Fire protection — Vocabulary — Part 3: Fire detection and alarm

Concepts are given in English in alphabetical order. English and French alphabetical indices are provided. General use terms are covered by ISO 8421-1.

Protection contre l'incendie — Vocabulaire — Partie 3: Détection et alarme incendie

La présente partie de l'ISO 8421 définit les termes concernant la détection et l'alarme incendie. Les termes généraux avec leurs définitions sont donnés dans l'ISO 8421-1. Les termes sont donnés dans l'ordre alphabétique anglais en 3.1 et en 3.2, avec des index alphabétiques anglais et français à la fin. NOTE -- Dans le système de numérotation des termes, le premier chiffre 3 signifie la partie 3 de l'ISO 8421.

Požarna zaščita – Slovar – 3. del: Odkrivanje in javljanje požara ter alarmiranje

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
01-Nov-1989
Withdrawal Date
01-Nov-1989
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
05-Jul-2017

Buy Standard

Standard
ISO 8421-3:1989
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard – translation
ISO 8421-3:1999
Slovenian language
13 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
Is0
STANDARD
8421-3
First edition
Premihre 6dition
NORME
1989-l l-01
INTERNATIONALE
Fire protection - Vocabulary -
Part 3:
Fire detection and alarm
Protection contre I’incendie - Vocabulaire -
Partie 3:
Detection et alarme incendie
Reference number
Numhro de r6fhence
IS0 8421-3 : 1989 (E/F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 8421-3 : 1989 (E/F)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through IS0 technical committees. Each member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all
matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the IS0 Council. They are approved in accordance with IS0 procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard IS0 8421-3 was prepared by Technical Committee ISO/TC 21,
Equipment for fire protection and fire fighting.
title Fire protection -
IS0 8421 consists of the following parts, under the general
Vocabulary :
-
Part I: General terms and phenomena of fire
- Part 2: Structural fire protection
-
Part 3: Fire detection and alarm
-
Part 4: Fire extinction equipment
-
Part 5: Smoke control
-
Part 6: Evacuation and means of escape
-
Part 7: Explosion detection and suppression means
- Part8: Terms specific to fire-fighting, rescue services and handling hazardous
materials
0 IS0 1989
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in
writing from the publisher./Droits de reproduction reserves. Aucune par-tie de cette publication
ne peut etre reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun procede, Qlectroni-
que ou mecanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans I’accord ecrit de I’editeur.
IS0 Copyright Office l Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland/ Imprime en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 8421-3 : 1989 (E/F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comites membres de I’ISO). L’elaboration
des Normes internationales est en general confide aux comites techniques de I’ISO.
Chaque comite membre interesse par une etude a le droit de faire partie du comite
technique tree a cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent egalement aux travaux. L’ISO col-
labore etroitement avec la Commission electrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques sont soumis
aux comites membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvees confor-
mement aux procedures de I’ISO qui requierent I’approbation de 75 % au moins des
comites membres votants.
La Norme internationale IS0 8421-3 a ete elaboree par le comite technique ISO/TC 21,
gquipement de protection et de lutte contre l’incendie.
L’ISO 8421 comprend les parties suivantes, presentees sous le titre general Protection
con tre l’incendie - Vocabulaire :
Partie 7: Termes generaux et phenomenes du feu
-
Partie 2: Protection structurale con tre l’incendie
-
Partie 3: Detection et alarme incendie
- Partie 4: Equipemen ts et mo yens d’extinction
- Partie 5: Desenfumage
-
Par-tie 6: Evacuation et moyens d’evacuation
Partie 7: Moyens de detection et suppression des explosions
la
- Par-tie 8: Termes specifiques a lutte con tre Kncendie, aux sauvetages et aux
traitemen t des produits dangereux

