ISO 5826:2014
(Main)Resistance welding equipment - Transformers - General specifications applicable to all transformers
Resistance welding equipment - Transformers - General specifications applicable to all transformers
ISO 5826:2014 gives specifications applicable to transformers of IEC 61140 protection class I or II of the following types for use in resistance welding equipment: single-phase transformers for a.c. welding, typically operating at 50 Hz or 60 Hz; single-phase transformers with connected rectifier for d.c. welding, typically operating at 50 Hz or 60 Hz; single-phase inverter transformers with connected rectifier for d.c. welding, typically operating at 400 Hz to 2 kHz; three-phase transformers with connected rectifier for d.c. welding, typically operating at 50 Hz or 60 Hz.
Matériel de soudage par résistance — Transformateurs — Spécifications générales applicables à tous les transformateurs
ISO 5826:2014 donne les spécifications applicables aux types de transformateur suivants utilisés pour le matériel de soudage par résistance avec ou sans redresseur: transformateurs monophasés pour courant alternatif de soudage, fonctionnant généralement à 50 Hz ou 60 Hz; transformateurs monophasés avec redresseur pour courant continu de soudage fonctionnant généralement à 50 Hz ou 60 Hz; transformateurs à onduleur monophasés avec redresseur pour courant continu de soudage fonctionnant généralement de 400 Hz à 2 kHz; transformateurs triphasés avec redresseur pour courant continu de soudage fonctionnant généralement à 50 Hz ou 60 Hz.
General Information
Relations
Overview
ISO 5826:2014 - Resistance welding equipment - Transformers - General specifications applicable to all transformers - defines the general technical and safety requirements for transformers used in resistance welding equipment. The standard covers single‑phase and three‑phase transformers, including transformer‑rectifier units and inverter transformers, and applies to protection class I and II devices (per IEC 61140). ISO 5826:2014 is essential for manufacturers, designers, test laboratories and procurement teams specifying welding transformers for industrial resistance welding systems.
Key topics and technical requirements
ISO 5826:2014 addresses the following core technical areas:
Transformer types covered
- Single‑phase transformers for a.c. welding (typically 50 Hz or 60 Hz)
- Single‑phase transformers with connected rectifier for d.c. welding (50 Hz or 60 Hz)
- Single‑phase inverter transformers with rectifier for d.c. welding (typically 400 Hz to 2 kHz)
- Three‑phase transformers with connected rectifier for d.c. welding (50 Hz or 60 Hz)
Protection and insulation
- Compliance with IEC 61140 protection class I or II
- Insulation resistance and dielectric strength test requirements to ensure protection against electric shock
Thermal management and ratings
- Thermal protection requirements, temperature‑rise limits and heating test procedures
- Specification of permanent output/current ratings, input apparent power and methods for temperature measurement
Electrical performance and measurement
- No‑load input current and a.c./d.c. no‑load voltage definitions
- Short‑circuit (rated) voltage, output current under load, and dynamic behaviour
- Output current sensing coil calibration and welding current measurement references (ISO 17657 series)
Environmental, mechanical and cooling considerations
- Operating conditions: ambient temperature, humidity, altitude, transport/storage and handling provisions
- Cooling liquid circuit and temperature limits for liquid‑cooled transformers
Documentation and marking
- Requirements for rating plates and instruction manuals, including required data fields and examples
Practical applications - who uses ISO 5826:2014
- Transformer manufacturers - design and certify resistance welding transformers to internationally accepted specifications.
- Welding equipment OEMs - select compliant transformer or transformer‑rectifier units for spot, projection or seam welding machines.
- Test laboratories and certification bodies - perform type and routine tests (insulation, dielectric, thermal and performance tests).
- Procurement and quality teams - create technical specifications and ensure supplier compliance.
- Safety and maintenance engineers - interpret temperature, insulation and cooling requirements to ensure safe operation.
Related standards
- ISO 669 (Resistance welding equipment - Mechanical and electrical requirements)
- ISO 17657 parts (Welding current measurement and calibration)
- IEC 61140 (Protection against electric shock)
- Supplementary welding transformer standards such as ISO 22829 and ISO 10656
Keywords: ISO 5826:2014, resistance welding transformer, transformer‑rectifier, welding transformer standards, insulation, thermal rating, output current sensing.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 5826
Third edition
2014-02-15
Resistance welding equipment —
Transformers — General
specifications applicable to all
transformers
Matériel de soudage par résistance — Transformateurs —
Spécifications générales applicables à tous les transformateurs
Reference number
©
ISO 2014
© ISO 2014
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2014 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Symbols and abbreviated terms . 3
5 Construction, additional equipment. 4
5.1 Thermal protection . 4
5.2 Output current sensing coil . 4
6 Physical environment and operating conditions . 5
6.1 General . 5
6.2 Ambient air temperature . 5
6.3 Humidity . 5
6.4 Altitude . 5
6.5 Transportation and storage . 5
6.6 Provisions for handling . 5
6.7 Cooling liquid temperature . 6
7 Tests . 6
7.1 Test conditions . 6
7.2 Type tests . 6
7.3 Routine tests . 7
8 Protection against electric shock . 7
8.1 Insulation resistance . 7
8.2 Dielectric strength. 7
8.3 Calibration of output current sensing coil . 8
8.4 Protection against electric shock in normal service (direct contact) . 9
8.5 Protection against electric shock in case of fault condition (indirect contact) . 9
8.6 Class II transformer insulation requirements . 9
9 Thermal rating . 9
9.1 General . 9
9.2 Limits of temperature rise .10
9.3 Heating test conditions .11
9.4 Methods of temperature measurements .13
10 Rated output voltage .15
10.1 General .15
10.2 a.c. no-load voltage (U ) .15
10.3 d.c. no-load voltage (U ) .15
2d
11 No-load input current (I ) .15
11.1 General .15
11.2 Measurement procedure .16
12 Short-circuit voltage (U ) .16
cc
13 Output current under load condition .16
14 Cooling liquid circuit .17
15 Dynamic behaviour .17
16 Rating plate .17
16.1 General .17
16.2 Description .18
17 Instruction manual .20
Annex A (informative) Example of a rating plate .21
Annex B (normative) Corrections for higher altitudes and cooling medium temperatures .22
Annex C (informative) Notes on physical concepts and comments on some definitions .23
Annex D (informative) Type code for single-phase transformers for alternating welding current 29
Bibliography .30
iv © ISO 2014 – All rights reserved
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2. www.iso.org/directives
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any
patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on
the ISO list of patent declarations received. www.iso.org/patents
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical
Barriers to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 44, Welding and allied processes, Subcommittee
SC 6, Resistance welding and allied mechanical joining.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 5826:1999), which has been technically
revised.
Requests for official interpretations of any aspect of this standard should be directed to the Secretariat
of ISO/TC 44/SC 6 via your national standards body, a complete listing of which can be found at www.
iso.org.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 5826:2014(E)
Resistance welding equipment — Transformers — General
specifications applicable to all transformers
1 Scope
This International Standard gives specifications applicable to the following types of transformers for
use in resistance welding equipment:
— single-phase transformers for a.c. welding, typically operating at 50 Hz or 60 Hz;
— single-phase transformers with connected rectifier for d.c. welding, typically operating at 50 Hz or
60 Hz;
— single-phase inverter transformers with connected rectifier for d.c. welding, typically operating at
400 Hz to 2 kHz;
— three-phase transformers with connected rectifier for d.c. welding, typically operating at 50 Hz or
60 Hz.
For the purposes of this International Standard, the term transformer can refer to the transformer alone
or with connected rectifier (transformer-rectifier unit).
This International Standard applies to transformers built to protection class I or II according to IEC 61140.
NOTE The requirements of this International Standard can be supplemented by other resistance welding
transformer standards, e.g. ISO 22829 and ISO 10656.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 669, Resistance welding — Resistance welding equipment — Mechanical and electrical requirements
IEC 60085, Electrical insulation — Thermal evaluation and designation
IEC 60529, Degrees of protection provided by enclosures (IP code)
IEC 61140, Protection against electric shock — Common aspects for installation and equipment
ISO 17657-3, Resistance welding — Welding current measurement for resistance welding — Part 3: Current
sensing coil
ISO 17657-4, Resistance welding — Welding current measurement for resistance welding — Part 4:
Calibration system
ISO 17677-1, Resistance welding — Vocabulary — Part 1: Spot, projection and seam welding
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 17677-1 and ISO 669, and the
following apply.
