Small craft — Electrical systems — Extra-low-voltage d.c. installations

Petits navires — Systèmes électriques — Installations à très basse tension à courant continu

La présente Norme internationale spécifie les exigences de conception, de construction et d'installation des circuits électriques en courant continu (c.c.) à très basse tension fonctionnant sous des tensions nominales inférieures ou égales à 50 V c.c. sur des petits navires dont la coque ne dépasse pas 24 m de longueur. Le câblage du moteur, tel que fourni par le constructeur, n'est pas couvert par la présente Norme internationale.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
06-Dec-2000
Withdrawal Date
06-Dec-2000
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
11-Dec-2012
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 10133:2000 - Small craft -- Electrical systems -- Extra-low-voltage d.c. installations
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10133:2000 - Petits navires -- Systemes électriques -- Installations a tres basse tension a courant continu
French language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10133
Second edition
2000-12-01
Small craft — Electrical systems —
Extra-low-voltage d.c. installations
Petits navires — Systèmes électriques — Installations à très basse tension
à courant continu
Reference number
ISO 10133:2000(E)
©
ISO 2000

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10133:2000(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2000
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2000 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10133:2000(E)
Contents Page
Foreword.iv
Introduction.v
1 Scope .1
2 Normative references .1
3 Terms and definitions .2
4 General requirements.3
5 Batteries.4
6 Battery-disconnect switch.4
7 Conductors.5
8 Overcurrent protection.6
9 Panel-boards (switchboards) .7
10 Wiring connections and terminals.7
11 Receptacles/sockets .8
12 Ignition protection .8
Annex A (normative) Conductor requirements.9
Annex B (normative) Information and instructions to be included with owner's manual (ISO 10240) .11
Annex C (informative) Recommended system tests .12
Annex D (informative) Related standards and brief description of their contents.13
© ISO 2000 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10133:2000(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 10133 was prepared by Technical Committee ISO/TC 188, Small craft.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 10133:1994), of which it constitutes a technical
revision.
Annexes A and B form a normative part of this International Standard. Annexes C and D are for information only.
iv © ISO 2000 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 10133:2000(E)
Introduction
Annex A specifies conductor requirements. Annex B specifies information and instructions to be included with the
owner's manual (ISO 10240). Annex C provides information on recommended system tests to be performed upon
completion of the d.c. installation.
This International Standard is intended to provide protection against explosion and fires. It is important to realize
that this standard is not intended to achieve this purpose by itself. The manufacturer also needs to comply with
additional standards related to protection against the same possible hazards. These additional standards are listed,
in annex D, with a brief description of their contents. For complete understanding of the requirements, the
manufacturer needs to refer to the actual standard. Compliance with all these International Standards will ensure a
high level of safety in all craft, particularly in those using petrol or liquefied petroleum gas (LPG).
© ISO 2000 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 10133:2000(E)
Small craft — Electrical systems — Extra-low-voltage d.c.
installations
1 Scope
This International Standard specifies the requirements for the design, construction and installation of extra-low-
voltage direct current (d.c.) electrical systems which operate at nominal potentials of 50 V d.c. or less on small craft
of hull length up to 24 m. Engine wiring as supplied by the engine manufacturer is not covered by this International
Standard.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these
publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to
investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For
undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC
maintain registers of currently valid International Standards.
ISO 6722-3: 1993, Road vehicles — Unscreened low-tension cables — Part 3: Conductor sizes and dimensions for
thick-wall insulated cables.
ISO 6722-4: 1993, Road vehicles — Unscreened low-tension cables — Part 4: Conductor sizes and dimensions for
thin-wall insulated cables.
ISO 8846:1990, Small craft — Electrical devices — Protection against ignition of surrounding flammable gases.
1�
ISO 10239:— , Small craft — Liquefied petroleum gas (LPG) systems.
ISO 10240:1995, Small craft — Owner’s manual.
ISO 13297:2000, Small craft — Electrical systems — Alternating current installations.
IEC 60529:1989, Degrees of protection provided by enclosures (IP Code).
IEC 60947-7-1:1989, Low-voltage switchgear and controlgear — Part 7: Ancillary equipment — Section One:
Terminal blocks for copper conductors.
1�
To be published.
© ISO 2000 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 10133:2000(E)
3 Terms and definitions
For the purposes of this International Standard, the following terms and definitions apply.
