of each pipe which is required to prevent damage
to the coating system when the pipe sections are welded together
3.6
end of life
condition of parameter of interest at the end of the service life
3.7
end user
company that owns and/or operates the production system
3.8
equipment
components other than pipelines and flowlines through which fluid flows from the well to the
processing facility
EXAMPLE Valve, manifold, christmas tree.
3.9
field joint
uncoated area that results when two pipe sections, or a pipe section and a fitting with coating cutbacks,
are assembled by welding
3.10
field joint coating
coating applied after two pipe sections with coating cutbacks have been assembled, by welding, in the
field or a fabrication site
3.11
field joint designer
company that proposes the field joint system for qualification in accordance with this International Standard
3.12
flowline
pipe that transfers fluid from an oil or gas well to the riser foot of a processing facility
3.13
heat transfer coefficient
U-value
rate of heat transfer from a reference surface under the influence of a thermal gradient
-2 −1
Note 1 to entry: Expressed in W.m .K .
3.14
insulation system
specific combination of pre-treatment, anti-corrosion coating, insulation and protective outer sheath to
achieve the corrosion protection and insulation properties as described in this International Standard
3.15
layer
materials applied to the surface to be insulated in units of discrete thickness to build up the insulation system
3.16
manufacturer
company responsible for the manufacture of coating materials
3.17
material data sheet
form containing data regarding the physical and mechanical properties of a particular material used in
the coating process including guidelines and recommendations for its processing and use
3.18
material safety data sheet
form intended to provide workers and emergency personnel with procedures for handling and working
with the material in a safe manner including physical data such as flash point, toxicity, first aid
3.19
maximum rated pressure
external pressure for which the insulation layers are designed, according to the system supplier
3.20
maximum and minimum rated temperature
conditions for which the insulation layers are designed, according to the system supplier
3.21
pipeline
pipe that transfers fluid from a processing or storage facility to another location be it another processing
facility, refinery, chemical plant or end user
3.22
PI tape
precision vernier periphery tape that allows the direct and accurate measurement of the diameter of
tubular objects without the need for callipers or micrometers
3.23
pre-production test
PPT
series of tests performed immediately before the start of production, designed to demonstrate that the
requirements of a previously qualified coating system are achieved, as outlined in this International
Standard and as outlined by the purchaser
3.24
procedure qualification test
PQT
series of tests designed to demonstrate that the coating materials, coating applicator, coating equipment
and coating procedure can meet the requirements as outlined in this International Standard and as
outlined by the purchaser
4 © ISO 2014 – All rights reserved

3.25
purchaser
company responsible for providing the product order requirements
3.26
service life
specified period of use of the insulation coating in service
3.27
stalk
continuous string of welded and field joint coated pipe, which is prepared in readiness for pipe spooling
onto a reel lay barge
Note 1 to entry: A number of stalks will normally be required to make up a flowline or pipeline.
3.28
stalk tie-in
weld connection followed by field joint coating, which is completed between stalks during pipe spooling
3.29
subsea structure
structural foundation or template for the positioning, support and protection of various items of
production equipment
EXAMPLE Manifolds, trees.
3.30
syntactic foam
insulation material formed by dispersing hollow particles within a polymer matrix
Note 1 to entry: Polyurethane, epoxy, phenolic and PP, silicone are examples of polymers.
3.31
system supplier
company that proposes the insulation system for qualification in accordance with this International Standard
3.32
thermal conductivity
k-value
ability of a material to conduct heat, generally quantified in terms of the heat flow through a unit length
of material under the influence of a standardized temperature difference
−1 −1
Note 1 to entry: Expressed in W.m .K .
3.33
unit of production
quantity of three layer polypropylene coated pipes, at the same stage in the coating sequence, where the
final insulation thickness is built up by multiple application of the constituent layers
Note 1 to entry: The constituent layers are the insulation layers and the top coat.
4 Abbreviated terms
3LPP three layer polypropylene
4LPP four layer polypropylene
APS application procedure specification
CD cathodic disbondment
CP cathodic protection
DMA dynamic mechanical analysis
DSC differential scanning calorimetry
FBE fusion bonded epoxy
FJC field joint coating
GSPP glass syntactic polypropylene
GSPU glass syntactic polyurethane
HDPE high density polyethylene
ID internal diameter
ITP inspection and test plan
MFR melt flow rate
OD outer diameter
PE polyethylene
PP polypropylene
PU polyurethane
RH relative humidity
SPU syntactic PU
UV ultraviolet
5 General recommendations and requirements
A quality management system and an environmental management system should be applied to assist
compliance with the requirements of this International Standard.
NOTE ISO/TS 29001 gives sector-specific guidance on quality management systems and ISO 14001 gives
guidance on the selection and use of an environmental management system.
The applicator shall be responsible for complying with all of the applicable requirements of this
International Standard. It shall be permissible for the purchaser to make any investigation necessary in
order to have assurance of compliance by the applicator and to reject any material and/or coating that
does not comply.
6 © ISO 2014 – All rights reserved

6 Qualification dossier
6.1 General
A qualification dossier of the proposed insulation system in accordance with this clause shall be
presented by the system supplier for review, when requested by purchaser. The requirements of this
clause shall apply to all layers present in the insulation system. The content of such a dossier shall be in
accordance with 6.2 and 6.3.
Historical data may be included in this qualification dossier and will be subject to review and approval
by purchaser.
6.2 Content of qualification dossier
The system supplier shall provide qualification documentation which shall include the following as a
minimum.
a) System summary:
1) description of the insulation system tested;
2) maximum rated temperature and pressure;
3) minimum and maximum temperature guidelines for storage, handling, installation and
corresponding recommendations.
b) Insulation system materials:
1) material or layer technical data sheet and material safety data sheet;
2) recommended shelf life and storage instructions;
3) material, or layer when applicable, conformity certificate and material certificate of analysis
from the manufacturer with the following information:
i) product name and manufacturer;
ii) manufacturing plant;
iii) date of manufacture;
iv) batch number;
v) properties to be tested with every batch and corresponding conformity ranges;
vi) date of issue;
vii) signature of authorized personnel (with name and function);
4) test data for each individual layer, in accordance with Clause 7.
c) As applied coating: qualification data for the application process, in accordance with Clause 9.
d) Full scale testing: test data for the complete system as applied, in accordance with Clause 8.
6.3 Anti-corrosion coating documentation
The purpose of this International Standard is not to define a proper qualification program for anti-
corrosion coating. The wet insulation system supplier can select any anti-corrosion coating suitable
for the maximum rated temperature of its insulation system and with which the system will pass the
qualification requirements of this International Standard.
If the anti-corrosion coating selected by the end user is different from the one used by the system supplier
for qualification, both parties shall agree on a test program to ensure that anti-corrosion coating and
wet insulation are compatible up to the maximum rated temperature of the insulation system.
7 Layer test requirements
7.1 General
Each layer of the insulation system or each insulation material shall be tested as specified in this clause.
Table 1 specifies general properties to be tested for each layer where applicable.
Table 2 specifies properties to be tested on a case by case basis by agreement with the purchaser.
Each property measurement shall be documented along with the acceptance criteria for use in Clause 9.
Requirements for the qualification of repair materials shall be by agreement.
Table 1 — General properties
Test temperature Maximum rated Minimum rated
Layer property Test specification
23°C ± 2°C temperature temperature
Thermal conductivity ISO 8301  
 