3.1
transformer-rectifier unit
transformer with connected rectifier
transformer incorporating a full-wave rectifier in its output circuit
3.2
input voltage
U
RMS value of the voltage applied to the primary terminals of the transformer
3.3
rated supply voltage
U
1N
RMS value of the supply voltage (applied to the input terminals) for which the transformer is constructed
Note 1 to entry: This voltage can be different from the mains voltage.
3.4
d.c. no load voltage
U
2d
for transformers, RMS value of the voltage at the output when a load resistance is connected across the
output terminals
3.5
input current
I
RMS value of the current at the input terminals of the transformer
3.6
output current
I
RMS value of the current at the output terminals of the transformer
3.7
output current at a given duty factor
I
2X
RMS value of the current at the output terminals of the transformer at a duty factor, X
3.8
no-load input current
I
RMS value of the current at the input terminals of the transformer with open circuit output terminals
3.9
permanent input current
I , I
1p Lp
maximum rated value of the current at the input terminals corresponding to the permanent output
current
Note 1 to entry: The relationship between input and output currents depends on the type of transformer.
Note 2 to entry: I is used for single-phase transformers; I is used for three-phase transformers.
1p Lp
2 © ISO 2014 – All rights reserved
3.10
permanent output current
I
2p
highest output current on all settings of the regulator, for continuous operation (100 % duty factor)
[SOURCE: ISO 669]
Note 1 to entry: The permanent output current is a standardized parameter that is used for comparison and
characterization between different transformers. The value of the permanent output current is dependent on the
test conditions as described in this standard.
3.11
output current under load condition
I
2R
instantaneous RMS value of the output current delivered by the transformer with a load resistance, R
3.12
rated permanent apparent input power
S
1p
rated permanent apparent power calculated by U × I
1N 1p
Note 1 to entry: Welding equipment permanent power, S , determined in accordance with ISO 669, may be different
p
from its welding transformer rated permanent apparent input power, S .
1p
4 Symbols and abbreviated terms
The symbols used in this International Standard are listed in Table 1.
Table 1 — Symbols
Symbol Description Used in [section]
I input current 3.5, 9.3
I no-load input current 3.8, Clause 11
I rated permanent input current (single-phase transformers) 3.9, 9.1, Clause 12
1p
I rated permanent input current (three-phase transformers) 3.9, 9.1
Lp
I output current 3.6, 9.3, Annex C
I permanent output current at 100 % duty factor 3.10, 9.1, 9.3, 16.2, Annex C
2p
I output current on load condition 3.11, Clause 13
2R
I output current at a given duty factor 3.7, Annex C
2X
m mass 16.2
S input power at a given duty factor Annex C
X
S rated permanent apparent input power 3.12, 9.1, 16.2, Annex C
1p
Q rated cooling liquid flow Clause 14, 16.2
R initial resistance of a winding 9.3.5, 9.4.3
R resistance of a winding at end of heating test 9.4.3
T Time Annex C
t on-load time Annex C
T cycle time Annex C
U input voltage 3.2, Clause 13
U rated short-circuit voltage Clause 12, Annex C
cc
U input short-circuit voltage Clause 12
1cc
Table 1 (continued)
Symbol Description Used in [section]
U rated supply voltage 3.3, 9.1, 9.3, 10.2, 10.3, Clauses
1N
11, 13, 16.2, Annex C
U a.c. no-load voltage 10.1, 10.2, 16.2
U d.c. no-load voltage 3.4, 10.1, 10.3, 16.2
2d
X duty factor 9.3, Annex C
X duty factor of magnetic circuit Annex C
m
Z total impedance referred to output Clauses 12 and 17
Δ pressure drop of cooling liquid circuit Clause 14, 16.2
p
Δθ temperature differences Annex C
1, 2
θ temperature Annex C
θ cooling medium temperature 9.4.3, Annex B, Annex C
a
θ equilibrium temperature Annex C
m
θ temperature when transformer starts to cool Annex C
n
θ temperatures for calculation of thermal time constant or 9.3.5, 9.4.3, Annex C
0, 1, 2
winding temperatures during heating test
τ thermal time constant Annex C
τ thermal time constant at given on-load time Annex C
τ thermal time constant at permanent output current Annex C
2p
5 Construction, additional equipment
5.1 Thermal protection
If the transformer and/or the rectifier are equipped with thermoswitches, they shall have a normally
closed contact. The insulation shall be suitable for the test conditions prescribed in this standard.
5.2 Output current sensing coil
If the transformer is equipped with an output current sensing coil, the degree of protection of an
externally mounted coil shall be lP 55.
The conversion coefficient shall be:
— 50 Hz mains frequency: 150 mV/kA with a load resistance of 1 000 Ω under full sine wave up to
80 °C;
— 60 Hz mains frequency: 180 mV/kA with a load resistance of 1 000 Ω under full sine wave up to
80 °C
The tolerance of the conversion coefficient after mounting in the transformer shall be ± 3 %.
The current sensing coil shall be a Rogowski type. The internal resistance of the current sensing coil
shall be 5 to 50 Ω. White and brown colour coding shall be used for the wiring.
4 © ISO 2014 – All rights reserved
6 Physical environment and operating conditions
6.1 General
Transformers shall be suitable for use in the physical environment and operating conditions as specified
below.
When the physical environment and/or operating conditions are outside those specified below, an
agreement may be needed between the supplier and the user, (see, for example, IEC 60204-1:1997,
Annex B).
NOTE Examples of these conditions are: outdoor use, different altitude, different temperature of cooling
medium, high humidity, unusually corrosive fumes, steam, excessive oil vapour, abnormal vibration or shock,
excessive dust, unusual sea coast or shipboard conditions.
6.2 Ambient air temperature
Transformers shall be capable of operating correctly in an ambient air temperature between + 5 °C and
+ 40 °C.
In case of other maximum temperatures of the cooling medium, see Annex B.
6.3 Humidity
Transformers shall be capable of operating correctly with a relative humidity up to 95 %.
Harmful effects of condensation shall be avoided by:
— appropriate design of the transformer (e.g. application of electrical potting or encapsulation);
— appropriate design of the welding equipment (e.g. built in heaters, air conditioners, drain holes);
— additional measures (e.g. cooling liquid temperature regulation).
6.4 Altitude
Transformers shall be capable of operating correctly at altitudes up to 1 000 m above mean sea level.
In case of other altitudes, see Annex B.
NOTE At altitudes over 1 000 m, additional electrical safety considerations can be required: see IEC 60664–
1.
6.5 Transportation and storage
Transformers shall be designed to withstand, or suitable precautions shall be taken to protect against,
transportation and storage temperatures between – 25 °C and + 55 °C and for short periods not exceeding
24 h up to + 70 °C. Suitable means shall be provided to prevent damage from humidity, vibration and
shock.
Consideration should be given to frost or freezing protection and draining of the cooling water before
shipping or storage.
6.6 Provisions for handling
Transformers that weigh over 25 kg shall be provided with suitable means for handling by hoists, cranes
or similar equipment such as threaded holes or lifting lugs as appropriate.
6.7 Cooling liquid temperature
The temperature of the cooling liquid can be up to 30 °C at the inlet of the transformer.
For cooling liquid temperatures above 30 °C, see Annex B.
Condensation caused by high cooling liquid flow or low cooling liquid temperature in relation to the
relative humidity should be prevented.
NOTE For air cooled transformers, see 6.2 and Annex B.
7 Tests
7.1 Test conditions
The tests shall be carried out on a new, dry and completely assembled transformer at an ambient air
temperature between + 10 °C and + 40 °C. The ventilation shall be identical with that prevailing under
normal service conditions. The measuring devices used shall not interfere with the normal ventilation
of the transformer or cause transfer of heat to or from it.
Liquid cooled transformers shall be tested with liquid conditions as specified by the manufacturer.
The accuracy of measuring instruments shall be:
a) electrical measuring instruments: ± 1,0 % full-scale;
b) output current measuring instruments: ± 5 % full-scale, except for instruments used for verification
of the current sensing coil: ± 2 % full scale;
c) temperature measuring devices: ± 2 K.
Unless otherwise specified, the tests required in this International Standard are type tests.
7.2 Type tests
All type tests shall be carried out on the same transformer except otherwise specified.