3.1
equipotential bonding conductor
normally non-current-carrying conductor used to put various exposed conductive parts of direct current electrical
devices and extraneous conductive parts at a substantially equal potential
3.2
engine negative terminal
terminal on the engine to which the negative battery cable is connected
3.3
craft's ground
craft's earth
ground (earth) which is established by a conducting connection (intended or accidental) with the common ground
(potential of the earth's surface), including any conductive part of the wetted surface of the hull
3.4
ignition-protected equipment
equipment designed and constructed in accordance with ISO 8846
3.5
overcurrent protection device
device, such as a fuse or circuit-breaker, designed to interrupt the circuit when the current flow exceeds a
predetermined value for a predetermined time
3.6
panel-board
switchboard
supporting panel on which are fixed devices for the purpose of controlling and/or distributing power on a craft
NOTE Examples of devices are circuit-breakers, fuses, switches, instruments and indicators.
3.7
sheath
uniform and continuous tubular protective covering of metallic or non-metallic material, generally extruded around
one or more insulated conductors
EXAMPLES Moulded rubber, moulded plastics, woven sleeving or flexible tubing.
3.8
trip-free circuit-breaker
mechanical switching device capable of making, carrying and breaking currents under normal circuit conditions and
also making, carrying for a specified time and breaking currents under specified abnormal circuit conditions, such
as those of short circuit, and which is designed so that the resetting means cannot be manually held in place to
override the current-interrupting mechanism
3.9
accessible
capable of being reached for inspection, removal or maintenance without removal of the permanent structure of the
craft
3.10
readily accessible
capable of being reached quickly and safely for effective use without the use of tools
2 © ISO 2000 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 10133:2000(E)
3.11
conduit
part of a closed wiring system of circular or non-circular cross-section for insulated conductors and/or cables in
electrical installations, allowing them to be drawn in and/or replaced
3.12
cable trunking
system of closed enclosures comprising a base with a removable cover intended for the complete surrounding of
insulated conductors, cables or cords and for the accommodation of other electrical equipment
3.13
system voltage
nominal voltage supplied to the d.c. distribution panel-board (switchboard) from the power source
3.14
exposed conductive part
conductive part of electrical equipment, which can be touched and which is not normally live, but which may
become live under fault conditions
3.15
fuse
device that, by fusing of one or more of its specifically designed and proportioned components, opens the circuit in
which it is inserted by breaking the current when this exceeds a given value for a sufficient time.
NOTE The fuse comprises all the parts that form the complete device.
3.16
fully insulated two-wire d.c. system
system in which the d.c. negative is isolated from the ground (earth), i. e. not connected to the water through a
metallic hull or the propulsion system, nor earthed through the a.c. protective conductor
3.17
two-wire d.c. system with negative ground
two-wire d.c. system with negative earth
system in which the d.c. negative is connected to the ground (earth) through a metallic hull, the propulsion system
or other means
4 General requirements
4.1 The system type shall be either a fully insulated two-wire d.c. system or a two-wire d.c. system with a
negative ground. The hull shall not be used as a current-carrying conductor. Engine-mounted wiring systems may
use the engine block as the grounded conductor.
4.2 An equipotential bonding conductor, if fitted, shall be connected to the craft's ground (earth) to minimize stray
current corrosion.
4.3 Switches and controls shall be marked to indicate their use, unless the purpose of the switch is obvious and
its mistaken operation will not cause a hazardous condition.
4.4 Protective devices such as circuit-breakers or fuses shall be provided at the source of power, e. g. the panel-
board (switchboard), to interrupt any overload current in the circuit conductors before heat can damage the
conductor insulation, connections or wiring-system terminals.
The selection, arrangement and performance characteristics should be such that the following is achieved:
a) maximum continuity of service to healthy circuits under fault conditions through selective operation of the
various protective devices;
© ISO 2000 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 10133:2000(E)
b) protection of electrical equipment and circuits from damage due to overcurrents, by coordination of the
electrical characteristics of the circuit or apparatus and the tripping characteristics of the protective devices.
4.5 All d.c. equipment shall function over a voltage range at the battery terminals as follows:
� for a 12 volt system: 10,5 V to 15,5 V;
� for a 24 volt system: 21 V to 31 V.
Exception: Where the circuit includes equipment requiring a higher minimum voltage, the specified minimum
voltage shall be used in the calculation of the conductor size. See clause A.2.
4.6 The length and cross-sectional area of conductors in each circuit shall be such that the calculated voltage
drop shall not exceed 10 % of the nominal battery voltage for any appliance, when every appliance in the circuit is
switched on at full load.
5 Batteries
5.1 Batteries shall be permanently installed in a dry, ventilated location above the anticipated bilge-water level.
5.2 Batteries shall be installed in a manner to restrict their movement horizontally and vertically considering the
intended use of the craft, including trailering if applicable. A battery, as installed, shall not move more than 10 mm
in any direction when exposed to a force corresponding to twice the battery weight.
