Tyre valves — Dimensions and designation

Valves pour pneumatiques — Dimensions et désignation

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
19-Dec-1998
Withdrawal Date
19-Dec-1998
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
22-Feb-2012
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 9413:1998
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 9413
NORME
First edition
Première édition
1998-12-15
INTERNATIONALE
Tyre valves — Dimensions and designation
Valves pour pneumatiques — Dimensions
et désignation
Reference number
A
Numéro de référence
ISO 9413:1998(E/F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 9413:1998(E/F)
Contents
1 Scope . 1
2 Tubeless valves only . 2
2.1 Snap-in valves . 2
+ 04,
2.1.1 Valve hole 11,3 . 2
  0
+ 04,
2.1.2 Valve hole 15,7 . 3
  0
2.2 Clamp-in valves . 4
2.2.1 Clamp-in valves with O-ring . 4
2.2.2 Clamp-in valves with grommet . 15
3 Valves for tube only . 28
3.1 Rubber covered valves . 28
+ 03,
3.1.1 Valve hole 8,3 . 28
  0
+ 04,
3.1.2 Valve hole 11,3 . 28
  0
+ 04,
3.1.3 Valve hole 15,7 . 30
  0
3.2 Rubber base valves . 36
+ 03,
3.2.1 Valve hole 8,3 . 36
  0
+ 2 + 3
3.2.2 Rim slot 12,5 and 14 . 37
  0
  0
+ 04,
3.2.3 Valve hole 12,5 . 39
  0
+ 04,
3.2.4 Valve hole 15,7 . 40
  0
+ 03, + 04,
3.3 Rubber semi-covered base valve — Valve hole 10,2 or 11,3 . 41
  0  0
+ 2 + 3
3.4 Screw-on universal valves 12,5 and 14 . 42
  0  0
+ 3 + 05,
3.5 Large bore valves — Rim slot 19 mm — (Valve body used for tubeless, valve hole 20,5 ) . 48
  0
  0
4 Spuds, valve bodies and adaptors . 50
4.1 Rubber spuds . 50
+ 2 + 2
4.1.1 Spuds for screw-on universal valves — Rim slot 12,5 and 15 . 50
  0  0
+ 04,
4.1.2 Rubber covered air/liquid spuds — Valve hole 15,7 . 50
  0
+ 05, + 3
4.1.3 Screw-on large bore spuds — Valve hole 20,5 and rim slot 19 mm . 51
  0
  0
4.2 Clamp-in spuds . 51
+ 04,
4.2.1 Air/liquid large bore spud — Valve hole 15,7 . 51
  0
©  ISO 1998
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher. / Droits de reproduction réservés. Sauf
prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procé-
dé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet iso@iso.ch
Printed in Switzerland/Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
+ 05,
4.2.2 Valve hole 20,5 . 53
  0
4.3 Valve body and core housing . 55
+ ,04
4.3.1 Tubeless and tube type core housing for spuds with valve hole 15,7 . 55
  0
+ 05,
4.3.2 Large and super large bore valve body for spuds with valve hole 20,5 . 56
  0
4.4 Adaptors . 62
4.4.1 Straight adaptor . 62
4.4.2 Bent adaptor . 63
Annex A (normative) Valves and valve components for tyres — Identification system . 64
Annex B (normative) Correspondence between ISO designations and other designations . 68
Bibliography . 73
iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
Sommaire
1 Domaine d’application . 1
2 Valves pour pneumatiques sans chambre seulement . 2
2.1 Valves à boutonner (valves «snap-in») . 2
+ 04,
2.1.1 Diamètre du trou de jante 11,3 . 2
  0
+ 04,
2.1.2 Diamètre du trou de jante 15,7 . 3
  0
2.2 Valves à visser (valves «clamp-in») . 4
2.2.1 Modèles à joint torique . 4
2.2.2 Modèles à joint cornière . 15
3 Valves pour chambre à air seulement . 28
3.1 Valves enrobées de caoutchouc . 28
+ 03,
3.1.1 Diamètre du trou de jante 8,3 . 28
  0
+ 04,
3.1.2 Diamètre du trou de jante 11,3 . 28
  0
+ 04,
3.1.3 Diamètre du trou de jante 15,7 . 30
  0
3.2 Valves à pied caoutchouc . 36
+ 03,
3.2.1 Diamètre du trou de jante 8,3 . 36
  0
+ 2 + 3
3.2.2 Lumière de 12,5 et 14 . 37
  0
  0
+ 04,
3.2.3 Diamètre du trou de jante 12,5 . 39
  0
+ 04,
3.2.4 Diamètre du trou de jante 15,7 . 40
  0
+ 03, + 04,
3.3 Valves à pied caoutchouc semi-enrobé — Diamètre du trou de jante 10,2 ou 11,3 . 41
  0  0
+ 2 + 3
3.4 Valves à branches universelles — Lumière de jante 12,5 et 14 . 42
  0  0
+ 3
3.5 Valves gros débit — Lumière de jante 19 mm — (Corps de valve utilisable en tubeless,
  0
+ 05,
trou de jante ) . 48
  0
4 Embases, corps de valves et adaptateurs . 50
4.1 Embases caoutchoutées . 50
+ 2 + 2
4.1.1 Embase standard pour branches universelles — Largeurs lumières de jantes 12,5 et 15 . 50
  0  0
+ 04,
4.1.2 Embase agricole type air/liquide — Diamètre du trou de jante 15,7 . 50
  0
+ 05, + 3
4.1.3 Embase gros débit à visser — Diamètre du trou de jante 20,5 et lumière de jante 19 mm . 51
  0
  0
4.2 Embases tubeless à pied métal (clamp-in) . 51
+ 04,
4.2.1 Embase gros débit air/liquide — Diamètre du trou de jante 15,7 . 51
  0
+ 05,
4.2.2 Diamètre du trou de jante 20,5 . 53
  0
4.3 Corps et embouts de valves . 55
+ ,04
4.3.1 Embouts valvés tubeless et tube type pour embase avec trou de jante 15,7 . 55
  0
+ 05,
4.3.2 Corps de valve gros et super gros débit pour embase avec trou de valve 20,5 . 56
  0
4.4 Adaptateurs . 62
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
4.4.1 Adaptateur droit . 62
4.4.2 Adaptateur coudé . 63
Annexe A (normative) Valves et composants de valves pour pneumatiques — Système d’identification 64
Annexe B (normative) Correspondance entre la désignation ISO et d’autres désignations . 68
Bibliographie . 73
v