Specific heat capacity ISO 11357
Hydrostatic compressive behaviour Annex A  
a
 
Water absorption ISO 62, ISO 1817
Density ISO 1183 
b
  
Tensile properties ISO 527, ISO 37
Hardness ISO 868 
DSC ISO 11357-2 Temperature range
DMA N/A Temperature range
a
ISO 1817 for elastomers.
b
ISO 37 for elastomers.
Table 2 — Specific properties
Test temperature Maximum rated Minimum rated
Material property Test specification
23°C ± 2°C temperature temperature
Compressive strength ISO 844   
a
Abrasion resistance ASTM D 4060 / ISO 4649 
Coefficient of linear thermal ISO 4897
 
expansion
UV resistance See 7.2.5
a
ISO 4649 for elastomers
7.2 Ageing tests
7.2.1 General
The purpose of the ageing tests is to estimate the thermal, chemical and mechanical stability for the
material’s service life. The tests shall account for:
— all expected ageing phenomena, (including thermal and chemical ageing);
— the failure mechanism of the insulation material,
8 © ISO 2014 – All rights reserved

— any water absorption and pressure effects.
For certain materials, physical changes can produce results in tensile testing that are not indicative of
chemical change. In such cases additional testing may be performed in order to explain and to understand
the extent and criticality of these physical changes. This may include the use of general and material
specific analysis techniques that lie outside of this specification. The results of such investigative work
shall be included in the test dossier.
End of life properties should be determined and considered based on relevant application specific acceptance
criteria. These shall be defined and explained by the system supplier with the ageing test results.
For each individual layer (or material) available in a range of density, the ageing tests are required only
for one density, provided the data in Table 1 are documented for the relevant range of density.
In order to estimate the potential degradation of an insulation system due to wet ageing, two tests shall
be performed:
— determination of the water absorption kinetic of each layer in the insulation system (7.2.2);
— determination of the degradation of the thermo-mechanical properties of each layer due to water
ageing (7.2.3).
Ageing tests are not required for anti-corrosion and adhesive layers.
An optional full insulation system ageing test may be carried out in accordance with 7.2.4 to verify the
long term behaviour.
7.2.2 Water absorption kinetic test
The objective shall be the determination of the end of life, through thickness, water profile.
Ageing media shall be either fresh water or seawater. Artificial seawater, if used, shall be prepared in
accordance with ISO 15711.
The test shall be performed as follows:
— four temperatures:
— 4°C;
— maximum rated temperature minus 30°C;
— maximum rated temperature minus 15°C;
— maximum rated temperature (as defined in 6.2);
— duration: 1 year;
— pressure: maximum rated pressure (as defined in 6.2);
— 5 samples of each size per ageing temperature;
— sample sizes for ageing tests shall be (50 x 50 x 4) mm and (50 × 50 × 8) mm. Moulded samples
should be used whenever possible;
— weighing intervals: 1, 2 weeks and 1, 3, 6 and 12 months. After removal from water, samples shall
be dried with a clean dry cloth or filter paper and weighed. These six data points shall be reported
on a graph and the absorption kinetic (diffusion coefficient and saturation) of the material(s) shall
be determined. The test media shall be replaced at each sampling interval.
NOTE 1 Using the classical diffusion law (Fick), these data allow (knowing the through thickness temperature
profile) an estimation of the end of life through thickness water profile of the structure (see detailed guidance as
information in Annex K).
NOTE 2 In the case of non-Fickian diffusion (Langmuir, loss of weight), more complex analysis can be performed
in order to estimate the through thickness long term behaviour of the insulation system (see Annex K).
7.2.3 Wet heat ageing behaviour
The potential degradation shall be verified by testing of tensile properties at 23°C ± 2°C. Flexural testing
may be carried out in place of tensile testing for brittle materials.
Sample preparation shall be fully described.
Tensile tests shall be performed in accordance with ISO 527 for thermoplastics or ISO 37 Type 1 for
elastomers. Flexural testing for brittle materials shall be performed in accordance with ISO 178.
Ageing media shall be either fresh water or seawater. Artificial seawater, if used, shall be prepared in
accordance with ISO 15711.
The ageing test shall be performed as follows:
— three temperatures:
— maximum rated temperature minus 30°C;
— maximum rated temperature minus 15°C;
— maximum rated temperature (as defined in 6.2).
— duration: 1 year;
— pressure: maximum rated pressure (as defined in 6.2);
— 5 samples per ageing temperature and sampling step;
— sampling intervals: 1, 3, 6 and 12 months.
Before mechanical testing, samples shall be kept in water (identical to the one used for the ageing test)
at 23°C ± 2°C for a period of 24 h minimum, and tested immediately after being taken out of water.
At sampling intervals, samples shall be dried after removal from water with a clean dry cloth or filter
paper, weighed and tested in accordance with relevant standard without any reconditioning (no drying
of samples). The test media shall be replaced at each sampling interval.
7.2.4 Full insulation system ageing test (optional)
An approximately 1 m long tube, minimum 25 mm in diameter and coated with approximately 50 mm of
the full insulation system (see Figure 1 for details), shall be used for the full insulation system ageing test.
Ageing media shall be either fresh water or seawater. Artificial seawater, if used, shall be prepared in
accordance with ISO 15711.
The ageing test shall be performed as follows:
— internal temperature: maximum rated temperature (as defined in 6.2);
— external temperature: 20°C ± 3°C;
— duration: 1 month to 6 months;
— pressure: atmospheric pressure (or under pressure if necessary);
— in case of seawater, CP will be provided with a sacrificial anode.
10 © ISO 2014 – All rights reserved

