Textiles — Care labelling code using symbols

Textiles — Code d'étiquetage d'entretien au moyen de symboles

General Information

Status
Not Published
Current Stage
5020 - FDIS ballot initiated: 2 months. Proof sent to secretariat
Start Date
01-Feb-2023
Completion Date
01-Feb-2023
Ref Project

Relations

Buy Standard

Draft
ISO/FDIS 3758 - Textiles — Care labelling code using symbols Released:1/18/2023
English language
32 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
REDLINE ISO/FDIS 3758 - Textiles — Care labelling code using symbols Released:1/18/2023
English language
32 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
ISO/FDIS 3758 - Textiles — Code d'étiquetage d'entretien au moyen de symboles Released:2/25/2023
French language
34 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

FINAL
INTERNATIONAL ISO/FDIS
DRAFT
STANDARD 3758
ISO/TC 38/SC 2
Textiles — Care labelling code using
Secretariat: SAC
symbols
Voting begins on:
2023-02-01
Textiles — Code d'étiquetage d'entretien au moyen de symboles
Voting terminates on:
2023-03-29
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO
SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION
OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPOR TING
DOCUMENTATION.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
Reference number
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO-
ISO/FDIS 3758:2023(E)
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON
OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE
LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STAN-
DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
NATIONAL REGULATIONS. © ISO 2023
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
FINAL
INTERNATIONAL ISO/FDIS
DRAFT
STANDARD 3758
ISO/TC 38/SC 2
Textiles — Care labelling code using
Secretariat: SAC
symbols
Voting begins on:
Textiles — Code d'étiquetage d'entretien au moyen de symboles
Voting terminates on:
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2023
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may

be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on

the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below

or ISO’s member body in the country of the requester.
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO
ISO copyright office
SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION
OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPOR TING
CH-1214 Vernier, Geneva
DOCUMENTATION.
Phone: +41 22 749 01 11
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
Reference number
Email: copyright@iso.org
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO­
ISO/FDIS 3758:2023(E)
Website: www.iso.org
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON
Published in Switzerland
OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE
LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STAN­
DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
© ISO 2023 – All rights reserved
NATIONAL REGULATIONS. © ISO 2023
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
Contents Page

Foreword ........................................................................................................................................................................................................................................iv

Introduction .................................................................................................................................................................................................................................v

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ..................................................................................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions .................................................................................................................................................................................... 1

4 Description and definition of symbols ......................................................................................................................................... 3

4.1 Symbols ......................................................................................................................................................................................................... 3

4.1.1 General ........................................................................................................................................................................................ 3

4.1.2 Main symbols......................................................................................................................................................................... 3

4.1.3 Additional descriptives ................................................................................................................................................ 5

4.2 Washing ........................................................................................................................................................................................................ 6

4.3 Bleaching ...................................................................................................................................................................................................... 8

4.4 Drying ............................................................................................................................................................................................................. 9

4.4.1 General ........................................................................................................................................................................................ 9

4.4.2 Tumble drying....................................................................................................................................................................... 9

4.4.3 Natural drying ...................................................................................................................................................................... 9

4.5 Ironing and pressing ...................................................................................................................................................................... 10

4.6 Professional textile care ............................................................................................................................................................. 11

5 Application and use of symbols .........................................................................................................................................................12

5.1 Application of symbols .................................................................................................................................................................12

5.2 Characteristics and test methods for the selection of appropriate symbols ...............................12

5.3 Use of symbols .....................................................................................................................................................................................12

Annex A (informative) Characteristics and available test methods for the correct selection

of care symbols ...................................................................................................................................................................................................14

Annex B (informative) Regional and national requirements in care labelling ...................................................21

Annex C (informative) Examples of additional wording..............................................................................................................22

Annex D (informative) Adaptation of registered graphical symbols for use in practice .........................23

Bibliography .............................................................................................................................................................................................................................31

iii
© ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non­governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to

the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see

www.iso.org/iso/foreword.html.

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 38, Textiles, Subcommittee SC 2, Cleansing,

finishing and water resistance tests, in collaboration with the European Committee for Standardization

(CEN) Technical Committee CEN/TC 248, Textiles, in accordance with the Agreement on technical

cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).

This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 3758:2012), which has been technically

revised.
The main changes are as follows:
— some exemptions have been introduced into the Scope (see Clause 1);

— a new symbol has been introduced for wash by hand at ambient temperature Table 1;

— a new symbol has been introduced for ironing without steam in Table 5;
— new solvents have been introduced in Table 6;

— graphical changes have been introduced in symbols of wash by hand, do not wash (in Table 1), do not

bleach (in Table 2) and do not iron (in Table 5), in order to align them to the GINETEX ones;

— three alternative examples of use of symbols have been introduced in 5.3;

— a new Annex D, “Adaptation of registered graphical symbols for use in practice”, has been added.

Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A

complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
© ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
Introduction

The variety of fibres, materials and finishes used in the production of textile articles, together with

the development of cleansing and care procedures, makes it difficult and often impossible to decide

on the appropriate cleansing and care treatment for each article simply by inspecting it. To help those

who have to make such a decision (principally the consumer but also launderers and dry cleaners),

this code of graphic symbols was established, based on the International Association for Textile Care

Labelling (GINETEX) care labelling system, for use in the permanent marking of textile articles with

information on their care in use as an International Standard in 1991. In certain countries, GINETEX

has the intellectual property right of the five main symbols specified in this document.

In order to make this code “easily understandable and recognizable” for the consumer world-wide,

symbols have been limited as to types and numbers as far as practicable.

The first, second and third editions of this document published in 1991, 2005 and 2012, respectively,

were a result of a compromise between two requirements: being simple enough to be understood by

users in all countries, irrespective of the language they speak, yet providing as much information as

possible to prevent irreversible damage being caused during care treatments. This document has been

made sufficiently flexible to accommodate the needs of practically all who wish to use it. This has been

achieved by providing a sufficiently large selection of care treatments, from which the user may select

the most suitable for any particular need.

The revision was necessary to reflect current cleansing practices including technical developments and

to introduce new alternative solvents for dry cleaning. Furthermore, modifications in the description of

care processes have been introduced in order to avoid hindering process development.

The international care label used in this document gives care instructions using a sequence of symbols

in the order of five main treatments: washing, bleaching, drying, ironing and professional textile care.

Annex A has been developed to give a description of characteristics and available test methods to

ensure the correct selection of care symbols.
Annex B deals with regional and national requirements in care labelling.

When deemed necessary, words may be used as well as the symbols. Examples are included in Annex C.

Annex D has been introduced to highlight the graphical difference between some symbols in this

document and the ones registered in ISO 7000 for use in practice.
© ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 5 ----------------------
FINAL DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/FDIS 3758:2023(E)
Textiles — Care labelling code using symbols
1 Scope

This document establishes a system of graphic symbols, intended for use in the marking of textile

articles, and for providing information on the most severe treatments that do not cause irreversible

damage to the article during the textile care process, and specifies the use of these symbols in care

labelling.
This document is applicable to all textile articles, except:
— non­removable covers of upholstered furniture;
— non­removable covers of mattresses;
— carpets and rugs which require professional carpet cleaning.

These products are excluded due to specific cleaning processes not specified in this document.

The graphical symbols described in this document are intended to give care information to the end

user.

