Paper — Determination of folding endurance

Specifies the methods for the determination of folding endurance of paper using Köhler-Molin, Lhomargy, MIT and Schopper testers. The principle of the methods is folding backwards and forwards in a standardized manner of a narrow strip of paper subjected to a longitudinal stress, until it breaks. The Köhler-Molin, Lhomargy and Schopper methods are applicable to paper of thicknesses up to 0,25 mm thick and having a tensile strength greater than 1,33 kN/m. The MIT tester has interchangeable folding heads allowing a range of thicknesses up to 1,25 mm.

Papier — Détermination de la résistance au pliage

La présente Norme internationale prescrit des méthodes pour la détermination de la résistance au pliage du papier, à l'aide des appareils Köhler-Molin, Lhomargy, MIT et Schopper. Elle définit les conditions d'utilisation de ces appareils et indique les précautions à prendre pour chacun d'eux. L'interprétation des résultats est rendue plus complexe du fait que les différents types d'appareils spécifiés donnent des résultats numériques différents pour un même matériau et peuvent conduire à des classements non identiques pour des matériaux différents. Les annexes A, B et C donnent des informations sur les appareils, leur entretien et leur étalonnage. NOTE 1 Les résultats obtenus avec les appareils décrits sont fortement influencés par les conditions atmosphériques dans lesquelles l'essai est effectué, notamment l'humidité. Lorsque l'on opère avec les charges normales, les méthodes Köhler-Molin, Lhomargy et Schopper sont applicables aux papiers d'épaisseur inférieure ou égale à 0,25 mm et de résistance à la traction supérieure à 1,33 kN/m. L'appareil 236 MIT est équipé de têtes de pliage interchangeables permettant d'effectuer des essais sur des épaisseurs allant jusqu'à 1,25 mm. La présente Norme internationale ne donne la préférence à aucune de ces méthodes.

Papir - Določanje prepogibne odpornosti

General Information

Status
Published
Publication Date
17-Nov-1993
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
13-Oct-2020

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 5626:1993 - Paper -- Determination of folding endurance
English language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5626:1995
English language
9 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 5626:1993 - Papier -- Détermination de la résistance au pliage
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5626:1993 - Papier -- Détermination de la résistance au pliage
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
ISO
STANDAR ’D
5626
Second edition
1993-11-15
Paper - Determination of folding
endurante
Papier - Determination de Ia rbistance au pliage
Reference number
ISO 5626:1993(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5626:1993(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 5626 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 6, Paper, board and pulps, Sub-Committee SC 2, Test methods
and quality specifications for Paper and board.
This second edition cancels and replaces the first edition
(ISO 5626:1978), of which it constitutes a technical revision (see intro-
duction).
Annexes A and B form an integral part of this International Standard. An-
nex C is for information only.
0 ISO 1993
All rights reserved. No patt of this publication may be reproduced or utilized in any form or
by any means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without per-
mission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5626:1993(E)
Introduction
A number of instruments for determining the folding endurante of Paper
are in existente, the most commonly used being the Köhler Molin,
Lhomargy, the MIT and the Schopper instruments. This International
Standard is therefore based upon these four types of instrument. lt should
be noted, however, that the instruments do not give identical results.
The first edition of this International Standard CIS0 5626:1978) specified
that the result be reported as the logarithm (to the base 10) of the number
of double folds before fracture. The reason for this was the widely held
opinion that the relative folding endurances of different Papers are best
indicated when the test values are expressed logarithmically. This pro-
cedure is still valid. However, experience during the life of the 1978 edition
has shown that the interpretation of logarithmic results has caused con-
fusion and consequently results are frequently quoted as the number of
double folds. In view of this, this International Standard allows the results
to be reported as either folding endurante [the logarithm (to the base 10)
of the number of double folds] or the fold number (the antilogarithm of the
folding endurante).
lt should be noted that the fold number as defined in this International
Standard is not the mean of the observed number of double folds and is
therefore different to the understanding of fold number which existed Prior
to 1978 and which still persists in some countries.