Key
1 notch depth: half of the thickness through thickness
2 notch depth: full thickness down to the anticorrosion layer
3 water temperature = + 20°C ± 3°C
4 end closure
5 steel tube
6 fluid at maximum rated temperature
7 4 mm width cracks
8 insulation system
Figure 1 — Schematic of the full insulation system ageing test
After ageing, any visible degradation (e.g. crack, indication of local hydrolysis) shall be assessed.
Additional physical and chemical testing can be performed and the results provided within the
qualification dossier.
7.2.5 Weathering and UV resistance
Data shall be provided by the insulation system supplier to demonstrate that the system can resist UV
exposure. Alternatively, specific storage conditions or protection from atmospheric exposure shall be
detailed by the insulation system supplier.
NOTE Weathering and UV resistance is a concern during storage of components or pipes and for parts exposed
to atmospheric conditions. This effect is mainly superficial and concerns the outer layers of the insulation system.
8 Insulation system test requirements
8.1 General
In this clause, the properties that shall be tested for the complete insulation system are defined.
A detailed test program shall be prepared by the system supplier in accordance with Table 3 to define
the design basis of the insulation system in terms of pressure and temperature range, installation
constraints and thermal performance. This design basis shall then be used for comparison with the
specific conditions for which the system is planned to be used. If specific conditions are outside the design
basis then purchaser or end user may decide to test specific properties following the guidelines of 8.2.
The parameters for the tests in Table 3 shall be defined by the insulation system supplier (pressure,
temperature etc.).
Testing shall be carried out on the complete system applied in accordance with Clause 9.
If applicable, testing shall include a field joint applied in accordance with the requirements of Clause 10.
8.2 Full scale test program
8.2.1 Test summary
The test program for flowlines, risers, jumpers and subsea equipment shall include, but shall not be
limited to, the tests shown in Table 3 and described in 8.2.2 to 8.2.7.
Table 3 — Full scale tests
Subsea equip-
Flowlines Risers Jumpers Field joint
ment
Baseline tests (optional)
Cathodic disbondment test     
(8.2.2)
Adhesion test (8.2.2)     
Installation requirements
b
Bend test (8.2.3)     c
Simulated tensioner test
  
(8.2.5) (optional)
In-service requirements
Simulated cyclic bend test
   
a
(8.2.4)
Impact test (8.2.6)     
Temperature/pressure simulated service tests
Factory applied (8.2.7)   
Field joints (8.2.8)     
Subsea equipment (8.2.9) 
a
If relevant for flowlines due to vortex induced vibrations in free spans or pipe movements on seabed.
b
Optional test.
c
As per the flowline, riser, jumper, subsea requirement.
8.2.2 Baseline tests (optional)
If required by the purchaser, the following tests shall be carried out on the complete insulation system
prior to any simulated installation or in-service tests in order to establish the baseline:
— CD test at 23°C for 28 days, or as specified by the purchaser, in accordance with the relevant
International Standard for the anti-corrosion coating;
— adhesion testing to be detailed by the system designer to include any/all of:
— peel test as per ISO 21809-1:2011, Annex C, or ISO 813;
— pull off test as per ISO 4624;
— ring shear test as per Annex I.
12 © ISO 2014 – All rights reserved

NOTE The objective is to test before and after some of the simulated tests listed in this clause, in order to
compare the values and check for any possible degradation. The corresponding acceptance criteria are material
and application dependant.
8.2.3 Simulated bend test
The objective of the test is to determine if the factory applied and field joint coating systems display any
visible or audible signs of distress, for example, cracking, disbondment, stress whitening, deformation,
blistering, separations between layers or tearing as deemed detrimental to the product when subjected
to bending during spooling or installation operations. In addition, there should be no disbondment of the
insulation system and/or anti-corrosion coating from the steel substrate. These visible or audible signs
of distress shall be recorded.
Where appropriate, the test string should comprise a field joint coated girth weld positioned such that it
experiences the maximum strain during bend test.
The test procedure should be as defined in Annex B. The parameters needed to perform the test shall be
defined by the insulation system supplier.
After sectioning along the maximum as-bent strain axes, the coating systems shall not display any through
thickness cracking, or through thickness separation between the line pipe and the field joint. Cracking
around anode pad brackets shall be assessed on a case by case basis. Effects such as disbondment, stress
whitening, deformation, blistering, separations between layers or tearing as deemed detrimental to the
product shall be recorded.
Optionally, adhesion test and CD test (8.2.2) may be carried out for comparison with baseline tests.
8.2.4 Cyclic (fatigue) bend test
The objective of the tes
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 12736
Première édition
2014-12-15
Industries du pétrole et du gaz
naturel — Revêtements pour
isolation thermique humide de
canalisations, lignes d’écoulement et
structures sous-marines
Petroleum and natural gas industries — Wet thermal insulation
coatings for pipelines, flow lines, equipment and subsea structures
Numéro de référence
©
ISO 2014
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2014 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 3
4 Abréviations . 7
5 Recommandations et exigences générales . 7
6 Dossier de qualification . 8
6.1 Généralités . 8
6.2 Contenu du dossier de qualification . 8
6.3 Documentation relative au revêtement anticorrosion . 8
7 Exigences d’essai des couches . 9
7.1 Généralités . 9
7.2 Essais de vieillissement .10
7.2.1 Généralités .10
7.2.2 Essai cinétique d’absorption d’eau .10
7.2.3 Comportement de vieillissement à la chaleur humide .11
7.2.4 Essai de vieillissement du système d’isolation complet (facultatif) .12
7.2.5 Résistance aux intempéries et aux UV .13
8 Exigences d’essai du système d’isolation .13
8.1 Généralités .13
8.2 Programme d’essai en grandeur réelle .13
8.2.1 Récapitulatif des essais .13
8.2.2 Essais de base (facultatifs) .14
8.2.3 Essai simulé de cintrage .15
8.2.4 Essai de flexion cyclique (fatigue) .15
8.2.5 Essai simulé de tensionneur (facultatif) .15
8.2.6 Essai de choc.16
8.2.7 Essai simulé de service (revêtement appliqué en usine) .16
8.2.8 Essai simulé de service (joint soudé sur site) .16
8.2.9 Essai simulé de service (équipement immergé) (facultatif) .17
9 Procédé d’application et contrôle de la qualité .18
9.1 Généralités .18
9.2 Qualification des opérateurs .18
9.3 Spécification du mode opératoire d’application (APS) .18
9.4 Essai de qualification de mode opératoire (PQT) .18
9.5 Essai de préproduction (PPT) .19
9.6 Essais de production .19
9.6.1 Généralités .19
9.6.2 Système d’isolation en polypropylène.19
9.6.3 Systèmes d’isolation en polyuréthane .24
9.6.4 Systèmes d’isolation en silicone .30
9.6.5 Systèmes d’isolation en caoutchouc .33
9.6.6 Systèmes d’isolation en résine époxydique .39
9.6.7 Systèmes d’isolation phénoliques .41
9.7 Documentation finale .44
10 Exigences relatives aux joints soudés sur site .45
10.1 Généralités .45
10.2 Informations spécifiques pertinentes pour la conception et la qualification d’un
joint soudé sur site .45
10.3 Exigences de qualification .45
10.4 Qualification des opérateurs .45
10.5 APS/PQT/PPT de revêtement aux joints soudés sur site .45
10.6 Essais de production .46
10.6.1 Joint en polypropylène soudé sur site en utilisant une technique de
moulage par injection .46
10.6.2 Joint en polyuréthane soudé sur site en utilisant une technique de coulée .49
10.6.3 Revêtements aux joints soudés sur site en élastomère .52
10.7 Documentation finale .54
11 Exigences relatives à la manutention, au stockage et au transport.55
Annexe A (normative) Modes opératoires d’essai de comportement en compression
hydrostatique/d’essai triaxial .56
Annexe B (normative) Essai simulé de cintrage .61
Annexe C (normative) Essai de flexion cyclique (fatigue) .63
Annexe D (normative) Essai simulé de tensionneur .65
Annexe E (normative) Essai simulé de choc.67
Annexe F (normative) Essai simulé de service (revêtement appliqué en usine) .68
Annexe G (normative) Essai simulé de service (joint soudé sur site) .70
Annexe H (informative) Essai simulé de service (équipement immergé) .72
Annexe I (normative) Mode opératoire d’essai de cisaillement à l’anneau .79
Annexe J (normative) Détermination du rapport en masse des microsphères en verre, de
la masse volumique des microsphères en verre après traitement et du taux d’air
piégé pour les mousses syntactiques de verre .80
Annexe K (informative) Calcul de la fin de vie par l’intermédiaire du profil épaisseur-eau .83
Bibliographie .88
iv © ISO 2014 – Tous droits réservés

