Earth-moving machinery — Safety — Part 13: Requirements for rollers

ISO 20474-13:2008 gives the safety requirements specific to rollers as defined in ISO 6165. It is intended to be used in conjunction with ISO 20474-1, which specifies general safety requirements common to earth‑moving machine families, and with ISO/TS 20474-14, which gives information on provisions that are mandatory in particular countries or regions. The specific requirements given in ISO 20474-13:2008 take precedence over the general requirements of ISO 20474-1. ISO 20474-13:2008 deals with all significant hazards, hazardous situations and events relevant to the earth-moving machinery within its Scope when used as intended or under conditions of misuse reasonably foreseeable by the manufacturer (see also ISO/TS 20474-14). It specifies the appropriate technical measures for eliminating or reducing risks arising from significant hazards, hazardous situations or events during commissioning, operation and maintenance. It is not applicable to machines manufactured before the date of its publication.

Engins de terrassement — Sécurité — Partie 13: Exigences applicables aux compacteurs

L'ISO 20474-13:2008 spécifie les exigences de sécurité applicables aux rouleaux compresseurs définis dans l'ISO 6165. Elle est destinée à être utilisée conjointement avec l'ISO 20474-1, qui spécifie les exigences générales de sécurité communes aux familles d'engins de terrassement et avec l'ISO/TS 20474-14, qui donne les dispositions obligatoires dans certains pays ou régions. Les exigences spécifiques prennent le pas sur les exigences générales de l'ISO 20474-1. L'ISO 20474-13:2008 traite de tous les phénomènes, situations et événements dangereux significatifs relatifs aux engins de terrassement du présent domaine d'application lorsqu'ils sont utilisés comme prévu ou dans des conditions de mauvais usage que le fabricant peut raisonnablement prévoir (voir également l'ISO/TS 20474-14). Elle spécifie les mesures techniques appropriées pour éliminer ou réduire les risques dus aux phénomènes, situations et événements dangereux significatifs survenant lors de la mise en service, du fonctionnement et de la maintenance. Elle ne s'applique pas aux machines fabriquées avant la publication de la présente partie de l'ISO 20474.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
07-Dec-2008
Withdrawal Date
07-Dec-2008
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
07-Jul-2017
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 20474-13:2008 - Earth-moving machinery -- Safety
English language
21 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 20474-13:2008 - Engins de terrassement -- Sécurité
French language
23 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 20474-13
First edition
2008-12-15

Earth-moving machinery — Safety —
Part 13:
Requirements for rollers
Engins de terrassement — Sécurité —
Partie 13: Exigences applicables aux compacteurs





Reference number
ISO 20474-13:2008(E)
©
ISO 2008

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 20474-13:2008(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2008
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2008 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 20474-13:2008(E)
Contents Page
Foreword. iv
Introduction . v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions. 2
4 Safety requirements and/or protective measures . 3
4.1 General. 3
4.2 Non-riding machines . 3
4.3 Operator's station (ride-on machines). 5
4.4 Operator's seat. 5
4.5 Controls and indicators. 5
4.6 Access system to operator's station and to maintenance points . 6
4.7 Roll-over protective structure (ROPS). 6
4.8 Noise and vibration. 6
5 Verification of safety requirements and/or protective measures . 7
6 Information for use . 7
6.1 Warning signals and devices . 7
6.2 Operator's manual . 7
6.3 Marking . 7
Annex A (normative) Noise-test code for non-riding and remote-control vibratory rollers with
working width u 1 m. 8
Annex B (normative) Test code for hand-arm vibration of non-riding vibratory rollers with
working width u 1 m. 17
Bibliography . 21

© ISO 2008 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 20474-13:2008(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has
been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take Part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 20474-13 was prepared by Technical Committee ISO/TC 127, Earth-moving machinery, Subcommittee
SC 2, Safety, ergonomics and general requirements.
ISO 20474 consists of the following parts, under the general title Earth-moving machinery — Safety:
⎯ Part 1: General requirements
⎯ Part 2: Requirements for tractor-dozers
⎯ Part 3: Requirements for loaders
⎯ Part 4: Requirements for backhoe loaders
⎯ Part 5: Requirements for hydraulic excavators
⎯ Part 6: Requirements for dumpers
⎯ Part 7: Requirements for scrapers
⎯ Part 8: Requirements for graders
⎯ Part 9: Requirements for pipelayers
⎯ Part 10: Requirements for trenchers
⎯ Part 11: Requirements for earth and landfill compactors
⎯ Part 12: Requirements for cable excavators
⎯ Part 13: Requirements for rollers
⎯ Part 14: Information on national and regional provisions [Technical Specification]
iv © ISO 2008 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 20474-13:2008(E)
Introduction
This document is a type-C standard as stated in ISO 12100.
The machinery concerned and the extent to which hazards, hazardous situations or hazardous events are
covered are indicated in the Scope of this document.
When requirements of this type-C standard are different from those which are stated in type-A or B standards,
the requirements of this type-C standard take precedence over the requirements of the other standards for
machines that have been designed and built according to the requirements of this type-C standard.
Provisions that are applicable for Australia, EU, Japan or the USA, and which are mandatory for compliance
with specific governmental laws, directives or regulations in force in the particular country or region, are given
in ISO/TS 20474-14.
NOTE Other countries or regions may also have regional requirements.