5.3 The batteries installed in the craft shall be capable of inclinations of up to 30° without leakage of electrolyte.
In monohull sailing craft, means shall be provided for containment of any spilled electrolyte up to inclinations of 45°.
5.4 Batteries shall be installed, designed or protected so that metallic objects cannot come into unintentional
contact with any battery terminal.
5.5 Batteries, as installed, shall be protected against mechanical damage at their location or within their
enclosure.
5.6 Batteries shall not be installed directly above or below a fuel tank or fuel filter.
5.7 Any metallic component of the fuel system within 300 mm above the battery top, as installed, shall be
electrically insulated.
5.8 Battery cable terminals shall not depend on spring tension for mechanical connection to them.
6 Battery-disconnect switch
6.1 A battery-disconnect switch shall be installed in the positive conductor from the battery, or group of batteries,
connected to the supply system voltage in a readily accessible location, as close as practical to the battery or group
of batteries.
The following constitute exceptions:
a) outboard-powered craft with circuits for engine starting and navigation lighting only;
b) electronic devices with protected memory and protective devices such as bilge-pumps and alarms, if
individually protected by a circuit-breaker or fuse as close as practical to the battery terminal;
c) ventilation exhaust blower of engine/fuel-tank compartment if separately protected by a fuse or circuit-breaker
as close as practical to the battery terminal;
4 © ISO 2000 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 10133:2000(E)
d) charging devices which are intended to be used when the craft is unattended (e.g. solar panels, wind
generators) if individually protected by a fuse or circuit-breaker as close as practical to the battery terminal.
6.2 The minimum continuous rating of the battery switch shall be at least equal to the maximum current for which
the main circuit-breaker is rated and also the intermittent load of the starter motor circuit, or the current rating of the
feeder conductor, whichever is less. A separate battery-disconnect switch may be installed for the engine-cranking
motor circuit.
6.3 Remote-controlled battery-disconnect switches, if used, shall also permit safe manual operation.
7 Conductors
7.1 Electrical distribution shall use insulated stranded-copper conductors. See Table A.1. Conductor insulation
shall be of fire-retardant material, e.g. not supporting combustion in the absence of flame.
7.2 Conductors that are not sheathed shall be supported throughout their length in conduits, cable trunking, or
trays, or by individual supports at maximum intervals of 300 mm.
7.3 Sheathed conductors and battery conductors to the battery disconnect switch shall be supported at
maximum intervals of 300 mm, with the first support not more than 1 m from the terminal. Other sheathed
conductors shall be supported at maximum intervals of 450 mm.
Sheathed outboard-motor starter conductors constitute an exception to this requirement.
7.4 Conductors which may be exposed to physical damage shall be protected by sheaths, conduits or other
equivalent means. Conductors passing through bulkheads or structural members shall be protected against
damage to insulation by chafing.
7.5 Conductors shall have minimum dimensions in accordance with Table A.1, or the conductor manufacturer's
rated current-carrying capacity, based on the load to be supplied and allowable voltage drop for the load to be
carried. Conductors in voltage-critical circuits, such as starter motor circuits, navigation-light circuits and ventilation-
blower circuits, whose output may vary with system voltage, shall be sized in compliance with the component
manufacturer's requirements. See 4.5 and 4.6.
2
7.6 Each conductor longer than 200 mm installed separately shall have an area of at least 1 mm .Each
2
conductor in a mul
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 10133
Deuxième édition
2000-12-01
Petits navires — Systèmes électriques —
Installations à très basse tension à courant
continu
Small craft — Electrical systems — Extra-low-voltage d.c. installations
Numéro de référence
ISO 10133:2000(F)
©
ISO 2000

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10133:2000(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifiéà moins que l'ordinateur employéà cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la créationduprésent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2000
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à
l’adresse ci-aprèsouducomité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Imprimé en Suisse
ii © ISO 2000 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10133:2000(F)
Sommaire Page
Avant-propos.iv
Introduction.v
1 Domaine d'application.1
2Références normatives .1
3Termesetdéfinitions.2
4 Exigences générales .3
5 Batteries.4
6 Coupe-batterie.5
7 Conducteurs.5
8 Protection contre les surintensités.7
9 Tableaux de distribution (tableaux électriques).7
10 Jonctions et bornes.8
11 Embases/prises.9
12 Protection contre l'inflammation.9
Annexe A (normative) Exigences relatives aux conducteurs .10
Annexe B (normative) Informations et instructions à inclure dans le manuel du propriétaire
(ISO 10240) .12
Annexe C (informative) Essais recommandés à effectuer sur le système.13
Annexe D (informative) Normes apparentées et brève description de leur contenu .14
© ISO 2000 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10133:2000(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiéeaux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude aledroit de fairepartie ducomité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments delaprésente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 10133 a étéélaboréepar le comité technique ISO/TC 188, Petits navires.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 10133:1994), dont elle constitue une révision
technique.