Those type tests given below shall be carried out in the following sequence without delay between g),
h), i) and j).
a) general visual inspection;
b) insulation resistance (see 8.1) preliminary check;
NOTE The preliminary check on insulation resistance is required to determine whether the transformer
is safe before carrying out the remaining tests.
c) thermal rating (see Clause 9);
d) short-circuit voltage, where applicable (see Clause 12);
e) output current under load condition, where applicable (see Clause 13);
f) protection provided by the enclosure (see 8.4);
g) insulation resistance (see 8.1);
h) dielectric strength (see 8.2);
i) dynamic characteristic, where applicable (see Clause 15);
j) general visual inspection.
6 © ISO 2014 – All rights reserved
The other tests not mentioned above that are required by this International Standard can be carried out
in any convenient sequence.
7.3 Routine tests
The following routine tests shall be carried out in the sequence given:
a) general visual inspection;
b) dielectric strength (see 8.2);
NOTE The dielectric strength test is required to determine whether the transformer is safe before
carrying out the remaining tests.
c) rated output voltage (see Clause 10);
d) cooling liquid circuit (see Clause 14);
e) general visual inspection.
8 Protection against electric shock
8.1 Insulation resistance
The insulation resistance shall not be less than 50 MΩ.
Compliance is checked by measuring the insulation resistance using a d.c. voltage of 500 V between
a) the input and output windings, and
b) the windings and the frame.
For transformers with connected rectifier, the diodes shall be short circuited during this test.
Liquid-cooled transformers shall be tested without cooling liquid.
8.2 Dielectric strength
The insulation shall withstand the following test voltages without any flashover or breakdown:
a) first test of a welding transformer: test voltages given in Table 2;
b) repetition of the test of the same welding transformer: test voltage 80 % of the values given in
Table 2.
Table 2 — Dielectric test voltages
c
Maximum a.c. dielectric test voltage
a
rated voltage V
V r.m.s.
r.m.s.
d
Output circuit to input circuit/ Input circuit to transformer frame
thermoswitches and sensing
All circuits
coil circuits to input and out-
put circuits
Class I trans- Class II trans- Grounded frame (accessi- Not grounded, accessible,
b b
formers formers ble or not accessible) or not frame
grounded, not accessible,
frame
Up to 50 250 500 — —
200 1 000 2 000 1 000 2 000
450 1 875 3 750 1 875 3 750
700 2 500 5 000 2 500 5 000
1 000 2 750 5 500 2 750 5 500
NOTE The maximum rated voltage is valid for earthed and unearthed systems.
a
For intermediate values, except between 200 V and 450 V, interpolation of the test voltages is allowed. Interpolation of
the test voltage between 200 V and 450 V is allowed for equipment designed to be installed on delta corner grounded supply
networks only
b
See 8.5.
c
As equipment design is not known, this standard specifies the same value for both input and output circuits. Where no
value is stated, a test may be not be required.
d
Transformer frame can be accessible or not accessible depending on manufacturer installation specifications (i.e.
installation inside enclosures)
The a.c. test voltage shall be of an approximate sine wave-form with a peak value not exceeding 1,45
times the r.m.s. value, having a frequency of approximately 50 Hz or 60 Hz.
The test voltage generator shall deliver the prescribed voltage up to the tripping current. Tripping is
regarded as a flashover or a breakdown. The tripping current setting can be selected according to the
transformer capacitive dispersion current. The maximum permissible setting of the tripping current
shall be 100 mA.
For operator safety, the lowest setting of the tripping current (less than 10 mA) is recommended.
Optionally, testing can be carried out with a d.c. test voltage of 1,4 times the r.m.s. test voltage in
accordance with Table 2.
Transformers with connected rectifier shall be tested after assembly. Rectifiers, their protective devices
and other solid-state electronic components or capacitors, can be short-circuited or disconnected as
required.
Liquid-cooled transformers shall be tested without cooling liquid.
The test voltage may be raised to the full value slowly at the discretion of the manufacturer.
Conformity shall be checked by application of the test voltage for 60 s.
8.3 Calibration of output current sensing coil
Testing shall be carried out in accordance with ISO 17657-3 and ISO 17657-4.
8 © ISO 2014 – All rights reserved
8.4 Protection against electric shock in normal service (direct contact)
The minimum degree of protection for transformers provided by the enclosure shall be IP 54 as specified
in IEC 60529.
If the transformer is intended to be in-built, the degree of protection may be IP 00.
Compliance shall be verified in accordance with IEC 60529.
8.5 Protection against electric shock in case of fault condition (indirect contact)
Protection against indirect contact is intended to prevent hazardous situations due to an insulation fault
between live parts and exposed conductive parts of the equipment. Protective measures are selected in
welding equipment design. They can include use of transformers with double or reinforced isolation of
the output circuit
NOTE For different types of welding equipment indirect contact protective measures, see IEC 62135–1.
Regarding the output circuit fault condition only, resistance welding transformers are classified as
follows.
a) Class I resistance welding transformers
Transformers with output circuit(s) without any provisions for fault protection. Fault protection is
implemented at welding equipment design by protective bonding or other suitable measures.
b) Class II resistance welding transformers
Transformers with output circuit(s) provided by double or reinforced insulation.
8.6 Class II transformer insulation requirements
The welding circuit shall be designed to electrically isolate the input circuit and all other circuits having
a voltage higher than the no-load voltage by use of reinforced or double insulation.
NOTE Specific requirements for insulation can be found in IEC 62135–1, IEC 60664–1 and IEC 61140.
9 Thermal rating
9.1 General
Thermal rating of the transformer output is specified by the parameter permanent output current, I .
2p
The declared I value is verified by performing the thermal test.
2p
Thermal rating of the transformer input is specified by the parameters permanent input current, I ,
1p
and permanent input power, S .
1p
These parameters are determined by performing a transformer thermal test as specified by this
standard.
The permanent output current, I is an input parameter of the test. For inverter transformers, the
2p,
permanent input current, I , is calculated as I = I / (N /N ), where (N /N ) is the transformer turns
1p 1p 2p 1 2 1 2
ratio. For all other transformers, the permanent input current, I , is measured during the test.
1p
The rated permanent apparent input power, S , is calculated by:
1p
— S = I U (for single-phase transformers);
1p 1p 1n
— S = I U 3 (for three-phase transformers).
1p Lp 1n
9.2 Limits of temperature rise
9.2.1 General
The thermal requirements for transformers are given as follows:
a) for windings, as specified in 9.2.2;
b) for accessible surfaces, as specified in 9.2.3;
c) for other components, as specified in 9.2.4.
9.2.2 Windings
The temperature rise of the windings shall not exceed the values given in Table 3.
No part shall be allowed to reach any temperature that will damage another part even though that part
might be in compliance with Table 3.
Table 3 — Temperature limits for windings
Limits of temperature rise
Class of insula- Peak tempera-
K
tion in accord- ture in accord-
ance with ance with Air-cooled windings Liquid-cooled windings
IEC 60085 IEC 60076-12
Embedded tem- Resistance Embedded tem- Resistance
°C °C
perature sensor method perature sensor method
105 (A) 150 65 60 75 70
120 (E) 165 80 75 90 85
130 (B) 175 90 80 100 90
155 (F) 190 115 105 125 115
180 (H) 210 140 125 150 135
200 (N) 230 160 145 170 155
220 (R) 250 180 160 190 170
NOTE 1 Surface temperature sensor means that the temperature is measured with non-embedded sensors at
the hottest accessible spot of the outer surface of the windings.
NOTE 2 Normally, the temperature at the surface is the lowest. The temperature determined by resistance
measurement gives the average between all temperatures occurring in a winding. The highest temperature
occurring in the windings (hot spot) can be measured by embedded temperature sensors.
NOTE 3 Other classes of insulation having higher values than those given in Table 3 are available (see
lEC 60085).
NOTE 4 In case of liquid cooled windings the limit of temperature rise should be increased of 10 K.
Compliance is checked by measurement in accordance with 9.3.
9.2.3 Accessible surfaces
The temperature rise of accessible surfaces that can be touched by the equipment operator shall not
exceed the values given in Table 4.
NOTE Transformer surfaces can be accessible or non-accessible depending on manufacturer installation
specifications (i.e. installation inside enclosures).