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 5626:1993(E)
INTERNATIONAL STANDARD
Paper - Determination of folding endurante
ISO 186:1985, Paper and board - Sampling to deter-
1 ‘Scope
mine average quality.
This International Standard specifies ‘the methods for
ISO 187:1990, Paper, board and pulps - Standard
the determination of folding endurante of Paper using
atmosphere for conditioning and testing and pro-
Köhler Molin, Lhomargy, MIT and Schopper testers.
cedure for monitoring the atmosphere and condition-
lt Sets out the conditions to be observed when using
ing of samples.
these instruments, and gives the precautions to be
taken in using each instrument.
3 Definitions
Interpretation of the results is complicated by the fact
that the different types of instrument included in this
For the purposes of this International Standard, the
International Standard will give different numerical re-
following definitions apply.
sults for the same test material and they tan produce
dissimilar rankings for different test materials.
3.1 double fold: One complete oscillation of the
test piece, during which it is folded first backwards
Annexes A, B and C give information on the instru-
and then forwards about the same line.
ments and their maintenance and calibration.
3.2 folding endurante: Logarithm (to the base 10)
The results obtained with the instruments de-
NOTE 1
scribed are very sensitive to atmospheric conditions under
of the number of double folds required to Cause rup-
which the test is carried out, particularly humidity.
ture of the test piece when tested under applied
Standard stress conditions.
When operated with the Standard loads, the
Köhler-Molin, Lhomargy and Schopper methods are
3.3 fold number: Antilogarithm of the mean folding
applicable to Paper up to 025 mm thick and having a
endurante.
tensile strength greater than 1,33 kN/m.
The MIT tester has interchangeable folding heads al- 4 Principle of the methods
lowing a range of thicknesses up to 1,25 mm to be
accommodated. Folding backwards and forwards in a standardized
manner of a narrow Strip of Paper subjected to a
This International Standard does not state any prefer-
longitudinal stress, until it breaks.
ences for any particular method.
5 Apparatus
2 Normative references
5.1 Fold tester (see annex A).
The following Standards contain provisions which, Details for maintenance and calibration of instruments
through reference in this text, constitute provisions are given in annex B.
of this International Standard. At the time of publi-
cation, the editions indicated were valid. All Standards
5.2 Means of measuring the temperature in the
\
are subject to revision, and Parties to agreements
vicinity of the folding head.
based on this International Standard are encouraged
to investigate the. possibility of applying the most re-
NOTE 2 Heating of the Paper in the test area, which re-
cent editions of the Standards indicated below.
sults either from the work done on the Paper or from heat
Members of IEC and ISO maintain registers of cur-
transferred from the instrument motor via the jaws, tan lead
to local embrittlement of the Paper test Strip and thus to low
rently valid International Standards.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 5626:1993(E)
folding endurante results. These effects tan be minimized
At least 10 readings for each required principal direc-
by insulation or isolation of the drive motor from the re-
tion of the Paper are required. The machine direction
mainder of the apparatus and by adequate Ventilation of the
test is that in which the long axis of the test piece is
area surrounding the folding head (see annex C).
in the machine direction of the Paper and the stress
is applied in the machine direction, the break being in
5.3 If necessary, means of ventilating the space the Cross direction.
around the folding head, for example by mounting a
Reject any individual result where the test piece has
fan next to the folding head to draw air across the test
slipped in the clamps or broken away from the fold
piece.
.
Iine .
5.4 Device for cutting the test pieces.
Determine the logarithm (to the base 10) of each of
the individual readings. Calculate separately the mean
of the values for machine and Cross directions re-
6 Sampling
spectively.
Take samples in accordance with ISO 186.
If required (see clause 1 1), determine the antilog-
arithms of the means for machine and Cross di-
rections respectively.
7 Conditioning
Calculate the Standard deviation of individual folding
Condition the samples in accordance with ISO 187.
endurante values, i.e. the individual readings in logar-
ithmic form, or, if required, the antilogarithm of this
Standard deviation.
8 Preparation of test pieces
For details concerning the Operation of each type of
Prepare the test pieces in the same atmosphere used
instrument, see 9.2 to 9.5.
to condition the samples.
Cut at least 10 pieces in each required principal di-
9.2 Schopper instrument
rection of the Paper.
Level the instrument. Move the reciprocating blade
The test pieces shall be 15 mm & 0,l mm wide and
so that its slot is in the neutral Position and, in testers
of sufficient length for the instrument being used.
with a flyweheel, leck the flywheel into Position by
Esch edge shall be clean-Cut and parallel to the op-
the spring stud that engages in the recess in the
posite edge.
flywheel. Release the clamps by raising the cylinder
The test pieces shall be initially free from folds, wrin-
locks. Place the test piece in the clamps. ‘Make Sure
kles or blemishes not inherent in the Paper. The area
that the test piece and clamps are aligned correctly.
where the flexing takes place shall not contain any
Tighten the screws of the clamps so that the test
Portion of a watermark.
piece is held firmly and evenly without possibility of
Slippage. Apply the tension to the test piece by
Take care not to handle with bare hands any part of
drawing back the ends of the clamp cylinders until the
the test piece that will be exposed between the
cylinder locks engage.
clamps.
Release the flywheel from the stud leck. Engage or
switch on the counter. Commence folding and con-
9 Procedure
tinue until the test piece breaks, when the counter
will automatically stop. Record the number of double
9.1 General
folds required to break the test piece.
Return the counter reading to Zero.
Carry out the tests in the same atmosphere used to
condition the samples.
9.3 Lhomargy instrument
Throughout the test, monitor the air temperature in
the vicinity of the folding head. The temperature shall
not increase by more than 1 “C after 4 h of Operation. Level the instrument. Place the appropriate loading
If the temperature increases by more than 1 “C, stop weights on the platform provided. Use a tension of
the test and wait for the temperature to return to 9,81 N, unless the number of double folds is very low,
normal before restarting the test. Disregard the test in which case loading weights equivalent to a tension
in progress when the test was stopped. of 4,91 N may be used.
If the number of double folds is less than 10 or
Insert the Paper, in the form of a loop, in the two
greater than 10 000, decrease or increase the tension,
clamps above the loading weights, so that it is fully
if this is possible. The use of a nonstandard tension,
engaged. Lightly close the two knurled knobs. Ensure
and its value, shall be stated in the test report.
that the blade is in the vertical plane.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 5626:1993(E)
Take the loading weights in one hand and, with the
10 Precision of the method
other, engage the Paper in the two lower rollers and
in the slot of the blade. This slot should be in a con-
venient Position, i.e. between the upper pair and the
10.1 Repeatability
lower pair of rollers. Centre the part of the test piece
that Passes through the slot of the blade well on the
Repeatability is about 8 % for folding endurante val-
rollers. Release the loading weights without jolting.
ues of about 1,5 (fold number approximately 30) de-
creasing to about 2 % for folding endurante values
Set the engaging lever, commence folding and con-
of about 3,5 (fold number approximately 3 000).
tinue until the test piece breaks, when the counter
will automatically stop. Record the number of double
The differente between two Single test results found
folds required to break the test piece.
on identical test material by one Operator using the
same apparatus within a short time interval will ex-
Return the counter reading to Zero.
ceed the repeatability on average not more than once
in twenty instances of the normal and correct oper-
ation of the method.
9.4 Köhler Molin instrument
Level the instrument. Set the folding clamp so that
10.2 Reproducibility
the gap between the two jaws is approximately verti-
cal. Lack the lower clamp in the raised Position. Hold
Reproducibility is about 10 % for folding endurante
the test piece with its ends between the jaws of the
values of about 1,5 (fold number approximately 30)
folding and the lower clamps. Centre the test piece
decreasing to about 4 % for folding endurante values
(guidelines are provided in the folding clamp and
of about 3,5 (fold number approximately 3 000).
lower clamp) and tighten the clamps so that the test
piece cannot Slip during the test. Apply the load
The differente between two Single and independent
800 g (7,85 N) to the lower clamp and set the revol-
results found by two Operators working in different
ution counter to the zero Position or record the read-
laboratories on identical test material will exceed the
Ing.
reproducibility on average not more than once in
twenty instances of the normal and correct Operation
Release the lower clamp, commence folding and
of the method.
continue until the test piece breaks, when the counter
will automatically stop. Record the number of double
NOTE 3 The values stated above are based upon results
folds required to break the test piece.
obtained during an international round-robin investigation
carried out during 1971 under the auspices of
Return the folding clamp and the lower clamp to their
ISO/TC 6/SC Z/WG 5, Folding endurante. The round robin
starting positions.
used four different Papers and involved a total of about 70
different instruments. The values given above are supported
by results obtained since 1971 in routine round-robin Checks
9.5 MIT instrument carried out using a much wider range of Papers, in, for in-
stance, the United Kingdom and the USA.
Level the instrument. Turn the oscillating folding head
so that the slot is vertical. Place a weight on top of the
plunger, equivalent to the tension desired on the
11 Test report
specimen, normally 9,81 N, tap the plunger sideways
to eliminate friction and check and set the load indi-
The test report shall include the following particulars:
cator. Lack the plunger in Position and, without
touching the part of the Strip to be folded, clamp the
a) reference to this International Standard;
test piece firmly and squarely in the jaws, with the
surface of the test piece lying wholly within one
b) date and place of testing;
plane, i.e. flat, and with the sides free from the oscil-
lating jaw mounting plate.
c) precise identification of the Sample;
Unscrew the plunger leck and remove the weight,
d) type of instrument used;
thus applying the specified tension to the Strip. When
removing the weight, also observe the load indicator
e) conditioning atmosphere used;
for possible movement. If movement occurs, readjust
the tension to that shown with the weight on the
f) for each principal direction tested, either the mean
plunger. Commence folding and continue until the
folding endurante (see 3.2) reported to two deci-
test piece breaks, when the counter will automatically
mal places or, if required, the fold number (see
stop. Record the number of double folds required to
3.3) reported to the nearest double fold or two
break the test piece.
significant figures according to the magnitude of
Return the counter reading to Zero. the result;

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 5626:1993(E)
g) for each principal direction tested, the maximum the antilogarithm of this Standard deviation and the
number of tests on which the data are based;
and minimum of the folding endurante values or,
if required, the maximum and minimum number
of double folds; i) the tension applied to the test piece;
j) any other circumstances or influences that may
h) for each principal direction tested, the Standard
deviation of the folding endurante or, if required, ’ have affected the results.

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 5626:1993(E)
Annex A
(normative)
Descriptions of folding testers
All four types of instrument are normally motor-driven. A.l.2 Means of diiving the slotted reciprocating
Appropriate measures are, or should be, taken by the blade back and forth in simple harmonic motion at
manufacturer or user to minimize the effects upon (115 &- 10) double folds per minute with a 20 mm
stroke.
results of Vibration and heat from the motor. Such
measures included positioning the motor as far away
as possible from the place at which the folding takes
A.l.3 Counter, for registering the number of double
place, the use of belt drive rather than direct drive, the
folds, that Stops automatically when the test piece
use of fibre-to-metal transmission gears, and the use
brea
...