Les annexes A et B constituent des éléments normatifs de la présente Norme internationale. Les annexes C et D
sont données uniquement à titre d’information.
iv © ISO 2000 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 10133:2000(F)
Introduction
L’annexe A spécifie les exigences relatives aux conducteurs. L’annexe B spécifie les informations et instructions à
inclure dans le manuel du propriétaire (ISO 10240). L’annexe C fournit une liste d’essais qu’il est recommandé
d’effectuer sur le système après installation complète.
La présente Norme internationale est destinée à fournir une protection contre les explosions et les incendies.
Toutefois, il est important de prendre conscience du fait que l'utilisation exclusive de cette norme ne permet pas d'y
parvenir. Le constructeur devra également satisfaire aux autres normes relatives à la protection contre ce même
type de risque. Une liste de ces normes est donnée dans l’annexe D, avec une brève description de leur contenu.
Pour une meilleure compréhension des exigences, le constructeur devra se référer à la norme elle-même. Le
respect de l’ensemble de ces Normes internationales garantira un niveau élevé de sécurité de tous les navires, en
particulier de ceux fonctionnant à l'essence ou au gaz de pétrole liquéfié (GPL).
© ISO 2000 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 10133:2000(F)
Petits navires — Systèmes électriques — Installations à très basse
tension à courant continu
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les exigences de conception, de construction et d'installation des circuits
électriques en courant continu (c.c.) à très basse tension fonctionnant sous des tensions nominales inférieures ou
égales à 50 V c.c. sur des petits navires dont la coque ne dépasse pas 24 m de longueur. Le câblage du moteur,
tel que fourni par le constructeur, n’est pas couvert par la présente Norme internationale.
2Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Pour les références datées, les
amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne s’appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes
aux accords fondés sur la présente Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les
éditions les plus récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière
édition du document normatif en référence s’applique. Les membres de l'ISO et de la CEI possèdent le registre des
Normes internationales en vigueur.
ISO 6722-3:1993, Véhicules automobiles — Câbles basse tension non blindés — Partie 3: Sections et dimensions
des conducteurs à enveloppe isolante d'épaisseur normale.
ISO 6722-4, 1993, Véhicules automobiles — Câbles basse tension non blindés — Partie 4: Sections et dimensions
des conducteurs à enveloppe isolante mince.
ISO 8846:1990, Navires de plaisance—Équipements électriques — Protection contre l'inflammation des gaz
inflammables environnants.
1�
ISO 10239:— , Petits navires — Systèmes à gaz de pétrole liquéfié (GPL).
ISO 10240:1995, Navires de plaisance — Manuel de propriétaire.
ISO 13297:2000, Petits navires — Systèmes électriques — Installations de distribution de courant alternatif.
CEI 60529:1989, Degrésdeprotectionprocurés par les enveloppes (Code IP).
CEI 60947-7-1:1989, Appareillage à basse tension — Partie 7: Matériels accessoires — Section 1: Blocs de
jonction pour conducteurs en cuivre.
1�
À publier.
© ISO 2000 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 10133:2000(F)
3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
conducteur de liaison équipotentielle
conducteur qui normalement n'est pas sous tension et qui est utilisé pour mettre des masses d'appareils
électriques à courant continu et des éléments conducteurs sensiblement au même potentiel
3.2
borne négative du moteur
borne du moteur à laquelle est raccordé le câble négatif de la batterie d'accumulateurs
3.3
masse du navire
terre du navire
mise à la terre établie par l'intermédiaire d'une connexion conductrice (voulue ou accidentelle) reliée à la terre
proprement dite (potentiel de la surface de la terre), comprenant toute partie conductrice de la surface mouilléede
la coque
3.4
équipement protégé contre l'inflammation
équipement conçu et construit conformément à l'ISO 8846
3.5
dispositif de protection contre les surintensités
dispositif, du type fusible ou disjoncteur, destinéà couper le circuit lorsque l'intensité du courant est supérieure à
une certaine valeur prédéterminée pendant une période prédéterminée
3.6
tableau de distribution électrique
tableau électrique
panneau sur lequel sont fixés des dispositifs servant à réguler ou à distribuer l'énergie électrique sur un navire
NOTE Des exemples de dispositifs sont constitués par les disjoncteurs, les fusibles, les interrupteurs, les instruments et
les indicateurs.