The following domestic treatments are covered: washing, bleaching, drying and ironing. Professional

textile care treatments in dry and wet cleaning, but excluding industrial laundering and professional

carpet cleaning, are also covered. However, it is recognized that information imparted by the domestic

symbols will also be of assistance to the professional cleaner and launderer.
NOTE Symbols for industrial laundering can be found in ISO 30023.
2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content

constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For

undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

ISO 7000, Graphical symbols for use on equipment — Registered symbols
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:

— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
textile article

yarns, piece goods and made-up articles containing at least 80 % by mass textile material

3.2
washing
process designed to clean textile articles (3.1) in an aqueous bath

Note 1 to entry: Washing includes all or some of the following operations in relevant combinations:

© ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)

— soaking, pre-washing and main washing — carried out usually with heating, mechanical action and in the

presence of detergents or other products — and rinsing;

— water extraction or hydro-extraction, that is spinning or wringing performed during and/or at the end of the

operations mentioned above.
These operations may be carried out by machine or by hand.
3.3 Terms related to bleaching
3.3.1
bleaching

process carried out in an aqueous medium before, during or after washing (3.2), requiring the use of an

oxidizing agent including either chlorine or oxygen/non-chlorine products, for the purpose of improving

soil and stain removal and/or improving whiteness
3.3.2
chlorine bleach
agent that releases hypochlorite ions in solution
EXAMPLE Sodium hypochlorite.
3.3.3
oxygen/non-chlorine bleach
agent that releases a peroxygen species in solution
EXAMPLE Sodium percarbonate, hydrogen peroxide

Note 1 to entry: Oxygen bleach products encompass a wide range of different activated and non-activated

bleaching species which vary in their activity. A bleach activator is an agent that initiates bleaching to occur at

lower washing temperatures.
3.4 Terms related to drying
3.4.1
drying

process carried out on textile articles (3.1) after washing (3.2) to remove residual water (or moisture)

3.4.2
tumble drying

process carried out on textile articles (3.1) after washing (3.2) and hydro-extracting, with the intention

of removing residual water by treatment with hot air in a rotating drum
3.4.3
natural drying

process carried out on a textile article after washing (3.2), with the intention of removing residual water

by line drying, or drip drying, or flat drying and, if appropriate, combined with drying in the shade

3.4.4
line drying

process carried out on a textile article after washing (3.2) and hydro-extracting, with the intention of

removing residual water by hanging on a line or hanger
3.4.5
flat drying

process carried out on a textile article after washing (3.2) and hydro-extracting, with the intention of

removing residual water by lying horizontal
3.4.6
line drip drying

process carried out on a textile article after washing (3.2) without hydro-extracting, with the intention

of removing residual water by hanging wet articles on a line or hanger
© ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
3.4.7
flat drip drying

process carried out on a textile article after washing (3.2) without hydro-extracting, with the intention

of removing residual water by laying wet articles horizontal
3.5
ironing and pressing

process carried out on a textile article to restore its shape and appearance by means of an appropriate

appliance using heat, pressure and possibly steam
3.6 Terms related to professional textile care
3.6.1
professional textile care

professional dry cleaning and professional wet cleaning, excluding industrial laundering and

professional carpet cleaning
3.6.2
professional dry cleaning

process for cleaning textile articles (3.1) by means of treatment in any solvent (excluding water)

normally used for dry cleaning by professionals

Note 1 to entry: This process consists of cleaning, rinsing, spinning and solvent extraction. It is followed by

appropriate restorative finishing procedures.
3.6.3
professional wet cleaning

process for cleaning textile articles (3.1) in water carried out by professionals using special technology

(cleaning, rinsing and spinning), detergents, and additives to minimize adverse effects

Note 1 to entry: Professional wet cleaning is followed by appropriate restorative finishing procedures.

4 Description and definition of symbols
4.1 Symbols
4.1.1 General
Five main symbols and some additional descriptions are provided.

The graphical symbols in this document are based on registered trademark graphical symbols of

GINETEX (see Introduction). These graphical symbols are registered in ISO 7000, however with

differences for certain graphical symbols. In case of graphical differences between those of this

document and ISO 7000, the graphical symbols of this document shall be applied (see Annex D).

4.1.2 Main symbols
4.1.2.1 Washing
For the washing processes, a washtub as shown in Figure 1.
© ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
Figure 1 — Washing, general
4.1.2.2 Bleaching
For the bleaching processes, a triangle as shown in Figure 2.
Figure 2 — Bleaching, general
4.1.2.3 Drying
For the drying processes, a square as shown in Figure 3.
Figure 3 — Drying, general
4.1.2.4 Ironing and pressing
For the ironing and pressing processes, a hand­iron shape as shown in Figure 4.
Figure 4 — Ironing, general
4.1.2.5 Professional textile care

For the professional dry cleaning and professional wet cleaning processes, a circle as shown in Figure 5.

© ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
Figure 5 — Professional textile care, general
4.1.3 Additional descriptives
4.1.3.1 Mild treatment

A bar, as shown in Figure 6, under the symbol means that the treatment should be milder than indicated

by the same symbol without a bar, e.g.:
— for machine washing or dry cleaning, reduced agitation;
— for hand washing, reduced temperature;
— for dry cleaning, reduced drying temperature.
Figure 6 — Mild treatment, general
4.1.3.2 Very mild treatment

A double bar, as shown in Figure 7, under the symbol describes a very mild process, e.g. much reduced

agitation.
Figure 7 — Very mild treatment, general
4.1.3.3 Temperature of treatment

The temperature in connection with the symbol in 4.1.2.1 is given as a figure representing degrees

Celsius (30, 40, 50, 60, 70 or 95) without the designation “°C”.

Dots, as shown in Figure 8, are used to define the temperature of the treatment with the symbols for

drying (4.1.2.3) and ironing and pressing (4.1.2.4). The definitions of the number of dots in each case

are given in Tables 3 and 5 for symbols.
© ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
Figure 8 — Dots of treatment temperature
4.1.3.4 Treatment not permitted

The St. Andrew's cross superimposed on any of the five main symbols means that the treatment

represented by that symbol shall not be permitted.
Figure 9 — Treatment not permitted
4.2 Washing

The washtub symbolizes the domestic washing treatment (by hand or machine) (see Figure 1). It is

used to convey information regarding the maximum washing temperature and the maximum washing

process severity, as shown in Table 1.
Table 1 — Symbols for washing processes
Symbol Washing process
— maximum washing temperature 95 °C
— normal process
— maximum washing temperature 70 °C
— normal process
— maximum washing temperature 60 °C
— normal process

This graphical symbol is subject to registration/co-ordination through ISO/TC 145 and is thus likely to

be modified for publication.
© ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
TTabablele 1 1 ((ccoonnttiinnueuedd))
Symbol Washing process
— maximum washing temperature 60 °C
— mild process
— maximum washing temperature 50 °C
— normal process
— maximum washing temperature 50 °C
— mild process
— maximum washing temperature 40 °C
— normal process
— maximum washing temperature 40 °C
— mild process
— maximum washing temperature 40 °C
— very mild process
— maximum washing temperature 30 °C
— normal process
— maximum washing temperature 30 °C
— mild process

This graphical symbol is subject to registration/co-ordination through ISO/TC 145 and is thus likely to

be modified for publication.
© ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
TTabablele 1 1 ((ccoonnttiinnueuedd))
Symbol Washing process
— maximum washing temperature 30 °C
— very mild process
— wash by hand
— maximum temperature 40 °C
— wash by hand
— ambient temperature
— do not wash

This graphical symbol is subject to registration/co-ordination through ISO/TC 145 and is thus likely to

be modified for publication.
4.3 Bleaching
The triangle symbolizes the bleaching process (see Figure 2 and Table 2).
Table 2 — Symbols for bleaching
Symbol Bleaching process
— any bleaching agent allowed, that is chlorine
bleach, oxygen or non-chlorine bleach
— only oxygen/non-chlorine bleach allowed
— do not bleach
This graphical symbol is subject to registration/co-ordination through
ISO/TC 145 and is thus likely to be modified for publication.
© ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
4.4 Drying
4.4.1 General

The square symbolizes the drying after domestic washing process (see Figure 3 and Tables 3 and 4).