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par
l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de
la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’OMC concernant
les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos — Informations
supplémentaires.
Le présent document a été élaboré par le Comité technique ISO/TC 67, Matériel, équipement et structures
en mer pour les industries pétrolière, pétrochimique et du gaz naturel, Sous-comité SC 2, Systèmes de
transport par conduites.
Introduction
Les utilisateurs de la présente Normes internationale sont informés que des exigences supplémentaires
ou différentes peuvent être nécessaires pour des applications particulières.
vi © ISO 2014 – Tous droits réservés

NORME INTERNATIONALE ISO 12736:2014(F)
Industries du pétrole et du gaz naturel — Revêtements
pour isolation thermique humide de canalisations, lignes
d’écoulement et structures sous-marines
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale définit les exigences minimales relatives à la qualification, à
l’application, à la gestion des essais, au stockage et au transport des systèmes d’isolation thermique en
milieu humide, neufs et existants, pour canalisations, conduites d’écoulement, équipements et structures
sous-marines dans les industries du pétrole et du gaz naturel. Ces systèmes ont pour but d’assurer une
protection contre la corrosion externe et une isolation thermique.
La présente Norme internationale s’applique aux systèmes d’isolation thermique en milieu humide
immergés dans l’eau de mer.
La présente Norme internationale ne s’applique pas à l’isolation thermique de l’espace annulaire des
systèmes de canalisations à double enveloppe en acier.
2 Références normatives
Les documents suivants, en totalité ou en partie, sont référencés de manière normative dans le présent
document et sont indispensables pour son application. Pour les références datées, seule l’édition citée
s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y
compris les éventuels amendements).
ISO 34 (toutes les parties), Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Détermination de la résistance
au déchirement
ISO 37, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Détermination des caractéristiques de contrainte-
déformation en traction
ISO 62, Plastiques — Détermination de l’absorption d’eau
ISO 178, Plastiques — Détermination des propriétés en flexion
ISO 527 (toutes les parties), Plastiques — Détermination des propriétés en traction
ISO 813, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Détermination de l’adhérence à un substrat rigide —
Méthode par pelage à angle droit
ISO 844, Plastiques alvéolaires rigides — Détermination des caractéristiques de compression
ISO 868, Plastiques et ébonite — Détermination de la dureté par pénétration au moyen d’un duromètre
(dureté Shore)
ISO 1133 (toutes les parties), Plastiques — Détermination de l’indice de fluidité à chaud des thermoplastiques,
en masse (MFR) et en volume (MVR)
ISO 1172:1996, Plastiques renforcés de verre textile — Préimprégnés, compositions de moulage et
stratifiés — Détermination des taux de verre textile et de charge minérale — Méthodes par calcination
ISO 1183 (toutes les parties), Plastiques — Méthodes de détermination de la masse volumique des plastiques
non alvéolaires
ISO 1817, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Détermination de l’action des liquides
ISO 2781, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Détermination de la masse volumique
ISO 2808:2007, Peintures et vernis — Détermination de l’épaisseur du feuil
ISO 2811-1, Peintures et vernis — Détermination de la masse volumique — Partie 1: Méthode pycnométrique
ISO 2884 (toutes les parties), Peintures et vernis — Détermination de la viscosité au moyen de
viscosimètres rotatifs
ISO 3104, Produits pétroliers — Liquides opaques et transparents — Détermination de la viscosité
cinématique et calcul de la viscosité dynamique
ISO 3219, Plastiques — Polymères/résines à l’état liquide, en émulsion ou en dispersion — Détermination de
la viscosité au moyen d’un viscosimètre rotatif à gradient de vitesse de cisaillement défini
ISO 4590, Plastiques alvéolaires rigides — Détermination du pourcentage volumique de cellules ouvertes et
de cellules fermées
ISO 4624, Peintures et vernis — Essai de traction
ISO 4649, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Détermination de la résistance à l’abrasion à l’aide
d’un dispositif à tambour tournant
ISO 4897, Plastiques alvéolaires — Détermination du coefficient de dilatation linéique thermique des
plastiques alvéolaires rigides aux températures inférieures à l’ambiante
ISO 6502, Caoutchouc — Guide pour l’emploi des rhéomètres
ISO 7619-1, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Détermination de la dureté par pénétration —
Partie 1: Méthode au duromètre (dureté Shore)
ISO 7822:1990, Plastiques renforcés de verre textile — Détermination de la teneur en vide — Méthodes par
perte au feu, par désintégration mécanique et par comptage statistique
ISO 8301, Isolation thermique — Détermination de la résistance thermique et des propriétés connexes en
régime stationnaire — Méthode fluxmétrique
ISO 8501-1, Préparation des subjectiles d’acier avant application de peintures et de produits assimilés —
Évaluation visuelle de la propreté d’un subjectile — Partie 1: Degrés de rouille et degrés de préparation
des subjectiles d’acier non recouverts et des subjectiles d’acier après décapage sur toute la surface des
revêtements précédents
ISO 8502-3, Préparation des subjectiles d’acier avant application de peintures et de produits assimilés —
Essais pour apprécier la propreté d’une surface — Partie 3: Evaluation de la poussière sur les surfaces d’acier
préparées pour la mise en peinture (méthode du ruban adhésif sensible à la pression)
ISO 8502-4, Préparation des subjectiles d’acier avant application de peintures et de produits assimilés —
Essais pour apprécier la propreté d’une surface — Partie 4: Principes directeurs pour l’estimation de la
probabilité de condensation avant application de peinture
ISO 8503-1, Préparation des subjectiles d’acier avant application de peintures et de produits assimilés —
Caractéristiques de rugosité des subjectiles d’acier décapés — Partie 1: Spécifications et définitions des
comparateurs viso-tactiles ISO pour caractériser les surfaces décapées par projection d’abrasif
ISO 11357 (toutes les parties), Plastiques — Analyse calorimétrique différentielle (DSC)
ISO 14896, Plastiques — Matières premières des polyuréthannes — Détermination de la teneur en isocyanate
ISO 15711, Peintures et vernis — Détermination de la résistance au décollement cathodique des revêtements
exposés à l’eau de mer
2 © ISO 2014 – Tous droits réservés