3.7
gaine
revêtement de protection continu, uniforme, de forme tubulaire, en matériau métallique ou non métallique, en
général extrudé, enveloppant un ou plusieurs conducteurs isolés
EXEMPLES Caoutchouc moulé, plastique moulé,gainetissée ou tube flexible.
3.8
disjoncteur à déclenchement libre
appareil mécanique de raccordement destinéà établir, véhiculer et couper le courant dans des conditions de circuit
normales, ainsi qu'àétablir, véhiculer pendant une duréedonnée et couper le courant dans des conditions de
circuit anormales spécifiées (court-circuit, par exemple), et conçu de manière à ne pas pouvoir être remis en
marche en outrepassant le mécanisme d'interruption du courant
3.9
accessible
que l'on peut atteindre pour le contrôle, le démontage ou la maintenance sans avoir à démonter la structure
permanente du navire
3.10
directement accessible
que l'on peut atteindre rapidement et en toute sécurité, sans avoir besoin d'outils
2 © ISO 2000 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 10133:2000(F)
3.11
conduit
élément de canalisation fermé de section circulaire ou non, destinéà la mise en place ou au remplacement, par
tirage, de conducteurs isolés oudecâbles dans les installations électriques
3.12
goulotte
ensemble d'enveloppes fermées comprenant une base munie d'un couvercle amovible, destinéà la protection
complète de conducteurs isolés, de câbles ou de fils, ainsi qu'à l'installation d'autres matériels électriques
3.13
tension du circuit
tension nominale fournie au tableau de distribution (tableau électrique) de courant continu par la source électrique
3.14
partie conductrice exposée
partie conductrice d'un matériel électrique susceptible d'être touchée, qui n'est pas normalement sous tension mais
peut le devenir en cas de défaut
3.15
fusible
dispositif qui, en faisant fondre un ou plusieurs de ses éléments spécifiquement conçus et proportionnés, ouvre le
circuit dans lequel il se trouve en coupant le courant lorsque celui-ci excède suffisamment longtemps une valeur
donnée
NOTE Le fusible comprend tous les éléments qui constituent le dispositif complet.
3.16
circuit à courant continu bifilaire isolé totalement
circuit dont le courant continu est isolé de la masse (terre), c'est-à-dire non connectéà l'eau par l'intermédiaire
d'une coque métallique, du système de propulsion ni reliéà la terre par le conducteur de protection à courant
alternatif
3.17
circuit à courant continu bifilaire à masse négative
circuit à courant continu bifilaire à terre négative
circuit dans lequel le courant continu négatif est connectéà la masse (terre) par l'intermédiaire d'une coque
métallique, du système de propulsion ou d'une autre manière
4 Exigences générales
4.1 Le circuit doit êtredetypesoit à courant continu bifilaire isolé totalement, soit à courant continu bifilaire à
masse négative. La coque du navire ne doit pas être utilisée comme conducteur actif. Les circuits de câblage fixés
sur le moteur peuvent utiliser le bloc-moteur comme conducteur de mise à la terre.
4.2 Pour réduire au maximum la corrosion par courants vagabonds, un conducteur de liaison équipotentielle, s'il
y en a un, doit être raccordéà la masse (terre) du navire.
4.3 Les interrupteurs et les commandes doivent porter un marquage indiquant leur usage, sauf si l'utilisation de
l'interrupteur est évidente et qu'une mauvaise utilisation ne peut engendrer des dangers.
4.4 Des dispositifs de protection, tels que des disjoncteurs ou des fusibles, doivent être prévus à la source
d'électricité, par exemple au niveau du tableau électrique, pour interrompre tout courant de surcharge dans les
conducteurs du circuit avant toute détérioration par la chaleur de l'isolation des conducteurs, des raccordements ou
des bornes du système de câblage.
© ISO 2000 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 10133:2000(F)
Il convient que le choix, la disposition et les caractéristiques de performance permettent d'obtenir les résultats
suivants:
a) continuité maximale du service des circuits vitaux, en cas de mauvais fonctionnement, par l'utilisation sélective
des divers dispositifs de protection;
b) protection des équipements électriques et des circuits contre les dégâts dus aux surintensités par coordination
des caractéristiques électriques du circuit ou du dispositif et des caractéristiques de disjonction des dispositifs
de protection.
