Road vehicles — Brake linings — Compressibility — Test procedure

Véhicules routiers — Garnitures de freins — Compressibilité — Procédure d'essai

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
30-Jun-1981
Withdrawal Date
30-Jun-1981
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
08-Feb-2001
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 6310:1981 - Road vehicles -- Brake linings -- Compressibility -- Test procedure
English language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6310:1981 - Véhicules routiers -- Garnitures de freins -- Compressibilité -- Procédure d'essai
French language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6310:1981 - Véhicules routiers -- Garnitures de freins -- Compressibilité -- Procédure d'essai
French language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

International Standard
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDiZATION.ME)I(JLYHAPOflHAR OPrAHM3AlJMR l-IO CTAHC\APTbl3A~MM.ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Road vehicles - Brake linings - Compressibility -
Test procedure
Whicuies routiers - Garnitures de freins - Compressibilith - Procedure d’essai
First edition - 1981-07-01
UDC 629.113-597
Ref. No. ISO 6310-1981 (E)
tests, determination, compressibility.
Descriptors : road vehicles, brake linings,
Price based on 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
ISO (the international Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards institutes (ISO member bedies). The work of developing Inter-
national Standards is carried out through ISO technical committees. Every member
body interested in a subject for which a technical committee has been set up has the
right to be represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council.
International Standard ISO 6310 was developed by Technical Committee ISO/TC 22,
Road vehicles, and was circulated to the member bodies in February 1980.
lt has been approved by the member bodies of the following countries :
Austria
Italy Spain
Belgium
Japan Sweden
Bulgaria Korea, Dem. P. Rep. of Switzerland
China Korea, Rep. of
United Kingdom
Czechoslovakia Netherlands USA
Egypt, Arab Rep. of Poland USSR
France Romania
Germany, F.R. South Africa, Rep. of
The member body of the following country
expressed disapproval of the document on
technical grounds
Brazil
0 International Organization for Standardization, 1981
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 6310-1981 (EI
INTERNATIONALSTANDARD
- Brake linings- Compressibility -
Road vehicles
Test procedure
c) a loading device, which is able to compress the lining
1 Scope
between the ram and the plate;
This International Standard specifies a method for testing and
measuring the compressibility of brake linings. d) a device to measure the compressive forte between the
plate and ram;
2 Field of application e) a gauge for measuring to an accuracy of 0,Ol mm the
reduction of thickness on the Sample attached to the plate
This International Standard applies to disc brake pads, brake and in contact with the ram near its centre line;
shoe assemblies and friction materials without a backing plate
to be used in road vehicles. f) a micrometer.
3 Reference
7 Test rig specifications
ISO 611, Braking of mo tor vehicles and their trailers- - Ter-
7.1 Loading
minolog y.
The maximum forte required is that which will give a lining
pressure against counter material at the friction surface, of
4 Definition
8 000 kPa for a disc brake pad and 3 000 kPa for a drum brake
Iining.
4.1 compressibility : The percentage reduction on the
thickness of the brake lining due to the compression forces and The load shall increase at a rate of 4 kN s- 1.
temperatures given in this International Standard. lt is
measured in the direction of the application forte, perpen-
7.2 Heating plate
dicular to the friction surface.
Maximum temperature on the surface : 400 OC (in special cases
(For other definitions, see ISO 611.)
higher). For drum brake linings the plate shall have a curvature
equal to that of the lining.
5 Symbols
7.3 Loading ram
d0 : thickness of the Sample in millimetres;
7.3.1 Sample type I (sec figure 1)
d,, dz, d3 : reduction of thickness on the Sample under different
The face of the ram shall be flat and the peripher-y shall at least
loads;
circumscribe the periphery of the Sample.
d4 : final reduction of thickness;
Sample type II (sec figure 2)
7.3.2
d’,, dJ21 df3 : deflection of the test device under loads.
The face of the ram shall have the same curvature as the lining
and shall at least circumscribe the periphery of the Sample.
6 Equipment
7.3.3 Sample type Ill (sec figure 3)
The test device consists of :
The surface of the ram shall have the same form and location as
a) a chromium plated heating plate, flat or curved;
the actual contact surface of the piston(s) or caliper in the
brake to which the pad is fitted.
b) a ram with ball joint;
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 63104981 (IE)
7.3.4 Sample type IV (sec figure 4) In the case of Sample types I and Ill :
e)
-
Th e ram shal I have the same CU rvatu re as the i curvature
increase the com Pression load up to 4 000 kPa and
of the shoe. read the redu ction of thickness d,
-
, in the compression
then crease load to 6 000 kPa
8 Sampling and preparation of samples
and read
d2
-
Samples shall be taken from prod uction at ran
dom. At least finally, increase the compression load to 8 000 kPa
five samples s hall be measured.
and read d3;
NOTE - The surface rou ghness of the samples shall be the roug
In the case of Sample types II and IV :
of the normal production
-
increase the compress
...