ISO 21809-1:2011, Industries du pétrole et du gaz naturel — Revêtements externes des conduites enterrées
ou immergées utilisées dans les systèmes de transport par conduites — Partie 1: Revêtements à base de
polyoléfines (PE tricouche et PP tricouche)
ISO 21809-3:2008, Industries du pétrole et du gaz naturel — Revêtements externes des conduites enterrées
ou immergées utilisées dans les systèmes de transport par conduites — Partie 3: Revêtements des joints
soudés sur site
EN 253, Tuyaux de chauffage urbain — Systèmes bloqués de tuyaux préisolés pour les réseaux d’eau chaude
enterrés directement — Tube de services en acier, isolation thermique en polyuréthane et tube de protection
en polyéthylène
ASTM D4060, Standard test method for abrasion resistance of organic coatings by the taber abraser
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
applicateur
entreprise réalisant l’application du revêtement conformément aux dispositions de la présente Norme
internationale
3.2
certificat d’analyse
certificat de lot délivré par le fabricant
Note 1 à l’article: Ce document contient les résultats des essais réalisés par le fabricant.
3.3
certificat de conformité
certificat de conformité délivré par le fabricant
3.4
temps de refroidissement
temps nécessaire pour qu’un fluide contenu dans une conduite atteigne une température prédéterminée à
partir de températures de départ (interne et externe) spécifiques lorsque l’écoulement du fluide est arrêté
3.5
dénudage (ou «cutback»)
zone non revêtue définie en termes de longueur aux extrémités de chaque tube, qui est requise pour
éviter toute détérioration du système de revêtement lors du soudage de sections de tube
3.6
fin de vie
condition du paramètre d’intérêt à la fin de la durée de vie en service
3.7
utilisateur final
entreprise qui détient et/ou exploite le système de production
3.8
équipement
composants autres que les canalisations et les conduites d’écoulement par lesquelles s’écoule le fluide du
puits jusqu’à l’installation de traitement
EXEMPLE Vanne, manifold, tête de production.
3.9
joint soudé sur site
zone non revêtue qui résulte de l’assemblage par soudage de deux sections de tube ou d’une section de
tube et d’un raccord, dont les extrémités sont dénudées
3.10
revêtement aux joints soudés sur site
revêtement appliqué après que deux sections de tube dénudées à leurs extrémités aient été assemblées
par soudage sur le terrain ou sur un site de fabrication
3.11
concepteur de joint soudé sur site
entreprise qui propose le système de joint soudé sur site en vue de sa qualification conformément à la
présente Norme internationale
3.12
conduite d’écoulement
tube qui transporte un fluide depuis un puits de pétrole ou de gaz jusqu’au pied du riser d’une installation
de traitement
3.13
coefficient de transmission thermique
valeur U
vitesse de transfert de chaleur depuis une surface de référence sous l’influence d’un gradient thermique
-2 −1
Note 1 à l’article: Exprimé en W·m ·K .
3.14
système d’isolation
combinaison spécifique d’un prétraitement, d’un revêtement anticorrosion, d’une isolation et d’une
gaine extérieure de protection permettant d’obtenir les propriétés de protection contre la corrosion et
d’isolation décrites dans la présente Norme internationale
3.15
couche
matériaux appliqués sur la surface à isoler en unités d’épaisseur discrète pour constituer le système d’isolation
3.16
fabricant
entreprise responsable de la fabrication des matériaux de revêtement
3.17
fiche technique d’un matériau
formulaire contenant des données concernant les propriétés physiques et mécaniques d’un matériau
particulier utilisé dans le procédé de revêtement, incluant des lignes directrices et recommandations
pour son traitement et son utilisation
3.18
fiche de données de sécurité d’un matériau
formulaire destiné à fournir aux travailleurs et au personnel de secours des procédures permettant de
manipuler et de travailler avec le matériau en toute sécurité, incluant des données physiques telles que
le point d’éclair, la toxicité, les premiers secours
3.19
pression nominale maximale
pression externe pour laquelle sont conçues les couches d’isolation, selon le fournisseur du système
3.20
températures nominales maximale et minimale
conditions pour lesquelles sont conçues les couches d’isolation, selon le fournisseur du système
4 © ISO 2014 – Tous droits réservés