© ISO 2008 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 20474-13:2008(E)

Earth-moving machinery — Safety —
Part 13:
Requirements for rollers
1 Scope
This part of ISO 20474 gives the safety requirements specific to rollers as defined in ISO 6165. It is intended
to be used in conjunction with ISO 20474-1, which specifies general safety requirements common to
earth-moving machine families, and with ISO/TS 20474-14, which gives information on provisions that are
mandatory in particular countries or regions. The specific requirements given in this part of ISO 20474 take
precedence over the general requirements of ISO 20474-1.
This part of ISO 20474 deals with all significant hazards, hazardous situations and events relevant to the
earth-moving machinery within its Scope when used as intended or under conditions of misuse reasonably
foreseeable by the manufacturer (see also ISO/TS 20474-14). It specifies the appropriate technical measures
for eliminating or reducing risks arising from significant hazards, hazardous situations or events during
commissioning, operation and maintenance. It is not applicable to machines manufactured before the date of
its publication.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 3450, Earth-moving machinery — Braking systems of rubber-tyred machines — Systems and performance
requirements and test procedures
ISO 3744, Acoustics — Determination of sound power levels of noise sources using sound pressure —
Engineering method in an essentially free field over a reflecting plane.
ISO 6165:2006, Earth-moving machinery — Basic types — Identification and terms and definitions
ISO 6682, Earth-moving machinery — Zones of comfort and reach for controls
ISO 8811, Earth-moving machinery — Rollers and compactors — Terminology and commercial specifications
ISO 11201, Acoustics — Noise emitted by machinery and equipment — Measurement of emission sound
pressure levels at a work station and at other specified positions — Engineering method in an essentially free
field over a reflecting plane
ISO 13850, Safety of machinery — Emergency stop — Principles for design
ISO 17063, Earth-moving machinery — Braking systems of pedestrian-controlled machines — Performance
requirements and test procedures
ISO 20474-1:2008, Earth-moving machinery — Safety — Part 1: General requirements
© ISO 2008 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 20474-13:2008(E)
ISO 20643, Mechanical vibration — Hand-held and hand-guided machinery — Principles for evaluation of
vibration emission
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 20474-1 and ISO 8811, and the
following, apply.
3.1
roller
self-propelled or towed machine having a compaction device, consisting of one or more metallic cylindrical
bodies (drums) or rubber tyres, which compacts material such as crushed rock, earth, asphalt or gravel
through a rolling and/or vibrating action of the compaction device
[ISO 6165:2006, definition 4.10]
NOTE The metallic cylindrical bodies can be either rubber-coated or fitted with pads.
3.1.1
single-drum roller
self-propelled compaction machine with one vibrating metallic cylindrical body (drum) and two rubber tyres or
two tracks
3.1.2
tandem roller
self-propelled compaction machine with one metallic cylindrical body (drum) in the front and one in the rear
NOTE The cylindrical drums can be either static or vibrating and can be split.
3.1.3
combined roller
self-propelled compaction machine with one or more metallic cylindrical body (drum) and more than two
rubber tyres
3.1.4
three-wheel roller
self-propelled compaction machine with one metallic cylindrical body (drum) in the front (or rear) and two in
the rear (or front)
NOTE The drums can be split.
3.1.5
pneumatic tyre roller
self-propelled compaction machine with three or more tyres in the front and the rear
3.2
direct-control machine
self-propelled earth-moving machinery where the machine is controlled by an operator in physical contact with
the machine
[ISO 6165:2006, definition 3.2]
3.2.1
ride-on machine
self-propelled direct-control machine (3.2) where the control devices are located on the machine and the
machine is controlled by a seated or standing operator
[ISO 6165:2006, definition 3.2.1]
2 © ISO 2008 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 20474-13:2008(E)
3.2.2
non-riding machine
self-propelled direct-control machine (3.2) where the control devices are located on the machine and the
machine is controlled by a pedestrian operator (neither seated nor standing on the machine)
[ISO 6165:2006, definition 3.2.2]
3.3
remote-control machine
self-propelled earth-moving machinery where the machine is controlled by the transmission of signals from a
control box (transmitter) that is not located on the machine to a receiving unit (receiver) located on the
machine
[ISO 6165:2006, definition 3.3]
3.4
towed roller
roller (3.1) that is not self-propelled but which is instead propelled by a towing machine on which the
operator's station is located
[ISO 6165:2006, definition 4.10.1]
4 Safety requirements and/or protective measures
4.1 General
Rollers shall comply with the safety requirements and/or protective measures of ISO 20474-1, in as far as
those are not modified by the specific requirements of this clause.
4.2 Non-riding machines
4.2.1 General
ISO 20474-1:2008, 4.1, shall apply, as applicable, together with the following (4.2.2 and 4.2.3).
4.2.2 Handle bar
To prevent dangerous vertical swinging of the steering element (handle bar) of the single-drum non-riding
roller, movement of the handle shall be not less than 0,2 m and not more than 1,4 m above the ground
(see Figure 1).
© ISO 2008 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 20474-13:2008(E)
Dimensions in metres