4.4.2 Tumble drying

The circle in a square symbolizes tumble drying after a washing process, with the maximum

temperature setting being indicated by the use of one or two dots placed within the symbol, as shown

in Table 3.
Table 3 — Symbols for tumble drying
Symbol Tumble drying process
— tumble drying possible
— normal temperature; exhaust
temperature max. 80 °C
— tumble drying possible
— low temperature; exhaust temperature
max. 60 °C
— do not tumble dry
4.4.3 Natural drying

The line(s) inside a square symbolize(s) natural drying after a washing process (see Table 4).

Table 4 — Symbols for natural drying process
Natural drying process Natural drying process in the shade
Symbol Description Symbol Description
— line drying — line drying in the shade
— line drip drying — line drip drying in the shade
© ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
TTabablele 4 4 ((ccoonnttiinnueuedd))
Natural drying process Natural drying process in the shade
Symbol Description Symbol Description
— flat drying — flat drying in the shade
— flat drip drying — flat drip drying in the shade

When drip dry is specified, it is necessary to cancel the spin cycle of the washing process.

4.5 Ironing and pressing

The iron symbolizes the domestic ironing and pressing process, with or without steam (see Figure 4),

maximum temperature levels being indicated by one, two or three dots placed within the symbol as

shown in Table 5.
Table 5 — Symbols for ironing
Symbol Ironing process
— iron at maximum sole-plate
temperature of 210 °C
— iron at maximum sole-plate
temperature of 160 °C
— iron at maximum sole-plate
temperature of 120 °C
— iron at maximum sole-plate
temperature of 120 °C without steam
— steam ironing may cause irreversible
damage
This graphical symbol is subject to registration/co-ordination through
ISO/TC 145 and is thus likely to be modified for publication.
© ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
TTabablele 5 5 ((ccoonnttiinnueuedd))
Symbol Ironing process
— do not iron
This graphical symbol is subject to registration/co-ordination through
ISO/TC 145 and is thus likely to be modified for publication.
4.6 Professional textile care

The circle (see Figure 5) symbolizes the dry cleaning and wet cleaning process for textile articles

(excluding genuine leather and furs) carried out by professionals. It provides information relative to

different cleaning processes described in Table 6 and in Table 7.
Table 6 — Symbols for professional textile care by dry cleaning process
Textile care process
Symbol Dry cleaning process
— professional dry cleaning
in tetrachloroethene and in
dibutoxymethane (boiling point of
182,5 °C, flash point of 62 °C) and all
solvents listed for the symbol F
— normal process
— professional dry cleaning
in tetrachloroethene and in
dibutoxymethane (boiling point of
182,5 °C, flash point of 62 °C) and all
solvents listed for the symbol F
— mild process
— professional dry cleaning in
hydrocarbons (distillation temperature
between 150 °C and 210 °C, flash
point between 38 °C and 70 °C) and
decamethylpentacyclosiloxane (boiling
point of 210 °C, flash point of 77 °C)
— normal process
— professional dry cleaning in
hydrocarbons (distillation temperature
between 150 °C and 210 °C, flash
point between 38 °C and 70 °C) and
decamethylpentacyclosiloxane (boiling
point of 210 °C, flash point of 77 °C)
— mild process
— do not dry clean
© ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
Table 7 — Symbols for professional textile care by wet cleaning process
Textile care process
Symbol Wet cleaning process
— professional wet cleaning
— normal process
— professional wet cleaning
— mild process
— professional wet cleaning
— very mild process
— do not professional wet clean
5 Application and use of symbols
5.1 Application of symbols

The symbols defined in Clause 4 shall, when possible, be placed either directly on the article (i.e.

marked) or directly on the label.

Labels shall be made of suitable material with resistance to the care treatment indicated on the label at

least equal to that of the article on which they are placed.

Symbols shall be large enough to be easy to read and remain readable throughout the lifetime of the

article.

When possible, labels shall be permanently affixed to the textile material, in such a way that they can

be easily located and read by the consumer and that no part of the symbols is hidden. Where this is not

possible, it is su
...

ISO/DISFDIS 3758:20212023(E)
Fourth edition
2022-10-27Textiles2023-01-18
Textiles — Care labelling code using symbols
Textiles — Code d'étiquetage d'entretien au moyen de symboles
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
© ISO 20212023

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation,

no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means,

electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet,

without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address

below or ISO's member body in the country of the requester.
ISO Copyright Office
CP 401 • CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: + 41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland.
ii © ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
Contents Page

Foreword ..................................................................................................................................................................... iv

Introduction ................................................................................................................................................................. v

1 Scope ................................................................................................................................................................ 1

2 Normative references ................................................................................................................................ 1

3 Terms and definitions ................................................................................................................................ 1

4 Description and definition of symbols .................................................................................................. 3

4.1 Symbols ........................................................................................................................................................... 3

4.2 Washing .......................................................................................................................................................... 6

4.3 Bleaching ........................................................................................................................................................ 7

4.4 Drying .............................................................................................................................................................. 7

4.5 Ironing and pressing .................................................................................................................................. 8

4.6 Professional textile care ............................................................................................................................ 9

5 Application and use of symbols ............................................................................................................ 10

5.1 Application of symbols ............................................................................................................................ 10

5.2 Characteristics and test methods for the selection of appropriate symbols .......................... 10

5.3 Use of symbols ............................................................................................................................................ 10

Annex A (informative) Characteristics and available test methods for the correct selection of

care symbols ............................................................................................................................................... 12

Annex B (informative) Regional and national requirements in care labelling ..................................... 18

Annex C (informative) Examples of additional wording ............................................................................... 20

Annex D (informative) Adaptation of registered graphical symbols for use in practice ................... 21

Bibliography........................................................................................................................................... 27Foreword v

Introduction .............................................................................................................................................................. vii

1 Scope ................................................................................................................................................................ 1

2 Normative references ................................................................................................................................ 1

3 Terms and definitions ................................................................................................................................ 1

4 Description and definition of symbols .................................................................................................. 4

4.1 Symbols ........................................................................................................................................................... 4

4.1.1 General ............................................................................................................................................................ 4

4.1.2 Main symbols ................................................................................................................................................ 4

4.1.3 Additional descriptives ............................................................................................................................. 6

4.2 Washing .......................................................................................................................................................... 8

4.3 Bleaching ...................................................................................................................................................... 10

4.4 Drying ............................................................................................................................................................ 11

4.4.1 General .......................................................................................................................................................... 11

4.4.2 Tumble drying ............................................................................................................................................ 11

4.4.3 Natural drying ............................................................................................................................................ 12

4.5 Ironing and pressing ................................................................................................................................ 13

4.6 Professional textile care .......................................................................................................................... 14

5 Application and use of symbols ............................................................................................................ 16

© ISO 2023 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)

5.1 Application of symbols ............................................................................................................................. 16

5.2 Characteristics and test methods for the selection of appropriate symbols .......................... 16

5.3 Use of symbols ............................................................................................................................................ 17

Annex A (informative) Characteristics and available test methods for the correct selection

of care symbols ........................................................................................................................................... 19

Annex B (informative) Regional and national requirements in care labelling .................................. 30

Annex C (informative) Examples of additional wording ............................................................................ 31

Annex D (informative) Adaptation of registered graphical symbols for use in practice ................. 32

Bibliography .............................................................................................................................................................. 46

iv © ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national

standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally

carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a

technical committee has been established has the right to be represented on that committee.

