Ships and marine technology -- Specification for bunkering of liquefied natural gas fuelled vessels

This document specifies requirements for LNG bunkering transfer systems and equipment used to bunker LNG fuelled vessels, which are not covered by the IGC Code. This document is applicable to vessels involved in international and domestic service regardless of size, and addresses the following five elements: a) hardware: liquid and vapour transfer systems; b) operational procedures; c) requirement for the LNG provider to provide an LNG bunker delivery note; d) training and qualifications of personnel involved; e) requirements for LNG facilities to meet applicable ISO standards and local codes.

Navires et technologie maritime -- Spécification pour le soutage des navires fonctionnant au gaz naturel liquéfié

Le présent document établit les exigences applicables aux équipements et systèmes de transfert de GNL utilisés pour le soutage de navires fonctionnant au GNL, qui ne sont pas couverts par le Code IGC. Ce document peut être utilisé à la fois pour les navires participant au transport international et domestique, quelle que soit leur taille et comprend les cinq éléments suivants: a) matériel: systèmes de transfert de liquide et de vapeur; b) procédures opérationnelles; c) exigence pour le fournisseur de GNL de fournir un bon de livraison de soute de GNL; d) formation et qualifications du personnel intervenant; e) exigence pour les installations de GNL de respecter les normes ISO et les codes locaux applicables.

General Information

Status
Published
Publication Date
02-Dec-2021
Current Stage
5060 - Close of voting Proof returned by Secretariat
Start Date
09-Nov-2021
Completion Date
09-Nov-2021
Ref Project

RELATIONS

Buy Standard

Standard
ISO 20519:2021 - Ships and marine technology -- Specification for bunkering of liquefied natural gas fuelled vessels
English language
36 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 20519:2021 - Navires et technologie maritime -- Spécification pour le soutage des navires fonctionnant au gaz naturel liquéfié
French language
43 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 20519
Second edition
2021-12
Ships and marine technology —
Specification for bunkering of
liquefied natural gas fuelled vessels
Navires et technologie maritime — Spécification pour le soutage des
navires fonctionnant au gaz naturel liquéfié
Reference number
ISO 20519:2021(E)
© ISO 2021
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 20519:2021(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2021

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may

be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on

the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below

or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 20519:2021(E)
Contents Page

Foreword ..........................................................................................................................................................................................................................................v

Introduction .............................................................................................................................................................................................................................. vi

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ..................................................................................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions .................................................................................................................................................................................... 2

4 Abbreviated terms ............................................................................................................................................................................................. 5

5 Transfer system design requirements ......................................................................................................................................... 5

5.1 Vessel requirements .......................................................................................................................................................................... 5

5.2 Facility requirements ....................................................................................................................................................................... 6

5.3 Bunker transfer equipment requirements .................................................................................................................... 6

5.4 Emergency shutdown and release systems .................................................................................................................. 6

5.5 Specific requirements ...................................................................................................................................................................... 8

5.5.1 System support .................................................................................................................................................................... 8

5.5.2 Hoses, corrugated metallic or composite ..................................................................................................... 8

5.5.3 Transfer arms ........................................................................................................................................................................ 9

5.5.4 Bunkering connections ................................................................................................................................................. 9

5.5.5 Dry-disconnect/connect coupling ...................................................................................................................... 9

5.5.6 Insulation flange .............................................................................................................................................................. 10

5.5.7 Fall arrest ............................................................................................................................................................................... 10

5.6 Identification of transfer equipment ............................................................................................................................... 10

5.7 Transfer system design analysis ......................................................................................................................................... 11

5.7.1 General ..................................................................................................................................................................................... 11

5.7.2 Additional items to be considered to meet the requirements of 5.4.5 ............................ 11

5.8 Maintenance ........................................................................................................................................................................................... 11

5.9 Maintenance manual ...................................................................................................................................................................... 12

6 LNG bunkering processes and procedures ...........................................................................................................................12

6.1 Mooring ...................................................................................................................................................................................................... 12

6.2 Communication in preparation for a transfer .........................................................................................................12

6.3 Risk assessments ............................................................................................................................................................................... 13

6.3.1 General .....................................................................................................................................................................................13

6.3.2 Risk assessment ............................................................................................................................................................... 14

6.3.3 Conditions considered ................................................................................................................................................ 14

6.3.4 Assessment methodology ........................................................................................................................................ 14

6.3.5 Acceptable bunkering parameters .................................................................................................................. 14

6.4 Vessel safety assessments ......................................................................................................................................................... 14

6.5 Bunkering transfer procedures ............................................................................................................................................ 15

7 Management system and quality assurance .......................................................................................................................16

7.1 Management systems .................................................................................................................................................................... 16

7.2 Management systems for transfer equipment manufacturers ................................................................. 16

8 Personnel training ..........................................................................................................................................................................................16

8.1 Vessel personnel training requirements ...................................................................................................................... 16