Figure 1 — Vertical swinging of single-drum non-riding roller
4.2.3 Protection device against crushing
Non-riding and remote-control machines shall be provided with a protection device against crushing that is
designed to prevent the operator from being trapped between the machine and an obstacle.
The device shall be so designed as to stop the machine within a distance that is less than the total operating
range of the device.
This device shall have an effective operating force not exceeding 230 N.
Dimensions in metres
a)  Roller with handle bar b)  Remote-control roller
Key
1 stopping device
Figure 2 — Position of safety device on non-riding machines
4 © ISO 2008 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 20474-13:2008(E)
4.3 Operator's station (ride-on machines)
4.3.1 General
ISO 20474-1:2008, 4.3.1, shall apply, together with the following (4.3.2 to 4.3.4).
4.3.2 Operator's position
If the operator's position is offset from the space envelope width centreline, then the internal distance from the
seat centreline to the side of the enclosure shall not be less than 295 mm.
4.3.3 Operator's station with cab
The first two paragraphs of ISO 20474-1:2008, 4.3.1.1, are not applicable to rollers.
Rollers with an operating mass > 4500 kg shall be so designed that an operator’s cab can be fitted.
ISO 20474-1:2008, 4.3.1.2, is not applicable to rollers.
4.3.4 Doors and windows
Doors and windows latched in open positions shall not extend beyond the main outer dimensions of the
machine, when the machine is in operation as intended.
4.4 Operator's seat
ISO 20474-1:2008, 4.4, shall apply, except for 4.4.1.4.
4.5 Controls and indicators
4.5.1 General
ISO 20474-1:2008, 4.5, shall apply, together with the following (4.5.2 to 4.5.4).
For mandatory national and regional provisions, see ISO/TS 20474-14.
4.5.2 Travel control of non-riding rollers with handle bar
The machine travel control of non-riding rollers with an attended operator shall be of the hold-to-run type for
both directions.
4.5.3 Controls for towed machines
For towed rollers, it shall be possible to control the on-off operation of the vibration from the operator's station
on the towing machine.
4.5.4 Remote control machines
For mandatory national and regional provisions, see ISO/TS 20474-14.
4.5.5 Brake systems
4.5.5.1 Ride-on machines
For ride-on rollers, ISO 20474-1:2008, 4.7, shall apply, together with the following.
© ISO 2008 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 20474-13:2008(E)
The brake system shall be in accordance with ISO 3450.
For service and secondary brake systems:
⎯ the brake system shall apply to all power-driven drums and wheels;
⎯ in case of split drums, every drum part shall have the same brake torque;
⎯ the brake systems of single drum rollers and combined rollers shall apply to all wheels and to the drum.
If a hydrostatic drive is provided, it shall be interrupted when the secondary brake is actuated.
Consideration should be given for the performance of the brake system to the intended slopes as foreseen by
the manufacturer.
All brake systems shall be controlled from the operator's station.
4.5.5.2 Non-riding machines
The brake systems of non-riding rollers shall be in accordance with ISO 17063.
4.5.6 Emergency stop
An emergency stop in accordance with ISO 13850 shall be fitted within the zone of comfort as specified in
ISO 6682. It shall stop all dangerous functions of the machine.
4.6 Access system to operator's station and to maintenance points
4.6.1 General
ISO 20474-1:2008, 4.2, shall apply, together with the following (4.6.2 and 4.6.3).
4.6.2 Lowest step
The lowest steps of the access systems to the operator's station shall not be situated more than 600 mm
above ground level.
4.6.3 Guard rail
Walkways to the operator's station and to platforms shall be provided with guard-rails if the vertical drop
exceeds 1 m.
4.7 Roll-over protective structure (ROPS)
ISO 20474-1:2008, 4.3.3, shall apply.
For mandatory national and regional provisions, see ISO/TS 20474-14.
4.8 Noise and vibration
4.8.1 Noise — General
ISO 20474-1:2008, 4.13, shall apply, together with the following (4.8.2 to 4.8.4).
For mandatory national and regional provisions, see ISO/TS 20474-14.
6 © ISO 2008 – All rights reserved

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 20474-13:2008(E)
4.8.2 Noise reduction at source at the design stage
For mandatory national and regional provisions, see ISO/TS 20474-14.
4.8.3 Noise measurement of non-riding and remote-control machines with working width u 1 m
The noise emission of non-riding and remote-controlled rollers with a working width less than or equal to 1 m
shall be determined according to Annex A.
4.8.4 Vibration measurement of non-riding rollers with a working width u 1 m
The hand-arm vibration of non-riding rollers with a working width less than or equal to 1 m shall be determined
according to Annex B.
For mandatory national and regional provisions, see ISO/TS 20474-14.
5 Verification of safety requirements and/or protective measures
ISO 20474-1:2008, Clause 5, shall apply.
6 Information for use
6.1 Warning signals and devices
ISO 20474-1:2008, 6.1, shall apply.
6.2 Operator's manual
ISO 20474-1:2008, 6.2, shall apply with the following additions:
⎯ reference to hand-arm vibration as specified in 4.8.4;
⎯ instruction in the need for a stopping device for non-riding and remote controlled rollers;
⎯ safety precautions for starting and stopping non-riding rollers;
⎯ instructions for proper use, including cleaning and maintenance of the water sprinkler system;
⎯ additional information concerning the stability of the machine (permissible slope, etc.).
6.3 Marking
ISO 20474-1:2008, 6.3, shall apply.
© ISO 2008 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 20474-13:2008(E)
Annex A
(normative)