International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in

the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all

matters of electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the

World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see

www.iso.org/iso/foreword.html.

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 38, Textiles, Subcommittee SC 2,

Cleansing, finishing and water resistance tests, in collaboration with the European Committee for

Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 248, Textiles, in accordance with the Agreement

on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).

This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 3758:2012), of which it constitutes a

minor revision. The changes are as follows:which has been technically revised.
The main changes are as follows:
— some exemptions have been introduced into the Scope (see Clause 1);

— a new symbol has been introduced for wash by hand at ambient temperature Table 1;

— a new symbol has been introduced for ironing without steam in Table 5;
— new solvents have been introduced in Table 6;

— graphical changes have been introduced in symbols of wash by hand, do not wash (in Table 1), do

not bleach (in Table 2) and do not iron (in Table 5), in order to align them to the GINETEX ones;

— three alternative examples of use of symbols have been introduced in 5.3;

— a new Annex D,“, “Adaptation of registered graphical symbols for use in practice”, has been added.

© ISO 2023 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)

Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A

complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
vi © ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
Introduction

The variety of fibres, materials and finishes used in the production of textile articles, together with the

development of cleansing and care procedures, makes it difficult and often impossible to decide on the

appropriate cleansing and care treatment for each article simply by inspecting it. To help those who

have to make such a decision (principally the consumer but also launderers and dry cleaners), this code

of graphic symbols was established, based on the International Association for Textile Care Labelling

(GINETEX) care labelling system, for use in the permanent marking of textile articles with information

on their care in use as an International Standard in 1991. In certain countries, GINETEX has the

intellectual property right of the five main symbols specified in this document.

In order to make this code “easily understandable and recognizable” for the consumer world-wide,

symbols have been limited as to types and numbers as far as practicable.

The first, second and third editions of this document published in 1991, 2005 and 2012, respectively,

were a result of a compromise between two requirements: being simple enough to be understood by

users in all countries, irrespective of the language they speak, yet providing as much information as

possible to prevent irreversible damage being caused during care treatments. This document has been

made sufficiently flexible to accommodate the needs of practically all who wish to use it. This has been

achieved by providing a sufficiently large selection of care treatments, from which the user may select

the most suitable for any particular need.

The revision was necessary to reflect current cleansing practices including technical developments and

to introduce new alternative solvents for dry cleaning. Furthermore, modifications in the description of

care processes have been introduced in order to avoid hindering process development.

The international care label used in this document gives care instructions using a sequence of symbols

in the order of five main treatments: washing, bleaching, drying, ironing and professional textile care.

Annex A has been developed to give a description of characteristics and available test methods to

ensure the correct selection of care symbols.
Annex B deals with regional and national requirements in care labelling.

When deemed necessary, words may be used as well as the symbols. Examples are included in Annex C.

Annex D has been introduced to highlight the graphical difference between some symbols in this

document and the oneones registered in the ISO 7000 for use in practice.
© ISO 2023 – All rights reserved vii
---------------------- Page: 7 ----------------------
DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/FDIS 3758:2023(E)
Textiles — Care labelling code using symbols
1 Scope

This document establishes a system of graphic symbols, intended for use in the marking of textile

articles, and for providing information on the most severe treatments that do not cause irreversible

damage to the article during the textile care process, and specifies the use of these symbols in care

labelling.
This document is applicable to all textile articles, except:
— non-removable covers of upholstered furniture;
— non-removable covers of mattresses;
— carpets and rugs which require professional carpet cleaning.

These products are excluded due to specific cleaning processes not specified in this document.

The graphical symbols described in this document are intended to give care information to the end user.

The following domestic treatments are covered: washing, bleaching, drying and ironing. Professional

textile care treatments in dry and wet cleaning, but excluding industrial laundering and professional

carpet cleaning, are also covered. However, it is recognized that information imparted by the domestic

symbols will also be of assistance to the professional cleaner and launderer.
NOTE Symbols for industrial laundering can be found in ISO 30023.
2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content

constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For

undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments)

applies.
ISO 7000, Graphical symbols for use on equipment — Registered symbols
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:

© ISO 2023 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
— ISO Online browsing platform: available at https://www.iso.org/obp
— IEC Electropedia: available at https://www.electropedia.org/
3.1
textile article

yarns, piece goods and made-up articles containing at least 80 % by mass textile material

3.2
washing
process designed to clean textile articles (3.1) in an aqueous bath

Note 1 to entry: Washing includes all or some of the following operations in relevant combinations:

— soaking, pre-washing and main washing — carried out usually with heating, mechanical action and in the

presence of detergents or other products — and rinsing;

— water extraction or hydro-extraction, that is, spinning or wringing performed during and/or at the end of the

operations mentioned above.
These operations may be carried out by machine or by hand.
3.3 Terms related to bleaching
3.3.1
bleaching

process carried out in an aqueous medium before, during or after washing (3.2), requiring the use of an

oxidizing agent including either chlorine or oxygen/non-chlorine products, for the purpose of

improving soil and stain removal and/or improving whiteness
3.3.2
chlorine bleach
agent that releases hypochlorite ions in solution
EXAMPLE Sodium hypochlorite.
3.3.3
oxygen/non-chlorine bleach
agent that releases a peroxygen species in solution
EXAMPLE Sodium percarbonate, hydrogen peroxide.

Note 1 to entry: Oxygen bleach products encompass a wide range of different activated and non-activated

bleaching species which vary in their activity. A bleach activator is an agent that initiates bleaching to occur at

lower washing temperatures.
3.4 Terms related to drying
3.4.1
drying

process carried out on textile articles (3.1) after washing (3.2) to remove residual water (or moisture)

3.4.2
tumble drying

process carried out on textile articles (3.1) after washing (3.2) and hydro-extracting, with the intention

of removing residual water by treatment with hot air in a rotating drum
2 © ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
3.4.3
natural drying

process carried out on a textile article after washing (3.2), with the intention of removing residual water

by line drying, or drip drying, or flat drying and, if appropriate, combined with drying in the shade

3.4.4
line drying

process carried out on a textile article after washing (3.2) and hydro-extracting, with the intention of

removing residual water by hanging on a line or hanger
3.4.5
flat drying

process carried out on a textile article after washing (3.2) and hydro-extracting, with the intention of

removing residual water by lying horizontal
3.4.6
line drip drying

process carried out on a textile article after washing (3.2) without hydro-extracting, with the intention

of removing residual water by hanging wet articles on a line or hanger
3.4.7
flat drip drying

process carried out on a textile article after washing (3.2) without hydro-extracting, with the intention

of removing residual water by laying wet articles horizontal
3.5
ironing and pressing

process carried out on a textile article to restore its shape and appearance by means of an appropriate

appliance using heat, pressure and possibly steam
3.6 Terms related to professional textile care
3.6.1
professional textile care

professional dry cleaning and professional wet cleaning, excluding industrial laundering and

professional carpet cleaning
3.6.2
professional dry cleaning

process for cleaning textile articles (3.1) by means of treatment in any solvent (excluding water)

normally used for dry cleaning by professionals

Note 1 to entry: This process consists of cleaning, rinsing, spinning and solvent extraction. It is followed by

appropriate restorative finishing procedures.
3.6.3
professional wet cleaning

process for cleaning textile articles (3.1) in water carried out by professionals using special technology

(cleaning, rinsing and spinning), detergents, and additives to minimize adverse effects

Note 1 to entry: Professional wet cleaning is followed by appropriate restorative finishing procedures.