8.2 Additional training requirements for personnel involved in bunkering operations

on vessels .................................................................................................................................................................................................. 17

8.2.1 General ..................................................................................................................................................................................... 17

8.2.2 Personnel providing LNG from port or mobile facilities training ....................................... 17

8.3 Documentation of training ....................................................................................................................................................... 17

9 Records and documentation ................................................................................................................................................................17

Annex A (normative) LNG bunker checklists...........................................................................................................................................19

Annex B (informative) Risk assessment and controlled zones ............................................................................................28

iii
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 20519:2021(E)
Annex C (informative) Illustrations of a typical LNG transfer system and

functional diagrams of EDS and ERS subsystems ..........................................................................................................33

Bibliography .............................................................................................................................................................................................................................36

© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 20519:2021(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to

the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see

www.iso.org/iso/foreword.html.

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 8, Ships and marine technology, in

collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC

282, Installation and Equipment for LNG, in accordance with the Agreement on technical cooperation

between ISO and CEN (Vienna Agreement).

This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 20519:2017), which has been technically

revised.
The main changes are as follows:

— in 5.5.5, dry connect and disconnect couplings, if used, are required to meet the applicable

requirements of ISO 21593, however, it is permitted to use, under specified conditions, couplings

manufactured before the publication of ISO 21593;

— in 6.2.2 a), if flowmeters are used to measure LNG being bunkered, the LNG provider to inform the

party receiving the LNG if the flowmeter conforms to ISO 21903.

Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A

complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 20519:2021(E)
Introduction

This document has been produced to meet an industry need identified by the International Maritime

Organization (IMO). It has been designed to support the IMO International Code of Safety for Ships

using Gases or other Low-flashpoint Fuels (IGF Code).

Due to numerous economic and environmental factors, the use of liquefied natural gas (LNG) as a

vessel’s fuel has increased. While LNG fuelled ships and vessels have been in service since the early

2000s, most of these vessels have operated within small defined areas using LNG bunkering operations

designed for that particular vessel service. The increase in LNG fuelled vessels corresponds with

an increase in the number of the regions that these vessels service. Therefore, there is a need to

standardize LNG bunkering operations internationally to a reasonable degree so that vessel operators

have the tools to select vessel fuel providers that meet set safety and fuel quality standards for LNG

bunkering operations to be conducted safely.

This document can be applied in many situations and under various regulatory regimes. Existing

regulations can cover the topics addressed in this document.
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 20519:2021(E)
Ships and marine technology — Specification for
bunkering of liquefied natural gas fuelled vessels
1 Scope

This document specifies requirements for LNG bunkering transfer systems and equipment used to

bunker LNG fuelled vessels, which are not covered by the IGC Code. This document is applicable to

vessels involved in international and domestic service regardless of size, and addresses the following

five elements:
a) hardware: liquid and vapour transfer systems;
b) operational procedures;
c) requirement for the LNG provider to provide an LNG bunker delivery note;
d) training and qualifications of personnel involved;

e) requirements for LNG facilities to meet applicable ISO standards and local codes.

2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content

constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For

undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

ISO 16904, Petroleum and natural gas industries — Design and testing of LNG marine transfer arms for

conventional onshore terminals

ASME B16.5, Pipe flanges and flanged fittings: NPS 1/2 through NPS 24 metric/inch standard

BS 4089, Specification for metallic hose assemblies for liquid petroleum gases and liquefied natural gases

EN 1474-2, Installation and equipment for liquefied natural gas — Design and testing of marine transfer

systems — Design and testing of transfer hose

EN 1474-3, Installation and equipment for liquefied natural gas — Design and testing of marine transfer

systems — Offshore transfer systems
EN 12434, Cryogenic vessels — Cryogenic flexible hoses

IEC 60079-10-1, Explosive atmospheres — Part 10-1: Classification of areas — Explosive gas atmospheres

IMO, International Code of Safety for Ships using Gases or other Low-flashpoint Fuels (IGF Code)

IMO, International Code of the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk (IGC

Code)

Oil Companies International Marine Forum, Design and Construction Specification for Marine Loading

Arms. Third edition, 1999. London, England: Oil Companies International Marine Forum

Society of International Gas Tanker and Terminal Operators (SIGTTO), ESD Arrangements & Linked Ship/

Shore Systems for Liquefied Gas Carriers [online]. First edition, 2009. Scotland, UK: Witherby Seamanship

International Ltd
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 20519:2021(E)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:

— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
bunkering
operation of transferring LNG fuel to a vessel (3.24)

Note 1 to entry: For the purposes of this document, it refers to the delivery of LNG (3.12) only. This document

does not address the transfer of CNG, propane or fuels other than LNG that can be covered by the IGF Code

(see Clause 4).
3.2
bunkering terminal

fixed operation on or near shore that is not regulated as a vessel (3.24), and that can be used to provide

LNG bunkers to a receiving vessel
3.3
classification

process in which the design and condition of a vessel (3.24) is evaluated to determine its compliance

with rules and standards developed by the Classification Society (3.4) issuing the classification