Noise-test code for non-riding and remote-control vibratory rollers
with working width u 1 m
A.1 General
This noise-test code spe
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 20474-13
Première édition
2008-12-15

Engins de terrassement — Sécurité —
Partie 13:
Exigences applicables aux compacteurs
Earth-moving machinery — Safety —
Part 13: Requirements for rollers





Numéro de référence
ISO 20474-13:2008(F)
©
ISO 2008

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 20474-13:2008(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT


©  ISO 2008
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2008 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 20474-13:2008(F)
Sommaire Page
Avant-propos. iv
Introduction . v
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions. 2
4 Exigences de sécurité et/ou mesures de prévention. 3
4.1 Généralités . 3
4.2 Compacteurs à conducteur accompagnant. 3
4.3 Poste de l'opérateur . 5
4.4 Siège de l'opérateur. 5
4.5 Commandes et indicateurs. 5
4.6 Accès au poste de l'opérateur et aux points de maintenance . 6
4.7 Structure de protection contre le retournement (ROPS). 6
4.8 Bruit et vibrations . 7
5 Vérification des exigences de sécurité et/ou des mesures de prévention. 7
6 Informations pour l'utilisation . 7
6.1 Signaux et dispositifs d'avertissement . 7
6.2 Manuel d'instructions. 7
6.3 Marquage . 7
Annexe A (normative) Code d'essai acoustique pour les compacteurs vibrants à opérateur
accompagnant et à commande à distance de largeur de travail u 1 m . 8
Annexe B (normative) Mesurage des vibrations transmises au système main-bras des
compacteurs vibrants à guidage manuel de largeur de travail u1 m . 18
Bibliographie . 23

© ISO 2008 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 20474-13:2008(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 20474-13 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 127, Engins de terrassement, sous-comité
SC 2, Sécurité, ergonomie et exigences de sécurité.
L'ISO 20474 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Engins de terrassement —
Sécurité:
⎯ Partie 1: Exigences générales
⎯ Partie 2: Exigences applicables aux bouteurs
⎯ Partie 3: Exigences applicables aux chargeuses
⎯ Partie 4: Exigences applicables aux chargeuses-pelleteuses
⎯ Partie 5: Exigences applicables aux pelles hydrauliques
⎯ Partie 6: Exigences applicables aux tombereaux
⎯ Partie 7: Exigences applicables aux décapeuses
⎯ Partie 8: Exigences applicables aux niveleuses
⎯ Partie 9: Exigences applicables aux tracteurs poseurs de canalisations
⎯ Partie 10: Exigences applicables aux trancheuses
⎯ Partie 11: Exigences applicables aux compacteurs de remblais et de déchets
⎯ Partie 12: Exigences applicables aux pelles à câbles
⎯ Partie 13: Exigences applicables aux compacteurs
⎯ Partie 14: Information sur les dispositions nationales et régionales [Spécification technique]
iv © ISO 2008 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 20474-13:2008(F)
Introduction
Le présent document est une norme de type C telle qu'établie dans l'ISO 12100.
Les machines concernées et l'étendue des phénomènes dangereux, des situations dangereuses et des
événements dangereux couverts sont indiquées dans le domaine d'application de la présente partie de
l'ISO 20474.
Lorsque les exigences de la présente norme de type C sont différentes de celles établies dans les normes de
type A ou B, les exigences de la présente norme de type C prennent le pas sur les exigences des autres
normes, pour les machines ayant été conçues et fabriquées suivant les exigences de la présente norme de
type C.
Les dispositions applicables à l'Australie, à l'Europe, au Japon et aux États-Unis d'Amérique, qui sont
obligatoires pour satisfaire aux législations, aux directives ou aux réglementations gouvernementales en
vigueur dans ces régions sont données dans l'ISO/TS 20474-14.
NOTE D'autres pays ou régions peuvent également avoir des exigences locales.
© ISO 2008 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 20474-13:2008(F)

