Small craft — Permanently installed petrol and diesel fuel tanks

ISO 21487:2012 establishes requirements for design and test of petrol and diesel fuel tanks for internal combustion engines that are intended to be permanently installed in small craft of up to 24 m length of hull. For installation requirements, ISO 10088 applies.

Petits navires — Réservoirs à carburant à essence et diesel installés à demeure

L'ISO 21487:2012 établit des exigences sur la conception et les essais des réservoirs à carburant essence et diesel pour les moteurs à combustion interne et destinés à être installés à demeure sur des bateaux d'une longueur de coque inférieure ou égale à 24 m. L'ISO 10088 s'applique pour ce qui concerne les exigences d'installation.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
06-Nov-2012
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
11-Nov-2022
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 21487:2012 - Small craft -- Permanently installed petrol and diesel fuel tanks
English language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21487:2012 - Petits navires -- Réservoirs a carburant a essence et diesel installés a demeure
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21487
Second edition
2012-11-15
Small craft — Permanently installed
petrol and diesel fuel tanks
Petits navires — Réservoirs à carburant à essence et diesel installés à
demeure
Reference number
ISO 21487:2012(E)
©
ISO 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 21487:2012(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2012
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO’s
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 21487:2012(E)
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 General properties . 2
4.1 Resistance to liquids in contact . 2
4.2 Copper-based alloys . 2
4.3 Provisions to tanks . 2
4.4 Installation of non-integral tanks . 3
5 Petrol fuel tanks: design and tests . 3
5.1 Design . 3
5.2 Tests to be performed . 3
6 Diesel fuel tanks: design and tests . 4
6.1 Design . 4
6.2 Tests to be performed . 4
7 Tests . 4
7.1 General . 4
7.2 Hydraulic pressure test . 4
7.3 Pressure-impulse type test for petrol fuel tanks . 6
7.4 General fire-resistance test of non-metallic fuel tanks . 6
7.5 As-installed fire-resistance test of non-metallic fuel tanks . 7
8 Marking . 8
© ISO 2012 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 21487:2012(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 21487 was prepared by Technical Committee ISO/TC 188, Small craft.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 21487:2006), which has been technically revised.
It also incorporates the Technical Corrigendum ISO 21487:2006/Cor.1:2008. The main changes from the first
edition are the following:
— diesel tanks shall be equipped with inspection hatch(es) for cleaning and inspection (4.3.10);
— metallic tanks may be static pressure tested as an alternative to the pressure-impulse test (5.2.2);
— non-metallic, non-integral tanks, if installed in an engine compartment, shall be fire tested (6.2.3);
— non-metallic tanks shall be marked with the maximum temperature to which the tank may be exposed (Clause 8).
iv © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 21487:2012(E)
Small craft — Permanently installed petrol and diesel fuel tanks
1 Scope
This International Standard establishes requirements for design and test of petrol and diesel fuel tanks for internal
combustion engines that are intended to be permanently installed in small craft of up to 24 m length of hull.
For installation requirements, ISO 10088 applies.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document
(including any amendments) applies.
ISO 1817, Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of the effect of liquids
ISO 10088, Small craft — Permanently installed fuel systems
ISO 11192, Small craft — Graphical symbols
ISO 12215-5, Small craft — Hull construction and scantlings — Part 5: Design pressures for monohulls, design
stresses, scantlings determination
ISO 12215-6, Small craft — Hull construction and scantlings — Part 6: Structural arrangements and details
ISO 5817, Welding — Fusion-welded joints in steel, nickel, titanium and their alloys (beam welding excluded) —
Quality levels for imperfections
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
petrol
hydrocarbon fuel or blend of hydrocarbon fuel and denatured ethanol which is liquid at atmospheric pressure
and is used in spark ignition engines
3.2
diesel
hydrocarbon fuel, biofuel or blend of these which is liquid at atmospheric pressure and is used in compression
ignition engines
3.3
spark ignition engine
engine in which an electrical spark is produced to ignite the fuel/air mixture
3.4
compression ignition engine
engine in which ignition is obtained by means of compressing the fuel/air mixture
3.5
permanently installed
securely fastened so that tools need to be used for removal
© ISO 2012 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 21487:2012(E)
3.6
integral tank
tank which forms part of the structure of the craft
4 General properties
4.1 Resistance to liquids in contact
4.1.1 All seals such as gaskets, o-rings and joint-rings shall be of non-wicking, i.e. non-fuel absorbent, material.
4.1.2 All materials used shall be resistant to deterioration by the fuel for which the system is designed and
to other liquids or compounds with which the material can come in contact as installed under normal operating
conditions, e.g. grease, lubricating oil, bilge solvents and sea water.