3.4
Classification Society

non-governmental organization that establishes and maintains technical standards for the construction

and operation of ships and offshore structures

Note 1 to entry: They also validate that construction is according to these standards and carry out regular

surveys in service to verify compliance with the standards.
3.5
competent authority

legal authority within a member state that has jurisdiction over maritime or port activities within that

state
3.6
controlled zones

areas extending from the bunkering manifolds on the LNG receiving vessel (3.24) and the LNG supply

source during LNG bunkering operations that have restrictions in place

Note 1 to entry: These restrictions include limitation on personnel access, sources of ignition and unauthorized

activities. The controlled zones are subdivided into hazardous zones, safety zones (3.22) and the monitoring and

security areas (3.16) as defined in Annex B.
3.7
dry connection and disconnection

method that reduces LNG (3.12) or natural gas releases into the atmosphere under normal operation to

a negligible amount consistent with safety, either by equipment design or procedural practice

3.8
dry-disconnect/connect coupling
DD/CC

mechanical device used to connect the hose bunkering system to an LNG fuel manifold without

employing bolts
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 20519:2021(E)
3.9
emergency release coupling
ERC
break-away coupling

coupling installed on LNG (3.12) and vapour lines, as a component of ERS, to ensure the quick physical

disconnection of the transfer system from the unit to which it is connected, designed to prevent damage

to loading/unloading equipment in the event that the transfer system’s operational envelope and/or

parameters are exceeded beyond a predetermined point
3.10
emergency release system
ERS

system that provides a safe shut down, transfer system isolation and quick release of hoses or transfer

arms (3.21) between the facility or vessel (3.24) providing the LNG (3.12), and the vessel receiving the

LNG, preventing product release at disconnection time

Note 1 to entry: The ERS consists of an emergency release coupling (ERC) (3.9) and interlocked isolating valves

that automatically close on both sides, thereby containing the LNG or vapour in the lines (dry disconnect), and, if

applicable, associated control system.
3.11
emergency shutdown system
ESD

system that safely and effectively stops the transfer of LNG (3.12) and vapour between the facility or

vessel (3.24) providing the LNG and the vessel receiving the LNG, or vice versa
3.12
liquefied natural gas
LNG
natural gas that has been cooled and condensed into liquid form

Note 1 to entry: It is characterized as a cryogenic liquid having a temperature typically around −161 °C under

normal atmospheric pressure.
3.13
lower flammable limit
LFL

concentration of flammable gas or vapour in air below which there is insufficient amount of substance

to support and propagate combustion
3.14
management system

set of procedures an organization needs to follow in order to meet its objectives

3.15
mobile facility
facility used to transfer LNG (3.12) to a vessel (3.24)
EXAMPLE Trucks, rail car or other mobile devices (including portable tanks).
3.16
monitoring and security area

area around the bunkering facility and vessel (3.24), where vessel traffic and other activities are

monitored to mitigate harmful effects
3.17
nozzle

half part of the coupling, typically mounted on the hose bunkering system of the bunker facility, that

permits dry connection and disconnection (3.7) of the LNG bunkering system to the receptacle (3.18) of

the receiving vessel (3.24) in a safe manner
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 20519:2021(E)
3.18
receptacle

half part of the coupling, typically mounted to the manifold flange of the receiving vessel (3.24), that

permits dry connection and disconnection (3.7) in a safe manner
3.19
recognized organization

competent organization with delegated authority on behalf of an Administration to assist in the uniform

and effective implementation of IMO Codes and Conventions
Note 1 to entry: Adapted from IMO A.739 (18).
3.20
LNG transfer system

equipment contained between the bunkering manifold flange on the facility or vessel (3.24) providing

LNG fuel and the bunkering manifold flange on the receiving LNG fuelled vessel, including but not

limited to: vessel to vessel transfer arms (3.21), LNG transfer arms (articulated rigid piping) or hoses,

emergency release system (ERS) (3.10), insulation flanges, dry-disconnect/connect couplings (DD/CC)

(3.8), and in addition the ESD ship/shore or ship/ship link used to connect the supplying and receiving

ESD systems

Note 1 to entry: Illustrations of a typical LNG transfer system and subsystems are provided in Figures C.1 to C.4.

3.21
transfer arm

articulated metal transfer system used for transferring LNG (3.12) to the vessel (3.24) being bunkered

Note 1 to entry: It can be referred to as a “loading arm” or “unloading arm”.
3.22
safety zone

area around the bunkering station where only dedicated and essential personnel and activities are

allowed during bunkering (3.1)
3.23
security zone

area established by the national or local authorities around a bunkering facility or area through which

vessel (3.24) and personnel movement is subject to regulatory restrictions
3.24
vessel

ship, barge (self-propelled or no propulsion) or boat of any size in domestic or international service

Note 1 to entry: A bunkering vessel is a vessel used to transport LNG (3.12) to a vessel using LNG as a fuel.