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Papier -- Détermination de la résistance au pliagePaper -- Determination of folding endurance85.060Papir, karton in lepenkaPaper and boardICS:Ta slovenski standard je istoveten z:ISO 5626:1993SIST ISO 5626:1995en01-junij-1995SIST ISO 5626:1995SLOVENSKI
STANDARD



SIST ISO 5626:1995



INTERNATIONAL STANDAR’D ISO 5626 Second edition 1993-11-15 Paper - Determination of folding endurante Papier - Determination de Ia rbistance au pliage Reference number ISO 5626:1993(E) SIST ISO 5626:1995



ISO 5626:1993(E) Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote. International Standard ISO 5626 was prepared by Technical Committee ISO/TC 6, Paper, board and pulps, Sub-Committee SC 2, Test methods and quality specifications for Paper and board. This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 5626:1978), of which it constitutes a technical revision (see intro- duction). Annexes A and B form an integral part of this International Standard. An- nex C is for information only. 0 ISO 1993 All rights reserved. No patt of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without per- mission in writing from the publisher. International Organization for Standardization Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland Printed in Switzerland ii SIST ISO 5626:1995



ISO 5626:1993(E) Introduction A number of instruments for determining the folding endurante of Paper are in existente, the most commonly used being the Köhler Molin, Lhomargy, the MIT and the Schopper instruments. This International Standard is therefore based upon these four types of instrument. lt should be noted, however, that the instruments do not give identical results. The first edition of this International Standard CIS0 5626:1978) specified that the result be reported as the logarithm (to the base 10) of the number of double folds before fracture. The reason for this was the widely held opinion that the relative folding endurances of different Papers are best indicated when the test values are expressed logarithmically. This pro- cedure is still valid. However, experience during the life of the 1978 edition has shown that the interpretation of logarithmic results has caused con- fusion and consequently results are frequently quoted as the number of double folds. In view of this, this International Standard allows the results to be reported as either folding endurante [the logarithm (to the base 10) of the number of double folds] or the fold number (the antilogarithm of the folding endurante). lt should be noted that the fold number as defined in this International Standard is not the mean of the observed number of double folds and is therefore different to the understanding of fold number which existed Prior to 1978 and which still persists in some countries. SIST ISO 5626:1995



This page intentionally left blank SIST ISO 5626:1995



INTERNATIONAL STANDARD ISO 5626:1993(E) Paper - Determination of folding endurante 1 ‘Scope This International Standard specifies ‘the methods for the determination of folding endurante of Paper using Köhler Molin, Lhomargy, MIT and Schopper testers. lt Sets out the conditions to be observed when using these instruments, and gives the precautions to be taken in using each instrument. Interpretation of the results is complicated by the fact that the different types of instrument included in this International Standard will give different numerical re- sults for the same test material and they tan produce dissimilar rankings for different test materials. Annexes A, B and C give information on the instru- ments and their maintenance and calibration. NOTE 1 The results obtained with the instruments de- scribed are very sensitive to atmospheric conditions under which the test is carried out, particularly humidity. When operated with the Standard loads, the Köhler-Molin, Lhomargy and Schopper methods are applicable to Paper up to 025 mm thick and having a tensile strength greater than 1,33 kN/m. The MIT tester has interchangeable folding heads al- lowing a range of thicknesses up to 1,25 mm to be accommodated. This International Standard does not state any prefer- ences for any particular method. 2 Normative references The following Standards contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this International Standard. At the time of publi- cation, the editions indicated were valid. All Standards are subject to revision, and Parties to agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the. possibility of applying the most re- cent editions of the Standards indicated below. Members of IEC and ISO maintain registers of cur- rently valid International Standards. ISO 186:1985, Paper and board - Sampling to deter- mine average quality. ISO 187:1990, Paper, board and pulps - Standard atmosphere for conditioning and testing and pro- cedure for monitoring the atmosphere and condition- ing of samples. 3 Definitions For the purposes of this International Standard, the following definitions apply. 3.1 double fold: One complete oscillation of the test piece, during which it is folded first backwards and then forwards about the same line. 3.2 folding endurante: Logarithm (to the base 10) of the number of double folds required to Cause rup- ture of the test piece when tested under applied Standard stress conditions. 3.3 fold number: Antilogarithm of the mean folding endurante. 4 Principle of the methods Folding backwards and forwards in a standardized manner of a narrow Strip of Paper subjected to a longitudinal stress, until it breaks. 5 Apparatus 5.1 Fold tester (see annex A). Details for maintenance and calibration of instruments are given in annex B. 5.2 Means of measuring the temperature in the vicinity of the folding head. \ NOTE 2 Heating of the Paper in the test area, which re- sults either from the work done on the Paper or from heat transferred from the instrument motor via the jaws, tan lead to local embrittlement of the Paper test Strip and thus to low 1 SIST ISO 5626:1995



ISO 5626:1993(E) folding endurante results. These effects tan be minimized by insulation or isolation of the drive motor from the re- mainder of the apparatus and by adequate Ventilation of the area surrounding the folding head (see annex C). 5.3 If necessary, means of ventilating the space around the folding head, for example by mounting a fan next to the folding head to draw air across the test piece. 5.4 Device for cutting the test pieces. 6 Sampling Take samples in accordance with ISO 186. 7 Conditioning Condition the samples in accordance with ISO 187. 8 Preparation of test pieces Prepare the test pieces in the same atmosphere used to condition the samples. Cut at least 10 pieces in each required principal di- rection of the Paper. The test pieces shall be 15 mm & 0,l mm wide and of sufficient length for the instrument being used. Esch edge shall be clean-Cut and parallel to the op- posite edge. The test pieces shall be initially free from folds, wrin- kles or blemishes not inherent in the Paper. The area where the flexing takes place shall not contain any Portion of a watermark. Take care not to handle with bare hands any part of the test piece that will be exposed between the clamps. 9 Procedure 9.1 General Carry out the tests in the same atmosphere used to condition the samples. Throughout the test, monitor the air temperature in the vicinity of the folding head. The temperature shall not increase by more than 1 “C after 4 h of Operation. If the temperature increases by more than 1 “C, stop the test and wait for the temperature to return to normal before restarting the test. Disregard the test in progress when the test was stopped. If the number of double folds is less than 10 or greater than 10 000, decrease or increase the tension, if this is possible. The use of a nonstandard tension, and its value, shall be stated in the test report. 2 At least 10 readings for each required principal direc- tion of the Paper are required. The machine direction test is that in which the long axis of the test piece is in the machine direction of the Paper and the stress is applied in the machine direction, the break being in the Cross direction. Reject any individual result where the test piece has slipped in the clamps or broken away from the fold . Iine . Determine the logarithm (to the base 10) of each of the individual readings. Calculate separately the mean of the values for machine and Cross directions re- spectively. If required (see clause 1 1), determine the antilog- arithms of the means for machine and Cross di- rections respectively. Calculate the Standard deviation of individual folding endurante values, i.e. the individual readings in logar- ithmic form, or, if required, the antilogarithm of this Standard deviation. For details concerning the Operation of each type of instrument, see 9.2 to 9.5. 9.2 Schopper instrument Level the instrument. Move the reciprocating blade so that its slot is in the neutral Position and, in testers with a flyweheel, leck the flywheel into Position by the spring stud that engages in the recess in the flywheel. Release the clamps by raising the cylinder locks. Place the test piece in the clamps.‘Make Sure that the test piece and clamps are aligned correctly. Tighten the screws of the clamps so that the test piece is held firmly and evenly without possibility of Slippage. Apply the tension to the test piece by drawing back the ends of the clamp cylinders until the cylinder locks engage. Release the flywheel from the stud leck. Engage or switch on the counter. Commence folding and con- tinue until the test piece breaks, when the counter will automatically stop. Record the number of double folds required to break the test piece. Return the counter reading to Zero. 9.3 Lhomargy instrument Level the instrument. Place the appropriate loading weights on the platform provided. Use a tension of 9,81 N, unless the number of double folds is very low, in which case loading weights equivalent to a tension of 4,91 N may be used. Insert the Paper, in the form of a loop, in the two clamps above the loading weights, so that it is fully engaged. Lightly close the two knurled knobs. Ensure that the blade is in the vertical plane. SIST ISO 5626:1995