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
IS0 8421-3 : 1989 (E/F)
NORME INTERNATIONALE
Protection contre
Fire protection -
I’incendie - Vocabulaire -
Vocabulary -
Partie 3 :
Part 3 :
Detection et alarme incendie
Fire detection and alarm
Domaine d’application
Scope
This part of IS0 8421 gives terms and definitions for fire detec- La presente partie de I’ISO 8421 definit les termes concernant la
detection et I’alarme incendie. Les termes ghkaux avec leurs
tion and alarm. General terms are covered by IS0 8421-1.
definitions sont don& dans I’ISO 8421-I. Les termes sont
Terms are given in English alphabetical order within 3.1 and 3.2
don& dans I’ordre alphabetique anglais en 3.1 et en 3.2, avec
respectively; English and French alphabetical indexes are pro-
des index alphabetiques anglais et francais a la fin.
vided. ,
NOTE - Dans le systeme de numkotation des termes, le premier
NOTE - In the numbering system of the terms, the initial figure 3
chiffre 3 signifie la partie 3 de I’ISO 8421.
denotes part 3 of this International Standard.
R6fhrence normative
Normative reference
La norme suivante contient des dispositions qui, par suite de la
The following standard contains provisions which, through
reference qui en est faite, constituent des dispositions valables
reference in this text, constitute provisions of this part of
pour la presente par-tie de I’ISO 8421. Au moment de la publica-
IS0 8421. At the time of publication, the edition indicated was
tion, I’edition indiquee etait en vigueur. Toute norme est sujette a
valid. All standards are subject to revision, and parties to
revision et les parties prenantes des accords fond& sur la pre-
agreements based on this part of IS0 8421 are encouraged to
sente partie de I’ISO 8421 sont invitees a rechercher la possibilite
investigate the possibility of applying the most recent edition of
d’appliquer I’edition la plus recente de la norme indiquee ci-apt%.
the standard indicated below. Members of IEC and IS0 maintain
Les membres de la CEI et de I’ISO possedent le registre des
registers of currently valid International Standards.
Normes internationales en vigueur a un moment donne.
IS0 8421-1 : 1987, Fire protection - Vocabulary - Part 7:
IS0 8421-l : 1987, Protection contre l’incendie - Vocabulaire
General terms and phenomena of fire.
- Partie I: Termes gh+raux et ph&nom&nes du feu.
Terms and definitions Termes et definitions
3.1 General terms (except detectors) 3.1 Termes gheraux (except6 les detecteurs)
3.1.1 alarme incendie; alarme feu : Signalisation d’incen-
3.1.1 alarm of fire : Warning of fire, originated by a person
or bv an automatic device. die. initiee bar une nersonne ou par un disbositif automatiaue.