10 © ISO 2014 – All rights reserved
Table 4 — Limits of temperature rise for external surfaces
a
External surface Limits of temperature rise
K
Unintentional contact Intentional contact
Bare metal enclosures 40 25
Accessible metallic welding circuit surfaces 45 30
Painted metal enclosures 50 35
Non-metallic enclosures 60 45
a
Values can be increased by 15 K, by agreement between transformer and equipment manufacturers, and the equipment
is specified for use with personal protective equipment (e.g. gloves, protection dresses) or marked with the hot surface
symbol IEC 60417–5041.
9.2.4 Other components
The maximum temperature of other components shall not exceed their rated maximum temperature, in
accordance with the relevant standard. The difference between the temperature of the cooling medium
of the component and its maximum value shall be taken into account.
Rectifiers can be used in the input or output circuit. The temperature reached by the rectifier elements
during the heating test shall not exceed those specified by the manufacturer of the rectifier elements.
Attention is drawn to the intermittent duty characteristic of rectifier elements.
Compliance shall be checked by temperature measurement during the heating test.
9.3 Heating test conditions
9.3.1 General
The test is carried out on a new transformer.
Inverter transformers shall be tested with a load resistor installed at transformer output (see 9.3.3). All
other transformers shall be short circuited at the output. In case of two output windings, the windings
shall be short circuited in parallel.
For transformers with multiple output voltages, the test shall be carried out for the highest voltage
setting.
For liquid cooled transformers, the flow rate shall be set up as specified on the rating plate.
During the last 60 min of the heating test the following tolerances shall be met:
a) output current: ± 2 % of the permanent output current;
b) cooling liquid flow (if applicable): ± 5 % of the rated value.
9.3.2 Test conditions for single-phase transformers for alternating welding current and single-
phase transformers with connected rectifier
The transformer is operated at the permanent output current, I , in one of the following possible
2p
operating conditions:
a) with pulsed output current, using a pulse current corresponding to the maximum short-circuit
current obtained during the test, I , at the duty factor corresponding to the permanent output
current, I , calculated by the formula:
2p
I
()
2p
X =
I
()
Since pulse duration setting does not influence the test result, the value may be selected to match
equipment and test instrumentation requirements. It is recommended that the pulse duration be
representative of the typical operating condition of the equipment.
b) with permanent output current (100 % duty factor), obtained with reduced transformer supply
voltage, adjusted to obtain the rated permanent output current, I .
2p
9.3.3 Test conditions for single-phase inverter welding transformer with connected rectifier
D.c. current welding transformers operating at medium frequency (inverter equipment) shall be tested
under the following operating conditions:
The input voltage waveform supplying the test object shall be a full wave square waveform at the nominal
transformer supply frequency. The test shall be carried out at the rated supply voltage, U ± 5 %.
1N
The transformer shall be operated with pulses of duration of 240 ms and a duty factor, X, of 20 %.
NOTE 1 These values may need to be adjusted for inverter transformers that are not integrated into welding
guns.
A load resistor shall be installed at transformer output, with a resistance value such that the output
current is limited to
II= 5
22dp
100%
where the term 5 is equal to , 100 % and 20 % being duty factor values.
20%
The output current shall be measured using an integration time equal to the pulse duration (i.e. 240 ms).
NOTE 2 The performance results are only valid up to a duty factor of 20 % but many transformers of this
type are operated at duty factors above 20 %. The manufacturer may supply additional thermal performance for
higher duty factors, e.g. 100 %.
9.3.4 Test conditions for three-phase transformers with connected rectifier
For three-phase transformers with connected rectifier, the test shall be carried out under the following
operating conditions:
— to achieve the maximum heating condition of the transformer(s) and rectifier, the input current I
of each transformer shall be adjusted so that the conduction angle is between 45° and 60°. If the
resulting output current I is lower than permanent output current I , the conduction angle shall
2 2p
be increased to achieve the permanent output current I ;
2p
NOTE In star (wye) connected transformers, input current I of each transformer is controlled by
two separate current switching devices (thyristors) connected to different mains phases. In this case, the
conduction angle measurement is performed on a single current switching device.
— at the duty factor corresponding to the permanent output current (I ) considering the equipment
2p
output current during test I , measured using an integration time equal to the pulse duration,
calculated by the formula:
12 © ISO 2014 – All rights reserved
I
()
2p
X =
I
()
Since pulse duration setting does not influence the test result, the value may be selected to match
equipment and test instrumentation requirements. It is recommended that the pulse duration be
representative of the typical operating condition of the equipment.
9.3.5 Start of heating test
a) in the case of embedded or surface temperature sensors (see 9.4.2 or 9.4.4) the test can be started
before a temperature balance between the transformer and the cooling liquid is reached.
b) in the case of resistance measurement (see 9.4.3) of liquid cooled transformers the test shall be
started only when the temperature difference between cooling liquid inlet and outlet is within 1 K.
The temperature, θ , of the cooling liquid shall be taken as the initial temperature of the winding during
which the initial resistance, R , is measured.
9.3.6 Duration of heating test
The heating test shall be carried out until the rate of the temperature rise does not exceed 2 K/h on any
component of the transformer.
9.4 Methods of temperature measurements
9.4.1 General
One of the following methods to determine the temperature of any particular part is sufficient.
The temperature shall be determined at the end of the load time as follows:
a) for windings, by surface or embedded temperature sensors or by measurement of the resistance
(only input windings);
b) for other parts, by surface temperature sensors.
9.4.2 Embedded temperature sensor
The temperature is measured by one or more embedded thermocouples or other suitable temperature
measuring instruments of comparable size applied during the manufacturing of the transformer to the
predicted hottest points of the windings.
A thermocouple applied to the hottest point of a single layer winding shall be considered as embedded.
Recording of measurement results shall be carried out under load, which means immediately before
cutting off the current.
9.4.3 Resistance
This method only applies to input windings. The temperature rise of windings is determined by increase
of resistance and is obtained for copper windings in accordance with Formula (1):
()235+θ ()RR−
12 1
θθ−= +−θθ (1)
()
2 aa1
R
where
θ is the temperature of the winding at the end of the test (calculated value) in degrees Celsius
(°C);
θ is the temperature of the cooling liquid at the end of the test in degrees Celsius (°C);
a
θ is the temperature of the winding at the moment of the initial resistance measurement in
degrees Celsius (°C);
R is the resistance of the winding at the end of the test in ohms (Ω);
R is the initial resistance of the winding in ohms (Ω).
For aluminium windings, the number 235 in the above formula shall be replaced by the number 225.
Recording of measurement results shall be carried out in the following steps, without delay between
them:
a) stop of the cooling liquid flow (if applicable);
b) cut off of the current;
c) record of the resistance, R .
9.4.4 Surface temperature sensor
The temperature is determined by a temperature sensor (e.g. thermocouple, resistance thermometer)
under the following conditions:
— temperature sensors shall be placed at accessible spots where the maximum temperature is likely
to occur. It is advisable to locate the predictable hot spots by means of a preliminary check;
— efficient heat transmission between the point of measurement and the temperature sensor shall
be ensured, and protection shall be provided for the temperature sensor against the effect of air
currents and radiation.
Recording of measurement results shall be carried out as follows:
a) cut off of the current;
b) record the highest temperature obtained.
9.4.5 Determination of ambient air temperature
Temperature measurement devices shall be protected against heat radiation and air currents.
9.4.6 Determination of cooling liquid temperature
The temperature measurement devices shall be placed at the cooling liquid inlet of the transformer.