ISO 5626:1993(E) Take the loading weights in one hand and, with the other, engage the Paper in the two lower rollers and in the slot of the blade. This slot should be in a con- venient Position, i.e. between the upper pair and the lower pair of rollers. Centre the part of the test piece that Passes through the slot of the blade well on the rollers. Release the loading weights without jolting. Set the engaging lever, commence folding and con- tinue until the test piece breaks, when the counter will automatically stop. Record the number of double folds required to break the test piece. Return the counter reading to Zero. 9.4 Köhler Molin instrument Level the instrument. Set the folding clamp so that the gap between the two jaws is approximately verti- cal. Lack the lower clamp in the raised Position. Hold the test piece with its ends between the jaws of the folding and the lower clamps. Centre the test piece (guidelines are provided in the folding clamp and lower clamp) and tighten the clamps so that the test piece cannot Slip during the test. Apply the load 800 g (7,85 N) to the lower clamp and set the revol- ution counter to the zero Position or record the read- Ing. Release the lower clamp, commence folding and continue until the test piece breaks, when the counter will automatically stop. Record the number of double folds required to break the test piece. Return the folding clamp and the lower clamp to their starting positions. 9.5 MIT instrument Level the instrument. Turn the oscillating folding head so that the slot is vertical. Place a weight on top of the plunger, equivalent to the tension desired on the specimen, normally 9,81 N, tap the plunger sideways to eliminate friction and check and set the load indi- cator. Lack the plunger in Position and, without touching the part of the Strip to be folded, clamp the test piece firmly and squarely in the jaws, with the surface of the test piece lying wholly within one plane, i.e. flat, and with the sides free from the oscil- lating jaw mounting plate. Unscrew the plunger leck and remove the weight, thus applying the specified tension to the Strip. When removing the weight, also observe the load indicator for possible movement. If movement occurs, readjust the tension to that shown with the weight on the plunger. Commence folding and continue until the test piece breaks, when the counter will automatically stop. Record the number of double folds required to break the test piece. Return the counter reading to Zero. 10 Precision of the method 10.1 Repeatability Repeatability is about 8 % for folding endurante val- ues of about 1,5 (fold number approximately 30) de- creasing to about 2 % for folding endurante values of about 3,5 (fold number approximately 3 000). The differente between two Single test results found on identical test material by one Operator using the same apparatus within a short time interval will ex- ceed the repeatability on average not more than once in twenty instances of the normal and correct oper- ation of the method. 10.2 Reproducibility Reproducibility is about 10 % for folding endurante values of about 1,5 (fold number approximately 30) decreasing to about 4 % for folding endurante values of about 3,5 (fold number approximately 3 000). The differente between two Single and independent results found by two Operators working in different laboratories on identical test material will exceed the reproducibility on average not more than once in twenty instances of the normal and correct Operation of the method. NOTE 3 The values stated above are based upon results obtained during an international round-robin investigation carried out during 1971 under the auspices of ISO/TC 6/SC Z/WG 5, Folding endurante. The round robin used four different Papers and involved a total of about 70 different instruments. The values given above are supported by results obtained since 1971 in routine round-robin Checks carried out using a much wider range of Papers, in, for in- stance, the United Kingdom and the USA. 11 Test report The test report shall include the following particulars: a) reference to this International Standard; b) date and place of testing; c) precise identification of the Sample; d) type of instrument used; e) conditioning atmosphere used; f) for each principal direction tested, either the mean folding endurante (see 3.2) reported to two deci- mal places or, if required, the fold number (see 3.3) reported to the nearest double fold or two significant figures according to the magnitude of the result; SIST ISO 5626:1995



ISO 5626:1993(E) g) for each principal direction tested, the maximum and minimum of the folding endurante values or, if required, the maximum and minimum number of double folds; the antilogarithm of this Standard deviation and the number of tests on which the data are based; i) the tension applied to the test piece; h) for each principal direction tested, the Standard ’ j) any other circumstances or influences that may deviation of the folding endurante or, if required, have affected the results. SIST ISO 5626:1995



ISO 5626:1993(E) Annex A (normative) Descriptions of folding testers All four types of instrument are normally motor-driven. Appropriate measures are, or should be, taken by the manufacturer or user to minimize the effects upon results of Vibration and heat from the motor. Such measures included positioning the motor as far away as possible from the place at which the folding takes place, the use of belt drive
...