4.5 Tous les équipements à courant continu doivent pouvoir fonctionner dans les plages de tension aux bornes
de la batterie, données ci-dessous:
� pour un circuit 12 volts: de 10,5 V à 15,5 V;
� pour un circuit 24 volts: de 21 V à 31 V.
Exception: Lorsque le circuit comporte des équipements nécessitant une tension minimale plus élevée, la tension
minimale donnéedoit être utilisée pour le calcul de la taille du conducteur. Voir l'article A.2.
4.6 La longueur et la coupe transversale des conducteurs dans tous les circuits doivent être telles que la perte
de tension calculéene dépasse pas 10 % de la tension nominale de la batterie pour chaque appareil électrique,
lorsque tous les appareils sont en marche à pleine capacité dans le circuit.
5 Batteries
5.1 Les batteries doivent être installées à demeure dans un endroit sec et ventilé, au-dessus du niveau de
vidange estimé de l'eau dans la cale.
5.2 Les batteries doivent être installées de manière à limiter leurs mouvements horizontaux et verticaux, compte
tenu de l'utilisation du navire, y compris lors d'éventuels remorquages. Une batterie, une fois installée, ne doit pas
bouger de plus de 10 mm dans une quelconque direction lorsqu'elle est soumise à une force égale à deux fois son
poids.
5.3 Les batteries, une fois installées dans le navire, doivent pouvoir être inclinées jusqu'à 30� sans fuite de
l'électrolyte. Des moyens doivent être prévus, dans les navires monocoques à voile, pour empêcher l'électrolyte
renversé de se répandre jusqu'à une inclinaison maximale de 45�.
5.4 Les batteries doivent être installées, conçues ou protégées de manière à empêcher tout contact accidentel
entre leurs bornes et des objets métalliques.
5.5 Les batteries doivent être protégées contre les dommages mécaniques une fois installées dans leur
emplacement ou dans leur enveloppe.
5.6 Les batteries ne doivent pas être installées directement au-dessus ou au-dessous d'un réservoir ou d'un filtre
à combustible.
5.7 Tout élément métallique du système d'alimentation en combustible se trouvant à moins de 300 mm
au-dessus de la partie supérieure d'une batterie installéedoit être isoléélectriquement.
5.8 Les raccordements mécaniques aux bornes des batteries ne doivent pas reposer sur une force de tension
élastique.
4 © ISO 2000 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 10133:2000(F)
6 Coupe-batterie
6.1 Un coupe-batterie doit être installé sur le conducteur positif de la batterie (ou d'un groupe de batteries
raccordées) qui fournit la tension au circuit, en un endroit directement accessible, aussi proche que possible de la
batterie ou du groupe de batteries.
Les cas suivants constituent des exceptions:
a) les navires à moteur hors-bord équipés seulement de circuits de démarrage du moteur et des feux de
navigation;
b) les dispositifs électroniques dotésdemémoire protégée et de dispositifs de protection, comme les pompes de
cale et les alarmes de sécurité, s'ils sont protégés individuellement par un disjoncteur ou un fusible situé aussi
près que possible de la borne de la batterie;
c) les ventilateurs d'échappement des compartiments moteur et/ou réservoir à combustible, s'ils sont protégés
par un fusible ou un disjoncteur placé aussi près que possible de la borne de la batterie;
d) les dispositifs de recharge conçus pour fonctionner lorsque le bateau n'est pas utilisé (par exemple les
capteurs solaires, les éoliennes), s'ils sont protégés individuellement par un fusible ou un disjoncteur placé
aussi près que possible de la borne de la batterie.
6.2 La capacité continue minimale du coupe-batterie doit être au moins égale soit au courant maximal
admissible par le disjoncteur principal et également à la charge intermittente du circuit de démarrage, soit au
courant admissible du conducteur principal, la plus petite des deux valeurs étant retenue. Un coupe-batterie séparé
peut être installé pour le circuit de démarrage du moteur.
6.3 Les coupe-batterie commandés à distance, s'ils sont utilisés, doivent aussi permettre une commande
manuelle sûre.
7 Conducteurs
7.1 La distribution électrique doit se faire par des conducteurs en cuivre toronnésisolés. Voir le Tableau A.1.
L'isolant des conducteurs doit être en matériau ignifuge, c'est-à-dire qui n'entretient pas la combustion en l'absence
de flamme.
7.2 Les conducteurs non gainés doivent être supportés sur toute leur longueur dans les conduits, les goulottes,
ou les plateaux, ou par des supports individuels à intervalles maximaux de 300 mm.