Note 2 to entry: A receiving vessel is a vessel that uses LNG as a fuel and does not transport LNG as a cargo.

© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 20519:2021(E)
4 Abbreviated terms
Term Description Explanation

IGC International Maritime Organization’s The IGC Code applies to ships involved in the carriage of bulk

Code International Code for the liquefied gases, and prescribes the design and construction

Construction and Equipment of Ships standards of ships involved in such carriage and the equipment

Carrying Liquefied Gases in Bulk they should carry.

IGF International Maritime Organization’s The IGF Code applies to ships fuelled by gases or other

Code International Code of Safety for Ships low-flashpoint fuels. The Code contains mandatory provisions

using Gases or other Low-flashpoint for the arrangement, installation, control and monitoring of

Fuels, 2017 machinery, equipment and systems using low-flashpoint fuels.

IACS International Association Organization that establishes, reviews, promotes and develops

of Classification Societies minimum technical requirements in relation to the design,

construction, maintenance and survey of ships and other
marine related facilities; it assists international regulatory
bodies and standards organizations to develop, implement and
interpret statutory regulations and industry standards in ship
design, construction and maintenance, with a view to improv-
ing safety at sea and the prevention of marine pollution.

IMO International Maritime Organization Specialized agency of the United Nations whose purpose is

“to provide machinery for cooperation among governments
in the field of governmental regulation and practices relating
to technical matters of all kinds affecting shipping engaged
in international trade; to encourage and facilitate the general
adoption of the highest practicable standards in matters con-
cerning efficiency of navigation, and prevention and control of
marine pollution from ships.”

ISM International Safety Management IMO code that provides an international standard for the safe

Code management and operation of ships, and for pollution preven-
tion.

STCW International Convention on Convention that promotes the safety of life and property at sea

Standards of Training, Certification and the protection of the marine environment, by establishing

and Watchkeeping for Seafarers in common agreement international standards of training,

certification and watchkeeping for seafarer.

SGMF Society for Gas as a Marine Fuel Non-governmental organization established to promote safety

and industry best practice in the use of gas as a marine fuel.
5 Transfer system design requirements
5.1 Vessel requirements

5.1.1 In order to be compliant with this document, vessels involved shall meet the following

requirements (this applies to vessels of all sizes, in domestic or international service).

5.1.2 Bunkering vessels shall conform with this document and be approved by its Flag State,

recognized organization or Classification Society that complies with the applicable uniform

interpretations and requirements posted by IACS, indicating that it meets, at a minimum, the applicable

requirements of the IGC Code, this document and applicable Flag State requirements.

5.1.3 Receiving vessels shall conform with this document and be approved by their Flag State,

recognized organization or Classification Society that complies with the applicable uniform

interpretations and requirements posted by IACS, indicating that it meets, at a minimum, the applicable

requirements of the IGF Code, this document and applicable Flag State requirements.

© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 20519:2021(E)
5.2 Facility requirements

5.2.1 Mobile facilities (e.g. tank trucks, rail cars and portable tanks) including their tanks, piping,

hoses, pumps and valves shall be fabricated to meet the requirements of ISO or recognized national

standards for handling cryogenic liquids.

5.2.2 The bunkering terminal shall conform to local codes. If local codes do not address LNG

bunkering terminals, the terminal operator shall obtain a document issued by a competent organization

or individual, such as a qualified engineer, confirming the terminal conforms to the applicable sections

of ISO standards or national standards, or follows the guidance published by SGMF.

5.3 Bunker transfer equipment requirements

5.3.1 All equipment used in the transfer system shall meet the requirements defined for that specific

piece of equipment as prescribed in 5.3 to 5.5. The use of liquid nitrogen as a substitute for LNG during

testing of the equipment by the equipment manufacturers is acceptable.

5.3.2 All the components of the transfer system through which LNG or natural gas flow shall be

rated for the maximum transfer system design pressure but shall have a pressure rating of no less than

1 034 MPa. All presentation flanges shall be at least Class 150 in accordance with ASME B16.5 and of

the weld-neck type.

5.3.3 All the components of the transfer system shall be fabricated to meet or exceed the applicable

sections of the standards indicated in Table 1, as well as the IGC/IGF Codes, in addition to other

requirements listed in this document.