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 8421-3 : 1989 (E/F)
3.1.2 alarme injustifih : Alarme feu (3.1 .I 1 qui est fausse
3.1.2 alarm of fire, false : Alarm of fire (3.1 .I) that is false
because the fire reported does not and did not exist. This false car le feu signal6 n’existe pas et n’a pas exist& Cette fausse
alarm may arise by malicious, mistaken, or accidental intent. alarme peut &r-e due soit & un acte de malveillance, soit 8 une
erreur de manipulation, soit & un defaut de fonctionnement.
NOTE - En France, on distingue la fausse alarme, qui est due 6 un
ph6nomQne etranger, done faux et I’alarme intempestive qui est due
A un ph&om&ne t-eel (dbtecteur trop sensible ou disparition du pheno-
m6ne qui etait 6ph6mere).
3.1.3 automatic fire detection and alarm system : Fire 3.1.3 systeme automatique de detection et d’alarme
incendie : SystGme d’alarme incendie (3.1.21) constiM d’&-
alarm system (3.121) comprising components for automatic-
ally detecting a fire, initiating an alarm of fire and initiating ments pour d6tecter automatiquement un incendie, initier une
alarme feu et toute autre action appropriee.
other action as appropriate.
NOTE - NOTE - Le systhme peut aussi comprendre des dklencheurs manuels
The system may also include manual fire alarm call points
d’alarme incendie (3. 1.14).
(3.1.14).
3.1.4 systeme automatique de lutte et de protection
3.1.4 automatic fire protection equipment : Fire control or
firefighting equipment, e.g. control of smoke doors, dampers, contre I’incendie: equipement de lutte et de protection con-
fans, or an automatic extinguishing installation. tre I’incendie, par exemple, fonctionnement des portes pare-
flammes, des clapets, des ventilateurs ou une installation
d’extinction automatique.
3.1.5 alarme automatique d’incendie : Signal sonore et/au
3.1.5 automatic fire signal : Alarm of fire (3.1 .I) originated
visuel d’alarme incendie (3.1 .I 1, engendre par un dispositif
by an automatic device, given audibly and/or visibly.
automatique.
3.1.6 central fire alarm station : Permanently staffed 3.1.6 station centrale de surveillance incendie : Centre,
centre, usually provided by an organization which is external to avec pr6sence humaine permanente appartenant g&Gralemena
B une organisation extbrieure aux &ablissements prot6g6s ou
the protected or monitored premises, and the staff of which,
upon receipt of a fire call (3.1.22), notify the fire service. surveill& et dont le personnel, lors d’une reception d’un appel
d’incendie (3.1.22), informe les services d’incendie.
3.1.7 control centre : Permanently staffed room within or 3.1.7 poste de surveillance: Local, avec pr&ence humaine
permanente, situ6 dans ou pres des locaux surveill& pour la
near the premises at risk for the receipt of emergency calls and
equipped with means for indicating the situation in each of the Gception des appels d’urgence et equip6 des moyens permet-
tant d’indiquer la situation dans chaque lieu protege et les com-
protected premises, and the communications needed for
munications Gcessaires pour la transmission des appels aux
transmission of calls for assistance to emergency services.
services de secours.
3.1.8 control for automatic fire protection equipment: 3.1.8 commande de syst&mes automatiques de lutte et
Automatic device used to actuate automatic fire protection de protection contre I’incendie : Dispositif automatique uti-
Iis6 pour mettre en marche le syst6me automatique de lutte
equipment after receiving a signal from the control and in-
dicating equipment. et/au de protection contre I’incendie apr& reception du signal
de I%quipement de contr6le et de signalisation.
3.1.9 centre de contrale ophationnel : Local avec pr6-
3.1.9 control room : Permanently staffed and fully equipped
sence humaine permanente et compl&ement equip6 (dans les
room in fire service premises in which emergency calls are
locaux des services d’incendie), dans lequel sont recus les
received and subsequent action is taken to mobilize men, ap-
appels et sont prises les mesures appropriees pour modiliser le
pliances and equipment.
personnel et les equipements.
3.1 .I0 signal de derangement : Indication automatique,
3.1 .I0 fault warning; (trouble signal) : Automatic indica-
tion giving audible and visible warning that a fault exists in a sous forme sonore et visuelle, de la pr&ence d’un defaut dans
un systhme.
system.
3.1.11 fault warning receiving station : Room where the 3.1.11 poste de centralisation des signaux de dkange-
ment; poste central des signaux de derangement: Local
fault warnings (3.1 .lO) are received and from which the
necessary corrective measures can be initiated. oti sont reGus les signaux de derangement (3.1. IO) et depuis
lequel les mesures n&zessaires de remise en 6tat peuvent $tre
prises.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 8421-3 : 1989 (E/F)
3.1 .I2 hquipement de transmission des signalisations de
3.1 .I2 fault warning routing equipment : Intermediate
derangement: Organe intermbdiaire qui transmet un signal de
equipment which routes a fault warning (3.1 JO) from the con-
trol and indicating equipment to a fault warning receiving sta- derangement (3.1.10) de I’bquipement de contr6le et de signali-
tion (3.1.11). sation ZI un poste de centralisation des signaux de derangement
(3.1 .ll).
3.1.13 alarme feu : Voir ((alarme incendie)) (3.1 .I).
3.1 .I3 fire alarm : See “alarm of fire” (3.1 .I).
3.1 .I4 dklencheur manuel d’alarme incendie : Dispositif
3.1.14 fire alarm call point, manual : Activating device for
pour le declenchement par intervention humaine, d’un systeme
the manual operation of an automatic fire detection and alarm
system (3.1.3). automatique de detection et d’alarme incendie (3.1.3).
3.1 .I5 equipement centrake de contrijle et de signalisa-
3.1.15 fire alarm control and indicating equipment:
tion d’alarme incendie; tableau de signalisation : iquipe-
Equipment through which fire detectors (3.2) may be supplied
ment par I’intermediaire duquel le detecteur d’incendie (3.2)
with power and which
peut etre aliment6 en 6nergie et qui
a fire
a) is used to accept a detection signal and actuate
a) est utilis6 pour recevoir le signal de detection et pour
alarm signal;
delivrer un signal d’ alarme feu;
b) is able to pass on the fire detection signal, through fire
b) peut transmettre le signal de detection incendie par
alarm routing equipment, to the firefighting organization, or
I’intermbdiaire d’un dispositif de transmission de I’alarme
to automatic extinguishers;
feu, par exemple au service de lutte contre I’incendie;
c) is used to mon itor automatically the correct functioning
c) est utilis6 pour contrbler automatiquement que le
of the system
signale correctement.
systeme fonctionne et
device, manual: Fire alarm device, 3.1 .I6 avertisseur manuel d’incendie : Dispositif com-
3.1.16 fire alarm
mand6 manuellement qui donne une signalisation sonore et/au
manually operated, w vhich gives an audible and/ or visible alarm
visuelle d’incendie.
ot W-e.
3.1.17 fire alarm receiving station : Centre, on or remote 3.1.17 station de keption de I’alarme incendie : Centre
situ6 dans les locaux proteg6s ou 6loign& de ceux-ci, depuis
from the protected premises, from which the necessary fire
lequ
...