14 © ISO 2014 – All rights reserved
For recording the measurement results the average temperature obtained du
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 5826
Troisième édition
2014-02-15
Matériel de soudage par résistance —
Transformateurs — Spécifications
générales applicables à tous les
transformateurs
Resistance welding equipment — Transformers — General
specifications applicable to all transformers
Numéro de référence
©
ISO 2014
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2014 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Foreword .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Symboles et abréviations . 3
5 Construction, équipements supplémentaires . 4
5.1 Protection thermique . 4
5.2 Tore de mesure du courant secondaire . 4
6 Environnement physique et conditions de fonctionnement . 5
6.1 General . 5
6.2 Température de l’air ambiant. 5
6.3 Humidité . 5
6.4 Altitude . 5
6.5 Transport et stockage. 5
6.6 Moyens de levage . 6
6.7 Température du liquide de refroidissement . 6
7 Essais . 6
7.1 Conditions d’essais . 6
7.2 Essais de type . 6
7.3 Essais périodiques . 7
8 Protection contre les chocs électriques . 7
8.1 Résistance d’isolation . 7
8.2 Rigidité diélectrique . 7
8.3 Étalonnage du tore de mesure du courant de sortie . 8
8.4 Protection contre les chocs électriques en service normal (contacts directs) . 9
8.5 Protection contre les chocs électriques en cas de défaut (contacts indirects) . 9
8.6 Exigences d’isolation des transformateurs de classe II . 9
9 Spécifications thermiques . 9
9.1 Généralités . 9
9.2 Limites d’échauffement .10
9.3 Conditions de l’essai d’échauffement .11
9.4 Méthodes de mesure de la température .13
10 Tension assignée secondaire .15
10.1 Généralités .15
10.2 Tension à vide à courant alternatif (U ) .15
10.3 Tension à vide à courant continu (U ) .15
2d
11 Courant primaire à vide (I ) .16
11.1 Généralités .16
11.2 Procédure de mesurage .16
12 Tension de court-circuit (U ) .16
cc
13 Courant secondaire en condition de charge .17
14 Circuit du liquide de refroidissement .17
15 Comportement dynamique .18
16 Plaque signalétique .18
16.1 Généralités .18
16.2 Description .18
17 Manuel d’instructions .20
Annexe A (informative) Exemple de plaque signalétique .22
Annexe B (normative) Corrections pour des altitudes et des températures de fluide de
refroidissement plus élevées .23
Annexe C (informative) Notes concernant des concepts physiques et commentaires sur
certaines définitions .24
Annexe D (informative) Code de type pour transformateurs monophasés pour courant alternatif
de soudage .30
Bibliographie .32
iv © ISO 2014 – Tous droits réservés
Foreword
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/CEI, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2. www.iso.
org/directives
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou sur la liste ISO des déclarations de brevets reçues.
www.iso.org/patents
Les éventuelles appellations commerciales utilisées dans le présent document sont données pour
information à l’intention des utilisateurs et ne constituent pas une approbation ou une recommandation.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de
la conformité, aussi bien que pour des informations au-sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’OMC
concernant les obstacles techniques au commerce (OTC) voir le lien suivant: Foreword - Supplementary
information
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 44, Soudage et techniques connexes,
sous-comité SC 6, Soudage par résistance et assemblage mécanique allié.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 5826:1999), dont elle constitue une
révision technique.
Il convient d’adresser les demandes d’interprétation officielles de l’un quelconque des aspects de la
présente norme au secrétariat de l’ISO/TC 44/SC 6 via votre organisme national de normalisation, dont
une liste exhaustive peut être trouvée à l’adresse www.iso.org.
NORME INTERNATIONALE ISO 5826:2014(F)
Matériel de soudage par résistance — Transformateurs
— Spécifications générales applicables à tous les
transformateurs
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale donne les spécifications applicables aux types de transformateur
suivants utilisés pour le matériel de soudage par résistance avec ou sans redresseur:
— transformateurs monophasés pour courant alternatif de soudage, fonctionnant généralement à
50 Hz ou 60 Hz;
— transformateurs monophasés avec redresseur pour courant continu de soudage fonctionnant
généralement à 50 Hz ou 60 Hz;
— transformateurs à onduleur monophasés avec redresseur pour courant continu de soudage
fonctionnant généralement de 400 Hz à 2 kHz;
— transformateurs triphasés avec redresseur pour courant continu de soudage fonctionnant
généralement à 50 Hz ou 60 Hz;
Pour les besoins de la présente Norme internationale, le terme transformateur peut désigner un unique
transformateur ou un transformateur avec redresseur (transformateur-redresseur).
La présente Norme internationale s’applique à des transformateurs fabriqués conformément à la classe
de protection I ou II selon la CEI 61140.
NOTE Les exigences de la présente Norme internationale peuvent être complétées par d’autres normes de
transformateurs de soudage par résistance, par exemple ISO 22829 et ISO 10656.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants, en tout ou partie, sont référencés de manière normative dans le
présent document et sont indispensables à son application. Pour les références datées, seule l’édition
citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique
(y compris les éventuels amendements).
ISO 669, Soudage par résistance — Matériel de soudage par résistance — Exigences mécaniques et
électriques
CEI 60085, Isolation électrique — Évaluation et désignation thermiques
CEI 60529, Degrés de protection procurés par les enveloppes (code IP)
CEI 61140, Protection contre les chocs électriques — Aspects communs aux installations et aux matériels
ISO 17657-3, Soudage par résistance — Mesurage des courants en soudage par résistance — Partie 3: Tore
de mesure de courant
ISO 17657-4, Soudage par résistance — Mesurage des courants en soudage par résistance — Partie 4:
Système d’étalonnage
ISO 17677-1, Soudage par résistance — Vocabulaire — Partie 1: Soudage par points, par bossages et à la
molette
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 17677-1, l’ISO 669
ainsi que les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
transformateur-redresseur
transformateur intégrant un redresseur pleine onde dans son circuit secondaire
3.2
tension d’alimentation
U
valeur efficace de la tension appliquée aux bornes d’entrée du transformateur
3.3
tension d’alimentation assignée
U
1N
valeur efficace de la tension d’alimentation (appliquée aux bornes d’entrée) pour laquelle le transformateur
est conçu
Note 1 à l’article: Cette tension peut être différente de la tension du réseau électrique.
3.4
tension à vide à courant continu
U
2d
pour les transformateurs, valeur efficace de la tension au secondaire lorsqu’une résistance de charge est
reliée aux bornes de sortie
3.5
courant primaire
I
valeur efficace du courant aux bornes d’entrée du transformateur
3.6
courant secondaire
I
valeur efficace du courant aux bornes de sortie du transformateur
3.7
courant secondaire à un facteur de marche donné
I
2X
valeur efficace du courant aux bornes de sortie du transformateur à un facteur de marche, X
3.8
courant primaire à vide
I
valeur efficace du courant aux bornes d’entrée du transformateur avec les bornes de sortie en circuit
ouvert
3.9
courant primaire permanent
I , I
1p Lp
valeur efficace maximale du courant aux bornes d’entrée correspondant au courant permanent
secondaire
Note 1 à l’article: La relation entre le courant primaire et le courant secondaire dépend du type du transformateur.
Note 2 à l’article: I est utilisé pour les transformateurs monophasés, I pour les transformateurs triphasés.
1p Lp
2 © ISO 2014 – Tous droits réservés
3.10
courant permanent secondaire
I
2p
courant secondaire maximal obtenu à tous les réglages en fonctionnement continu (au facteur de marche
de 100 %)
[SOURCE: ISO 669]
Note 1 à l’article: Le courant permanent secondaire est un paramètre normalisé utilisé pour la comparaison et
la caractérisation entre différents transformateurs. La valeur du courant permanent secondaire dépend des
conditions d’essai décrites dans la présente norme.
3.11
courant secondaire en condition de charge
I
2R
valeur efficace instantanée du courant secondaire délivré par le transformateur avec une résistance de
charge, R
3.12
puissance absorbée apparente permanente
S
1p
puissance apparente permanente calculée par U × I
1N 1p
Note 1 à l’article: La puissance permanente du matériel de soudage, S déterminée suivant l’ISO 669, peut-être
p,
différente de cette puissance absorbée apparente permanente du transformateur de soudage, S .
1p
4 Symboles et abréviations
Les symboles utilisés dans la présente Norme internationale sont énumérés dans le Tableau 1.