Table 1 — Standards containing requirements applicable to transfer system components

Component Function Standard(s)
Hoses Transfer of LNG and natural gas EN 1474-2 or EN 12434 or
BS 4089
Swive
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 20519
Deuxième édition
2021-12
Navires et technologie maritime —
Spécification pour le soutage des
navires fonctionnant au gaz naturel
liquéfié
Ships and marine technology — Specification for bunkering of
liquefied natural gas fuelled vessels
Numéro de référence
ISO 20519:2021(F)
© ISO 2021
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 20519:2021(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2021

Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette

publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,

y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut

être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 20519:2021(F)
Sommaire Page

Avant-propos ...............................................................................................................................................................................................................................v

Introduction .............................................................................................................................................................................................................................. vi

1 Domaine d'application ...................................................................................................................................................................................1

2 Références normatives ..................................................................................................................................................................................1

3 Termes et définitions ...................................................................................................................................................................................... 2

4 Abréviations ............................................................................................................................................................................................................. 5

5 Exigences de conception du système de transfert ........................................................................................................... 5

5.1 Exigences relatives aux navires .............................................................................................................................................. 5

5.2 Exigences relatives aux installations ................................................................................................................................. 6

5.3 Exigences relatives aux équipements de transfert de soutes ....................................................................... 6

5.4 Système de déconnexion d'urgence et système d'arrêt d'urgence ........................................................... 7

5.5 Exigences spécifiques ....................................................................................................................................................................... 8

5.5.1 Soutien du système .......................................................................................................................................................... 8

5.5.2 Tuyaux flexibles métalliques onduleux ou composites .................................................................... 9

5.5.3 Bras de transfert ................................................................................................................................................................ 9

5.5.4 Connexions de soutage .................................................................................................................................................. 9

5.5.5 Couplage de connexion et de déconnexion à sec .................................................................................... 9

5.5.6 Bride d'isolation électrique .................................................................................................................................... 10

5.5.7 Arrêt en cas de chute ................................................................................................................................................... 11

5.6 Identification des équipements de transfert ............................................................................................................ 11

5.7 Analyse de la conception du système de transfert ..............................................................................................12

5.7.1 Généralités ............................................................................................................................................................................12

5.7.2 Points complémentaires à prendre en compte pour répondre aux exigences

du 5.4.5 .....................................................................................................................................................................................12

5.8 Maintenance ........................................................................................................................................................................................... 12

5.9 Manuel de maintenance ...............................................................................................................................................................12

6 Processus et procédures de soutage de GNL .......................................................................................................................13

6.1 Amarrage .................................................................................................................................................................................................. 13

6.2 Communication en prévision d'un transfert ............................................................................................................. 13

6.3 Analyse des risques ......................................................................................................................................................................... 14

6.3.1 Généralités ............................................................................................................................................................................ 14

6.3.2 Évaluation du risque .................................................................................................................................................... 15

6.3.3 Conditions prises en compte ................................................................................................................................. 15

6.3.4 Méthodologie d'analyse .............................................................................................................................................15

6.3.5 Paramètres de soutage acceptables ............................................................................................................... 15

6.4 Évaluations de sécurité d'un navire ................................................................................................................................. 16

6.5 Procédures de transfert de soutage ................................................................................................................................. 16

7 Système de gestion et assurance qualité.................................................................................................................................18

7.1 Systèmes de gestion ........................................................................................................................................................................ 18

7.2 Systèmes de gestion pour fabricants d'équipements de transfert ........................................................ 18

8 Formation du personnel............................................................................................................................................................................18

8.1 Exigences relatives à la formation du personnel du navire ......................................................................... 18

8.2 Exigences relatives à la formation supplémentaires pour le personnel intervenant

dans les opérations de soutage sur les navires ...................................................................................................... 18

8.2.1 Généralités ............................................................................................................................................................................ 18

8.2.2 Formation du personnel fournissant du GNL d'un port ou d'installations

mobiles ..................................................................................................................................................................................... 18

8.3 Documentation de la formation............................................................................................................................................ 18

9 Enregistrements et documentation .............................................................................................................................................19

Annexe A (normative) Listes de contrôle de soutage de GNL .................................................................................................21

iii
© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 20519:2021(F)

Annexe B (informative) Analyse des risques et zones contrôlées .....................................................................................34

Annexe C (informative) Illustrations d'un système de transfert de GNL typique et schémas

fonctionnels des sous-systèmes EDS et ERS .........................................................................................................................40

Bibliographie ...........................................................................................................................................................................................................................43

© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 20519:2021(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes

nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est

en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude

a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,

gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.

L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui

concerne la normalisation électrotechnique.

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents

critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document

a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2

(voir www.iso.org/directives).

L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable

de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant

les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de

l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de

brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/fr/iso-standards-and-patents.html).

Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données

pour information, par souci de commodité, à l'intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un

engagement.

Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation

de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de l'ISO aux principes de l'Organisation

mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien

suivant: www.iso.org/foreword-supplementary-information.html

Le présent document a été élaboré par l'ISO/TC 8, Navires et technologie maritime, en collaboration

avec le Comité technique du comité européen de normalisation (CEN) CEN/TC 282, Installations

et équipements pour le GNL, conformément à l'Accord de coopération technique entre l'ISO et le CEN

(Accord de Vienne).

Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 20519:2017), qui a fait l'objet d'une

révision technique.
Les principaux changements sont les suivants:

— en 5.5.5, les couplages de connexion et de déconnexion à sec, s'ils sont utilisés, doivent satisfaire

aux exigences applicables de l'ISO 21593, cependant, il est permis d'utiliser, dans des conditions

spécifiées, des couplages fabriqués avant la publication de l'ISO 21593;

— au 6.2.2 a), si des débitmètres sont utilisés pour mesurer le GNL en cours de soutage, le fournisseur

de GNL doit informer la partie recevant le GNL si le débitmètre est conforme à l'ISO 21903.

Il convient que l'utilisateur adresse tout retour d'information ou toute question concernant le présent

document à l'organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes

se trouve à l'adresse www.iso.org/fr/members.html.
© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 20519:2021(F)
Introduction

Ce document a été élaboré en vue de satisfaire à un besoin industriel identifié par l'Organisation

Maritime Internationale (OMI). Il a été conçu pour accompagner le Recueil international de règles de

sécurité applicables aux navires qui utilisent des gaz ou d'autres combustibles à faible point d'éclair

(Code IGF) de l'OMI.

L'utilisation du gaz naturel liquéfié (GNL) comme combustible pour navires a augmenté sous l'effet de

nombreux facteurs économiques et environnementaux. Bien que des bâtiments et navires fonctionnant

au GNL soient en service depuis le début des années 2000, la plupart d'entre eux sont exploités dans des

zones réduites et bien définies en pratiquant des opérations de soutage de GNL spécialement conçues

pour le service de ces navires. L'augmentation du nombre de navires fonctionnant au GNL correspond

à une augmentation du nombre de régions où ces navires sont appelés à servir. Il est donc nécessaire

de normaliser les opérations de soutage de GNL à l'échelle internationale dans une mesure raisonnable,

de manière que les exploitants de navires disposent des outils nécessaires pour sélectionner des

fournisseurs de combustible pour navires qui respectent les normes de sécurité et de qualité de

combustible établies et que les opérations de soutage de GNL soient effectuées en toute sécurité.

Ce document peut être appliqué dans un grand nombre de situations et sous divers régimes

réglementaires Les réglementations existantes peuvent couvrir les sujets abordés dans ce document.

© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 20519:2021(F)
Navires et technologie maritime — Spécification pour le
soutage des navires fonctionnant au gaz naturel liquéfié
1 Domaine d'application

Le présent document établit les exigences applicables aux équipements et systèmes de transfert de

GNL utilisés pour le soutage de navires fonctionnant au GNL, qui ne sont pas couverts par le Code

IGC. Ce document peut être utilisé à la fois pour les navires participant au transport international et

domestique, quelle que soit leur taille et comprend les cinq éléments suivants:
a) matériel: systèmes de transfert de liquide et de vapeur;
b) procédures opérationnelles;

c) exigence pour le fournisseur de GNL de fournir un bon de livraison de soute de GNL;

d) formation et qualifications du personnel intervenant;

e) exigence pour les installations de GNL de respecter les normes ISO et les codes locaux applicables.

2 Références normatives

Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur

contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.

Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les

éventuels amendements).

ISO 16904, Industries du pétrole et du gaz naturel — Conception et essais des bras de transfert de GNL sur

des terminaux terrestres conventionnels

ASME B16.5, Pipe flanges and flanged fittings: NPS 1/2 through NPS 24 Metric/Inch Standard

BS 4089, Specification for metallic hose assemblies for liquid petroleum gases and liquefied natural gases

EN 1474-2, Installations et équipements de gaz naturel liquéfié — Conception et essais des systèmes de

transfert marins — Partie 2: Conception et essais des tuyaux flexibles de transfert

EN 1474-3, Installations et équipements de gaz naturel liquéfié — Conception et essais des systèmes de

transfert marins — Partie 3: Systèmes de transfert offshore
EN 12434, Récipients cryogéniques — Tuyaux flexibles cryogéniques

IEC 60079-10-1, Atmosphères explosives — Partie 10-1: Classification des emplacements — Atmosphères

explosives gazeuses

Recueil international de règles de sécurité applicables aux navires qui utilisent des gaz ou d'autres

combustibles à faible point d'éclair (Code IGF) de l'OMI

Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des

gaz liquéfiés en vrac (Code IGC) de l'OMI

Oil Companies International Marine Forum. Design and Construction Specification for Marine Loading

Arms. Troisième édition, 1999. Londres, Angleterre: Oil Companies International Marine Forum

Society of International Gas Tanker and Terminal Operators (SIGTTO), ESD Arrangements & Linked

Ship/Shore Systems for Liquefied Gas Carriers [en ligne]. Première édition, 2009. Écosse, GB: Witherby

Seamanship International Ltd
© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 20519:2021(F)
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.

L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en

normalisation, consultables aux adresses suivantes:

— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp

— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
soutage
opération de transfert de combustible GNL à un navire (3.24)

Note 1 à l'article: Pour les besoins de ce document, ce terme ne fait référence qu'à l'embarquement de GNL (3.12).