---------------------- Page: 5 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Com-
mission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard ISO 9413 was prepared by Technical Committee ISO/TC 31, Tyres, rims and valves, Sub-
committee SC 9, Valves for tube and tubeless tyres.
Annexes A and B form an integral part of this International Standard.
vi

---------------------- Page: 6 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de nor-
malisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux comi-
tés techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liai-
son avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités mem-
bres votants.
La Norme internationale ISO 9413 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 31, Pneus, jantes et valves, sous-
comité SC 9, Valves pour pneus avec chambres et sans chambre.
Les annexes A et B font partie intégrante de la présente Norme internationale.
vii

---------------------- Page: 7 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
©
  ISO ISO 9413:1998(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Tyre valves — Dimensions and designation
Valves pour pneumatiques — Dimensions et désignation
1 Scope 1 Domaine d'application
This International Standard defines the essential di- La présente Norme internationale prescrit les cotes
mensions and the designation of tube valves and essentielles et la désignation des valves pour cham-
tubeless valves. bre à air et/ou pour pneumatiques sans chambre.
Annex B gives the correspondence between ISO L'annexe B donne les correspondances entre les dé-
designations and the designations established by: signations ISO et les désignations établies par les or-
ganismes suivants:
 TRA (Tire and Rim Association Inc.);
 TRA (Tire and Rim Association Inc.);
 ETRTO (European Tire and Rim Technical Or-
ganisation);  ETRTO (European Tire and Rim Technical Orga-
nisation);
 JATMA (The Japan Automotive Tire Manufac-
turer's Association, Inc.).  JATMA (The Japan Automotive Tire Manufactu-
rer's Association, Inc.).
For an intermediate period, corresponding references
as given in annex B are permitted in place of ISO Pour une période transitoire, les références corres-
designations. pondantes données en annexe B sont admises en lieu
et place des désignations ISO.
In the remainder of this document, all the dimensions
are given at their nominal value except in the case Dans la suite de ce document, toutes les cotes sont
where the tolerances are indicated. indiquées à leur valeur nominale sauf dans le cas où
les tolérances sont mentionnées.
The threaded length of valve stems for which no
thread length is specified is the maximum possible La longueur filetée des fûts de valves non cotée est la
length. longueur maximale possible.
This International Standard does not specify require- Les bouchons dont les valves doivent être équipées
ments for the caps which equip the valves, nor do the n’apparaissent pas sur les figures, et la présente
caps appear in the figures. Norme internationale ne fixe pas d'exigences les con-
cernant.
NOTE The valves drawings are not all at the same
scale.
NOTE Les dessins de valves ne sont pas tous à la
même échelle.
1