3.21
conduite
tube transportant du fluide depuis une installation de traitement ou de stockage jusqu’à un autre lieu, par
exemple une autre installation de traitement, une raffinerie, une usine chimique ou un utilisateur final
3.22
PI Tape
circomètre de précision à vernier permettant un mesurage direct et précis du diamètre d’objets
tubulaires sans nécessiter de pied à coulisse ni de micromètre
3.23
essai de préproduction
PPT
série d’essais réalisée juste avant le début de la production, conçue pour démontrer que les exigences
d’un système de revêtement préalablement qualifié sont satisfaites, tel que décrit dans la présente
Norme internationale et par l’acheteur
3.24
essai de qualification de mode opératoire
PQT
série d’essai conçue pour démontrer que les matériaux de revêtement, l’applicateur du revêtement,
l’équipement d’application du revêtement et le mode opératoire d’application du revêtement peuvent
satisfaire aux exigences décrites dans la présente Norme internationale et par l’acheteur
3.25
acheteur
entreprise responsable de la spécification des exigences de commande d’un produit
3.26
durée de vie en service
période d’utilisation spécifiée du revêtement d’isolation en service
3.27
élément préassemblé («stalk»)
chaîne continue de tubes soudés et revêtus sur site qui est préparée et prête à l’emploi en vue de son
bobinage sur une barge de pose en déroulé
Note 1 à l’article: Un certain nombre d’éléments préassemblés seront normalement requis pour constituer une
conduite ou une canalisation d’écoulement.
3.28
raccordement d’éléments préassemblés
assemblage par soudage suivi d’un revêtement du joint soudé sur site qui est réalisé entre des éléments
préassemblés pendant le bobinage du tube
3.29
structure sous-marine
fondation structurale ou châssis de guidage pour positionner, supporter et protéger divers éléments de
l’équipement de production
EXEMPLE Manifolds, têtes de production.
3.30
mousse syntactique
matériau d’isolation formé en dispersant des particules creuses dans une matrice polymère
Note 1 à l’article: Le polyuréthane, la résine époxydique, la résine phénolique, le PP et la silicone sont des exemples
de polymères.
3.31
fournisseur du système
entreprise qui propose le système d’isolation en vue de sa qualification conformément à la présente
Norme internationale
3.32
conductivité thermique
valeur k
aptitude d’un matériau à conduire la chaleur; généralement quantifiée en termes de flux thermique par
longueur unitaire de matériau sous l’influence d’une différence de température normalisée
-1 −1
Note 1 à l’article: Exprimée en W·m ·K .
3.33
unité de production
quantité de tubes revêtus de polypropylène tricouche, à la même étape de la séquence d’application du
revêtement, lorsque l’épaisseur finale de l’isolation est constituée par l’application multiple des couches
constitutives
Note 1 à l’article: Les couches constitutives sont les couches d’isolation et la couche de finition.
6 © ISO 2014 – Tous droits réservés

4 Abréviations
3LPP Polypropylène tricouche
4LPP Polypropylène à quatre couches
APS Spécification du mode opératoire d’application
CD Décollement cathodique
CP Protection cathodique
DMA Analyse mécanique dynamique
DSC Analyse calorimétrique différentielle
FBE Résine époxydique appliquée par fusion
FJC Revêtement aux joints soudés sur site
GSPP Mousse syntactique de polypropylène et verre
GSPU Mousse syntactique de polyuréthane et verre
PEHD Polyéthylène haute densité
ID Diamètre intérieur
ITP Plan d’inspection et d’essai
MFR Indice de fluidité à chaud
OD Diamètre extérieur
PE Polyéthylène
PP Polypropylène
PU Polyuréthane
HR Humidité relative
SPU Mousse syntactique de polyuréthane
UV Ultraviolet
5 Recommandations et exigences générales
Il convient d’appliquer un système de management de la qualité et un système de management
environnemental afin de faciliter la conformité aux exigences de la présente Norme internationale.
NOTE L’ISO/TS 29001 donne des lignes directrices spécifiques au secteur pour les systèmes de management
de la qualité et l’ISO 14001 donne des lignes directrices relatives au choix et à l’utilisation d’un système de
management environnemental.
L’applicateur doit être tenu de se conformer à toutes les exigences applicables de la présente Norme
internationale. L’applicateur doit permettre à l’acheteur d’effectuer toutes les recherches nécessaires
pour s’assurer de la conformité du matériau et/ou du revêtement et de refuser tout matériau et/ou
revêtement non conforme.
6 Dossier de qualification
6.1 Généralités
Un dossier de qualification du système d’isolation proposé conformément au présent article doit être
soumis par le fournisseur du système pour examen, sur demande de l’acheteur. Les exigences du présent
article doivent s’appliquer à toutes les couches du système d’isolation. Le contenu d’un tel dossier doit
être conforme à 6.2 et 6.3.
Les données historiques peuvent être incluses dans ce dossier de qualification et seront soumises à
l’examen et à l’approbation de l’acheteur.
6.2 Contenu du dossier de qualification
Le fournisseur du système doit fournir la documentation de qualification qui doit au moins contenir les
éléments suivants:
a) descriptif du système:
1) description du système d’isolation soumis à essai;
2) température et pression nominales maximales;
3) lignes directrices concernant les températures minimale et maximale pour le stockage, la
manutention et la pose, et recommandations correspondantes.
b) matériaux du système d’isolation:
1) fiche technique du matériau ou de la couche et fiche de données de sécurité du matériau;
2) durée de conservation recommandée et instructions de stockage;
3) certificat de conformité du matériau, ou de la couche le cas échéant, et certificat d’analyse de
matériau fourni par le fabricant contenant les informations suivantes:
i) désignation du produit et fabricant;
ii) usine de fabrication;
iii) date de fabrication;
iv) numéro de lot;
v) propriétés devant être soumises à essai pour chaque lot et plages de conformité
correspondantes;
vi) date d’émission;
vii) signature du personnel autorisé (avec nom et fonction);
4) données d’essai pour chaque couche individuelle, conformément à l’Article 7.
c) revêtement tel qu’appliqué: données de qualification pour le procédé d’application, conformément
à l’Article 9.
d) essais en grandeur réelle: données d’essai pour le système complet tel qu’il est appliqué, conformément
à l’Article 8.
6.3 Documentation relative au revêtement anticorrosion
L’objectif de la présente Norme internationale n’est pas de définir un programme de qualification
approprié pour un revêtement anticorrosion. Le fournisseur du système d’isolation en milieu humide
8 © ISO 2014 – Tous droits réservés