Engins de terrassement — Sécurité —
Partie 13:
Exigences applicables aux compacteurs
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 20474 spécifie les exigences de sécurité applicables aux comacteurs définis dans
l'ISO 6165. Elle est destinée à être utilisée conjointement avec l'ISO 20474-1, qui spécifie les exigences
générales de sécurité communes aux familles d'engins de terrassement et avec l'ISO/TS 20474-14, qui donne
les dispositions obligatoires dans certains pays ou régions. Les exigences spécifiques prennent le pas sur les
exigences générales de l'ISO 20474-1.
La présente partie de l'ISO 20474 traite de tous les phénomènes, les situations et les événements dangereux
significatifs relatifs aux engins de terrassement du présent domaine d'application lorsqu'ils sont utilisés
comme prévu ou dans des conditions de mauvais usage que le fabricant peut raisonnablement prévoir (voir
également l'ISO/TS 20474-14). Elle spécifie les mesures techniques appropriées pour éliminer ou réduire les
risques dus aux phénomènes, les situations et les événements dangereux significatifs survenant lors de la
mise en service, du fonctionnement et de la maintenance. Elle ne s'applique pas aux machines fabriquées
avant la publication de la présente partie de l'ISO 20474.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 3450, Engins de terrassement — Dispositifs de freinage des engins sur roues équipés de pneumatiques —
Exigences relatives aux dispositifs et à leurs performances, et méthodes d'essai
ISO 3744, Acoustique — Détermination des niveaux de puissance acoustique émis par les sources de bruit à
partir de la pression acoustique — Méthode d'expertise dans des conditions approchant celles du champ libre
sur plan réfléchissant
ISO 6165:2006, Engins de terrassement — Principaux types — Identification et termes et définitions
ISO 6682, Engins de terrassement — Zones de confort et d'accessibilité des commandes
ISO 8811, Engins de terrassement — Engins de compactage — Terminologie et spécifications commerciales
ISO 11201, Acoustique — Bruit émis par les machines et équipements — Mesurage des niveaux de pression
acoustique d'émission au poste de travail et en d'autres positions spécifiées — Méthode d’expertise dans des
conditions approchant celles du champ libre sur plan réfléchissant
ISO 13850, Sécurité des machines — Arrêt d'urgence — Principes de conception
ISO 17063, Engins de terrassement — Dispositifs de freinage des engins à conducteur accompagnant —
Exigences de performance et modes opératoires d'essai
© ISO 2008 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 20474-13:2008(F)
ISO 20474-1:2008, Engins de terrassement — Sécurité — Partie 1: Exigences générales
ISO 20643, Vibration mécanique — Machines tenues et guidées à la main — Principes pour I'évaluation
d'émission de vibration
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 20474-1 et dans
l'ISO 8811 ainsi que les suivants s'appliquent.
3.1
compacteur
engin automoteur ou tracté ayant un dispositif de compactage composé d'un ou de plusieurs cylindres
métalliques (tambours) ou de pneumatiques qui compacte des matériaux tels que la roche broyée, la terre,
l'enrobé ou le gravier par une action de roulage et/ou de vibration du dispositif de compactage
[ISO 6165:2006, définition 4.10]
NOTE Les tambours cylindriques (cylindres métalliques) peuvent être revêtus de caoutchouc ou équipés de pieds de
mouton.
3.1.1
compacteur monocylindre
machine de compactage automotrice équipée d'un seul cylindre métallique vibrant (bandage) et de deux
pneumatiques ou de deux chenilles
3.1.2
compacteur tandem
machine de compactage automotrice équipée d'un cylindre métallique (bandage) à l'avant et d'un autre à
l'arrière
NOTE Les cylindres peuvent être statiques ou vibrants et peuvent être fendus.
3.1.3
compacteur mixte
machine de compactage automotrice équipée d'au moins un cylindre métallique (bandage) et de plus de deux
pneumatiques
3.1.4
compacteur tricycle
machine de compactage automotrice équipée d'un cylindre métallique (bandage) à l'avant (ou à l'arrière) et de
deux autres à l'arrière (ou à l'avant)
NOTE Les bandages peuvent être fendus.
3.1.5
compacteur sur pneumatiques
machine de compactage automotrice équipée d'au moins trois pneumatiques à l'avant et à l'arrière
3.2
machine à commande directe
engin de terrassement automoteur commandé par un opérateur en contact physique avec l'engin
[ISO 6165:2006, définition 3.2]
2 © ISO 2008 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 20474-13:2008(F)
3.2.1
machine à conducteur porté
engin de terrassement automoteur à commande directe dans lequel les dispositifs de commande se trouvent
sur l'engin et qui est commandé par un opérateur assis ou debout
[ISO 6165:2006, définition 3.2.1]
3.2.2
machine à conducteur non porté
engin de terrassement automoteur à commande directe dans lequel les dispositifs de commande se trouvent
sur l'engin et qui est commandé par un opérateur accompagnant (ni assis ni debout sur l'engin)
[ISO 6165:2006, définition 3.2.2]
3.3
machine commandée à distance
engin de terrassement automoteur qui est commandé au moyen d'une transmission de signaux d'un boîtier de
commande (transmetteur) qui n'est pas situé sur l'engin vers une unité réceptrice (récepteur) située sur l'engin
NOTE La commande à distance peut être à fil ou sans fil.
[ISO 6165:2006, définition 3.3]
3.4
compacteur tracté
compacteur non automoteur, tracté par une machine sur laquelle est situé le poste de l'opérateur
[ISO 6165:2006, définition 4.10.1]
4 Exigences de sécurité et/ou mesures de prévention
4.1 Généralités
Les compacteurs doivent se conformer aux exigences de sécurité et/ou aux mesures de prévention de
l'ISO 20474-1, pour autant qu'elles ne sont pas modifiées par les exigences spécifiques du présent article.
4.2 Compacteurs à conducteur accompagnant
4.2.1 Généralités
L'ISO 20474-1:2008, 4.15, s'applique, le cas échéant, avec le complément suivant (4.2.2 et 4.2.3).
4.2.2 Timon
Les compacteurs monocylindres à conducteur accompagnant doivent être construits pour empêcher l'élément
de guidage (timon) d'osciller verticalement de manière dangereuse. Le mouvement du timon ne doit pas
l'emmener à moins de 0,2 m et à plus de 1,4 m du sol (voir Figure 1).