© ISO 2023 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
4 Description and definition of symbols
4.1 Symbols
4.1.1 General
Five main symbols and some additional descriptivesdescriptions are provided.

The graphical symbols in this document are based on registered trademark graphical symbols of

GINETEX (see Introduction). These graphical symbols are registered in ISO 7000, however with

differences for certain graphical symbols. In case of graphical differences between those of this

document and ISO 7000, the graphical symbols of this document shall be applied (see Annex D).

NOTE The correction of the concerned graphical symbols in ISO 7000 to be requested after

publication of this edition.
4.1.64.1.2 Main symbols
4.1.6.14.1.2.1 Washing
For the washing processes, a washtub as shown in Figure 1.
Figure 1 — Washing, general
4.1.6.24.1.2.2 Bleaching
For the bleaching processes, a triangle as shown in Figure 2.
4 © ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
Figure 2 — Bleaching, general
4.1.6.34.1.2.3 Drying
For the drying processes, a square as shown in Figure 3.
Figure 3 — — Drying, general
4.1.6.44.1.2.4 Ironing and pressing
For the ironing and pressing processes, a hand-iron shape as shown in Figure 4.
Figure 4 — Ironing, general
© ISO 2023 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
4.1.6.54.1.2.5 Professional textile care

For the professional dry cleaning and professional wet cleaning processes, a circle as shown in Figure 5.

Figure 5 — Professional textile care, general
4.1.74.1.3 Additional descriptives
4.1.7.14.1.3.1 Mild treatment

A bar, as shown in Figure 6, under the symbol means that the treatment should be milder than

indicated by the same symbol without a bar, e.g.:
— for machine washing or dry cleaning, reduced agitation;
— for hand washing, reduced temperature;
— for dry cleaning, reduced drying temperature.
Figure 6 — Mild treatment, general
6 © ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
4.1.7.24.1.3.2 Very mild treatment

A double bar, as shown in Figure 7, under the symbol describes a very mild process, e.g. much reduced

agitation.
Figure 7 — Very mild treatment, general
4.1.7.34.1.3.3 Temperature of treatment

The temperature in connection with the symbol in 4.1.2.1 is given as a figure representing degrees

Celsius (30, 40, 50, 60, 70 or 95) without the designation “°C”.

Dots, as shown in Figure 8, are used to define the temperature of the treatment with the symbols for

drying (4.1.2.3) and ironing and pressing (4.1.2.4). The definitions of the number of dots in each case

are given in Tables 3 and 5 for symbols.
Figure 8 — Dots of treatment temperature
4.1.7.44.1.3.4 Treatment not permitted

The St. Andrew's cross superimposed on any of the five main symbols means that the treatment

represented by that symbol shall not be permitted.
© ISO 2023 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
Figure 9 — Treatment not permitted
4.2 Washing

The washtub symbolizes the domestic washing treatment (by hand or machine) (see Figure 1). It is

used to convey information regarding the maximum washing temperature and the maximum washing

process severity, as shown in Table 1.
Table 1 — Symbols for washing processes
Symbol Wa Washing process
shi
pro
ces
— maximum washing temperature 95 °C
Deleted Cells
— normal process
— maximum washing temperature 70 °C
— normal process
— maximum washing temperature 60 °C
— normal process
8 © ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
— maximum washing temperature 60 °C
— mild process
— maximum washing temperature 50 °C
— normal process
— maximum washing temperature 50 °C
— mild process
— maximum washing temperature 40 °C
— normal process
— maximum washing temperature 40 °C
— mild process
— maximum washing temperature 40 °C
— very mild process
— maximum washing temperature 30 °C
— normal process
© ISO 2023 – All rights reserved 9
---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
— maximum washing temperature 30 °C
— mild process
— maximum washing temperature 30 °C
— very mild process
— wash by handhand
— maximum temperature 40 °C
— wash by hand
— ambient temperaturetemperature
— do not washwash

This graphical symbol is subject to registration/co-ordination through ISO/TC 145 and is thus likely to be modified for

publication.
4.3 Bleaching
The triangle symbolizes the bleaching process (see Figure 2 and Table 2).
Table 2 — Symbols for bleaching
Symbol Bleaching process
Deleted Cells
10 © ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
— any bleaching agent allowed, that is
chlorine bleach, oxygen or non-chlorine
bleach
— only oxygen/non-chlorine bleach allowed
— do not bleachbleach

This graphical symbol is subject to registration/co-ordination through ISO/TC 145 and is thus likely

to be modified for publication.
4.4 Drying
4.4.1 General

The square symbolizes the drying after domestic washing process (see Figure 3 and Tables 3 and 4).

4.4.2 Tumble drying

The circle in a square symbolizes tumble drying after a washing process, with the maximum

temperature setting being indicated by the use of one or two dots placed within the symbol, as shown in

Table 3.
Table 3 — Symbols for tumble drying
Symbol Tumble drying process
Deleted Cells
© ISO 2023 – All rights reserved 11
---------------------- Page: 18 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
— tumble drying possible
— normal temperature; exhaust
temperature max. 80 °C
— tumble drying possible
— low temperature; exhaust temperature
max. 60 °C
— do not tumble dry
4.4.3 Natural drying

The line(s) inside a square symbolize(s) natural drying after a washing process (see Table 4).

Table 4 — Symbols for natural drying process
Natural drying process Natural drying process in the shade
Description Description
Symbol Symbol
— line drying — line drying in the shade
12 © ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 19 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
— line drip drying — line drip drying in the shade
— flat drying — flat drying in the shade
— flat drip drying — flat drip drying in the shade

When drip dry is specified, it is necessary to cancel the spin cycle of the washing process.

4.5 Ironing and pressing

The iron symbolizes the domestic ironing and pressing process, with or without steam (see Figure 4),

maximum temperature levels being indicated by one, two or three dots placed within the symbol as

shown in Table 5.
Table 5 — Symbols for ironing
Symbol Ironing process
Deleted Cells
— iron at maximum sole-plate
temperature of 210 °C
© ISO 2023 – All rights reserved 13
---------------------- Page: 20 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
— iron at maximum sole-plate
temperature of 160 °C
— iron at maximum sole-plate
temperature of 120 °C
— iron at maximum sole-plate
temperature of 120 °C without
steamsteam
— steam ironing may cause irreversible
damage
— do not iron

This graphical symbol is subject to registration/co-ordination through ISO/TC 145 and is thus likely

to be modified for publication.
4.6 Professional textile care

The circle (see Figure 5) symbolizes the dry cleaning and wet cleaning process for textile articles

(excluding genuine leather and furs) carried out by professionals. It provides information relative to

different cleaning processes described in Table 6 and in Table 7.
Table 6 — Symbols for professional textile care by dry cleaning process
Textile care process
Symbol Dry cleaning process
Deleted Cells
14 © ISO 2023 – All rights reserved
---------------------- Page: 21 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(E)
— professional dry cleaning in
tetrachloroethene and in
dibutoxymethane (boiling point of
182,5 °C, flash point of 62 °C) and all
solvents listed for the symbol F
— normal process
— professional dry cleaning in
tetrachloroethene and in
dibutoxymethane (boiling point of
182,5 °C, flash point of 62 °C) and all
solvents listed for the symbol F
— mild process
— professional dry cleaning in
hydrocarbons (distillation temperature
between 150
...