7.3 Les conducteurs gainés et les conducteurs de la batterie au coupe-batterie doivent être supportés à
intervalles maximaux de 300 mm, le premier support se trouvant à moins de 1 m de la borne, et à des intervalles
maximaux de 450 mm pour les autres conducteurs gainés.
Les conducteurs gainésdudémarreur du moteur hors-bord constituent une exception à cette exigence.
7.4 Les conducteurs pouvant être exposés à des endommagements physiques doivent être protégés par des
gaines, des conduits, ou par d'autres moyens équivalents. Les conducteurs passant par les parois ou par les
éléments structurels doivent être protégés contre la chaleur causée par frottement.
7.5 Les conducteurs doivent avoir des dimensions minimales conformes aux exigences du Tableau A.1, ou à la
capacité du conducteur donnée par le fabricant, en fonction de la charge à fournir et de la chute de tension
admissible par la charge à supporter. Les conducteurs des circuits à tension critique, tels que les circuits de
démarrage du moteur, les circuits des feux de navigation et les circuits des ventilateurs, dont la puissance utile
peut varier avec la tension du circuit, doivent être dimensionnés en fonction des exigences du fabricant du
composant en question. Voir en 4.5 et 4.6.
© ISO 2000 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 10133:2000(F)
7.6 Tous les conducteurs de longueur supérieure à 200 mm installésséparément doivent avoir une section d'au
2
moins 1 mm . Chaque conducteur installé avec d'autres dans une gaine doit avoir une section d'au moins
2
0,75 mm et peut dépasser de la gaine d'une distance n'excédant pas 800 mm.
2
Uneexceptionpeut être faite pour les conducteurs ayant une section d'au moins 0,75 mm et susceptibles d'être
utiliséscommecâblage interne dans les tableaux électriques.
7.7 Un circuit à courant continu ne doit pas faire partie du même circuit de câblage qu'un circuit à courant
alternatif, à moins qu'une des méthodes de séparation suivante ne soit utilisée.
a) Pour un câble ou un fil multipolaire, les âmes du circuit à courant continu sont séparées des âmes du circuit à
courant alternatif par un écran métallique reliéà la terre, ayant une capacité de portance de courant
équivalente àcelledel'âme la plus importante des deux circuits.
b) Les câbles sont isolés en fonction de la tension de leur circuit et installés dans un compartiment séparé d'un
passage de câbles ou d'une goulotte.
c) Les câbles sont installés sur un châssis ou un support lorsqu'une partition procure une séparation physique.
d) Un système séparé de conduit, de gaine ou de goulotte est utilisé.
e) Les conducteurs de courant continu et de courant alternatif sont fixés directement sur une surface et séparés
d'au moins 100 mm.
7.8 Chaque conducteur du circuit électrique du navire, à l'exception de ceux faisant partie intégrante du moteur
tel que fourni par le fabricant de moteurs, doit être muni d'un moyen d'identification de sa fonction dans le système.
7.8.1 Tous les conducteurs de liaison équipotentielle doivent être identifiés par un ruban isolant vert, ou vert à
bandes jaunes, ou peuvent ne pas être isolés. Les conducteurs identifiés par un isolant vert, ou vert à bandes
jaunes, ne doivent pas être utilisés pour conduire du courant.
NOTE Le conducteur de protection (mise à la terre) du système électrique à courant alternatif (voir l'ISO 13297) comporte
également un isolant vert, ou vert à bandes jaunes, et peut être raccordéà la borne négative à courant continu du moteur du
navire.
7.8.2 Des moyens d'identification des conducteurs positifs à courant continu autres que la couleur sont
utilisables s'ils sont clairement définis sur le schéma de câblage du ou des systèmes électriques du navire.
7.8.3 Tous les conducteurs négatifs à courant continu doivent être identifiés par un isolant noir ou jaune. Si le
navire est équipé d'un système électrique à courant alternatif (voir l'ISO 13297) susceptible d'utiliser un isolant noir
pour les conducteurs sous tension, un isolant jaune doit être utilisé pour les conducteurs négatifs à courant continu
du système à courant continu. La couleur noire ou jaune ne doit pas être utilisée pour les conducteurs positifs à
courant continu.
NOTE 1 Conformément à la CEI 60446, la couleur des isolants des conducteurs pour les circuits à courant alternatif est
� pour les conducteurs sous tension: noir ou marron;
� pour les conducteurs neutres: blanc ou bleu clair;
� pour les conducteurs de protection: vert ou vert à bandes jaunes.
NOTE 2 Il est possible d'ajouter une bande de couleur sur les isolateurs afin de mieux les identifier dans le système.