---------------------- Page: 8 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
2 Tubeless valves only 2 Valves pour pneumatiques sans
chambre seulement
2.1 Snap-in valves 2.1 Valves à boutonner (valves «snap-in»)
+ 04, + 04,
2.1.1 Valve hole 11,3 2.1.1 Diamètre du trou de jante 11,3
  0  0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
Designation A B
Désignation mm mm
a 33 25
CQ 01
CQ 02 43 35
CQ 03 49 41
CQ 04 56,5 48,5
CQ 05 62 54
CQ 06 75 67
a
For short core only.
a
Pour mécanismes courts seulement.
Figure 1
2

---------------------- Page: 9 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
+ 04, + 04,
2.1.2 Valve hole 15,7 2.1.2 Diamètre du trou de jante 15,7
  0  0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No.1 3 Logement du mécanisme n° 1
Designation A B
Désignation mm mm
CR 01 43 35
CR 02 62 54
Figure 2
3

---------------------- Page: 10 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
2.2 Clamp-in valves 2.2 Valves à visser (valves «clamp-in»)
2.2.1 Clamp-in valves with O-ring 2.2.1 Modèles à joint torique
+ 03, + 03,
2.2.1.1 Valve hole 8,3 2.2.1.1 Diamètre du trou de jante 8,3
  0  0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No.1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Nut 4 Écrou
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
Designation
Désignation
CM 01
Figure 3
4

---------------------- Page: 11 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
+ 03, + 03,
2.2.1.2 Valve hole 9,7 2.2.1.2 Diamètre du trou de jante 9,7
  0  0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Optional shape with hex flats X Variante de tête hexagonale
Y Optional shape with slot Y Variante de tête ronde fendue
6 Before chamfer 1 Emplacement du bouchon 6 Avant chanfrein
1 Cap location
2 Mécanisme 7 Tête hexagonale 16 sur plats
2 Core 7 16 on flats hex
3 Core chamber No. 1 8 Chamfer 3 Logement du mécanisme n° 1 8 Chanfrein
4 Hex nut 9 14 on flats hex 4 Écrou hexagonal 9 Tête hexagonale 14 sur plats
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a
a
Entièrement fileté.
Full threaded
Designation A B C α b
max
Désignation mm mm mm ° °
CP 01 — — 36 — —
DP 01 25 60 85 27 —
DP 02 25 40 65 27 —
DP 03 25 85 110 27 —
DP 04 25 50 75 27 —
b
DP 05 50 25 75 27 —
b
EP 01 25 — 95 27 42
b
  Short core only
b
  Pour mécanisme court seulement
Figure 4
5

---------------------- Page: 12 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
+ 04, + 04,
2.2.1.3 Valve hole 11,3 2.2.1.3 Diamètre du trou de jante 11,3
  0  0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Optional shape with slot X Fente optionnelle pour le blocage
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No.1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
6 6
16 on flats 16 sur plats
Designation
Désignation
CQ 07
Figure 5
6

---------------------- Page: 13 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
+ 04, + 04,
2.2.1.4 Valve hole 15,7 2.2.1.4 Diamètre du trou de jante 15,7
  0  0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
Designation A
Désignation mm
DR 01 40
DR 02 95
Figure 6
7

---------------------- Page: 14 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
Designation
Désignation
FR 01
Figure 7
8

---------------------- Page: 15 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Short core only 2 Mécanisme court seulement
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
Designation A
Désignation mm
FR 02 91
FR 03 83
Figure 8
9

---------------------- Page: 16 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
+ 05, + 05,
2.2.1.5 Valve hole 20,5 2.2.1.5 Diamètre du trou de jante 20,5
  0  0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
b b
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
a 22 mm min. length from valve mouth is required. exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.
Designation
Désignation
DS 01
Figure 9
10

---------------------- Page: 17 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Short core only 2 Mécanisme court seulement
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
b b
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
a 22 mm min. length from valve mouth is required. exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.
Designation
Désignation
ES 01
Figure 10
11

---------------------- Page: 18 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
Designation A
Désignation mm
ES 02 99
ES 03 116
Figure 11
12