© ISO 2008 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 20474-13:2008(F)
Dimensions en mètres

Figure 1 — Mouvements verticaux des compacteurs monocylindres à conducteur accompagnant
4.2.3 Dispositif de protection contre l'écrasement
Les compacteurs à conducteur accompagnant doivent être équipés d'un dispositif de protection destiné à
empêcher que l'opérateur ne soit écrasé entre le compacteur et les obstacles éventuels.
Après déclenchement du dispositif de protection, la distance d'arrêt du compacteur doit être inférieure à la
course de l'organe de service.
Ce dispositif doit disposer d'une force de commande n'excédant pas 230 N.
Dimensions en mètres
a)  Compacteur avec timon b)  Compacteur commandé à distance
Légende
1 dispositif d'arrêt
Figure 2 — Position du dispositif de sécurité des compacteurs à conducteur accompagnant
4 © ISO 2008 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 20474-13:2008(F)
4.3 Poste de l'opérateur
4.3.1 Généralités
L'ISO 20474-1:2008, 4.3.1, s'applique avec le complément suivant (de 4.3.2 à 4.3.4):
4.3.2 Poste de l'opérateur
Si le poste de l'opérateur est déporté par rapport à l'axe médian de l'espace enveloppe, alors la distance entre
l'axe du siège et le bord du poste de l'opérateur ne doit pas être inférieure à 295 mm.
4.3.3 Poste de l'opérateur avec une cabine
Les deux premiers alinéas de l'ISO 20474-1:2008, 4.3.1.1, ne s'appliquent pas aux compacteurs.
Les compacteurs ayant une masse en service > 4 500 kg doivent être conçus de façon à pouvoir être équipés
d'une cabine.
L'ISO 20474-1:2008, 4.3.1.2, ne s'applique pas aux compacteurs.
4.3.4 Portes et fenêtres
Les portes et les fenêtres verrouillées en position ouverte ne doivent pas dépasser des dimensions
principales hors tout de l'engin, lorsque celui-ci fonctionne normalement.
4.4 Siège de l'opérateur
Le siège de l'opérateur doit satisfaire à l'ISO 20474-1:2008, 4.4, excepté 4.4.1.4.
4.5 Commandes et indicateurs
4.5.1 Généralités
L'ISO 20474-1:2008, 4.5, s'applique avec le complément suivant (de 4.5.2 à 4.5.4).
Pour les informations sur les dispositions régionales et nationales obligatoires, voir l'ISO/TS 20474-14.
4.5.2 Commandes de déplacement des compacteurs à conducteur accompagnant munis d'un timon
Les commandes de déplacement des compacteurs à conducteur accompagnant doivent être de type
nécessitant une action maintenue pour les deux directions.
4.5.3 Commandes des machines remorquées
Il doit être possible d'actionner les commandes de mise en marche et d'arrêt de la vibration des machines
remorquées depuis le poste de l'opérateur du véhicule tracteur.
4.5.4 Commande à distance
Pour les informations sur les dispositions régionales et nationales obligatoires, voir l'ISO/TS 20474-14.
© ISO 2008 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 20474-13:2008(F)
4.5.5 Dispositif de freinage
4.5.5.1 Dispositifs de freinage pour les compacteurs à opérateur porté
L'ISO 20474-1:2008, 4.7, s'applique avec le complément suivant:
Le dispositif de freinage doit répondre à l'ISO 3450.
Les exigences suivantes s'appliquent aux dispositifs de freinage principal et de secours:
⎯ le freinage doit être appliqué sur tous les cylindres moteurs ou les roues motrices;
⎯ le couple de freinage doit être identique sur chaque demi-cylindre dans le cas de cylindres fendus;
⎯ sur les compacteurs monocylindres et sur les compacteurs mixtes, le freinage doit s'appliquer à la fois
sur le cylindre et sur les roues.
Si un entraînement hydrostatique est fourni, il doit être interrompu lorsque le frein de secours est activé.
Il convient que la performance des dispositifs de freinage soit prise en compte pour les pentes prévues par le
constructeur.
Tous les dispositifs de freinage doivent pouvoir être contrôlés à partir du poste de l'opérateur.
4.5.5.2 Dispositifs de freinage des compacteurs à conducteur accompagnant
Les dispositifs de freinage des compacteurs à conducteur accompagnant doivent répondre à l'ISO 17063.
4.5.6 Arrêt d'urgence
Un arrêt d'urgence satisfaisant aux exigences de l'ISO 13850 doit être prévu dans la zone de confort et
d'accessibilité des commandes spécifiée dans l'ISO 6682. Il doit arrêter toutes les fonctions dangereuses de
la machine.
4.6 Accès au poste de l'opérateur et aux points de maintenance
4.6.1 Généralités
L'ISO 20474-1:2008, 4.2, s'applique avec le complément suivant (4.6.2 et 4.6.3):
4.6.2 Marche inférieure
La première marche d'accès au poste de l'opérateur ne doit pas se trouver à plus de 600 mm au-dessus du
sol.
4.6.3 Garde-corps
Les passerelles d'accès aux postes des opérateurs et les plates-formes doivent être équipées de garde-corps
si la hauteur de chute est supérieure à 1 m.
4.7 Structure de protection contre le retournement (ROPS)
L'ISO 20474-1:2008, 4.3.3, s'applique.
Pour les informations sur les dispositions régionales et nationales obligatoires, voir l'ISO/TS 20474-14.
6 © ISO 2008 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 20474-13:2008(F)
4.8 Bruit et vibrations
4.8.1 Bruit — Généralités
Pour les informations sur les dispositions régionales ou nationales obligatoires, voir l'ISO/TS 20474-14.
L'ISO 20474-1:2008, 4.13, s'applique avec les compléments suivants (de 4.8.2 à 4.8.4).
4.8.2 Principes de réduction de bruit à la source par conception et dispositifs de protection
NOTE Une source principale de bruit pour les compacteurs est également le procédé de compactage.
4.8.3 Mesurage du bruit des compacteurs à conducteur accompagnant et des compacteurs
commandés à distance de largeur u 1 m
L'émission de bruit des compacteurs à conducteur accompagnant et des compacteurs commandés à distance
de largeur inférieure ou égale à 1 m doit être déterminée suivant l'Annexe A.
4.8.4 Mesure des vibrations des compacteurs à conducteur accompagnant et des compacteurs
commandés à distance de largeur u 1 m
Les vibrations transmises au système main-bras des compacteurs à conducteur accompagnant de largeur
inférieure ou égale à 1 m doivent être déterminées suivant l'Annexe B.
Pour les informations sur les dispositions régionales et nationales obligatoires, voir l'ISO/TS 20474-14.
5 Vérification des exigences de sécurité et/ou des mesures de prévention
L'ISO 20474-1:2008, Article 5, s'applique.
6 Informations pour l'utilisation
6.1 Signaux et dispositifs d'avertissement
L'ISO 20474-1:2008, 6.1, s'applique.
6.2 Manuel d'instructions
L'ISO 20474-1:2008, 6.2, s'applique avec le complément suivant:
⎯ vibrations transmises au système main-bras tel que spécifié en 4.8.4;
⎯ dispositif d'arrêt des compacteurs à conducteur accompagnant et des compacteurs commandés à
distance;
⎯ précautions de sécurité pour démarrer/arrêter les compacteurs à conducteur accompagnant;
⎯ instructions pour une utilisation correcte, y compris le nettoyage et la maintenance du dispositif
d'arrosage;
⎯ informations supplémentaires relatives à la stabilité de la machine (pente autorisée, etc.).
6.3 Marquage
L'ISO 20474-1:2008, 6.3, s'applique.
© ISO 2008 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 20474-13:2008(F)
Annexe A
(normative)