4.2 Copper-based alloys
Copper-based alloys for fittings are acceptable for direct coupling with all tank materials specified in Table 1,
except aluminium. Copper-based alloy fittings are allowed for aluminium tanks only if a galvanic barrier is
arranged between fitting and tank.
4.3 Provisions to tanks
4.3.1 There shall be provisions to determine the fuel level or quantity in the tank considering also the
requirements in 5.1.2 for petrol fuel tanks and 6.1.3 for diesel fuel tanks.
4.3.2 Metal tanks shall be designed or installed so that no exterior surface will trap water.
4.3.3 All rigid tubes and pipes which extend near the tank bottom shall have sufficient clearance to prevent
contact with the bottom during normal operation of the craft.
4.3.4 On metallic tanks, all metallic non-integral tank supports, chocks or hangers shall either be separated
from the surface of the tank by a non-metallic, non-hygroscopic, non-abrasive material or welded to the tank.
4.3.5 If baffles are provided, the total open area provided in the baffles shall be not greater than 30 % of the
tank cross section in the plane of the baffle.
4.3.6 Baffle openings shall be designed so that they do not prevent the fuel flow across the bottom or trap
vapour across the top of the tank.
4.3.7 The fuel fill pipe on the tank shall have a minimum inside diameter of 28,5 mm.
2
4.3.8 Each ventilation pipe on the tank shall have a minimum inside diameter of 11 mm (95 mm ) or a
ventilation opening designed to prevent the tank pressure from exceeding 80 % of the maximum test pressure
marked on the tank label when tested in accordance with ISO 10088.
4.3.9 Suitable metallic tank materials and minimum recommended material thicknesses required for
corrosion resistance are given in Table 1. Other materials may be used if they demonstrate equivalent fuel and
corrosion resistance.
4.3.10 Diesel tanks shall be equipped with inspection hatch(es) having a suitable diameter of at least 120 mm at
suitable position(s) for cleaning and inspection of the lowest part(s) of the tank. The hatch must remain accessible
when the tank has been installed in the craft. The hatch(es) may be located on the top or side of the tank.
2 © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 21487:2012(E)
Table 1 — Metallic tank materials
Minimum nominal sheet
thickness for corrosion
Material Fuel
resistance
mm
Copper, internally tin-coated 1,5 Petrol only
Aluminium alloys containing no more than 0,1 % copper 2,0 Diesel and petrol
Stainless steel, with all welding deposits removed 1 Diesel and petrol
Mild steel 2 Diesel only
Mild steel externally hot-dip zinc-coated after fabrication 1,5 Diesel only
Mild steel externally and internally hot-dip zinc-coated after
1,5 Petrol only
fabrication
Aluminized steel 1,2 Diesel and petrol
4.4 Installation of non-integral tanks
4.4.1 Tank mechanical fixing
Non-integral tanks shall be installed so that the loads due to the mass of the full tank are safely introduced into
the structure, with due consideration given to upward and downward acceleration due to the craft’s movements at
maximum speed in the sea. In this respect, continuous flexible supports spreading loads are preferable to rigid ones.
Metal or textile hold-down straps are considered a
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 21487
Deuxième édition
2012-11-15
Petits navires — Réservoirs à carburant à
essence et diesel installés à demeure
Small craft — Permanently installed petrol and diesel fuel tanks
Numéro de référence
ISO 21487:2012(F)
©
ISO 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 21487:2012(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2012
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit
de l’ISO à l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 21487:2012(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Propriétés générales . 2
4.1 Résistance aux liquides en contact . 2
4.2 Alliages cuivreux . 2
4.3 Exigences pour les réservoirs . 2
4.4 Installation des réservoirs non intégrés . 3
5 Réservoirs à essence: conception et essais . 3
5.1 Conception . 3
5.2 Essais à effectuer . 4
6 Réservoirs à carburant diesel: conception et essais . 4
6.1 Conception . 4
6.2 Essais à effectuer . 5
7 Essais . 5
7.1 Généralités . 5
7.2 Essai de pression hydraulique . 5
7.3 Essai de type d’impulsions de pression pour les réservoirs à essence . 6
7.4 Essai général de résistance au feu des réservoirs non métalliques . 6
7.5 Essai de résistance au feu des réservoirs non métalliques tels qu’installés . 8
8 Marquage . 9
© ISO 2012 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 21487:2012(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L’ISO 21487 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 188, Petits navires.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 21487:2006), qui a fait l’objet d’une révision
technique. Elle incorpore également le Rectificatif technique ISO 21487:2006/Cor.1:2008. Les principales
modifications par rapport à la première éditions sont les suivantes:
— les réservoirs pour carburant diesel doivent être munis de trappes de visite pour le nettoyage et
l’inspection (4.3.10);
— les réservoirs à essence métalliques peuvent être soumis à l’essai de pression statique au lieu de l’essai
d’impulsions de pression (5.2.2);
— les réservoirs non intégrés non métalliques, s’ils sont installés dans un compartiment moteur, doivent être
soumis à un essai au feu (6.2.3);
— le marquage des réservoirs non métalliques doit comprendre la température maximale à laquelle le
réservoir peut être exposé (Article 8).