peut choisir tout revêtement anticorrosion adapté à la température nominale maximale de son système
d’isolation et avec lequel le système satisfera aux exigences de qualification de la présente Norme
internationale.
Si le revêtement anticorrosion choisi par l’utilisateur final est différent de celui utilisé par le fournisseur
du système pour la qualification, les deux parties doivent convenir d’un programme d’essai pour s’assurer
que le revêtement anticorrosion et l’isolation en milieu humide sont compatibles jusqu’à la température
nominale maximale du système d’isolation.
7 Exigences d’essai des couches
7.1 Généralités
Chaque couche du système d’isolation ou chaque matériau d’isolation doit être soumis à essai tel que
spécifié dans le présent article.
Le Tableau 1 spécifie les propriétés générales devant être soumises à essai pour chaque couche, le cas échéant.
Le Tableau 2 spécifie les propriétés devant être soumises à essai au cas par cas par accord avec l’acheteur.
Chaque mesurage d’une propriété doit être documenté et accompagné des critères d’acceptation pour
l’utilisation spécifiés à l’Article 9.
Les exigences relatives à la qualification des matériaux de réparation doivent faire l’objet d’un accord.
Tableau 1 — Propriétés générales
Température Température Température
Propriété de la couche Spécification d’essai d’essai nominale nominale min-
23 °C ± 2 °C maximale imale
Conductivité thermique ISO 8301  
Capacité thermique massique ISO 11357  
Comportement en compression Annexe A  
hydrostatique
a
Absorption d’eau ISO 62, ISO 1817  
Masse volumique ISO 1183 
b
Propriétés en traction ISO 527, ISO 37   
Dureté ISO 868 
DSC ISO 11357-2 Plage de températures
DMA N/A Plage de températures
a
ISO 1817 pour les élastomères.
b
ISO 37 pour les élastomères.
Tableau 2 — Propriétés spécifiques
Température Température Température
Propriété du matériau Spécification d’essai d’essai nominale nominale min-
23 °C ± 2 °C maximale imale
Résistance à la compres- ISO 844
  
sion
a
Résistance à l’abrasion ASTM D 4060 / ISO 4649 
Coefficient de dilatation ISO 4897
 
thermique linéique
Résistance aux UV Voir 7.2.5
a
ISO 4649 pour les élastomères.
7.2 Essais de vieillissement
7.2.1 Généralités
Les essais de vieillissement ont pour but d’estimer la stabilité thermique, chimique et mécanique pendant
la durée de vie en service du matériau. Les essais doivent tenir compte:
— de tous les phénomènes de vieillissement attendus (y compris le vieillissement thermique et chimique);
— du mécanisme de défaillance du matériau d’isolation;
— des effets de l’absorption d’eau et de la pression.
Pour certains matériaux, les transformations physiques peuvent produire des résultats lors des essais de
traction qui ne sont pas indicatifs d’une modification chimique. Dans ces cas, des essais supplémentaires
peuvent être réalisés afin d’expliquer et de comprendre l’étendue et la gravité de ces transformations
physiques. Ces essais peuvent inclure l’utilisation de techniques d’analyse générales et spécifiques aux
matériaux qui n’entrent pas dans le domaine d’application de cette spécification. Les résultats de ces
investigations doivent être consignés dans le dossier d’essai.
Il convient de déterminer et d’évaluer les propriétés en fin de vie sur la base des critères d’acceptation
spécifiques à l’application considérée. Ces critères doivent être définis et expliqués par le fournisseur du
système avec les résultats des essais de vieillissement.
Pour chaque couche individuelle (ou matériau) disponible dans une gamme de masse volumique, les
essais de vieillissement ne sont exigés que pour une seule masse volumique, à condition que les données
spécifiées dans le Tableau 1 soient documentées pour la gamme de masse volumique pertinente.
Pour estimer la dégradation potentielle d’un système d’isolation due au vieillissement en milieu humide,
deux essais doivent être réalisés:
— détermination de la cinétique d’absorption d’eau de chaque couche du système d’isolation (7.2.2);
— détermination de la dégradation des propriétés thermo-mécaniques de chaque couche due au
vieillissement dans l’eau (7.2.3).
Les essais de vieillissement ne sont pas requis pour les couches anticorrosion et les couches adhésives.
Un essai facultatif de vieillissement du système d’isolation complet peut être réalisé conformément à
7.2.4 afin de vérifier le comportement à long terme.
7.2.2 Essai cinétique d’absorption d’eau
L’objectif doit être la détermination de la fin de vie par l’intermédiaire du profil épaisseur-eau.
10 © ISO 2014 – Tous droits réservés

Le milieu de vieillissement doit être l’eau douce ou l’eau de mer. Si elle est utilisée, l’eau de mer artificielle
doit être préparée conformément à l’ISO 15711.
L’essai doit être réalisé comme suit:
— quatre températures:
— 4 °C;
— température nominale maximale moins 30 °C;
— température nominale maximale moins 15°C;
— température nominale maximale (telle que définie en 6.2);
— durée: 1 an;
— pression: pression nominale maximale (telle que définie en 6.2);
— 5 échantillons de chaque dimension par température de vieillissement;
— les dimensions d’échantillon pour les essais de vieillissement doivent être (50 x 50 x 4) mm et
(50 × 50 × 8) mm. Il convient d’utiliser des échantillons moulés dans la mesure du possible;
— intervalles de pesée: 1 et 2 semaines et 1, 3, 6 et 12 mois. Après avoir été retirés de l’eau, les
échantillons doivent être séchés avec un chiffon sec et propre ou un papier -filtre, et pesés. Ces six
points de données doivent être reportés sur un graphique et la cinétique d’absorption (coefficient
de diffusion et saturation) du (des) matériau(x) doit être déterminée. Le milieu d’essai doit être
remplacé à chaque intervalle d’échantillonnage.
NOTE 1 En utilisant la loi de diffusion classique (Fick), ces données permettent (en connaissant le profil de
température sur l’épaisseur) une estimation de la fin de vie par l’intermédiaire du profil épaisseur-eau de la
structure (voir les lignes directrices détaillées données à titre d’information dans l’Annexe K).
NOTE 2 En cas de diffusion non fickienne (Langmuir, perte de masse), une analyse plus complexe peut être
effectuée afin d’estimer le comportement à long terme sur l’épaisseur du système d’isolation (voir l’Annexe K).
7.2.3 Comportement de vieillissement à la chaleur humide
La dégradation potentielle doit être vérifiée par des essais portant sur les propriétés en traction à 23 °C ± 2
°C. Pour les matériaux cassants, les essais en traction peuvent être remplacés par des essais en flexion.
La préparation des échantillons doit être décrite dans sa totalité.
Les essais en traction doivent être réalisés conformément à l’ISO 527 pour les thermoplastiques ou à
l’ISO 37, Type 1, pour les élastomères. Les essais en flexion pour les matériaux cassants doivent être
réalisés conformément à l’ISO 178.
Le milieu de vieillissement doit être l’eau douce ou l’eau de mer. Si elle est utilisée, l’eau de mer artificielle
doit être préparée conformément à l’ISO 15711.
L’essai de vieillissement doit être réalisé comme suit:
— trois températures:
— température nominale maximale moins 30 °C;
— température nominale maximale moins 15°C;
— température nominale maximale (telle que définie en 6.2);
— durée: 1 an;
— pression: pression nominale maximale (telle que définie en 6.2);
— 5 échantillons par température de vieillissement et étape d’échantillonnage;
— intervalles d’échantillonnage: 1, 3, 6 et 12 mois.
Avant les essais mécaniques, les échantillons doivent être conservés dans l’eau (identique à celle utilisée
pour l’essai de vieillissement) à 23°C ± 2°C pendant une période minimale de 24 h, et soumis à essai dès
leur retrait de l’eau.
À chaque intervalle d’échantillonnage, les échantillons doivent être séchés après leur retrait de l’eau avec
un chiffon sec et propre ou un papier-filtre, pesés et soumis à essai conformément à la norme applicable
sans reconditionnement (aucun séchage des échantillons). Le milieu d’essai doit être remplacé à chaque
intervalle d’échantillonnage.
7.2.4 Essai de vieillissement du système d’isolation complet (facultatif)
Pour cet essai de vieillissement, un tube de 1 m de longueur environ et d’au moins 25 mm de diamètre,
revêtu d’environ 50 mm du système d’isolation complet (voir Figure 1 pour plus de détails), doit être utilisé.
Le milieu de vieillissement doit être l’eau douce ou l’eau de mer. Si elle est utilisée, l’eau de mer artificielle
doit être préparée conformément à l’ISO 15711.
L’essai de vieillissement doit être réalisé comme suit:
— température intérieure: température nominale maximale (telle que définie en 6.2);
— température extérieure: 20 °C ± 3 °C;
— durée: 1 à 6 mois;
— pression: pression atmosphérique (ou pression inférieure si nécessaire);
— dans le cas de l’eau de mer, la protection anticorrosion sera assurée par une anode sacrificielle.
Légende
1 profondeur d’entaille: demi-épaisseur
2 profondeur d’entaille: pleine épaisseur jusqu’à la couche anticorrosion
3 température de l’eau = + 20 °C ± 3 °C
12 © ISO 2014 – Tous droits réservés