PROJET
NORME ISO/FDIS
FINAL
INTERNATIONALE 3758
ISO/TC 38/SC 2
Textiles — Code d'étiquetage
Secrétariat: SAC
d'entretien au moyen de symboles
Début de vote:
2023-02-01
Textiles — Care labelling code using symbols
Vote clos le:
2023-03-29
TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT
INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSER-
VATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT
CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMEN-
TATION EXPLICATIVE.
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Numéro de référence
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE
ISO/FDIS 3758:2023(F)
DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
TION NATIONALE. © ISO 2023
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(F)
PROJET
NORME ISO/FDIS
FINAL
INTERNATIONALE 3758
ISO/TC 38/SC 2
Textiles — Code d'étiquetage
Secrétariat: SAC
d'entretien au moyen de symboles
Début de vote:
2023-02-01
Textiles — Care labelling code using symbols
Vote clos le:
2023-03-29
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2023
TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN

Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette

publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,

LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT

y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut

INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSER-
VATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-

être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.

PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT
ISO copyright office
CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMEN-
TATION EXPLICATIVE.
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
Tél.: +41 22 749 01 11
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Numéro de référence
E-mail: copyright@iso.org
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE
ISO/FDIS 3758:2023(F)
Web: www.iso.org
DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
Publié en Suisse
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
© ISO 2023 – Tous droits réservés
TION NATIONALE. © ISO 2023
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(F)
Sommaire Page

Avant-propos .............................................................................................................................................................................................................................iv

Introduction .............................................................................................................................................................................................................................. vi

1 Domaine d’application ................................................................................................................................................................................... 1

2 Références normatives ..................................................................................................................................................................................1

3 Termes et définitions ...................................................................................................................................................................................... 1

4 Description et définition des symboles ....................................................................................................................................... 3

4.1 Symboles ...................................................................................................................................................................................................... 3

4.1.1 Généralités ............................................................................................................................................................................... 3

4.1.2 Symboles de base ............................................................................................................................................................... 4

4.1.3 Descriptifs graphiques supplémentaires ...................................................................................................... 5

4.2 Lavage ......... .................................................................................................................................................................................................... 6

4.3 Blanchiment .............................................................................................................................................................................................. 8

4.4 Séchage .......................................................................................................................................................................................................... 9

4.4.1 Généralités ............................................................................................................................................................................... 9

4.4.2 Séchage en tambour ........................................................................................................................................................ 9

4.4.3 Séchage naturel ................................................................................................................................................................... 9

4.5 Repassage et pressage .................................................................................................................................................................. 10

4.6 Nettoyage par un professionnel ........................................................................................................................................... 11

5 Application et emploi des symboles .............................................................................................................................................13

5.1 Application des symboles ..........................................................................................................................................................13

5.2 Caractéristiques et méthodes d’essai pour le choix des symboles appropriés ..........................13

5.3 Emploi des symboles ......................................................................................................................................................................13

Annexe A (informative) Caractéristiques et méthodes d’essai disponibles pour choisir

correctement les symboles d’entretien ....................................................................................................................................15

Annexe B (informative) Exigences nationales et régionales d’étiquetage d’entretien ...............................23

Annexe C (informative) Exemples de mentions supplémentaires ....................................................................................24

Annexe D (informative) Adaptation des symboles graphiques enregistrés pour une

utilisation dans la pratique ...................................................................................................................................................................25

Bibliographie ...........................................................................................................................................................................................................................32

iii
© ISO 2023 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(F)
Avant-propos

L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes

nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est

en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude

a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,

gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.

L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui

concerne la normalisation électrotechnique.

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents

critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document

a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2

(voir www.iso.org/directives).

L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable

de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant

les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de

l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de

brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).

Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données

pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un

engagement.

Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions

spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion

de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles

techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www.iso.org/iso/fr/avant-propos.

Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 38, Textiles, sous-comité SC 2,

Méthodes d’entretien, de finition et de résistance à l’eau, en collaboration avec le comité technique CEN/

TC 248, Textiles, du Comité européen de normalisation (CEN), conformément à l’Accord de coopération

technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).

Cette quatrième édition annule et remplace la troisième édition (ISO 3758:2012), qui a fait l’objet d’une

révision technique.
Les principales modifications sont les suivantes:

— certaines exemptions ont été introduites dans le Domaine d’application (voir Article 1);

— un nouveau symbole a été introduit pour le lavage à la main à température ambiante dans le

Tableau 1;

— un nouveau symbole a été introduit pour le repassage sans vapeur dans le Tableau 5;

— de nouveaux solvants ont été introduits dans le Tableau 6;

— des modifications graphiques ont été apportées aux symboles «lavage à la main», «ne pas laver»

(dans le Tableau 1), «ne pas blanchir» (dans le Tableau 2) et «ne pas repasser» (dans le Tableau 5)

afin qu’ils soient alignés avec les symboles GINETEX;
— trois exemples différents d’emploi des symboles ont été introduits en 5.3;

— une nouvelle Annexe D, intitulée «Adaptation des symboles graphiques enregistrés pour une

utilisation dans la pratique», a été ajoutée.
© ISO 2023 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(F)

Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent

document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes

se trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
© ISO 2023 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(F)
Introduction

La diversité des fibres, des matières et des traitements de finition utilisés dans la production des

articles textiles de même que l’évolution des procédés de nettoyage et d’entretien rendent difficile et

souvent impossible le choix du traitement de nettoyage et d’entretien approprié à chaque article par un

simple examen de l’article concerné. En vue d’aider ceux qui ont à effectuer ce choix (principalement le

consommateur, mais aussi les blanchisseurs et les teinturiers), le présent code de symboles graphiques

est fondé sur le Groupement international d’étiquetage pour l’entretien des textiles (GINETEX) pour

être utilisé sur le marquage permanent des articles textiles avec les informations concernant l’entretien

qui font l’objet d’une Norme internationale depuis 1991. Dans certains pays, GINETEX possède les droits

de propriété intellectuelle concernant les cinq principaux symboles spécifiés dans le présent document.

Pour que ce code soit facile à comprendre et à reconnaître pour les consommateurs du monde entier,

le type et le nombre de symboles ont été limités, dans la mesure du possible.

Les première, deuxième et troisième éditions du présent document, publiées respectivement en 1991,

2005 et 2012, étaient le résultat d’un compromis entre deux exigences: d’une part, être suffisamment

simple pour être comprise par les utilisateurs de tous les pays, quelle que soit leur langue, et d’autre part

fournir une information aussi complète que possible pour prévenir tout dommage irréversible causé

pendant les traitements d’entretien. Le présent document a été conçu de façon suffisamment souple

pour convenir aux besoins de pratiquement toutes les personnes qui voudraient en faire usage. Ce but a

été atteint par un choix suffisamment vaste des traitements d’entretien parmi lesquels l’utilisateur peut

choisir celui qui convient le mieux pour chaque besoin spécifique.