Norme hternationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME~YHAPO~HAR OPl-AHM3AlJMR no CTAH~APTl43Al#lVl.ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Véhicules routiers - Garnitures de freins -
Compressibilité - Procédure d’essai
- Brake linings - Compressibility - Test procedure
Road vehicles
Première édition - 1981-07-01
Réf. no : ISO 6310-1981 (F)
CDU 629.113-597
: véhicule routier, garniture de frein,
Descripteurs essai, détermination, compressibilité.
Prix basé sur 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 6310 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 22,
Véhicules routiers, et a été soumise aux comités membres en février 1980.
Les comités membres des pays suivants l’ont approuvée :
Afrique du Sud, Rép.d’ Égypte, Rép. arabe d’ Royaume-Uni
Allemagne, R.F. Espagne
Suède
Autriche France Suisse
Belgique Italie
Tchécoslovaquie
Bulgarie Japon URSS
Pays-Bas
Chine USA
Corée, Rép. dém. p. de Pologne
Corée, Rép. de Roumanie
Le comité membre du pays suivant l’a désapprouvée pour des raisons techniques :
Brésil
@ Organisation internationale de normalisation, 1981 0
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 6310-1981 (F)
NORME INTERNATIONALE
Véhicules routiers - Garnitures de freins -
Compressibilité - Procédure d’essai
1 Objet c) un vérin permettant de comprimer la garniture entre la
plaque et le poincon;
,
La présente Norme internationale spécifie une méthode pour
essayer et mesurer la compressibilité de garnitures de freins. d) un appareil de mesure de la force de compression entre
la plaque et le poincon;
,
e) une jauge de mesure permettant de mesurer avec une
2 Domaine d’application
précision de 0,Ol mm la réduction d’épaisseur de I’échantil-
Ion, fixée sur la plaque et en contact avec le poincon près de
La présente Norme internationale s’applique aux plaquettes de
,
son axe;
freins à disques, aux mâchoires de freins assemblées et aux
matériaux de friction sans support, à utiliser dans les véhicules
routiers. f) un micromètre.
7 Spécifications de l’équipement d’essai
3 Référence
ISO 611, Freinage des véhicules automobiles et de leurs
7.1 Charge
remorques - Terminologie.
La force maximale doit permettre d’obtenir une pression de gar-
niture sur le contre-matériau à la surface de friction de
8 000 kPa pour une plaquette de frein à disque et 3 000 kPa
4 Définition
pour une garniture de frein à tambour.
4.1 compressibilité : Réduction relative d’épaisseur d’une
Le taux d’accroissement de la charge doit être de 4 kN s- 1.
garniture de frein causée par les forces de compression et les
températures indiquées dans la présente Norme internationale.
7.2 Plaque chauffante
Elle est mesurée suivant la direction de la force d’application,
normale à la surface de friction.
Température maximale de la surface : 400 OC (plus élevée pour
certains cas). Pour la garniture de frein à tambour, la plaque
(Pour les autres définitions, voir ISO 611.)
doit avoir une courbure identique à celle de la garniture.
5 Symboles
7.3 Pointons
.
do : épaisseur de l’échantillon en millimètres;
7.3.1 Échantillon du type I (voir figure 1)
dl, dz, d3 : réduction d’épaisseur de l’échantillon sous différen-
La face du poincon doit être plane et son contour doit être au
tes charges;
moins circonscrit à celui de la garniture.
d4 : réduction finale d’épaisseur;
7.3.2 Échantillon du type II (voir figure 2)
: déformation du dispositif d’essai sous charge.
d’ II dl21 d’3
La face du poincon doit avoir la même courbure que la garni-
ture et son contour doit être au moins circonscrit à celui de la
garniture.
6 Matériel
Le dispositif d’essai est composé de : 7.3.3 Échantillon du type Ill (voir figure 3)
a) une plaque chauffante chromée, plane ou incurvée; La surface de pression du poincon doit avoir la même forme et
la même situation que la surface réelle du (des) piston(s) ou de
b) un poincon avec rotule; l’étrier du frein dans lequel la plaquette est montée.
I
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO6310-1981 (F)
7.3.4 Échantillon du type IV (voir figure 4) d) fixer la jauge de mesure de compressibilité et la mettre à
zéro;
Le poincon doit avoir la même courbure que la face interne de la
,
mâchoire. e) dans le cas d’échantillons des types l et Ill :
-
augmenter la charge de compression jusqu’à
8 Échantillonnage et préparation des 4 000 kPa et lire la réduction d’épaisseur dl
échantillons
- puis accroître la charge de compression jusqu’à
Les échantillons doivent être prélevés au hasard de la produc- 6 000 kPa et lire d2
tion. Au moins cinq échantillons doivent être mesurés.
-
accroître ensuite la charge de compression jusqu’à
- La rugosité de surface de l’échantillon doit être semblable à
NOTE
8 000 kPa et lire d3;
celle de la production normale.
dans le cas d’échantillons des types II et IV :
8.1 Garniture de frein nue sans support
-
augmenter la charge de compression jusqu’à
1 500 kPa et lire la réduction d’épaisseur dl
8.1.1 Plaquette de frein à disque - Éc
...