NORME
Iso
INTERNATIONALE
5626
Deuxième édition
1993-11-15
Papier - Détermination de la résistance
au pliage
Paper - Determina tion of folding endurance
Numéro de référence
ISO 5626: 1993(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5626:1993(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiee aux
comites techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
etude a le droit de faire partie du comité technique creé a cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comités techniques
sont soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mites membres votants.
La Norme internationale ISO 5626 a été elaborée par le comité technique
lSO/TC 6, Papiers, cartons et pâtes, sous-comite SC 2, Méthodes d’essais
et spécifications de qualité des papiers et cartons.
Cette deuxieme edition annule et remplace la Premiere édition
(ISO 5626:1978), dont elle constitue une révision technique (voir intro-
duction).
intégrante de la présente Norme interna-
Les annexes A et B font partie
titre d’information.
tionale. L’annexe C est donnée uniquement à
0 ISO 1993
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite
ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1 211 Geneve 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
Introduction
II existe un certain nombre d’appareils permettant de determiner la résis-
tance au pliage. Les plus couramment utilises sont les appareils
Kohler-Molin, Lhomargy, MIT et Schopper. Le présent projet de Norme
internationale est donc fonde sur l’utilisation de ces quatre types d’appa-
reils. II convient toutefois de noter qu’ils ne donnent pas des résultats
identiques.
L’ISO 5626:1978 prescrivait que les résultats devraient être exprimes
comme le logarithme (décimal) du nombre de double-plis avant rupture.
Ce choix était motive par le fait que l’on estime généralement que la
meilleure façon de représenter la resistance au pliage relative de papiers
differents est d’exprimer les résultats d’essai sous forme logarithmique.
Cette methode reste valable mais il est apparu, au vu de l’expérience ac-
quise depuis l’application de l’edition de 1978, que l’interprétation des ré-
sultats logarithmiques est source de confusion et que les resultats sont
souvent exprimes comme le nombre de double-plis avant rupture. En
conséquence, la présente Norme internationale autorise l’expression des
resultats en termes de resistance au pliage (logarithme décimal) du nom-
bre de double-plis ou en termes de nombre de plis (exponentielle de base
10 de la résistance au pliage).
II convient de noter que le nombre de plis tels que défini dans la présente
Norme internationale n’est pas la moyenne du nombre de double-plis ob-
se& et diffère donc de la notion de nombre de plis qui Atait en usage
avant 1978 et peut s’être maintenue dans certains pays.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
.
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
~~
NORME INTERNATIONALE ISO 5626:1993(F)
Papier - Détermination de la résistance au pliage
nale sont invitees à rechercher la possibilité d’appli-
1 Domaine d’application
quer les éditions les plus récentes des normes
indiquées ci-aprés. Les membres de la CEI et de I’ISO
La présente Norme internationale prescrit des mé-
possèdent le registre des Normes internationales en
thodes pour la détermination de la résistance au
.
1. I \ II l I I
vigueur a un moment donne.
pilage au papier, a 1.arae aes appareils Kohler-Molin,
Lhomargy, MIT et Schopper. Elle définit les conditions
ISO 186:1985, Papier et carton - Échantillonnage
d’utilisation de ces appareils et indique les précau-
pour d&erminer la qualité moyenne.
tions à prendre pour chacun d’eux.
ISO 187: 1990, Papier, carton et pâtes - Atmosphère
L’interprétation des resultats est rendue plus com-
normale de conditionnement et d’essai et méthode
plexe du fait que les différents types d’appareils spé-
de surveillance de l’atmosphère et de condition-
cifies donnent des résultats numériques différents
nement des échantillons.
pour un même matériau et peuvent conduire à des
classements non identiques pour des materiaux dif-
férents.
3 Définitions
Les annexes A, B et C donnent des informations sur
les appareils, leur entretien et leur étalonnage. Pour les besoins de la présente Norme internationale,
les définitions suivantes s’appliquent.
NOTE 1 Les résultats obtenus avec les appareils décrits
sont fortement influencés par les conditions atmosphéri-
3.1 double-pli: Oscillation complète de l’éprouvette,
ques dans lesquelles l’essai est effectué, notamment I’hu-
au cours de laquelle elle est pliée dans un sens puis
midité.
dans l’autre autour du même axe.
Lorsque l’on opére avec les charges normales, les
3.2 résistance au pliage: Logarithme (décimal) du
methodes Kohler-Molin, Lhomargy et Schopper sont
nombre de double-plis nécessaire pour obtenir la rup-
applicables aux papiers d’épaisseur inférieure ou
ture de l’éprouvette lorsque celle-ci est soumise à
égale à 0,25 mm et de résistance à la traction supé-
l’essai dans les conditions de sollicitation normales
rieure à 1,33 kN/m.
prescrites.
L’appareil MIT est équipé de têtes de pliage inter-
3.3 nombre de plis: Exponentielle de base 10 de la
changeables permettant d’effectuer des essais sur
resistance au pliage moyenne.
des épaisseurs allant jusqu’à 1,25 mm.
La présente Norme internationale ne donne la préfé-
4 Principe
rente à aucune de ces methodes.
Pliage en arrière et en avant, de façon normalisée,
d’une étroite bande de papier soumise à une
contrainte longitudinale, jusqu’à sa rupture.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions
5 Appareillage
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
tuent des dispositions valables pour la présente
Norme internationale. Au moment de la publication,
5.1 Appareil de pliage (voir annexe A).
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
norme est sujette à révision et les parties prenantes Des details pour l’entretien et I%talonnage des appa-
des accords fondes sur la présente Norme internatio- reils sont donnes dans l’annexe B.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 5626:1993(F)
température ne doit pas augmenter de plus de 1 “C
5.2 Moyens pour mesurer la température au
après 4 h de fonctionnement. Si elle varie de plus de
voisinage de la tête de pliage.
1 “C, arrêter l’essai, et attendre que la température
NOTE 2 L’échauffement du papier au niveau de la sur- soit revenue à la normale avant de recommencer.
face d’essai, qui peut résulter soit du travail auquel est
Annuler l’essai en cours au moment de l’interruption.
soumis le papier soit la chaleur transmise du moteur de
l’appareil par les dispositifs de serrage, peut conduire a Si le nombre de double-plis est inferieur à 10 ou su-
rendre localement plus fragile l’éprouvette de papier et ainsi
périeur à 10 000, augmenter ou réduire la tension, si
diminuer les résultats de la résistance au pliage. Ces effets
possible. L’utilisation éventuelle d’une tension non
peuvent être réduits au minimum par l’isolation et I’iso-
normalisée, et sa valeur, doivent être indiquées dans
lement des moteurs d’entraÎnement du reste de l’appareil
le rapport d’essai.
et par une ventilation appropriée de la surface entourant la
tête de pliage (voir annexe C).
Effectuer au moins 10 lectures pour chacune des
principales directions du papier. L’essai sens machine
53 Moyens pour ventiler l’espace autour de la
est celui pour lequel la longueur de l’éprouvette est
de pliage (si nécessaire), par exemple par mon-
tite
parallèle au sens machine du papier et où la contrainte
d’un ventilateur à côte de la tête de pliage pour
tage
est appliquée suivant cette direction, la rupture s’ef-
tirer ‘air a travers l’éprouvette.
fectuant suivant le sens travers.
Si l’eprouvette a glisse dans les fixations ou ne s’est
54 . Dispositif pour couper les éprouvettes.
pas rompue suivant la ligne de pliage, rejeter le re-
sultat correspondant.
6 Échantillonnage
Déterminer le logarithme (décimal) de chacune des
valeurs lues. Calculer séparément la moyenne des
Prelever les échantillons conformément à I’ISO 186.
valeurs obtenues dans le sens machine et dans le
sens travers.
7 Conditionnement
Si necessaire (voir article 1 l), déterminer les
Conditionner les échantillons conformément à
exponentielles de base 10 des moyennes respec-
I’ISO 187.
tivement calculées pour le sens machine et le sens
travers.
8 Préparation des éprouvettes
Calculer l’écart-type des valeurs individuelles de ré-
sistance au pliage, c’est-à-dire des lectures indivi-
Préparer les éprouvettes dans les mêmes conditions
duelles sous forme logarithmique, ou si nécessaire,
atmosphériques que celles utilisees pour le condi-
I’exponentielle de base 10 de cet écart-type.
tionnement des échantillons.
Des details pour le fonctionnement de chaque type
Découper au moins 10 éprouvettes pour chacune des
d’appareil sont donnes en 9.2 à 9.5.
principales directions du papier.
Les éprouvettes doivent avoir une largeur de
9.2 Appareil Schopper
15 mm &- 0,l mm et une longueur adaptée à I’appa-
reil utilise. Chaque bord doit présenter une coupe
Mettre l’appareil à niveau. Déplacer les lames a mou-
nette et être parallèle au bord oppose.
vement alternatif de façon que leur rainure soit en
bonne position et, pour les appareils à volant, bloquer
Les éprouvettes doivent être initialement exemptes
le volant en position par le verrou à ressort qui s’en-
de plis, froissement ou défaut non inhérents au pa-
gage dans l’evidement de la roue. Desserrer les atta-
pier. La surface soumise au pliage ne doit comporter
ches en relevant les verrous à cylindre. Placer
aucune partie de filigrane.
l’éprouvette dans les attaches. Vérifier que I’éprou-
vette et les attaches sont correctement alignées.
Veiller a ne pas toucher *de la main la partie de
Serrer les vis des attaches de façon que l’éprouvette
l’éprouvette qui sera situee entre les attaches.
soit tenue fermement et réguliérement, sans possi-
bilite de glissement. Appliquer la tension à I’éprou-
9 Mode opératoire
vette en tirant en arriére les extremites des cylindres
des attaches jusqu’à enclenchement du verrou à cy-
lindre.
9.1 Généralités
Dégager le volant de son loquet. Mettre en prise ou
Effectuer les essais dans les mêmes conditions at-
coupler le compteur. Commencer le pliage et pour-
mospheriques que celles utilisées pour le condition-
suivre jusqu’à ce que l’eprouvette se rompe, le
nement des echantillons.
compteur s’arrêtant alors automatiquement. Noter le
Surveiller pendant toute la duree de l’essai la tempé- nombre de double-plis ayant provoque la rupture de
rature de l’air au voisinage de la tête de pliage. La l’éprouvette.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
Remettre le compteur à zero. 9,81 N), tapoter latéralement le piston pour éliminer
la friction, verifier et placer l’indicateur de charge.
Verrouiller le piston en position et, sans toucher la
9.3 Appareil Lhomargy
partie de la bande à plier, fixer l’éprouvette fer-
mement et perpendiculairement dans les mâchoires,
Mettre l’appareil à niveau. Mettre en place sur le pla-
la surface de l’éprouvette reposant entierement dans
teau prévu à cet effet des poids permettant d’établir
un plan, c’est-à-dire plate et ses côtes ne touchant
une tension de 9,81 N, sauf si le nombre de double-
pas la platine des mâchoires oscillantes.
plis est très faible, auquel cas il est admis d’utiliser
des poids équivalents a une tension de 4,91 N.
Desserrer le verrou du piston et enlever le poids, en
appliquant de cette façon a la bande la tension pres-
Inserer le papier sous forme de boucle dans les deux
crite. En enlevant le poids, observer également si
attaches au-dessus des poids de tension de façon
l’indicateur de charge ne varie pas. Si une variation se
qu’il soit complètement engage. Serrer legèrement
produit, réajuster la tension à sa valeur avec le poids
les deux boutons moletés. S’assurer que la lame est
sur le piston. Commencer le pliage et poursuivre jus-
bien dans un plan vertical.
qu’a ce que l’éprouvette se rompe, le compteur arrê-
tant automatiquement l’appareil. Noter le nombre de
Prendre les poids de tension dans une main et, avec
double-plis ayant provoque la rupture de l’eprouvette.
l’autre, engager le papier dans les deux rouleaux su-
périeurs et dans la fente de la lame. Cette fente doit
Remettre le compteur à zero.
être dans une position convenable, c’est-a-dire le-
gèrement au-dessus des axes horizontaux des quatre
rouleaux. Bien centrer sur les rouleaux la partie de
10 Fidélité de la méthode
l’éprouvette qui passe au travers de la fente. Libérer
les poids de tension.
10.1 Répétabilité
Mettre en marche avec le levier de démarrage, com-
mencer le pliage et poursuivre jusqu’à ce que La répétabilité est de l’ordre de 8 % pour des valeurs
l’éprouvette se rompe, le compteur arrêtant alors au- de résistance au pliage de l’ordre de 1,5 (nombre de
tomatiquement l’appareil. Noter le nombre de
plis d’environ 30) et s’abaisse a environ 2 % pour des
double-plis ayant provoque la rupture de l’éprouvette. valeurs de resistance au pliage de l’ordre de 3,5
(nombre de plis d’environ 3000).
Remettre le compteur à zéro.
La différence entre deux résultats individuels et inde-
pendants obtenus sur un même matériau, par un
9.4 Appareil Kohler-Molin
opérateur utilisant le même appareil dans un court in-
tervalle de temps, ne doit dépasser la répétabilité sur
Mettre l’appareil à niveau. Placer l’attache de pliage
la moyenne pas plus d’une fois sur 20 lors de I’appli-
de façon que l’espace compris entre les deux atta-
cation normale et correcte de la methode d’essai
ches soit approximativement vertical. Verrouiller I’at-
normalisee.
tache inferieure en position haute. Disposer
l’éprouvette avec ses extrémites entre les dispositifs
de serrage de l’attache de pliage et de l’attache infe-
10.2 Reproductibilité
rieure. Centrer l’éprouvette (l’attache de pliage et
l’attache inferieure comportent des repères) et serrer
La reproductibilité est d’environ 10 % pour des va-
les attaches de façon que l’éprouvette ne puisse pas leurs de résistance au pliage de l’ordre de 1,5 (nombre
glisser pendant l’essai. Appliquer la charge de 800 g de plis d’environ 30) et s’abaisse à environ 4 % pour
(7,85 N) à l’attache inférieure et régler le compte- des valeurs de résistance au pliage de l’ordre de 3,5
tours à la position zero ou noter la lecture. (nombre de plis d’environ 3 000).
Libérer l’attache inférieure, commencer le pliage et
La différence entre deux résultats individuels et indé-
poursuivre jusqu’à ce que l’eprouvette se rompe, le
pendants obtenus sur un même matériau, par deux
compteur arrêtant alors automatiquement l’appareil.
opérateurs travaillant dans des laboratoires différents,
Noter le nombre de double-plis ayant provoque la
ne doit dépasser la reproductibilité sur la moyenne
rupture de l’éprouvette.
pas plus d’une fois sur 20 lors de l’application normale
et correcte de la méthode d’essai normalisee.
Repla ter I latta che de pliage et 1’ attac he inférieure a
leurs positions de départ.
NOTE 3 Les valeurs données ci-dessus sont fondées sur
les résultats obtenus au cours d’essais interlaboratoires
conduits en 1971 sous l’égide de I’ISO/TC 6/SC Z/WG 5,
9.5 Appareil MIT
Résistance au pliage. Cette étude a été conduite sur quatre
papiers différents et avec 70 appareils différents. Ces va-
Mettre l’appareil à niveau. Tourner la tête oscillante
leurs ont été confirmees par les résultats obtenus depuis
de pliage de façon que la fente soit verticale. Placer
1971 au cours de vérifications interlaboratoires de routine
un poids au sommet du piston correspondant a la
effectuées sur une gamme sensiblement plus étendue de
tension desiree sur l’eprouvette (normalement papiers, par exemple au Royaume-Uni et aux USA.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
3.3) arrondi au nombre de double-plis le plus pro-
11 Rapport d”essai
che ou exprime avec deux chiffres significatifs,
selon l’ordre de grandeur du résultat;
Le rapport d’essai doit
contenir les indications sui-
vantes:
pour chaque direction principale essayée, valeurs
maximale et minimale obtenues pour la résistance
a) référence à la présente Norme internationale;
au pliage ou eventuellement pour le nombre
maximal ou minimal de double-plis;
b) date et lieu de l’essai;
pour chaque direction principale essayée, ecart-
c) identification complète de l’échantillon;
type des valeurs de résistance au pliage, ou si ne-
cessaire, exponentielle de base 10 de cet
d) type d’appareil utilise;
écart-type, et nombre d’essais sur lequel les don-
nées sont basées;
e) atmosphére de conditionnement utilisée;
valeur de la tension appliquée a l’éprouvette;
f) pour chaque direction principale essayee, résis-
tance moyenne au pliage (voir 3.2) avec deux de-
toute autre circonstance ou tout détail suscepti-
cimales ou, si nécessaire, nombre de plis (voir
bles d’avoir eu une répercussion sur les résultats.