iv © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 21487:2012(F)
Petits navires — Réservoirs à carburant à essence et diesel
installés à demeure
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale établit des exigences sur la conception et les essais des réservoirs à
carburant essence et diesel pour les moteurs à combustion interne et destinés à être installés à demeure sur
des bateaux d’une longueur de coque inférieure ou égale à 24 m.
L’ISO 10088 s’applique pour ce qui concerne les exigences d’installation.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l’application du présent document. Pour les
références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence (y compris les éventuels amendements) s’applique.
ISO 1817, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Détermination de l’action des liquides
ISO 10088, Petits navires — Systèmes à carburant installés à demeure
ISO 11192, Petits navires — Symboles graphiques
ISO 12215–5, Petits navires — Construction de coques et échantillonnage — Partie 5: Pressions de conception
pour monocoques, contraintes de conception, détermination de l’échantillonnage
ISO 12215–6, Petits navires — Construction de coques et échantillonnage — Partie 6: Dispositions structurelles
et détails de construction
ISO 5817, Soudage — Assemblages en acier, nickel, titane et leurs alliages soudés par fusion (soudage par
faisceau exclu) — Niveaux de qualité par rapport aux défauts
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
essence
carburant hydrocarbure ou mélange d’hydrocarbures et d’éthanol dénaturé qui est liquide à la pression
atmosphérique et qui est utilisé dans les moteurs à allumage par étincelle
3.2
diesel
carburant hydrocarbure ou biocarburant ou mélange des deux qui est liquide à la pression atmosphérique et
qui est utilisé dans les moteurs à allumage par compression
3.3
moteur à allumage par étincelle
moteur dans lequel une étincelle électrique est utilisée pour l’allumage du mélange carburant/air
3.4
moteur à allumage par compression
moteur dans lequel l’allumage est obtenu en comprimant le mélange carburant/air
© ISO 2012 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 21487:2012(F)
3.5
installé à demeure
fixé solidement de façon à n’être démontable qu’à l’aide d’outils
3.6
réservoir intégré
réservoir faisant partie de la structure du bateau
4 Propriétés générales
4.1 Résistance aux liquides en contact
4.1.1 Tous les éléments d’étanchéité, tels que joints plats, joints toriques et joints d’arbre, doivent être réalisés
dans des matériaux ne faisant pas mèche, c’est-à-dire n’absorbant pas le carburant.
4.1.2 Tous les matériaux utilisés doivent être résistants à la détérioration par le carburant pour lequel le
système est conçu et aux autres liquides ou composés avec lesquels le matériau pourrait être en contact, tel
qu’installé et en conditions normales d’utilisation, par exemple la graisse, l’huile de lubrification, les solvants de
cale et l’eau de mer.
4.2 Alliages cuivreux
Les raccords en alliages cuivreux sont acceptables pour une liaison directe avec tous les matériaux pour réservoir
spécifiés au Tableau 1, excepté l’aluminium. Les embouts et raccords en alliages cuivreux sont autorisés avec
des réservoirs en aluminium uniquement s’il y a une barrière galvanique entre le raccord et le réservoir.
4.3 Exigences pour les réservoirs
4.3.1 Il doit y avoir un dispositif permettant de déterminer le niveau de carburant ou la quantité de carburant
contenue dans le réservoir, en tenant compte également des exigences du paragraphe 5.1.2 pour les réservoirs
à essence et du paragraphe 6.1.3 pour les réservoirs à carburant diesel.