Tableau 1 — Symboles
Symbole Description Utilisé à la [section]
I courant primaire 3.5, 9.3
I courant primaire à vide 3.8, Article 11
I courant primaire permanent assigné (transformateurs 3.9, 9.1, Article 12
1p
monophasés)
I courant primaire permanent assigné (transformateurs 3.9, 9.1
Lp
triphasés)
I courant secondaire 3.6, 9.3, Annexe C
I courant secondaire permanent au facteur de marche de 3.10, 9.1, 9.3, 16.2, Annexe C
2p
100 %
I courant secondaire en condition de charge 3.11, Article 13
2R
I courant secondaire à un facteur de marche donné 3.7, Annexe C
2X
m masse 16.2
S puissance absorbée à un facteur de marche donné Annexe C
X
S puissance absorbée apparente permanente 3.12, 9.1, 16.2, Annexe C
1p
Q débit assigné de liquide de refroidissement Article 14, 16.2
R résistance initiale d’un enroulement 9.3.5, 9.4.3
R résistance d’un enroulement à la fin de l’essai d’échauffe- 9.4.3
ment
T temps Annexe C
t temps de mise sous charge Annexe C
Tableau 1 (suite)
Symbole Description Utilisé à la [section]
T temps de cycle Annexe C
U tension d’alimentation 3.2, Article 13
U tension assignée de court-circuit Article 12, Annexe C
cc
U tension primaire de court-circuit Article 12
1cc
U tension d’alimentation assignée 3.3, 9.1, 9.3, 10.2, 10.3, Articles
1N
11, 13, 16.2, Annexe C
U tension à vide à courant alternatif 10.1, 10.2, 16.2
U tension à vide à courant continu 3.4, 10.1, 10.3, 16.2
2d
X facteur de marche 9.3, Annexe C
X facteur de marche du circuit magnétique Annexe C
m
Z impédance totale ramenée au secondaire Articles 12 et 17
Δ perte de charge du circuit du liquide de refroidissement Article 14, 16.2
p
Δθ différences de températures Annexe C
1, 2
θ température Annexe C
θ température du fluide de refroidissement 9.4.3, Annexe B, Annexe C
a
θ température d’équilibre Annexe C
m
θ température au début du refroidissement du transforma- Annexe C
n
teur
θ températures pour calculer la constante de temps ther- 9.3.5, 9.4.3, Annexe C
0, 1, 2
mique ou les températures des enroulements lors des
essais d’échauffement
τ constante de temps thermique Annexe C
τ constante de temps thermique pour une durée donnée sous Annexe C
charge
τ constante de temps thermique au courant secondaire per- Annexe C
2p
manent
5 Construction, équipements supplémentaires
5.1 Protection thermique
Si le transformateur et/ou le redresseur sont équipés de thermocontacts, ils doivent avoir un contact
normalement fermé. L’isolation doit être adaptée aux conditions d’essai prescrites dans la présente
norme.
5.2 Tore de mesure du courant secondaire
Si le transformateur est muni d’un tore de mesure du courant secondaire, le degré de protection d’un
tore monté en extérieur doit être de lP 55.
Le coefficient de conversion doit être de:
— fréquence du réseau de 50 Hz: 150 mV/kA pour une résistance de charge de 1 000 Ω avec une onde
sinusoïdale complète jusqu’à 80 °C;
— fréquence du réseau de 60 Hz: 180 mV/kA pour une résistance de charge de 1 000 Ω avec une onde
sinusoïdale complète jusqu’à 80 °C;
La tolérance du coefficient de conversion après montage dans le transformateur doit être de ± 3 %.
4 © ISO 2014 – Tous droits réservés
Le tore de mesure de courant doit être du type Rogowski. La résistance interne du tore de mesure de
courant doit être de 5 à 50 Ω. Un codage de couleur blanc et marron doit être utilisé pour le câblage.
6 Environnement physique et conditions de fonctionnement
6.1 General
Les transformateurs doivent être adaptés à une utilisation dans l’environnement physique et les
conditions de fonctionnement spécifiées ci-après.
Lorsque l’environnement physique et/ou les conditions de fonctionnement sont différents de ceux
spécifiés ci-après, un accord entre le fournisseur et le client peut être nécessaire, (voir, par exemple,
CEI 60204-1:1997, Annexe B).
NOTE Des exemples de ces conditions sont: une utilisation extérieure, des altitudes différentes, des
températures différentes du fluide de refroidissement, une forte humidité, des fumées inhabituellement
corrosives, de la vapeur, un excès de vapeur d’huile, des vibrations ou chocs anormaux, un excès de poussière, des
conditions côtières ou à bord inhabituelles.
6.2 Température de l’air ambiant
Les transformateurs doivent être capables de fonctionner correctement à une température d’air ambiant
comprise entre + 5 °C et + 40 °C.
Pour d’autres valeurs de température maximale du fluide de refroidissement, voir Annexe B.
6.3 Humidité
Les transformateurs doivent être capables de fonctionner correctement avec une d’humidité relative
allant jusqu’à 95 %.
Les effets néfastes de la condensation doivent être évités par:
— une conception adéquate du transformateur (par exemple, application d’un enrobage ou d’une
encapsulation électrique);
— une conception adéquate du matériel de soudage (par exemple, dispositifs de chauffage incorporés,
conditionneurs d’air, orifices d’écoulement);
— des mesures supplémentaires (par exemple, régulation de la température du liquide de
refroidissement).
6.4 Altitude
Les transformateurs doivent être capables de fonctionner correctement jusqu’à des altitudes de 1 000 m
au-dessus du niveau de la mer.
Pour d’autres valeurs d’altitude, voir l’Annexe B.
NOTE Aux altitudes supérieures à 1 000 m des considérations supplémentaires relatives à la sécurité
électrique peuvent être exigées, voir CEI 60664–1.
6.5 Transport et stockage
Les transformateurs doivent être conçus pour supporter des températures comprises entre – 25 °C et
+ 55 °C lors du transport et du stockage, et jusqu’à + 70 °C pendant de courtes périodes n’excédant pas
24 h ou bien des précautions appropriées doivent être prises pour cela. Des moyens adaptés doivent être
mis en œuvre afin de prévenir les dommages dus à l’humidité, aux vibrations et aux chocs.
Il convient d’envisager une protection contre le givre ou le gel, ainsi que l’évacuation de l’eau de
refroidissement avant transport ou stockage.
6.6 Moyens de levage
Les transformateurs pesant plus de 25 kg doivent être équipés de moyens appropriés, tels que selon le
cas des trous filetés ou des oreilles de levage, permettant leur manipulation par des palans ou grues ou
un matériel équivalent.
6.7 Température du liquide de refroidissement
La température du liquide de refroidissement peut atteindre 30 °C à son entrée dans le transformateur.
Pour les températures du liquide de refroidissement supérieures à 30 °C, voir l’Annexe B.
Il convient d’éviter la condensation due à un débit de liquide de refroidissement trop important ou à une
température de liquide de refroidissement trop basse par rapport à l’humidité relative.
NOTE Pour les transformateurs refroidis par air, voir 6.2 et Annexe B.
7 Essais
7.1 Conditions d’essais
Les essais doivent être effectués à une température d’air ambiant comprise entre + 10 °C et + 40 °C sur
un transformateur neuf, sec et complètement assemblé. La ventilation doit être identique à celle qui
est habituelle dans des conditions normales de service. Les appareils de mesure utilisés ne doivent pas
entraver la ventilation normale du transformateur ou provoquer de transfert de chaleur depuis celui-ci
ou vers celui-ci.
Les transformateurs à refroidissement liquide doivent être soumis à l’essai en respectant, pour le liquide
de refroidissement, les conditions spécifiées par le fabricant.
L’exactitude des instruments de mesure doit être:
a) pour les appareils électriques: ± 1,0 % de l’échelle totale;
b) pour les appareils de mesure du courant secondaire: ± 5 % de l’échelle totale, sauf pour les
instruments utilisés pour vérifier le tore de mesure de courant: ± 2 % de l’échelle totale;
c) pour les dispositifs de mesure de température: ± 2 K.
Sauf spécification contraire, les essais exigés dans la présente Norme internationale sont des essais de
type.
7.2 Essais de type
Sauf spécification contraire, tous les essais de type doivent être effectués sur le même transformateur.
Les essais de type cités ci-dessous doivent être effectués dans l’ordre indiqué sans interruption entre
g), h), i) et j).
a) examen visuel d’ensemble;
b) résistance d’isolation (voir 8.1); vérification préliminaire
NOTE Le contrôle préliminaire portant sur la résistance d’isolation est exigé afin de déterminer si le
transformateur est apte à subir les essais restants.
c) caractéristiques thermiques assignées (voir Article 9);
6 © ISO 2014 – Tous droits réservés
d) tension de court-circuit, si applicable (voir Article 12);
e) courant secondaire en condition de charge, si applicable (voir Article 13);
f) protection assurée par l’enveloppe (voir 8.4);
g) résistance d’isolation (voir 8.1);
h) rigidité diélectrique (voir 8.2);
i) caractéristiques dynamiques, si applicable (voir Article 15);
j) examen visuel d’ensemble.
Les autres essais non cités ci-dessus qui sont requis par la présente Norme internationale peuvent être
effectués dans un ordre quelconque.