---------------------- Page: 8 ----------------------
Annexe A
(normative)
Description des appareils pour essais de pliage
La largeur de la lame plieuse est de
Les quatre types d’appareils prescrits sont nor-
0,5 mm + 0,012 5 mm. Les bords de la fente verti-
malement entraînes par un moteur. Des mesures ap-
cale sont cylindriques (rayon 0,25 mm); ils se conti-
propriées sont ou devraient être prises par le fabricant
ou l’utilisateur pour reduire au minimum l’influence nuent quelque peu au-dessus et au-dessous de
sur les résultats des vibrations et de la chaleur l’emplacement normal de l’éprouvette. La largeur de
générée par le moteur. Ces mesures peuvent, par la fente de la lame est de 0,5 mm - + 0,012 5 mm.
exemple, consister à placer le moteur aussi loin que
possible de l’emplacement où s’effectue le pliage, ou
A.l.2 Dispositif d’entraînement de la lame en-
à utiliser un entraînement par courroie, plutôt qu’un
taillée dans un simple mouvement harmonique de
entraînement direct, a utiliser des engrenages en
va-et-vient à raison de (115 + 10) double-plis à la mi-
fibre-métal et des ventilateurs permettant de dissiper
nute avec une course de 20 mm.
la chaleur.
A.l.3 Compteur, pour l’enregistrement du nombre
de double-plis, s’arrêtant automatiquement lors
...