Ce document ne traite pas du transfert de gaz naturel comprimé (GNC), de propane ni de combustibles autres que

le GNL qui peuvent être couverts par le Code IGF (voir l'Article 4).
3.2
terminal de soutage

opération fixe sur ou près du rivage qui ne soit pas réglementée comme un navire (3.24) qui peut être

utilisée pour fournir des soutes de GNL à un navire de réception
3.3
classification

processus dans le cadre duquel la conception et l'état d'un navire (3.24) sont évalués en vue de

déterminer sa conformité aux conventions et codes développés par la Société de Classification (3.4) qui

donne la classification
3.4
Société de Classification

organisation non gouvernementale qui établit et maintient des normes techniques pour la construction

et l'exploitation des navires et des structures en mer

Note 1 à l'article: Elles confirment également que la construction est conforme à ces normes et mènent

régulièrement des audits en service afin d'assurer la conformité à ces normes.
3.5
autorité compétente

autorité légale au sein d'un état membre qui a compétence sur les activités maritimes ou portuaires

dans cet état
3.6
zones contrôlées

zones s'étendant depuis les collecteurs d'avitaillement sur le navire (3.24) recevant le GNL et la source

d'approvisionnement en GNL pendant les opérations de soutage de GNL qui ont des restrictions en place

Note 1 à l'article: Ces restrictions comprennent la limitation de l'accès du personnel, des sources d'inflammation

et des activités non autorisées. Les zones contrôlées sont subdivisées en zones dangereuses, zones de sécurité

(3.22) et zones de surveillance et de sécurité (3.16) définies à l'Annexe B.
3.7
connexion ou déconnexion à sec

méthode pour réduire à des quantités négligeables compatibles avec la sécurité, le GNL (3.12) ou le gaz

naturel rejeté dans l'atmosphère en fonctionnement normal, grâce à la conception des équipements ou

aux pratiques opératoires
© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 20519:2021(F)
3.8
couplage de connexion et de déconnexion à sec
DD/CC

dispositif mécanique utilisé pour connecter le système de soutage par flexible à la traverse de

combustible GNL sans utiliser de boulons
3.9
raccord de déconnexion d'urgence
ERC (emergency release coupling)
raccord de rupture

raccord installé sur les canalisations de GNL (3.12) et de vapeur, en tant qu'élément de l'ERS, pour assurer

la déconnexion physique rapide du système de transfert de l'unité à laquelle il est relié, conçu pour

éviter d'endommager l'équipement de chargement/déchargement dans le cas où la plage opérationnelle

et/ou les paramètres du système de transfert seraient dépassés au-delà d'un point prédéterminé

3.10
système de déconnexion d'urgence
ERS (emergency release system)

système qui permet un arrêt sûr, l'isolement du système de transfert et une libération rapide des

flexibles ou des bras de transfert (3.21) entre l'installation ou le navire (3.24) fournissant le GNL (3.12),

et le navire recevant le GNL, empêchant la libération du produit au moment du débranchement

Note 1 à l'article: L'ERS se compose d'un raccord de déconnexion d'urgence (ERC) (3.9) et de vannes d'isolement

enclenchées qui se ferment automatiquement des deux côtés, contenant ainsi le GNL (3.12) ou vapeur dans les

canalisations (déconnexion à sec) et, le cas échéant, le système de commande associé.

3.11
arrêt d'urgence
ESD (emergency shutdown system)

système pour interrompre de manière sûre et efficace l'écoulement de GNL (3.12) et de vapeur entre

l'installation ou le navire (3.24) fournissant le GNL et le navire recevant le GNL ou vice versa

3.12
gaz naturel liquéfié
GNL
gaz naturel qui a été refroidi et condensé sous forme liquide

Note 1 à l'article: Ce gaz se présente sous la forme d'un fluide cryogénique dont la température se situe

généralement aux environs de −161 °C sous pression atmosphérique normale.
3.13
limite inférieure d'inflammabilité
LII

concentration de gaz ou de vapeur inflammable dans l'air en deçà de laquelle la quantité de substance

de nature à favoriser ou à propager la combustion est insuffisante
3.14
système de gestion

ensemble de procédures qu'une organisation doit suivre pour atteindre ses objectifs

3.15
installation mobile
installations servant au transfert de GNL (3.12) vers un navire (3.24)

EXEMPLE Camions, wagons ou autres dispositifs mobiles (citernes mobiles incluses).