Code d'essai acoustique pour les compacteurs vibrants à opérateur
accompagnant et à commande à distance
de largeur de travail u 1 m
A.1 Généralités
Le code d'essai acoustique donne toutes les informations nécessaires à l'exécution efficace et dans des
conditions normalisées des opérations de détermination, de déclaration et de vérification des caractéristiques
d'émission acoustique spécifiques aux compacteurs vibrants à opérateur accompagnant et à commande à
distance de largeur de travail inférieure ou égale à 1 m.
NOTE La piste d'essai suivant la présente Annexe A et décrite de la directive Bruit 2000/14/CE ne permet pas
réellement un mesurage des machines ayant une largeur supérieure à 1 m, du fait d'effets aléatoires sur les limites de la
piste d'essai.
Les caractéristiques d'émission acoustique comprennent les niveaux de pression acoustique d'émission au
poste de travail et le niveau de puissance acoustique. La détermination de ces niveaux est nécessaire pour
⎯ que les constructeurs puissent déclarer le niveau de bruit émis,
⎯ comparer le bruit émis par la machine au sein d'une famille concernée,
⎯ le contrôle du bruit à la source dès le stade de conception.
Le recours à ce code d'essai acoustique garantit la reproductibilité des opérations de détermination des
caractéristiques d'émission acoustique dans les limites spécifiées par la classe de précision de la méthode de
mesure de bruit de base utilisée. Les méthodes de mesure du bruit permises par la présente partie de
l'ISO 20474 font partie des méthodes d'expertise conformément à la classe 2 de l'ISO 3744.
Les conditions de fonctionnement et de montage pour la détermination de l'émission de bruit (conformément à
la présente annexe) et des vibrations transmises au système main-bras (conformément à l'Annexe B) sont
identiques. Il est donc possible et préférable d'enregistrer le niveau d'émission sonore et les vibrations
transmises au système main-bras simultanément pendant un même mesurage. L'effort de mesure est ainsi
réduit.
A.2 Surface de mesure
A.2.1 Conception du site d'essai
Les essais peuvent être effectués à l'extérieur ou dans un espace fermé adéquat.
Un matériau réfléchissant le son (tel que du béton, de l'enrobé fermé ou des plaques d'acier) d'au
moins 10 m × 10 m et une zone de basse réflectivité d'au moins 25 m × 25 m sont nécessaires autour de la
piste d'essai.
A.2.2 Conception de la piste d'essai
L'assise de gravier pour l'essai doit être conçue conformément à la Figure A.1.
8 © ISO 2008 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 20474-13:2008(F)
Le sol à compacter doit présenter les caractéristiques suivantes:
⎯ le gravier sec doit être d'une dureté suffisante, d'un diamètre nominal de 16 mm (taille de particules de
10 mm à 22 mm); voir la courbe granulométrique représentée à la Figure A.2;
⎯ le gravier doit être remplacé si son diamètre nominal a diminué de 30 % ou plus;
⎯ la hauteur de déversement du gravier doit être d'au moins 0,50 m, du fait de l'effet de profondeur des
compacteurs;
⎯ l'assise de gravier pour l'essai doit atteindre le même niveau horizontal que la surface réfléchissant le son,
damée de façon à empêcher le gravier de se disperser.
Dimensions en mètres