NORME
Iso
INTERNATIONALE
5626
Deuxième édition
1993-11-15
Papier - Détermination de la résistance
au pliage
Paper - Determina tion of folding endurance
Numéro de référence
ISO 5626: 1993(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5626:1993(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiee aux
comites techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
etude a le droit de faire partie du comité technique creé a cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comités techniques
sont soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mites membres votants.
La Norme internationale ISO 5626 a été elaborée par le comité technique
lSO/TC 6, Papiers, cartons et pâtes, sous-comite SC 2, Méthodes d’essais
et spécifications de qualité des papiers et cartons.
Cette deuxieme edition annule et remplace la Premiere édition
(ISO 5626:1978), dont elle constitue une révision technique (voir intro-
duction).
intégrante de la présente Norme interna-
Les annexes A et B font partie
titre d’information.
tionale. L’annexe C est donnée uniquement à
0 ISO 1993
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite
ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1 211 Geneve 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
Introduction
II existe un certain nombre d’appareils permettant de determiner la résis-
tance au pliage. Les plus couramment utilises sont les appareils
Kohler-Molin, Lhomargy, MIT et Schopper. Le présent projet de Norme
internationale est donc fonde sur l’utilisation de ces quatre types d’appa-
reils. II convient toutefois de noter qu’ils ne donnent pas des résultats
identiques.
L’ISO 5626:1978 prescrivait que les résultats devraient être exprimes
comme le logarithme (décimal) du nombre de double-plis avant rupture.
Ce choix était motive par le fait que l’on estime généralement que la
meilleure façon de représenter la resistance au pliage relative de papiers
differents est d’exprimer les résultats d’essai sous forme logarithmique.
Cette methode reste valable mais il est apparu, au vu de l’expérience ac-
quise depuis l’application de l’edition de 1978, que l’interprétation des ré-
sultats logarithmiques est source de confusion et que les resultats sont
souvent exprimes comme le nombre de double-plis avant rupture. En
conséquence, la présente Norme internationale autorise l’expression des
resultats en termes de resistance au pliage (logarithme décimal) du nom-
bre de double-plis ou en termes de nombre de plis (exponentielle de base
10 de la résistance au pliage).
II convient de noter que le nombre de plis tels que défini dans la présente
Norme internationale n’est pas la moyenne du nombre de double-plis ob-
se& et diffère donc de la notion de nombre de plis qui Atait en usage
avant 1978 et peut s’être maintenue dans certains pays.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
.
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
~~
NORME INTERNATIONALE ISO 5626:1993(F)
Papier - Détermination de la résistance au pliage
nale sont invitees à rechercher la possibilité d’appli-
1 Domaine d’application
quer les éditions les plus récentes des normes
indiquées ci-aprés. Les membres de la CEI et de I’ISO
La présente Norme internationale prescrit des mé-
possèdent le registre des Normes internationales en
thodes pour la détermination de la résistance au
.
1. I \ II l I I
vigueur a un moment donne.
pilage au papier, a 1.arae aes appareils Kohler-Molin,
Lhomargy, MIT et Schopper. Elle définit les conditions
ISO 186:1985, Papier et carton - Échantillonnage
d’utilisation de ces appareils et indique les précau-
pour d&erminer la qualité moyenne.
tions à prendre pour chacun d’eux.
ISO 187: 1990, Papier, carton et pâtes - Atmosphère
L’interprétation des resultats est rendue plus com-
normale de conditionnement et d’essai et méthode
plexe du fait que les différents types d’appareils spé-
de surveillance de l’atmosphère et de condition-
cifies donnent des résultats numériques différents
nement des échantillons.
pour un même matériau et peuvent conduire à des
classements non identiques pour des materiaux dif-
férents.
3 Définitions
Les annexes A, B et C donnent des informations sur
les appareils, leur entretien et leur étalonnage. Pour les besoins de la présente Norme internationale,
les définitions suivantes s’appliquent.
NOTE 1 Les résultats obtenus avec les appareils décrits
sont fortement influencés par les conditions atmosphéri-
3.1 double-pli: Oscillation complète de l’éprouvette,
ques dans lesquelles l’essai est effectué, notamment I’hu-
au cours de laquelle elle est pliée dans un sens puis
midité.
dans l’autre autour du même axe.
Lorsque l’on opére avec les charges normales, les
3.2 résistance au pliage: Logarithme (décimal) du
methodes Kohler-Molin, Lhomargy et Schopper sont
nombre de double-plis nécessaire pour obtenir la rup-
applicables aux papiers d’épaisseur inférieure ou
ture de l’éprouvette lorsque celle-ci est soumise à
égale à 0,25 mm et de résistance à la traction supé-
l’essai dans les conditions de sollicitation normales
rieure à 1,33 kN/m.
prescrites.
L’appareil MIT est équipé de têtes de pliage inter-
3.3 nombre de plis: Exponentielle de base 10 de la
changeables permettant d’effectuer des essais sur
resistance au pliage moyenne.
des épaisseurs allant jusqu’à 1,25 mm.
La présente Norme internationale ne donne la préfé-
4 Principe
rente à aucune de ces methodes.
Pliage en arrière et en avant, de façon normalisée,
d’une étroite bande de papier soumise à une
contrainte longitudinale, jusqu’à sa rupture.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions
5 Appareillage
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
tuent des dispositions valables pour la présente
Norme internationale. Au moment de la publication,
5.1 Appareil de pliage (voir annexe A).
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
norme est sujette à révision et les parties prenantes Des details pour l’entretien et I%talonnage des appa-
des accords fondes sur la présente Norme internatio- reils sont donnes dans l’annexe B.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 5626:1993(F)
température ne doit pas augmenter de plus de 1 “C
5.2 Moyens pour mesurer la température au
après 4 h de fonctionnement. Si elle varie de plus de
voisinage de la tête de pliage.
1 “C, arrêter l’essai, et attendre que la température
NOTE 2 L’échauffement du papier au niveau de la sur- soit revenue à la normale avant de recommencer.
face d’essai, qui peut résulter soit du travail auquel est
Annuler l’essai en cours au moment de l’interruption.
soumis le papier soit la chaleur transmise du moteur de
l’appareil par les dispositifs de serrage, peut conduire a Si le nombre de double-plis est inferieur à 10 ou su-
rendre localement plus fragile l’éprouvette de papier et ainsi
périeur à 10 000, augmenter ou réduire la tension, si
diminuer les résultats de la résistance au pliage. Ces effets
possible. L’utilisation éventuelle d’une tension non
peuvent être réduits au minimum par l’isolation et I’iso-
normalisée, et sa valeur, doivent être indiquées dans
lement des moteurs d’entraÎnement du reste de l’appareil
le rapport d’essai.
et par une ventilation appropriée de la surface entourant la
tête de pliage (voir annexe C).
Effectuer au moins 10 lectures pour chacune des
principales directions du papier. L’essai sens machine
53 Moyens pour ventiler l’espace autour de la
est celui pour lequel la longueur de l’éprouvette est
de pliage (si nécessaire), par exemple par mon-
tite
parallèle au sens machine du papier et où la contrainte
d’un ventilateur à côte de la tête de pliage pour
tage
est appliquée suivant cette direction, la rupture s’ef-
tirer ‘air a travers l’éprouvette.
fectuant suivant le sens travers.
Si l’eprouvette a glisse dans les fixations ou ne s’est
54 . Dispositif pour couper les éprouvettes.
pas rompue suivant la ligne de pliage, rejeter le re-
sultat correspondant.
6 Échantillonnage
Déterminer le logarithme (décimal) de chacune des
valeurs lues. Calculer séparément la moyenne des
Prelever les échantillons conformément à I’ISO 186.
valeurs obtenues dans le sens machine et dans le
sens travers.
7 Conditionnement
Si necessaire (voir article 1 l), déterminer les
Conditionner les échantillons conformément à
exponentielles de base 10 des moyennes respec-
I’ISO 187.
tivement calculées pour le sens machine et le sens
travers.
8 Préparation des éprouvettes
Calculer l’écart-type des valeurs individuelles de ré-
sistance au pliage, c’est-à-dire des lectures indivi-
Préparer les éprouvettes dans les mêmes conditions
duelles sous forme logarithmique, ou si nécessaire,
atmosphériques que celles utilisees pour le condi-
I’exponentielle de base 10 de cet écart-type.
tionnement des échantillons.
Des details pour le fonctionnement de chaque type
Découper au moins 10 éprouvettes pour chacune des
d’appareil sont donnes en 9.2 à 9.5.
principales directions du papier.
Les éprouvettes doivent avoir une largeur de
9.2 Appareil Schopper
15 mm &- 0,l mm et une longueur adaptée à I’appa-
reil utilise. Chaque bord doit présenter une coupe
Mettre l’appareil à niveau. Déplacer les lames a mou-
nette et être parallèle au bord oppose.
vement alternatif de façon que leur rainure soit en
bonne position et, pour les appareils à volant, bloquer
Les éprouvettes doivent être initialement exemptes
le volant en position par le verrou à ressort qui s’en-
de plis, froissement ou défaut non inhérents au pa-
gage dans l’evidement de la roue. Desserrer les atta-
pier. La surface soumise au pliage ne doit comporter
ches en relevant les verrous à cylindre. Placer
aucune partie de filigrane.
l’éprouvette dans les attaches. Vérifier que I’éprou-
vette et les attaches sont correctement alignées.
Veiller a ne pas toucher *de la main la partie de
Serrer les vis des attaches de façon que l’éprouvette
l’éprouvette qui sera situee entre les attaches.
soit tenue fermement et réguliérement, sans possi-
bilite de glissement. Appliquer la tension à I’éprou-
9 Mode opératoire
vette en tirant en arriére les extremites des cylindres
des attaches jusqu’à enclenchement du verrou à cy-
lindre.
9.1 Généralités
Dégager le volant de son loquet. Mettre en prise ou
Effectuer les essais dans les mêmes conditions at-
coupler le compteur. Commencer le pliage et pour-
mospheriques que celles utilisées pour le condition-
suivre jusqu’à ce que l’eprouvette se rompe, le
nement des echantillons.
compteur s’arrêtant alors automatiquement. Noter le
Surveiller pendant toute la duree de l’essai la tempé- nombre de double-plis ayant provoque la rupture de
rature de l’air au voisinage de la tête de pliage. La l’éprouvette.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
Remettre le compteur à zero. 9,81 N), tapoter latéralement le piston pour éliminer
la friction, verifier et placer l’indicateur de charge.
Verrouiller le piston en position et, sans toucher la
9.3 Appareil Lhomargy
partie de la bande à plier, fixer l’éprouvette fer-
mement et perpendiculairement dans les mâchoires,
Mettre l’appareil à niveau. Mettre en place sur le pla-
la surface de l’éprouvette reposant entierement dans
teau prévu à cet effet des poids permettant d’établir
un plan, c’est-à-dire plate et ses côtes ne touchant
une tension de 9,81 N, sauf si le nombre de double-
pas la platine des mâchoires oscillantes.
plis est très faible, auquel cas il est admis d’utiliser
des poids équivalents a une tension de 4,91 N.
Desserrer le verrou du piston et enlever le poids, en
appliquant de cette façon a la bande la tension pres-
Inserer le papier sous forme de boucle dans les deux
crite. En enlevant le poids, observer également si
attaches au-dessus des poids de tension de façon
l’indicateur de charge ne varie pas. Si une variation se
qu’il soit complètement engage. Serrer legèrement
produit, réajuster la tension à sa valeur avec le poids
les deux boutons moletés. S’assurer que la lame est
sur le piston. Commencer le pliage et poursuivre jus-
bien dans un plan vertical.
qu’a ce que l’éprouvette se rompe, le compteur arrê-
tant automatiquement l’appareil. Noter le nombre de
Prendre les poids de tension dans une main et, avec
double-plis ayant provoque la rupture de l’eprouvette.
l’autre, engager le papier dans les deux rouleaux su-
périeurs et dans la fente de la lame. Cette fente doit
Remettre le compteur à zero.
être dans une position convenable, c’est-a-dire le-
gèrement au-dessus des axes horizontaux des quatre
rouleaux. Bien centrer sur les rouleaux la partie de
10 Fidélité de la méthode
l’éprouvette qui passe au travers de la fente. Libérer
les poids de tension.
10.1 Répétabilité
Mettre en marche avec le levier de démarrage, com-
mencer le pliage et poursuivre jusqu’à ce que La répétabilité est de l’ordre de 8 % pour des valeurs
l’éprouvette se rompe, le compteur arrêtant alors au- de résistance au pliage de l’ordre de 1,5 (nombre de
tomatiquement l’appareil. Noter le nombre de
plis d’environ 30) et s’abaisse a environ 2 % pour des
double-plis ayant provoque la rupture de l’éprouvette. valeurs de resistance au pliage de l’ordre de 3,5
(nombre de plis d’environ 3000).
Remettre le compteur à zéro.
La différence entre deux résultats individuels et inde-
pendants obtenus sur un même matériau, par un
9.4 Appareil Kohler-Molin
opérateur utilisant le même appareil dans un court in-
tervalle de temps, ne doit dépasser la répétabilité sur
Mettre l’appareil à niveau. Placer l’attache de pliage
la moyenne pas plus d’une fois sur 20 lors de I’appli-
de façon que l’espace compris entre les deux atta-
cation normale et correcte de la methode d’essai
ches soit approximativement vertical. Verrouiller I’at-
normalisee.
tache inferieure en position haute. Disposer
l’éprouvette avec ses extrémites entre les dispositifs
de serrage de l’attache de pliage et de l’attache infe-
10.2 Reproductibilité
rieure. Centrer l’éprouvette (l’attache de pliage et
l’attache inferieure comportent des repères) et serrer
La reproductibilité est d’environ 10 % pour des va-
les attaches de façon que l’éprouvette ne puisse pas leurs de résistance au pliage de l’ordre de 1,5 (nombre
glisser pendant l’essai. Appliquer la charge de 800 g de plis d’environ 30) et s’abaisse à environ 4 % pour
(7,85 N) à l’attache inférieure et régler le compte- des valeurs de résistance au pliage de l’ordre de 3,5
tours à la position zero ou noter la lecture. (nombre de plis d’environ 3 000).
Libérer l’attache inférieure, commencer le pliage et
La différence entre deux résultats individuels et indé-
poursuivre jusqu’à ce que l’eprouvette se rompe, le
pendants obtenus sur un même matériau, par deux
compteur arrêtant alors automatiquement l’appareil.
opérateurs travaillant dans des laboratoires différents,
Noter le nombre de double-plis ayant provoque la
ne doit dépasser la reproductibilité sur la moyenne
rupture de l’éprouvette.
pas plus d’une fois sur 20 lors de l’application normale
et correcte de la méthode d’essai normalisee.
Repla ter I latta che de pliage et 1’ attac he inférieure a
leurs positions de départ.
NOTE 3 Les valeurs données ci-dessus sont fondées sur
les résultats obtenus au cours d’essais interlaboratoires
conduits en 1971 sous l’égide de I’ISO/TC 6/SC Z/WG 5,
9.5 Appareil MIT
Résistance au pliage. Cette étude a été conduite sur quatre
papiers différents et avec 70 appareils différents. Ces va-
Mettre l’appareil à niveau. Tourner la tête oscillante
leurs ont été confirmees par les résultats obtenus depuis
de pliage de façon que la fente soit verticale. Placer
1971 au cours de vérifications interlaboratoires de routine
un poids au sommet du piston correspondant a la
effectuées sur une gamme sensiblement plus étendue de
tension desiree sur l’eprouvette (normalement papiers, par exemple au Royaume-Uni et aux USA.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
3.3) arrondi au nombre de double-plis le plus pro-
11 Rapport d”essai
che ou exprime avec deux chiffres significatifs,
selon l’ordre de grandeur du résultat;
Le rapport d’essai doit
contenir les indications sui-
vantes:
pour chaque direction principale essayée, valeurs
maximale et minimale obtenues pour la résistance
a) référence à la présente Norme internationale;
au pliage ou eventuellement pour le nombre
maximal ou minimal de double-plis;
b) date et lieu de l’essai;
pour chaque direction principale essayée, ecart-
c) identification complète de l’échantillon;
type des valeurs de résistance au pliage, ou si ne-
cessaire, exponentielle de base 10 de cet
d) type d’appareil utilise;
écart-type, et nombre d’essais sur lequel les don-
nées sont basées;
e) atmosphére de conditionnement utilisée;
valeur de la tension appliquée a l’éprouvette;
f) pour chaque direction principale essayee, résis-
tance moyenne au pliage (voir 3.2) avec deux de-
toute autre circonstance ou tout détail suscepti-
cimales ou, si nécessaire, nombre de plis (voir
bles d’avoir eu une répercussion sur les résultats.