Cette révision s’est révélée nécessaire pour refléter les procédés de nettoyage actuels, compte tenu

des évolutions techniques, et pour introduire de nouveaux solvants applicables au nettoyage à sec. De

plus, la description des procédés d’entretien a été modifiée pour lever les obstacles éventuellement

rencontrés lors de la mise au point du processus.

L’étiquetage d’entretien international utilisé dans le présent document donne des instructions

d’entretien utilisant une séquence de symboles dans l’ordre des cinq principaux traitements: lavage,

blanchiment, séchage, repassage et nettoyage par un professionnel.

L’Annexe A a été élaborée pour donner une description des caractéristiques et des méthodes d’essai

disponibles pour permettre de choisir correctement les symboles d’entretien.

L’Annexe B traite des exigences régionales et nationales en matière d’étiquetage d’entretien.

Si cela est jugé nécessaire, des mentions complémentaires peuvent être ajoutées aux symboles.

Des exemples sont donnés à l’Annexe C. L’Annexe D a été introduite pour mettre en évidence les

différences graphiques entre certains symboles du présent document et ceux enregistrés dans

l’ISO 7000 dans la perspective d’une utilisation dans la pratique.
© ISO 2023 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
PROJET FINAL DE NORME INTERNATIONALE ISO/FDIS 3758:2023(F)
Textiles — Code d'étiquetage d'entretien au moyen de
symboles
1 Domaine d’application

Le présent document établit un système de symboles graphiques destinés au marquage des articles

textiles, en donnant des informations sur le traitement le plus sévère possible sans détérioration

irréversible de l’article pendant l’entretien du textile, et précise l’utilisation de ces symboles dans

l’étiquetage d’entretien.
Le présent document s’applique à tous les articles textiles, à l’exception:
— des housses non amovibles des meubles rembourrés;
— des housses non amovibles des matelas;

— des revêtements de sol textiles et tapis qui requièrent un nettoyage professionnel.

Ces produits sont exclus en raison de traitements de nettoyage spécifiques non spécifiés dans le présent

document.

Les symboles graphiques décrits dans le présent document sont destinés à fournir des informations

d’entretien à l’utilisateur final.

Les traitements ménagers suivants sont pris en considération: lavage, blanchiment, séchage et repassage.

Les traitements d’entretien des textiles par des professionnels, par nettoyage à sec ou nettoyage à

l’eau sont également couverts, à l’exclusion du blanchissage industriel et du nettoyage professionnel

des revêtements de sol textiles. Toutefois, il est admis que les informations fournies par les symboles

domestiques seront également utiles aux professionnels de la teinturerie et de la blanchisserie.

NOTE Les symboles pour le blanchissage industriel sont fournis par l’ISO 30023.
2 Références normatives

Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur

contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.

Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les

éventuels amendements).
ISO 7000, Symboles graphiques utilisables sur le matériel — Symboles enregistrés
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.

L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en

normalisation, consultables aux adresses suivantes:

— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp;

— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/ .
3.1
article textile

fils, métrages et articles confectionnés contenant au moins 80 % en masse de matières textiles

© ISO 2023 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(F)
3.2
lavage
opération destinée à nettoyer les articles textiles (3.1) dans un bain aqueux

Note 1 à l'article: Le lavage comprend tout ou partie des opérations suivantes, selon les combinaisons pertinentes:

— trempage, prélavage et lavage principal (effectués habituellement à chaud, avec action mécanique et en

présence de détergents ou d’autres produits) et rinçage;

— extraction de l’eau, ou hydro-extraction, c’est-à-dire essorage ou tordage, effectuée au cours et/ou à la fin des

opérations précédentes.
Ces opérations peuvent être effectuées à la machine ou à la main.
3.3
Termes relatifs au blanchiment
3.3.1
blanchiment

opération effectuée dans un bain aqueux avant, pendant ou après l’opération de lavage (3.2), nécessitant

l’emploi d’un agent oxydant, incluant du chlore ou des produits oxygénés/non chlorés, destinée à

éliminer les salissures et les taches et/ou à augmenter la blancheur
3.3.2
agent de blanchiment chloré
agent qui libère des ions hypochlorite en solution
EXEMPLE Hypochlorite de sodium.
3.3.3
agent de blanchiment oxygéné/non chloré
agent qui libère des peroxydes en solution
EXEMPLE Percarbonate de sodium, peroxyde d’hydrogène.

Note 1 à l'article: Les produits de blanchiment oxygénés recouvrent une large gamme de produits de blanchiment

différents, activés et non activés, dont l’activité est variable. Un activateur de blanchiment est un agent permettant

au blanchiment de se produire à de plus faibles températures de lavage.
3.4
Termes relatifs au séchage
3.4.1
séchage

opération effectuée sur des articles textiles (3.1) après lavage (3.2), afin d’éliminer l’eau (ou l’humidité)

résiduelle
3.4.2
séchage en tambour

opération effectuée sur des articles textiles (3.1) après lavage (3.2) et extraction de l’eau, en vue

d’éliminer l’eau résiduelle au moyen d’air chaud dans un tambour en rotation
3.4.3
séchage naturel

opération effectuée sur un article textile après lavage (3.2) et destinée à éliminer l’eau résiduelle par

séchage sur fil, séchage par égouttage ou séchage à plat, éventuellement combiné avec un séchage

à l’ombre
© ISO 2023 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(F)
3.4.4
séchage sur fil

opération effectuée sur un article textile après lavage (3.2) et extraction de l’eau, en vue d’éliminer l’eau

résiduelle par suspension de l’article sur un fil ou un cintre
3.4.5
séchage à plat

opération effectuée sur un article textile après lavage (3.2) et extraction de l’eau, en vue d’éliminer l’eau

résiduelle, l’article étant étalé à l’horizontale
3.4.6
séchage sur fil par égouttage

opération effectuée sur un article textile après lavage (3.2) sans extraction de l’eau, en vue d’éliminer

l’eau résiduelle, l’article mouillé étant étendu sur un fil ou un cintre
3.4.7
séchage à plat par égouttage

opération effectuée sur un article textile après lavage (3.2) sans extraction de l’eau, en vue d’éliminer

l’eau résiduelle, l’article mouillé étant étalé à l’horizontale
3.5
repassage et pressage

opération effectuée sur un article textile pour lui redonner sa forme et son aspect, au moyen d’un

appareil approprié utilisant la chaleur, la pression et éventuellement la vapeur
3.6
Termes relatifs au nettoyage professionnel
3.6.1
nettoyage par un professionnel

nettoyage à sec ou à l’eau effectué par des professionnels, à l’exclusion du blanchissage industriel et du

nettoyage professionnel des revêtements de sol textiles
3.6.2
nettoyage à sec professionnel

opération normalement effectuée par des professionnels et destinée à nettoyer les articles textiles (3.1)

à sec au moyen de solvants (à l’exclusion de tout traitement à l’eau)

Note 1 à l'article: L’opération comprend le nettoyage, le rinçage, l’essorage et l’extraction du solvant. Elle est

suivie des traitements de finition appropriés.
3.6.3
nettoyage à l’eau professionnel

opération effectuée par des professionnels et destinée à nettoyer les articles textiles (3.1) à l’eau en

utilisant une technologie spécifique (nettoyage, rinçage et essorage), des détergents et des additifs

particuliers pour réduire le plus possible les incidences négatives

Note 1 à l'article: Le nettoyage à l’eau professionnel est suivi des traitements de finition appropriés.