SLOVENSKI SIST ISO 8421-3
prva izdaja
STANDARD
julij 1999













Požarna zaščita - Slovar - 3. del: Odkrivanje in javljanje požara ter
alarmiranje (enakovreden ISO 8421-3:1989)

Fire Protection - Vocabulary - Part 3: Fire detection and alarm

Protection contre l’incendie - Vocabulaire - Partie 3: Détection et alarme incendie

Brandschutz - Wörterbuch - Teil 3: Branderkennung und Feueralarm














Deskriptorji: požarna zaščita, požarni javljalniki, opozorilni sistemi, slovar




Referenčna številka
ICS 13.220.01; 01.040.13 SIST ISO 8421-3:1999 (sl)


Nadaljevanje na straneh od 2 do 13





© Standard je založil in izdal Urad Republike Slovenije za standardizacijo in meroslovje pri Ministrstvu za znanost in tehnologijo.
Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 8421-3 : 1999
NACIONALNI UVOD
Standard SIST ISO 8421-3 (sl), Požarna zaščita - Slovar - 3. del: Odkrivanje in javljanje požara ter
alarmiranje, prva izdaja, 1999, ima status slovenskega standarda in je enakovreden mednarodnemu
standardu ISO 8421-3, Fire protection - Vocabulary - Part 3: Fire detection and alarm, first edition,
1989-11-01.
NACIONALNI PREDGOVOR
Mednarodni standard ISO 8421-3:1989 je pripravil tehnični odbor Mednarodne organizacije za
standardizacijo ISO/TC 21 Oprema za požarno zaščito in gašenje.
Slovenski standard SIST ISO 8421-3:1999 je prevod in dopolnitev angleškega besedila
mednarodnega standarda ISO 8421-3:1989. SIST ISO 8421-3:1999 se od izvirnika razlikuje po tem,
da je dopolnjen z naslovom in izrazi v nemškem jeziku; dodana je ena opomba, označena s Sl. op., da
se loči od opombe v izvirniku. V primeru spora glede besedila slovenskega prevoda v tem standardu
je odločilen izvirni mednarodni standard v angleškem jeziku.
Slovensko izdajo standarda je pripravil tehnični odbor USM/TC APZ Aktivna požarna zaščita
Ta slovenski standard je dne 1999-06-15 odobril direktor USM.
OSNOVA ZA IZDAJO STANDARDA
- Prevzem standarda ISO 8421-3:1989
OPOMBI
- Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz “mednarodni standard”, v
SIST ISO 8421-3:1999 to pomeni “slovenski standard”.
- Nacionalni uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.
2

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 8421-3 : 1999
VSEBINA Stran
Predgovor .4
Obseg in področje uporabe.5
Zveze z drugimi standardi .5
Izrazi in definicije .5
Abecedni seznam slovenskih izrazov . 10
Abecedni seznam angleških izrazov . 11
Abecedni seznam francoskih izrazov. 12
Abecedni seznam nemških izrazov. 13