7.3 Essais périodiques
Les essais individuels suivants doivent être effectués suivant l’ordre indiqué:
a) examen visuel d’ensemble;
b) rigidité diélectrique (voir 8.2);
NOTE L’essai de rigidité diélectrique est exigé afin de déterminer si le transformateur est apte à subir les
essais restants.
c) tension assignée secondaire (voir Article 10);
d) circuit du liquide de refroidissement (voir Article 14);
e) examen visuel d’ensemble.
8 Protection contre les chocs électriques
8.1 Résistance d’isolation
La résistance d’isolation ne doit pas être inférieure à 50 MΩ.
La conformité est vérifiée en mesurant la résistance d’isolation sous une tension continue de 500 V entre
a) les enroulements primaire et secondaire; et
b) les enroulements et le bâti.
Pour les transformateurs avec redresseur, les diodes doivent être court-circuitées pendant cet essai.
Les transformateurs à refroidissement liquide doivent être soumis à l’essai sans liquide de refroidissement.
8.2 Rigidité diélectrique
L’Isolation doit supporter les tensions d’essai suivantes, sans contournement ou décharge disruptive:
a) premier essai d’un transformateur de soudage: les tensions d’essai sont données dans le Tableau 2;
b) répétition de l’essai du même transformateur de soudage: tension d’essai égale à 80 % des valeurs
indiquées dans le Tableau 2.
Tableau 2 — Tensions d’essai diélectrique
Tension
c
assignée Tension d’essai diélectrique alternative
a
maximale V
V efficace.
efficace.
Circuit secondaire sur circuit pri-
Tous les maire/thermocontacts et circuits Circuit d’entrée sur
d
circuits de tore de mesure sur circuits le bâti du transformateur
primaire et secondaire
Transforma- Transformateurs Transformateurs de Transformateurs de
b b b b
teurs de classe I de classe II classe I classe II
Jusqu’à 50 250 500 — —
200 1 000 2 000 1 000 2 000
450 1 875 3 750 1 875 3 750
700 2 500 5 000 2 500 5 000
1 000 2 750 5 500 2 750 5 500
NOTE La tension maximale assignée est valable pour les systèmes reliés à la terre et non reliés à la terre.
a
Une interpolation des tensions d’essai est admise pour les valeurs intermédiaires, sauf entre 200 V et 450 V. Une
interpolation des tensions d’essai est admise pour les valeurs comprises entre 200 V et 450 V uniquement pour le matériel
conçu pour être installé sur des réseaux électriques en triangle ayant une phase reliée à la terre
b
Voir 8.5.
c
Puisque la conception du matériel électrique est inconnue, la présente norme spécifie la même valeur à la fois pour les
circuits primaire et secondaire. Si aucune valeur n’est indiquée, un essai peut ne pas être exigé.
d
Le bâti d’un transformateur peut être accessible ou non en fonction des spécifications d’installation du fabricant (c’est-
à-dire des enveloppes intérieures de l’installation)
La tension d’essai alternative doit avoir une forme d’onde approximativement sinusoïdale, sa valeur de
crête ne dépassant pas 1,45 fois la valeur efficace, avec une fréquence d’approximativement 50 Hz ou
60 Hz.
Le générateur de tension d’essai doit délivrer la tension prescrite jusqu’au courant de déclenchement.
On considère que le déclenchement est un contournement ou une décharge disruptive. Le réglage du
courant de déclenchement peut être sélectionné en fonction du courant de dispersion capacitive du
transformateur. Le réglage maximum admissible du courant de déclenchement doit être de 100 mA.
Pour la sécurité de l’opérateur, le réglage le plus bas du courant de déclenchement est recommandé
(moins de 10 mA).
Un essai peut être effectué facultativement avec une tension continue d’essai égale à 1,4 fois la tension
d’essai efficace, conformément au Tableau 2.
Les transformateurs avec redresseur doivent être soumis à essai après assemblage. Les redresseurs,
leurs dispositifs de protection et les autres composants électroniques ou condensateurs à l’état solide
peuvent si nécessaire être court-circuités ou déconnectés.
Les transformateurs à refroidissement liquide doivent être soumis à l’essai sans liquide de refroidissement.
La tension d’essai peut être augmentée lentement jusqu’à la valeur complète, à la discrétion du fabricant.
La conformité doit être contrôlée en appliquant la tension d’essai pendant 60 s.
8.3 Étalonnage du tore de mesure du courant de sortie
L’essai doit être effectué conformément à l’ISO 17657-3 et l’ISO 17657-4.
8 © ISO 2014 – Tous droits réservés
8.4 Protection contre les chocs électriques en service normal (contacts directs)
Le degré minimum de protection des transformateurs assuré par l’enveloppe doit être IP 54 comme
spécifié dans la CEI 60529.
Si le transformateur est prévu pour être incorporé, le degré de protection peut être IP 00.
La conformité doit être vérifiée conformément à la CEI 60529.
8.5 Protection contre les chocs électriques en cas de défaut (contacts indirects)
La protection contre un contact indirect est destinée à éviter des situations dangereuses dues à un
défaut d’isolation entre les parties sous tension et les parties conductrices exposées du matériel. Les
mesures protectrices sont sélectionnées dans la conception du matériel de soudage. Elles peuvent
inclure l’utilisation de transformateurs avec une isolation double ou renforcée du circuit secondaire.
NOTE Pour les différents types de mesures protectrices contre un contact indirect du matériel de soudage,
voir la CEI 62135–1.
Pour ce qui concerne la seule condition de défaut du circuit secondaire, les transformateurs de soudage
par résistance sont classés de la manière suivante.
a) Transformateurs de soudage par résistance de classe I
Transformateurs avec circuit(s) secondaire(s) sans aucune disposition de protection contre les
défauts. La protection contre les défauts est mise en œuvre à la conception du matériel de soudage
par une liaison de protection ou d’autres mesures appropriées.
b) Transformateurs de soudage par résistance de classe II
Transformateurs avec circuit(s) de sortie à isolation double ou renforcée.
8.6 Exigences d’isolation des transformateurs de classe II
Le circuit de soudage doit être conçu de façon à isoler électriquement le circuit primaire et tous les
autres circuits ayant une tension supérieure à la tension à vide en utilisant une isolation renforcée ou
double.
NOTE Les exigences spécifiques pour l’isolation peuvent être trouvées dans la CEI 62135–1, CEI 60664–1 et
CEI 61140.
9 Spécifications thermiques
9.1 Généralités
Les spécifications thermiques du secondaire d’un transformateur sont spécifiées par le paramètre du
courant secondaire permanent, I .
2p
La valeur déclarée de I est vérifiée en effectuant un essai thermique.
2p
Les spécifications thermiques du primaire des transformateurs sont spécifiées par les paramètres du
et de la puissance absorbée permanente, S .
courant primaire permanent I
1p 1p
Ces paramètres sont déterminés en effectuant un essai thermique du transformateur, comme spécifié
par la présente norme.
Le courant secondaire permanent, I , est un paramètre d’entrée de l’essai. Pour les transformateurs à
2p
onduleur, le courant secondaire permanent, I , est calculé comme I = I / (N /N ), où (N /N ) est le
1p 1p 2p 1 2 1 2
rapport d’enroulements du transformateur. Pour tous les autres transformateurs, le courant primaire
permanent, I , est mesuré pendant l’essai.
1p
La puissance absorbée apparente permanente, S , est calculée par
1p
— S = I U (pour les transformateurs monophasés);
1p 1p 1n
— S = I U 3 (pour les transformateurs triphasés).
1p Lp 1n
9.2 Limites d’échauffement
9.2.1 Généralités
Les exigences concernant les caractéristiques thermiques du transformateur sont données:
a) pour les enroulements: conformément à 9.2.2;
b) pour les surfaces accessibles: conformément à 9.2.3;
c) pour les autres composants: conformément à 9.2.4.
9.2.2 Enroulements
L’échauffement des enroulements ne doit pas dépasser les valeurs indiquées dans le Tableau 3.
Aucun composant, même conforme au Tableau 3, ne doit atteindre une température pouvant endommager
un autre composant.