---------------------- Page: 8 ----------------------
Annexe A
(normative)
Description des appareils pour essais de pliage
La largeur de la lame plieuse est de
Les quatre types d’appareils prescrits sont nor-
0,5 mm + 0,012 5 mm. Les bords de la fente verti-
malement entraînes par un moteur. Des mesures ap-
cale sont cylindriques (rayon 0,25 mm); ils se conti-
propriées sont ou devraient être prises par le fabricant
ou l’utilisateur pour reduire au minimum l’influence nuent quelque peu au-dessus et au-dessous de
sur les résultats des vibrations et de la chaleur l’emplacement normal de l’éprouvette. La largeur de
générée par le moteur. Ces mesures peuvent, par la fente de la lame est de 0,5 mm - + 0,012 5 mm.
exemple, consister à placer le moteur aussi loin que
possible de l’emplacement où s’effectue le pliage, ou
A.l.2 Dispositif d’entraînement de la lame en-
à utiliser un entraînement par courroie, plutôt qu’un
taillée dans un simple mouvement harmonique de
entraînement direct, a utiliser des engrenages en
va-et-vient à raison de (115 + 10) double-plis à la mi-
fibre-métal et des ventilateurs permettant de dissiper
nute avec une course de 20 mm.
la chaleur.
A.l.3 Compteur, pour l’enregistrement du nombre
de double-plis, s’arrêtant automatiquement lors
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.