3

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 8421-3 : 1999
PREDGOVOR
ISO (Mednarodna organizacija za standardizacijo) je svetovna zveza nacionalnih standardizacijskih
organov (članov ISO). Mednarodne standarde ponavadi pripravljajo tehnični odbori ISO. Vsak član, ki
ga zanima področje, za katero je bil tehnični odbor ustanovljen, ima pravico biti zastopan v tem
odboru. Pri delu sodelujejo tudi vladne in nevladne mednarodne organizacije, povezane z ISO. ISO
tesno sodeluje z Mednarodno elektrotehniško komisijo (IEC) pri vseh zadevah standardizacije na
področju elektrotehnike.
Osnutke mednarodnih standardov, ki so jih sprejeli tehnični odbori, potrdijo člani ISO, preden jih kot
mednarodne standarde potrdi svet ISO. V skladu s postopki ISO se standardi potrdijo, če se s tem
strinja 75 odstotkov glasujočih članov.
Mednarodni standard ISO 8421-3 je pripravil tehnični odbor ISO/TC 21 Oprema za požarno zaščito in
gašenje.
ISO 8421 sestoji iz naslednjih ločeno objavljenih delov, s skupnim splošnim naslovom Požarna zaščita
- Slovar:
− 1. del: Splošni izrazi in pojavi pri požaru
− 2. del: Požarna zaščita konstrukcij
− 3. del: Odkrivanje in javljanje požara ter alarmiranje
− 4. del: Naprave in sredstva za gašenje požarov
− 5. del: Nadzor dima
− 6. del: Evakuacija in sredstva za umik
− 7. del: Sredstva za odkrivanje in dušenje eksplozij
− 8. del: Izrazi, ki so specifični za gašenje požara, reševalne službe in ravnanje z nevarnimi snovmi

4

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 8421-3 : 1999
Požarna zaščita - Slovar - 3. del: Odkrivanje in javljanje požara ter
alarmiranje
Obseg in področje uporabe
Ta del ISO 8421 navaja izraze in definicije za odkrivanje in javljanje požara. Splošni izrazi so navedeni
v ISO 8421-1. Izrazi so navedeni po abecednem redu angleških izrazov v delih 3.1 in 3.2; dodana sta
abecedna seznama angleških in francoskih izrazov, v slovenski izdaji pa še abecedna seznama
slovenskih in nemških izrazov.
Opomba: Pri številčenju izrazov prva številka (3) označuje tretji del standarda ISO 8421.
Zveze z drugimi standardi
Citirani standard vsebuje določila, ki so zaradi navedbe v tem tekstu tudi določila tega dela ISO 8421.
V času tiskanja je veljala navedena izdaja. Ker se vsi standardi revidirajo, naj stranke, katerih
pogodbe temeljijo na tem delu ISO 8421, preverijo, ali je mogoče uporabiti najnovejšo izdajo
navedenega standarda. Člani IEC in ISO imajo kataloge trenutno veljavnih mednarodnih standardov.
ISO 8421-1:1987, Požarna zaščita - Slovar - 1. del: Splošni izrazi in pojavi pri požaru
Izrazi in definicije
Zap. Izraz v slovenščini Definicija
št. Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
3.1 Splošni izrazi (razen javljalnikov)
Opozorilo na požar, ki ga sproži oseba ali
3.1.1 – požarni alarm
avtomatska naprava.
– alarm of fire
– alarme incendie; alarme feu
– Brandalarm
Alarm, katerega vzrok ni požar, nastane pa lahko
3.1.2 – lažni požarni alarm
zaradi napake, okvare ali zlorabe.
– alarm of fire, false
– alarme injustifiée
– Fehlalarm
3.1.3 – avtomatski sistem za odkrivanje in Požarni alarmni sistem (3.1.21), ki ima sestavne
javljanje požara ter alarmiranje dele za avtomatsko zaznavanje požara, aktivira
požarni alarm in sproži druge predvidene ukrepe.
– automatic fire detection and alarm
system
Opomba: Sistem lahko vsebuje tudi ročne javljalnike
– système automatique de détection et
požara (3.1.14).
d’alarme incendie
– Brandmeldunganlage, automatische
3.1.4 – avtomatska oprema za požarno Oprema za nadzor in boj proti požaru, na primer
krmiljenje požarnih vrat, ventilatorjev, loput in
zaščito
avtomatskih gasilnih naprav.
– automatic fire protection equipment
– système automatique de lutte et de
protection contre l’incendie
– automatische Brandschutzausrüstung
3.1.5 – avtomatski požarni alarmni signal Zvočni in/ali svetlobni požarni alarm (3.1.1), ki ga
sproži avtomatska naprava.
– automatic fire signal
– alarme automatique d’incendie
– Alarmsignal, autometisch
5