4 obturateur d’extrémité
5 tube en acier
6 fluide à la température nominale maximale
7 fissures de 4 mm de largeur
8 système d’isolation
Figure 1 — Schéma de l’essai de vieillissement du système d’isolation complet
Après le vieillissement, toute dégradation visible (fissure ou signe d’hydrolyse locale, par exemple) doit
être évaluée. Des essais physiques et chimique supplémentaires peuvent être réalisés et leurs résultats
insérés dans le dossier de qualification.
7.2.5 Résistance aux intempéries et aux UV
Des données doivent être fournies par le fournisseur du système d’isolation pour démontrer que ledit
système peut résister à une exposition aux UV. Sinon, les conditions spécifiques de stockage ou la
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...

記事のタイトル:ISO 12736:2014 - 石油・天然ガス産業向け湿潤熱断熱コーティング:パイプライン、フローライン、装置および海底構造物 記事の内容:ISO 12736:2014は、石油・天然ガス産業において使用される湿潤熱断熱システムの新規および既存のシステムに関する最小要件を定義しています。これらのシステムは、パイプライン、フローライン、装置、および海底構造物に対して外部腐食防止および熱断熱を提供することを目的としています。 ISO 12736:2014は海水中に浸漬された湿潤熱断熱システムに適用されます。ただし、ISO 12736:2014は鋼管内のアニュラスの熱断熱には適用されません。

ISO 12736:2014 is a standard that outlines the necessary requirements for wet thermal insulation systems used in the petroleum and natural gas industries. These systems are designed to protect pipelines, flowlines, equipment, and subsea structures from external corrosion and provide thermal insulation. The standard covers qualification, application, testing, handling, storage, and transportation of these insulation systems, specifically for those submerged in seawater. However, it does not apply to thermal insulation in the annulus of a steel pipe-in-pipe system.

ISO 12736:2014 is a standard that outlines the minimum requirements for wet thermal insulation coatings used in pipelines, flow lines, equipment, and subsea structures in the petroleum and natural gas industries. These coatings provide both external corrosion protection and thermal insulation. The standard specifically focuses on wet thermal insulation systems submerged in seawater and does not apply to insulation in the annulus of a steel pipe-in-pipe system.

記事のタイトル:ISO 12736:2014 - パイプライン、フローライン、装置、および海底構造物用の湿式熱断熱コーティング 記事の内容:ISO 12736:2014は、石油・天然ガス産業におけるパイプライン、フローライン、装置、および海底構造物に使用される湿式熱断熱システムの新規および既存のものに対する、認証、適用、テスト、取り扱い、保管、および輸送の最低要件を定めています。これらのシステムは、外部の腐食防止と熱断熱を提供するために使用されます。ISO 12736:2014は、海水中に浸された湿式熱断熱システムに適用され、鋼製パイプ内のアニュラスの熱断熱には適用されません。

기사 제목: ISO 12736:2014 - 석유 및 천연가스 산업을 위한 파이프라인, 유속선로, 장비 및 수중 구조물용 습윤열 절연 코팅 기사 내용: ISO 12736:2014는 석유 및 천연가스 산업에서 파이프라인, 유속선로, 장비 및 수중 구조물에 사용되는 새로운 및 기존의 습윤열 절연 시스템에 대한 자격, 적용, 시험, 처리, 저장 및 운송의 최소 요구 사항을 정의한다. 이러한 시스템의 목적은 외부 부식 방지와 열 절연을 제공하는 것이다. ISO 12736:2014은 바다 물 속에 부치는 습윤열 절연 시스템에 적용된다. ISO 12736:2014은 강철 이중 파이프 시스템의 겉기둥에 대한 열 절연에는 적용되지 않는다.

기사 제목: ISO 12736:2014 - 석유 및 천연가스 산업 - 파이프라인, 유속라인, 장비 및 해저 구조물을 위한 습식 열 절연 코팅 기사 내용: ISO 12736:2014는 석유 및 천연가스 산업에서 파이프라인, 유속라인, 장비 및 해저 구조물에 대한 새로운 및 기존의 습식 열 절연 시스템의 자격 확보, 응용, 시험, 처리, 저장 및 운송에 대한 최소 요구 사항을 정의한다. 이 시스템의 목적은 외부 부식 방지와 열 절연을 제공하는 것이다. ISO 12736:2014는 해수에 잠긴 습식 열 절연 시스템에 적용된다. ISO 12736:2014는 강관 내 파이프 시스템의 구멍에 있는 열 절연에는 적용되지 않는다.