Norme hternationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME~YHAPO~HAR OPl-AHM3AlJMR no CTAH~APTl43Al#lVl.ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Véhicules routiers - Garnitures de freins -
Compressibilité - Procédure d’essai
- Brake linings - Compressibility - Test procedure
Road vehicles
Première édition - 1981-07-01
Réf. no : ISO 6310-1981 (F)
CDU 629.113-597
: véhicule routier, garniture de frein,
Descripteurs essai, détermination, compressibilité.
Prix basé sur 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 6310 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 22,
Véhicules routiers, et a été soumise aux comités membres en février 1980.
Les comités membres des pays suivants l’ont approuvée :
Afrique du Sud, Rép.d’ Égypte, Rép. arabe d’ Royaume-Uni
Allemagne, R.F. Espagne
Suède
Autriche France Suisse
Belgique Italie
Tchécoslovaquie
Bulgarie Japon URSS
Pays-Bas
Chine USA
Corée, Rép. dém. p. de Pologne
Corée, Rép. de Roumanie
Le comité membre du pays suivant l’a désapprouvée pour des raisons techniques :
Brésil
@ Organisation internationale de normalisation, 1981 0
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 6310-1981 (F)
NORME INTERNATIONALE
Véhicules routiers - Garnitures de freins -
Compressibilité - Procédure d’essai
1 Objet c) un vérin permettant de comprimer la garniture entre la
plaque et le poincon;
,
La présente Norme internationale spécifie une méthode pour
essayer et mesurer la compressibilité de garnitures de freins. d) un appareil de mesure de la force de compression entre
la plaque et le poincon;
,
e) une jauge de mesure permettant de mesurer avec une
2 Domaine d’application
précision de 0,Ol mm la réduction d’épaisseur de I’échantil-
Ion, fixée sur la plaque et en contact avec le poincon près de
La présente Norme internationale s’applique aux plaquettes de
,
son axe;
freins à disques, aux mâchoires de freins assemblées et aux
matériaux de friction sans support, à utiliser dans les véhicules
routiers. f) un micromètre.
7 Spécifications de l’équipement d’essai
3 Référence
ISO 611, Freinage des véhicules automobiles et de leurs
7.1 Charge
remorques - Terminologie.
La force maximale doit permettre d’obtenir une pression de gar-
niture sur le contre-matériau à la surface de friction de
8 000 kPa pour une plaquette de frein à disque et 3 000 kPa
4 Définition
pour une garniture de frein à tambour.
4.1 compressibilité : Réduction relative d’épaisseur d’une
Le taux d’accroissement de la charge doit être de 4 kN s- 1.
garniture de frein causée par les forces de compression et les
températures indiquées dans la présente Norme internationale.
7.2 Plaque chauffante
Elle est mesurée suivant la direction de la force d’application,
normale à la surface de friction.
Température maximale de la surface : 400 OC (plus élevée pour
certains cas). Pour la garniture de frein à tambour, la plaque
(Pour les autres définitions, voir ISO 611.)
doit avoir une courbure identique à celle de la garniture.
5 Symboles
7.3 Pointons
.
do : épaisseur de l’échantillon en millimètres;
7.3.1 Échantillon du type I (voir figure 1)
dl, dz, d3 : réduction d’épaisseur de l’échantillon sous différen-
La face du poincon doit être plane et son contour doit être au
tes charges;
moins circonscrit à celui de la garniture.
d4 : réduction finale d’épaisseur;
7.3.2 Échantillon du type II (voir figure 2)
: déformation du dispositif d’essai sous charge.
d’ II dl21 d’3
La face du poincon doit avoir la même courbure que la garni-
ture et son contour doit être au moins circonscrit à celui de la
garniture.
6 Matériel
Le dispositif d’essai est composé de : 7.3.3 Échantillon du type Ill (voir figure 3)
a) une plaque chauffante chromée, plane ou incurvée; La surface de pression du poincon doit avoir la même forme et
la même situation que la surface réelle du (des) piston(s) ou de
b) un poincon avec rotule; l’étrier du frein dans lequel la plaquette est montée.
I
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO6310-1981 (F)
7.3.4 Échantillon du type IV (voir figure 4) d) fixer la jauge de mesure de compressibilité et la mettre à
zéro;
Le poincon doit avoir la même courbure que la face interne de la
,
mâchoire. e) dans le cas d’échantillons des types l et Ill :
-
augmenter la charge de compression jusqu’à
8 Échantillonnage et préparation des 4 000 kPa et lire la réduction d’épaisseur dl
échantillons
- puis accroître la charge de compression jusqu’à
Les échantillons doivent être prélevés au hasard de la produc- 6 000 kPa et lire d2
tion. Au moins cinq échantillons doivent être mesurés.
-
accroître ensuite la charge de compression jusqu’à
- La rugosité de surface de l’échantillon doit être semblable à
NOTE
8 000 kPa et lire d3;
celle de la production normale.
dans le cas d’échantillons des types II et IV :
8.1 Garniture de frein nue sans support
-
augmenter la charge de compression jusqu’à
1 500 kPa et lire la réduction d’épaisseur dl
8.1.1 Plaquette de frein à disque - Éc
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.