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 8421-3 : 1999
Zap. Izraz v slovenščini Definicija
št. Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
3.1.6 – centralna požarna alarmna postaja Center s stalnim dežurstvom, ki ga ponavadi
upravlja druga organizacija zunaj nadzorovanih
– central fire alarm station
objektov. Osebje po prejemu požarnega klica
– station centrale de surveillance
(3.1.22) obvesti gasilce.
incendie
– Zentralalarmposten
Sl. op.: V Sloveniji je uveljavljen izraz nadzorni center.
3.1.7 – nadzorni center Prostor s stalnim dežurstvom v nadzorovanem
objektu ali v njegovi bližini za sprejem nujnih
– control centre
pozivov. Opremljen je z vso potrebno opremo, ki
– poste de surveillance
prikazuje stanje v vseh nadzorovanih objektih.
– Überwachnungszentrale
Ima komunikacijsko opremo za prenos klicev za
pomoč do ustreznih organizacij (gasilci, policija).
3.1.8 – krmilnik avtomatske opreme za Naprava, ki sprejme signal o požaru iz požarne
centrale in aktivira opremo za avtomatsko
požarno zaščito
gašenje in zaščito pred požarom.
– control for automatic fire protection
equipment
– commande de systèmes automatiques
de lutte et de protection contre
l’incendie
– Brandfallsteuerung der automatischen
Brandschutzausrüstung
3.1.9 – nadzorni prostor Ustrezno opremljen prostor s stalnim dežurstvom
pri gasilcih, ki sprejemajo nujne klice in ustrezno
– control room
ukrepajo, mobilizirajo ljudi, naprave in opremo.
– centre de contrôle opérationnel
– Leitstelle
Avtomatski svetlobni in zvočni signal, ki opozarja,
3.1.10 – signal napake
da je v sistemu napaka.
– fault warning; (trouble signal)
– signal de dérangement
– Störungsmeldung
Prostor, v katerem se sprejemajo signali napak
3.1.11 – center za sprejem signalov napak
(3.1.10) in od koder se lahko sprožajo potrebni
– fault warning receiving station
ukrepi za odpravo napak.
– poste de centralisation des signaux de
dérangement; poste central des
signaux de dérangement
– Störungsempfangstelle
3.1.12 – vmesnik za prenos signala napake Komunikacijski vmesnik za prenos signala
– fault warning routing equipment napake (3.1.10) v center za sprejem napak.
– équipement de transmission des
signalisations de dérangement
– Störungsübermittlungsch-nittstelle
3.1.13 – požarni alarm Glej 3.1.1.
– fire alarm
– alarme feu
– Brandalarm
3.1.14 – ročni javljalnik Naprava za ročno sproženje avtomatskega
sistema za odkrivanje in javljanje požara ter
– fire alarm call point, manual
alarmiranje (3.1.3).
– déclencheur manuel d’alarme incendie
– Brandmelder, nicht-automatischer
6