3.16
zone de surveillance et de sécurité

zone autour de l'installation de soutage et du navire (3.24) où le trafic des navires et d'autres activités

sont surveillés afin d'atténuer les effets nocifs
© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 20519:2021(F)
3.17
embout mâle

partie correspondant à la moitié du couplage, qui est généralement montée sur le système de soutage

par flexible de l'installation de soutage, et qui permet une connexion et une déconnexion rapides (3.7) et

sécurisées du système de soutage de GNL à l'embout femelle (3.18) du navire (3.24) récepteur

3.18
embout femelle

partie correspondant à la moitié du couplage, qui est généralement montée sur la bride de traverse du

navire (3.24) récepteur, et qui permet une connexion et une déconnexion rapides (3.7) et sécurisées

3.19
organisme reconnu

organisme compétent agissant en vertu d'une délégation de pouvoirs pour le compte d'une

administration afin d'aider à la mise en œuvre uniforme et efficace des codes et conventions de l'OMI

Note 1 à l'article: Adapté de l'IMO A.739(18).
3.20
système de transfert de GNL

composé de tous les équipements qui se trouvent entre la bride de traverse de soutage de l'installation

ou du navire (3.24) fournissant le combustible GNL et la bride de traverse de soutage du navire

fonctionnant au GNL récepteur, comprenant, sans toutefois s'y limiter: les bras de transfert (3.21) de

navire à navire, les bras de transfert de GNL (tuyauteries articulées rigides) et tuyaux flexibles de GNL,

le système de déconnexion d'urgence (ERS) (3.10), les brides d'isolation et les couplages de connexion/

déconnexion à sec (DD/CC) (3.8), en plus de la liaison terre/navire ou navire/navire de l'ESD permettant

de connecter les systèmes ESD de l'avitailleur et du receveur

Note 1 à l'article: Les Figures C.1 à C.4 donnent des illustration d'un système de transfert de GNL typique.

3.21
bras de transfert

système de transfert articulé métallique utilisé pour le transfert de GNL (3.12) vers le navire (3.24) qui

est souté

Note 1 à l'article: Il peut être appelé «bras de chargement» ou «bras de déchargement».

3.22
zone de sécurité

zone autour de la station de soutage où seul le personnel et les activités dédiés et essentiels sont

autorisés pendant le soutage (3.1)
3.23
zone de sûreté

zone établie par les autorités nationales ou locales autour d'une installation de soutage ou zone dans

laquelle le navire (3.24) et le mouvement du personnel sont soumis à des restrictions réglementaires

3.24
navire

comprend les navires, les barges (autopropulsées ou sans propulsion) ou les bateaux de toute taille dans

le service national ou international

Note 1 à l'article: Un navire de soutage est un navire utilisé pour transporter du GNL (3.12) vers un navire

utilisant du GNL comme combustible.

Note 2 à l'article: Un navire récepteur est un navire qui utilise le GNL comme combustible et qui ne transporte

pas de GNL en tant que cargaison.
© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 20519:2021(F)
4 Abréviations
Terme Description Explication

Code Recueil international de règles rela- Le Code IGC s'applique aux navires utilisés pour le transport

IGC tives à la construction et à l'équipe- de gaz liquéfiés en vrac, et stipule les normes de conception et

ment des navires transportant des de construction des navires utilisés pour ce transport et des

gaz liquéfiés en vrac de l'Organisa- équipements qu'ils peuvent transporter.
tion Maritime Internationale

Code Recueil international de règles de Le Code IGF s'applique aux navires fonctionnant au gaz ou

IGF sécurité applicables aux navires qui grâce à d'autres combustibles à faible point d'éclair. Le Code

utilisent des gaz ou d'autres com- contient des dispositions obligatoires concernant la configu-

bustibles à faible point d'éclair de ration, l'installation, la maîtrise et le suivi de la machinerie,

l'Organisation Maritime Internatio- des équipements et des systèmes utilisant des combustibles à

nale, 2017 faible point d'éclair.

IACS Association internationale des Un organisme qui établit, réexamine, promeut et développe les

Sociétés de Classification (Interna- exigences techniques minimales concernant la conception, la

tional Association of Classification construction, la maintenance et l'examen des navires et autres

Societies) installations maritimes, et qui aide les organismes de norma-
lisation et les organismes de réglementation internationaux à
élaborer, mettre en œuvre et interpréter les règlements et les
normes de secteur en matière de conception, construction et
maintenance des navires, en vue d'améliorer la sécurité en mer
et la prévention de la pollution des mers.

OMI Organisation Maritime Internationale Une agence spécialisée des Nations Unies dont la vocation

est de «fournir un dispositif pour la coopération entre les
gouvernements dans le domaine des pratiques et des règle-
ments gouvernementaux concernant des questions techniques
de toutes sortes influant sur le transport maritime dans le
cadre du commerce international, d'encourager et de faciliter
l'adoption générale des normes réalistes les plus élevées pour
ce qui concerne l'efficacité de la navigation et la prévention et
la maîtrise de la pollution des mers par les navires».

ISM Code international de gestion de la Un code de l'OMI qui propose une Norme internationale pour

sécurité la gestion et l'exploitation en toute sécurité des navires et pour
la prévention de la pollution.

STCW Convention internationale sur les Cette convention contribue à la sauvegarde de la vie humaine

normes de formation des gens de mer, et des biens en mer et à la protection de l'environnement marin

de délivrance des brevets et de veille en établissant par accord commun des normes internationales

de formation, de certification et de veille pour les gens de mer.
SGMF Société pour le gaz comme com- Une
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.