Tableau 3 — Limites d’échauffement des enroulements
Limites d’échauffement
K
Classe d’iso- Température
lation confor- maximale Enroulements refroidis par
Enroulements refroidis par air
mément à la conformément à liquide
CEI 60085 la CEI 60076-12
Capteur de Méthode par Capteur de Méthode par
°C °C
température résistance température résistance
incorporé incorporé
105 (A) 150 65 60 75 70
120 (E) 165 80 75 90 85
130 (B) 175 90 80 100 90
155 (F) 190 115 105 125 115
180 (H) 210 140 125 150 135
200 (N) 230 160 145 170 155
220 (R) 250 180 160 190 170
NOTE 1 Capteur de température de surface signifie que la température est mesurée sans capteur de température
incorporé au point le plus accessible de la surface extérieure de l’enroulement.
NOTE 2 Normalement la température de surface est la plus basse. La température déterminée par mesurage
de résistance donne la moyenne de toutes les températures des enroulements. La température la plus élevée des
enroulements (point chaud) peut être mesurée à l’aide de capteurs de température incorporés.
NOTE 3 D’autres classes d’isolation ayant des valeurs plus élevées que celles indiquées dans le Tableau 3
existent (voir CEI 60085).
NOTE 4 Il convient, en cas d’enroulements à refroidissement liquide, d’augmenter la limite d’échauffements de
température de 10 K.
La conformité est vérifiée en effectuant des mesures conformément à 9.3.
10 © ISO 2014 – Tous droits réservés
9.2.3 Surfaces accessibles
L’échauffement les surfaces accessibles que l’opérateur du matériel peut toucher ne doit pas dépasser les
valeurs indiquées dans le Tableau 4.
NOTE Les surfaces d’un transformateur peuvent être accessibles ou non en fonction des spécifications
d’installation du fabricant (c’est-à-dire des enveloppes intérieures de l’installation).
Tableau 4 — Limites d’échauffement des surfaces extérieures
a
Surface extérieure Limites d’échauffement
K
Contact non intentionnel Contact intentionnel
Enveloppes en métal nu 40 25
Surfaces métalliques accessibles des circuits 45 30
de soudage
Enveloppes en métal peint 50 35
Enveloppes non métalliques 60 45
a
Les valeurs peuvent être majorées de 15 K, par accord entre les fabricants de transformateurs et de matériel, et si le
matériel est spécifié comme devant être utilisé avec des dispositifs de protection individuelle (par exemple, gants, vêtements
de protection) ou comporter le marquage du symbole de la surface chaude de la CEI 60417–5041.
9.2.4 Autres composants
La température maximale des autres composants ne doit pas dépasser leur température maximale
assignée, conformément à la norme appropriée. On doit tenir compte de la différence entre la température
du fluide de refroidissement du composant et sa valeur maximale.
Des redresseurs peuvent être utilisés dans le circuit primaire ou secondaire. La température atteinte
par les éléments redresseurs pendant l’essai d’échauffement ne doit pas dépasser les températures
spécifiées par le fabricant des éléments redresseurs.
Une attention particulière doit être accordée à la caractéristique de service intermittent des
éléments redresseurs.
La conformité est vérifiée au moyen d’une mesure de température pendant l’essai d’échauffement.
9.3 Conditions de l’essai d’échauffement
9.3.1 Généralités
L’essai est effectué sur un transformateur neuf.
Les transformateurs à onduleur doivent être soumis à essai avec une résistance de charge montée à la
sortie du transformateur (voir 9.3.3). Tous les autres transformateurs doivent être soumis à essai, le
secondaire étant mis en court-circuit. En présence de deux enroulements secondaires, les enroulements
doivent être mis en court-circuit en parallèle.
Pour un transformateur ayant plusieurs tensions de sortie, l’essai doit être effectué à la tension la plus
élevée.
Pour les transformateurs refroidis par liquide, le débit doit être réglé comme spécifié sur la plaque
signalétique.
Pendant les dernières 60 min de l’essai d’échauffement, les tolérances suivantes doivent être satisfaites:
a) courant secondaire: ± 2 % courant secondaire:
b) courant secondaire: ± 5 % du débit assigné.
9.3.2 Conditions d’essai pour les transformateurs monophasés pour courant alternatif et les
transformateurs monophasés avec redresseur
Le transformateur est utilisé avec le courant secondaire permanent, I , dans l’une des conditions de
2p
fonctionnement possibles suivantes:
a) avec un courant secondaire pulsé, en utilisant un courant impulsionnel correspondant au courant
maximum en court-circuit obtenu pendant l’essai, I , avec le facteur de marche correspondant au
courant secondaire permanent, I , calculé par la formule suivante:
2p
I
()
2p
X =
I
()
Comme le réglage de la durée d’impulsion n’influe pas sur le résultat de l’essai, la valeur peut-être
choisie pour correspondre aux exigences du matériel et de l’équipement d’essai. Il est recommandé
que la durée d’impulsion soit représentative de conditions de fonctionnement type du matériel.
b) avec un courant secondaire permanent (facteur de marche de 100 %), obtenu avec une tension
d’alimentation réduite du transformateur, réglée de manière à obtenir le courant secondaire
permanent assigné, I .
2p
9.3.3 Conditions d’essai pour les transformateurs à onduleur monophasés pour courant alter-
natif de soudage avec redresseur
Les transformateurs de soudage en courant continu fonctionnant à fréquence moyenne (matériel
onduleur) doivent être soumis à essai dans les conditions de fonctionnement suivantes:
La forme d’onde de la tension d’alimentation alimentant l’objet soumis à essai doit être une forme d’onde
carrée pleine onde à la fréquence d’alimentation nominale du transformateur. L’essai doit être effectué
à la tension d’alimentation assignée, U ± 5 %.
1N
Le transformateur doit fonctionner avec des impulsions d’une durée de 240 ms et un facteur de marche,
X, de 20 %.
NOTE 1 Il peut s’avérer nécessaire de régler ces valeurs pour les transformateurs à onduleur qui ne sont pas
incorporés dans des pinces de soudage.
Une résistance de charge doit être montée à la sortie du transformateur, sa valeur étant telle que le
courant secondaire soit limité à
II= 5
22dp
100%
où le terme 5 est égal à , 100 % et 20 % étant les valeurs du facteur de marche.
20%
Le courant secondaire doit être mesuré avec un temps d’intégration égal à la durée d’impulsion (c’est-à-
dire 240 ms).
NOTE 2 Les résultats de performance ne sont valables que jusqu’à un facteur de marche de 20 % Cependant,
un grand nombre de transformateurs de ce type sont utilisés avec des facteurs de marche supérieurs à 20 %. Le
fabricant peut indiquer des performances thermiques supplémentaires pour des facteurs de marche supérieurs,
par exemple 100 %.
12 © ISO 2014 – Tous droits réservés
9.3.4 Conditions d’essai pour les transformateurs triphasés avec redresseur
Pour les transformateurs triphasés avec redresseur, l’essai doit être effectué dans les conditions de
fonctionnement suivantes:
— afin d’atteindre les conditions d’échauffement maximale du(des) transformateur(s) et du redresseur,
le courant primaire I de chaque transformateur doit être réglé de façon à ce que l’angle de
conduction soit com
...
Frequently Asked Questions
ISO 5826:2014 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Resistance welding equipment - Transformers - General specifications applicable to all transformers". This standard covers: ISO 5826:2014 gives specifications applicable to transformers of IEC 61140 protection class I or II of the following types for use in resistance welding equipment: single-phase transformers for a.c. welding, typically operating at 50 Hz or 60 Hz; single-phase transformers with connected rectifier for d.c. welding, typically operating at 50 Hz or 60 Hz; single-phase inverter transformers with connected rectifier for d.c. welding, typically operating at 400 Hz to 2 kHz; three-phase transformers with connected rectifier for d.c. welding, typically operating at 50 Hz or 60 Hz.
ISO 5826:2014 gives specifications applicable to transformers of IEC 61140 protection class I or II of the following types for use in resistance welding equipment: single-phase transformers for a.c. welding, typically operating at 50 Hz or 60 Hz; single-phase transformers with connected rectifier for d.c. welding, typically operating at 50 Hz or 60 Hz; single-phase inverter transformers with connected rectifier for d.c. welding, typically operating at 400 Hz to 2 kHz; three-phase transformers with connected rectifier for d.c. welding, typically operating at 50 Hz or 60 Hz.
ISO 5826:2014 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 25.160.30 - Welding equipment; 29.180 - Transformers. Reactors. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 5826:2014 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 5826:1999. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO 5826:2014 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...