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 8421-3 : 1999
Zap. Izraz v slovenščini Definicija
št. Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
3.1.15 – požarna centrala Naprava, ki napaja požarne javljalnike (3.2) in ki:
– fire alarm control and indicating
a) sprejema signale iz požarnih javljalnikov in
equipment
aktivira požarni alarmni signal
– équipement centralisé de contrôle et de
signalisation d’alarme incendie; tableau
b) pošilja informacije o požaru prek vmes-
de signalisation
nikov za prenos požarnega alarma do
– Brandmeldezentralle
gasilcev ali sproži delovanje požarno-
zaščitnih naprav
c) nadzoruje pravilno delovanje sistema
3.1.16 – ročna požarna alarmna naprava Požarna alarmna naprava, ki se upravlja ročno in
daje zvočni in/ali svetlobni požarni alarmni signal.
– fire alarm device, manual
– avertisseur manuel d’incendie
– Brandalarmgerät, nicht-automatisch
3.1.17 – center za sprejem požarnih alarmov Center v nadzorovanem objektu ali oddaljen od
njega, od koder se v vsakem trenutku lahko
– fire alarm receiving station
sprožijo ukrepi za zaščito pred požarom ali za boj
– station de réception de l’alarme
proti njemu.
incendie
– Alarmempfangsstelle
Komunikacijski vmesnik za prenos alarmnega
3.1.18 – vmesnik za prenos požarnega
signala iz požarne centrale v center za sprejem
alarma
požarnih alarmov.
– fire alarm routing equipment
– équipement de transmission d’alarme
incendie
– Brandalarmübermittlungschnitt-stelle
Naprave, ki niso vključene v požarno centralo in
3.1.19 – indikator požarnega alarma
svetlobno ali zvočno (npr. svetlobni indikator,
– fire alarm signalling device
sirena) opozarjajo na požar.
– dispositif de signalisation et d’alarme
incendie
– Anzeigeeinrichtug
3.1.20 – požarna sirena Element požarnega alarmnega sistema, ki daje
– fire alarm sounder zvočni signal.
– avertisseur sonore d’alarme incendie
– Alarmsirene
3.1.21 – požarni alarmni sistem Kombinacija posameznih enot, ki zvočno in/ali
svetlobno in/ali v drugi zaznavni obliki
– fire alarm system
signalizirajo požarni alarm. Sistem lahko vključuje
– système d’alarme incendie
tudi druge pomožne naprave.
– Brandmeldesystem
3.1.22 – požarni klic Obvestilo o požaru, oddano v nadzorni prostor
osebno ali po telefonu.
– fire call
– alerte incendie
– Feueranmeldung
Telefonski aparat, namenjen izključno za požarne
3.1.23 – požarni telefon
klice (3.1.22).
– fire (telephone)
– téléphone incendie
– Feuertelefon
7

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST ISO 8421-3 : 1999
Zap. Izraz v slovenščini Definicija
št. Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
3.1.24 – požarna telefonska linija Telefonska linija, namenjena izključno za prenos
požarnega alarmnega signala.
– fire telephone line
– ligne téléphonique incendie
– Feuertelefonleitung
3.1.25 – nadzorovan objekt Objekt ali njegov del, ki ima vgrajen en ali več
požarnih alarmnih sistemov za javljanje in/ali
– protected (or monitored) premises
gašenje požara.
– lieux protégés (ou surveillés)
– überwachtes Objekt
Naprava, ki lahko ročno ali avtomatsko aktivira
3.1.26 – prožilna naprava
alarm, npr. javljalnik, ročni javljalnik, tlačno
– trigger device (activation device)
stikalo.
– organe de déclenchement
– Alarmauslöser
Območje ali prostor z avtomatskim in/ali ročnim
3.1.27 – cona, območje
sistemom požarnih javljalnikov, ki imajo poseben
– zone
skupen prikaz na požarni alarmni centrali.
– zone
– Bereich
3.1.28 – conski indikator, območni indikator Del požarne centrale, ki vizualno prikazuje cono,
– zone indicator kjer se je pojavil požarni alarm ali signal napake
(3.1.10).
– indicateur de zone
– Bereichsanzeige
3.2 Požarni javljalniki
3.2.1 – aktivacijski javljalnik Vrsta požarnega javljalnika, ki ni del požarnega
– actuating detector alarmnega sistema in ki se uporablja za sprožitev
dodatne opreme.
– détecteur autonome déclencheur
– Auslösungsmelder
3.2.2 – požarni javljalnik Del avtomatskega sistema za odkrivanje požara z
vsaj enim senzorjem,
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.