---------------------- Page: 19 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Short core only 2 Mécanisme court seulement
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
b b
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
a 22 mm min. length from valve mouth is required. exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.
Designation A
Désignation mm
FS 01 110
FS 02 127
Figure 12
13

---------------------- Page: 20 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Short core only 2 Mécanisme court seulement
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
b b
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
a 22 mm min. length from valve mouth is required. exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.
Designation
Désignation
GS 01
Figure 13
14

---------------------- Page: 21 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
2.2.2 Clamp-in valves with grommet 2.2.2 Modèles à joint cornière
+ 03, + 03,
2.2.2.1 Valve hole 8,3 2.2.2.1 Diamètre du trou de jante 8,3
  0  0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Optional shape with slot X Fente optionnelle pour le blocage
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Ring washer 5 Rondelle
6 Rubber grommet 6 Joint cornière en caoutchouc
Designation
Désignation
CM 02
Figure 14
15

---------------------- Page: 22 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
+ 04, + 04,
2.2.2.2 Valve hole 11,3 2.2.2.2 Diamètres du trou de jante 11,3
  0  0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Optional shape with slot X Fente optionnelle pour le blocage
Y Optional head shape Y Forme optionnelle de pied de valve
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Ring washer 5 Rondelle
6 Rubber grommet 6 Joint cornière en caoutchouc
Designation
Désignation
CQ 08
Figure 15
16

---------------------- Page: 23 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
+ 04, + 04,
2.2.2.3 Valve hole 15,7 2.2.2.3 Diamètre du trou de jante 15,7
  0  0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Optional shape with slot X Fente optionnelle pour le blocage
Y Optional head shape Y Forme optionnelle de pied de valve
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Ring washer 5 Rondelle
6 Rubber grommet 6 Joint cornière en caoutchouc
Designation
Désignation
CR 03
Figure 16
17

---------------------- Page: 24 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Optional shape with slot 4 Hex nut X Fente optionnelle pour le blocage 4 Écrou hexagonal
1 Cap location 5 Ring washer 1 Emplacement du bouchon 5 Rondelle
2 Core 6 Rubber grommet 2 Mécanisme 6 Joint cornière en caoutchouc
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
a a
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est exigé sur
a 22 mm min. length from valve mouth is required. une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.
Designation A
Désignation mm
CR 04 79
CR 05 86
CR 06 95
CR 07 111
CR 08 127
CR 09 29
CR 10 38
CR 11 51
Figure 17
18

---------------------- Page: 25 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Ring washer 5 Rondelle
6 Rubber grommet 6 Joint cornière en caoutchouc
NOTE See tables 1 and 2 for ISO designation. NOTE Voir tableaux 1 et 2 pour les désignations ISO.
a a
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
a 22 mm min. length from valve mouth is required. exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.
Figure 18
19

---------------------- Page: 26 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
Table 1 / Tableau 1
Tool Setting
AB C D E F G H I J K L M N O P Q
Réglage de l'outillage
4° 11° 16° 21° 26° 31° 36° 41° 46° 51° 56° 61° 66° 71° 76° 81° 86°
Angle a
Table 2 / Tableau 2
Tool setting to produce lengths A and B
Réglage de l'outillage pour obtenir les longueurs A et B
Tool Setting Length + 3
Length B
  0
A
+ 3
Réglage de Longueur B
  0
Longueur
l'outillage
A
a
CR 04 CR 05 CR 06 CR 07 CR 08
12 38 41 48 57 73 89
13 41 38 44,5 54 70 86
14 44,5 35 41 51 67 82,5
15 48 38 48 63,5 79,5
16 51 35 44,5 60,5 76
17 54 41 57 73
18 57 38 54 70
19 60,5 35 51 67
20 63,5 48 63,5
21 67 44,5 60,5
22 70 41 57
23 73 38 54
24 76 35 51
25 79,5 48
26 82,5 44,5
27 86 41
28 89 38
29 92 35
a
Valve identification: ISO designation of straight valves – tool setting.
EXAMPLE CR 04 – C12
For 90° bend, see DR series (Figure 19).
a
Identification d'une valve: désignation ISO de la valve droite – réglage de l'outillage.
EXEMPLE CR 04 – C12
Pour les coudes à 90°, voir les séries DR (Figure 19).
20

---------------------- Page: 27 ----------------------
© ISO
ISO 9413:1998(E/F)
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplace
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.