4 Description et définition des symboles
4.1 Symboles
4.1.1 Généralités

Cinq symboles de base et quelques descriptions graphiques supplémentaires sont fournis.

Les symboles graphiques du présent document sont fondés sur les symboles graphiques du GINETEX,

qui sont des marques déposées enregistrées (voir l’Introduction). Ces symboles graphiques sont

© ISO 2023 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(F)

enregistrés dans l’ISO 7000, avec toutefois quelques différences pour certains d’entre eux. En présence

d’une divergence graphique entre les symboles du présent document et ceux de l’ISO 7000, les symboles

du présent document doivent être appliqués (voir l’Annexe D).
4.1.2 Symboles de base
4.1.2.1 Lavage
Un cuvier pour le lavage, comme indiqué à la Figure 1.
Figure 1 — Lavage, généralités
4.1.2.2 Blanchiment
Un triangle pour le blanchiment, comme indiqué à la Figure 2.
Figure 2 — Blanchiment, généralités
4.1.2.3 Séchage
Un carré pour le séchage, comme indiqué à la Figure 3.
Figure 3 — Séchage, généralités
4.1.2.4 Repassage et pressage
Un fer à repasser pour le repassage et le pressage, comme indiqué à la Figure 4.
© ISO 2023 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(F)
Figure 4 — Repassage, généralités
4.1.2.5 Nettoyage par un professionnel

Un cercle pour le nettoyage à sec ou à l’eau effectué par un professionnel, comme indiqué à la Figure 5.

Figure 5 — Nettoyage par un professionnel, généralités
4.1.3 Descriptifs graphiques supplémentaires
4.1.3.1 Traitement modéré

Une barre sous le symbole, comme indiqué à la Figure 6, signifie qu’il convient que le traitement soit

modéré en comparaison du traitement indiqué par le même symbole sans barre, par exemple:

— pour le lavage en machine ou le nettoyage à sec, une agitation réduite;
— pour le lavage à la main, une température réduite;
— pour le nettoyage à sec, une température de séchage réduite.
Figure 6 — Traitement modéré, généralités
4.1.3.2 Traitement très modéré

Une double barre sous le symbole, comme indiqué à la Figure 7, illustre un traitement très modéré,

par exemple une agitation très réduite.
Figure 7 — Traitement très modéré, généralités
© ISO 2023 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(F)
4.1.3.3 Température de traitement

La température correspondant au symbole de 4.1.2.1 est donnée par un chiffre en degrés Celsius (30, 40,

50, 60, 70 ou 95) sans la désignation «°C».

Les points, comme indiqué à la Figure 8, servent à définir le niveau de température du traitement,

associé aux symboles de séchage (4.1.2.3) et de repassage et pressage (4.1.2.4). Les Tableaux 3 et 5

fournissent les définitions correspondant au nombre de points pour chaque cas.
Figure 8 — Points de la température de traitement
4.1.3.4 Traitement interdit

La croix de Saint-André placée sur l’un des cinq symboles de base indique que le traitement représenté

par ce symbole ne doit pas être appliqué.
Figure 9 — Traitement interdit
4.2 Lavage

Le cuvier symbolise le traitement de lavage ménager (à la main ou à la machine) (voir Figure 1). Il

est utilisé pour donner des informations concernant la température maximale de lavage ainsi que la

sévérité maximale du procédé de lavage, comme indiqué dans le Tableau 1.
Tableau 1 — Symboles pour les procédés de lavage
Symbole Procédé de lavage
— température maximale de lavage de 95 °C
— traitement normal
— température maximale de lavage de 70 °C
— traitement normal

Ce symbole graphique est soumis à l’enregistrement et à la coordination par le biais d’ISO/TC 145 et est

donc susceptible d’être modifié pour la publication.
© ISO 2023 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(F)
TTabableleaauu 1 1 ((ssuuiitte)e)
Symbole Procédé de lavage
— température maximale de lavage de 60 °C
— traitement normal
— température maximale de lavage de 60 °C
— traitement modéré
— température maximale de lavage de 50 °C
— traitement normal
— température maximale de lavage de 50 °C
— traitement modéré
— température maximale de lavage de 40 °C
— traitement normal
— température maximale de lavage de 40 °C
— traitement modéré
— température maximale de lavage de 40 °C
— traitement très modéré
— température maximale de lavage de 30 °C
— traitement normal

Ce symbole graphique est soumis à l’enregistrement et à la coordination par le biais d’ISO/TC 145 et est

donc susceptible d’être modifié pour la publication.
© ISO 2023 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(F)
TTabableleaauu 1 1 ((ssuuiitte)e)
Symbole Procédé de lavage
— température maximale de lavage de 30 °C
— traitement modéré
— température maximale de lavage de 30 °C
— traitement très modéré
— lavage à la main
— température maximale de 40 °C
— lavage à la main
— température ambiante
— ne pas laver

Ce symbole graphique est soumis à l’enregistrement et à la coordination par le biais d’ISO/TC 145 et est

donc susceptible d’être modifié pour la publication.
4.3 Blanchiment

Le triangle symbolise le traitement de blanchiment (voir la Figure 2 et le Tableau 2).

Tableau 2 — Symboles pour le blanchiment
Symbole Procédé de blanchiment
— tout agent de blanchiment autorisé, c’est-à-
dire le blanchiment chloré, oxygéné ou non
chloré
Ce symbole graphique est soumis à l’enregistrement et à la coordination
par le biais d’ISO/TC 145 et est donc susceptible d’être modifié pour la
publication.
© ISO 2023 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(F)
TTabableleaauu 2 2 ((ssuuiitte)e)
Symbole Procédé de blanchiment
— uniquement agent de blanchiment
oxygéné/non chloré
— ne pas blanchir
Ce symbole graphique est soumis à l’enregistrement et à la coordination
par le biais d’ISO/TC 145 et est donc susceptible d’être modifié pour la
publication.
4.4 Séchage
4.4.1 Généralités

Le carré symbolise le séchage après lavage ménager (voir la Figure 3 et les Tableaux 3 et 4).

4.4.2 Séchage en tambour

Le cercle inscrit dans un carré symbolise le séchage en tambour après lavage, le réglage maximal de la

température étant indiqué par un ou deux points placés à l’intérieur du symbole, comme indiqué dans

le Tableau 3.
Tableau 3 — Symboles pour le séchage en tambour
Symbole Procédé de séchage en tambour
— séchage en tambour possible
— température normale; température
maximale de l’air évacué du tambour
80 °C
— séchage en tambour possible
— température normale; température
maximale de l’air évacué du tambour
60 °C
— ne pas sécher en tambour
4.4.3 Séchage naturel

Le ou les traits inscrits dans un carré symbolisent le séchage naturel après lavage (voir le Tableau 4).

© ISO 2023 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO/FDIS 3758:2023(F)
Tableau 4 — Symboles pour le séchage naturel
Procédé de séchage naturel Procédé de séchage naturel à l’ombre
Symbole Description Symbole Description
— séchage sur fil — séchage sur fil à l’ombre
— séchage sur fil — séchage sur fil par égouttage
par égouttage à l’ombre
— séchage à plat — séchage à plat à l’ombre
— séchage à plat — séchage à plat par égouttage
par égouttage à l’ombre

Lorsque le séchage par égouttage est spécifié, il est nécessaire d’annuler le cycle d’essorage du procédé

de lavage.
4.5 Repassage et pressage
Le fer à repasser symbolise le
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.