Il convient d'éviter l'utilisation du marron, du blanc ou du bleu clair pour l'isolation du circuit à courant continu à
bord des navires disposant de circuits à courant alternatif et continu, à moins que ce dernier soit séparé de façon
claire des conducteurs à courant alternatif et identifié (voir 7.7).
6 © ISO 2000 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 10133:2000(F)
7.8.4 L'isolation des conducteurs dans les compartiments moteurs doit résister au moins à une température de
70 �Cet doitrésister à l'huile, ou être protégée par un conduit d'isolation ou une gaine, et son intensité admissible
de courant doit être corrigée conformément l'article A.1.
7.8.5 Pour toutes spécifications supplémentaires relatives aux conducteurs, voir l'ISO 6722-3 et l'ISO 6722-4.
7.8.6 Les conducteurs actifs du circuit à courant continu doivent passer au-dessus des niveaux prévisibles d'eau
dans la cale et dans toute zone où de l'eau est susceptible de s'accumuler, ou à au moins 25 mm au-dessus du
niveau auquel les pompes de cale automatiques se mettent en route.
Si des conducteurs doivent passer dans la cale, le câblage et les raccordements doivent être enfermés dans des
enveloppes présentant un degré de protection minimal IP 67, conformément à la CEI 60529, et aucun
raccordement ne doit se faire sous le niveau prévisible que peut atteindre l'eau.
7.8.7 Les conducteurs doivent passer loin des pots d'échappement et des autres sources de chaleur qui peuvent
endommager l'isolation.
L'espace libre minimal est de 50 mm entre les conducteurs et les éléments d'échappement refroidis par eau et de
250 mm entre les conducteurs et les éléments d'échappement secs, à moins qu'une barrière thermique équivalente
ne soit utilisée.
8 Protection contre les surintensités
8.1 Un disjoncteur à déclenchement libre et réarmement manuel, ou un fusible, doit être installéà moins de
200 mm de la source d'alimentation de chaque circuit ou conducteur de l'installation, ou, en cas d'impossibilité, tout
conducteur doit être protégé sur toute sa longueur, par exemple à l'aide d'un conduit gainé ou d'une goulotte, de la
source d'alimentation au disjoncteur ou au fusible.
Les cas suivants constituent des exceptions.
a) Le circuit principal d'alimentation du démarreur par la batterie, s'il est sous gaine ou supporté de façon àêtre
protégé contre l'abrasion ou le contact avec des surfaces conductrices. Voir 7.2.
b) L'alimentation principale du tableau de distribution électrique (tableau électrique) ou du bloc à fusible par la
batterie, si elle est sous gaine ou supportéede façon àêtre protégée contre l'abrasion et le contact avec des
surfaces conductrices. Voir 7.2.
Si le fusible ou le coupe-circuit à la source du conducteur d'alimentation est dimensionné de façon à protéger le
plus petit conducteur du circuit, seul ce fusible ou ce coupe-circuit est nécessaire.
8.2 La tension assignée de chaque fusible ou coupe-circuit ne doit pas être inférieure à la tension nominale du
circuit. Le courant assigné ne doit pas dépasser la valeur indiquée pour le conducteur de diamètre le plus faible du
circuit.
8.3 Les circuits de sortie des génératrices à autolimitation et des chargeurs de batterie n'ont pas besoin de
fusibles ou de disjoncteurs.
9 Tableaux de distribution (tableaux électriques)
9.1 Les tableaux de distribution (tableaux électriques) doivent être installésde façon que les éléments de
contrôle, les instruments d'indication, les disjoncteurs et les fusibles soient directement accessibles. La face
comportant la borne doit être accessible.
© ISO 2000 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 10133:2000(F)
9.2 Les raccordements et éléments des tableaux de distribution électrique doivent être situés à des endroits
protégés des conditions prévisibles, conformément à la CEI 60529:
� s'ils sont exposés à une immersion de courte durée, ils doivent être logés dans des enveloppes présentant un
degré de protection minimal IP 67;
� s'ils sont exposés à des projections d'eau, ils doivent être logés dans des enveloppes présentant un degré de
protection minimal IP 55;
� s'ils sont situés dans des endroits protégés à l'intérieur du navire, ils doivent être logés dans des enveloppes
présentant un degré de protection minimal IP 20.
9.3 Les tableaux de distribution électrique (tableaux électriques) doivent comporter un marquage permanent
indiquant la tension nominale du système.
EXEMPLE 12 V c.c. (ou 6 V c.c., 24 V c.c., 32 V c.c., selon le navire).
9.4 Les navires
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.