4.3.2 Les réservoirs métalliques doivent être conçus ou installés pour que l’eau ne puisse s’accumuler sur
leur surface extérieure.
4.3.3 Tous les tuyaux rigides et les tuyaux qui se prolongent près du fond du réservoir doivent laisser
suffisamment d’espace avec ce fond pour ne pas risquer de rentrer en contact avec le fond pendant l’utilisation
normale du bateau.
4.3.4 Sur les réservoirs métalliques, tous les supports, pattes ou éléments de fixation du réservoir ne faisant
pas partie intégrante du réservoir doivent être soit séparés de la surface du réservoir par un matériau non
métallique, non hygroscopique et non abrasif, soit soudés sur le réservoir.
4.3.5 Si le réservoir est muni de cloisons de séparation (antiroulis), la surface totale des ouvertures dans ces
cloisons ne doit pas être supérieure à 30 % de la section du réservoir dans le plan de la cloison.
4.3.6 Les ouvertures dans les cloisons de séparation doivent être conçues pour ne pas empêcher l’écoulement
du carburant dans le fond du réservoir ou emprisonner des vapeurs à son sommet.
4.3.7 Le tuyau de remplissage de carburant fixé sur le réservoir doit avoir un diamètre intérieur d’au
moins 28,5 mm.
2 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 21487:2012(F)
2
4.3.8 Chaque tuyau d’évent de mise à l’air doit avoir un diamètre intérieur d’au moins 11 mm (95 mm ) ou
une ouverture de ventilation conçue pour empêcher la pression du réservoir de dépasser 80 % de la pression
d’essai maximale marquée sur l’étiquette du réservoir lors de l’essai réalisé selon l’ISO 10088.
4.3.9 Les matériaux appropriés pour un réservoir métallique et les épaisseurs minimales recommandées de
matériau nécessaires pour la résistance à la corrosion sont donnés au Tableau 1. D’autres matériaux peuvent
être utilisés s’ils peuvent démontrer une résistance équivalente au carburant et à la corrosion.
4.3.10 Les réservoirs pour carburant diesel doivent être munis de trappes de visite d‘un diamètre approprié et
d’au moins 120 mm installées à l‘(aux) emplacement(s) approprié(s) pour le nettoyage et l’inspection de la (des)
partie(s) basse(s) du réservoir. La trappe doit rester accessible lorsque le réservoir a été installé dans le bateau.
La(les) trappe(s) peut(peuvent) être placée(s) sur le dessus ou sur le côté du réservoir.
Tableau 1 — Matériaux de réservoir métalliques
Épaisseur nominale
minimale de la tôle
pour la résistance
Matériau Carburant
à la corrosion
mm
Cuivre, étamé à l’intérieur 1,5 Essence seulement
Alliages d’aluminium ne contenant pas plus de 0,1 % de cuivre 2,0 Diesel et essence
Acier inoxydable, tous les dépôts de soudures étant retirés 1 Diesel et essence
Acier doux 2 Diesel seulement
Acier doux galvanisé à chaud extérieurement après fabrication 1,5 Diesel seulement
Acier doux galvanise à chaud extérieurement et intérieurement 1,5 Essence seulement
après fabrication
Acier aluminisé 1,2 Diesel et essence
4.4 Installation des réservoirs non intégrés
4.4.1 Fixation mécanique du réservoir
Installer les réservoirs non intégrés de manière que les efforts provenant de la masse du réservoir plein soient
correctement introduits dans la structure du bateau, en tenant compte des accélérations vers le haut et vers
le bas provenant des mouvements du bateau lorsqu’il navigue à pleine vitesse et dans la mer. À cet effet, des
supports continus et flexibles répartissant les efforts sont préférables à des supports rigides.
Le maintien sur les supports par des sangles métalliques ou textiles est considéré comme une bonne pratique,
à condition que le raguage et la corrosion soient minimisés.
4.4.2 Autres exigences d’installation
L’ISO 10088 s’applique pour les autres exigences d’installation (circuit de remplissage, de mise à l’air, circuit
carburant, etc.).
5 Réservoirs à essence: conception et essais
5.1 Conception
5.1.1 Les réservoirs à essence ne doivent pas être intégrés dans la coque.
5.1.2 Les réservoirs à essence doivent avoir tous leurs équipements et ouvertures situés sur leur partie
supérieure, à l’exception des tuyaux métalliques de remplissage et de mise à l’air, qui peuvent être placés
© ISO 2012 – Tous droits réservés 3

---------
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.