Légende
AB longueur de mesure
A démarrage
B fin
2, 4, 6, 8, 10, 12 positions des microphones pour la détermination du niveau de puissance acoustique
a
Assise de gravier pour l'essai (épaisseur = 0,50 m).
b
Plan dur réfléchissant de 10 m × 10 m.
c
Plan sans obstacles réfléchissants de 25 m × 25 m.
Figure A.1 — Site d'essai et disposition de la piste d'essai
© ISO 2008 – Tous droits réservés 9

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 20474-13:2008(F)

Légende
X pourcentage en masse du volume total
Y diamètre des grains
a
Gravier criblé.
b
Granulométrie du gravier.
c
Grain fin.
d
Grain moyen.
e
Grain grossier.
Figure A.2 — Courbe granulométrique du matériau à compacter (gravier)
10 © ISO 2008 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 20474-13:2008(F)
A.2.3 Surface de mesure
A.2.3.1 Forme et dimension de la surface de mesure
La surface de mesure pour déterminer le niveau de puissance acoustique pondéré A doit correspondre à un
hémisphère de rayon r = 4 m, délimité par la surface réfléchissant le son (voir Figures A.3 et A.4).
A.2.3.2 Positions des microphones
Six microphones sont positionnés sur l'hémisphère (voir Figures A.3 et A.4 et Tableau A.1).

© ISO 2008 – Tous droits réservés 11

---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 20474-13:2008(F)
Dimensions en mètres

Légende
AB longueur de mesure (AB = 5,60 m)
A démarrage
B fin
2, 4, 6, 8, 10, 12 positions des microphones pour la détermination du niveau de puissance acoustique (voir
Tableau A.1)
13, 14 positions des microphones pour la détermination du niveau de pression acoustique d'émission
a
Assise de gravier pour l'essai (épaisseur = 0,50 m).
b
Plan dur réfléchissant = 10 m × 10 m.
Temps de déplacement, t , en secondes:
F
AB
t =
F
v
F

v est la vitesse de fonctionnement en m/s;
F
le temps de déplacement mesuré (t ) = temps mesuré (t ).
F M
Figure A.3 — Disposition des positions d'essai des machines à guidage manuel
12 © ISO 2008 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 20474-13:2008(F)
Dimensions en mètres

Légende
AB longueur de mesure (AB = 5,60 m)
A démarrage
B fin
2, 4, 6, 8, 10, 12 positions des microphones pour la détermination du niveau de puissance acoustique (voir
Tableau A.1)
13, 14 positions des microphones pour la détermination du niveau de pression acoustique d'émission
a
Assise de gravier pour l'essai (épaisseur = 0,50 m).
b
Plan dur réfléchissant = 10 m × 10 m.
Figure A.4 — Disposition des positions d'essai des machines à commande à distance




© ISO 2008 – Tous droits réservés 13

---------------------- Page: 18 ----------------------
ISO 20474-13:2008(F)
Tableau A.1 — Coordonnées des microphones
Coordonnées
Point de mesure
m
x y z
2 2,8 2,8 1,5
4 −2,8 2,8 1,5
6 −2,8 −2,8 1,5
8 2,8 1,5
−2,8
10 −1,08 2,6 2,84
12 1,08 −2,6 2,84
A.3 Détermination du niveau de pression acoustique d'émission pondéré A au poste
de l'opérateur
A.3.1 Généralités
Le présent paragraphe décrit les exigences supplémentaires pour la détermination du niveau de pression
acoustique d'émission pondéré A selon l'ISO
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.