Eurocode 6 - Design of masonry structures - Part 1-1: General rules for reinforced and unreinforced masonry structures

1.1.1   Scope of Eurocode 6
(1)P Eurocode 6 applies to the design of buildings and civil engineering works, or parts thereof, in unreinforced, reinforced, prestressed and confined masonry.
(2)P Eurocode 6 deals only with the requirements for resistance, serviceability and durability of structures. Other requirements, for example, concerning thermal or sound insulation, are not considered.
(3)P Execution is covered to the extent that is necessary to indicate the quality of the construction materials and products that should be used and the standard of workmanship on site needed to comply with the assumptions made in the design rules.
(4)P Eurocode 6 does not cover the special requirements of seismic design. Provisions related to such requirements are given in Eurocode 8 which complements, and is consistent with Eurocode 6.
(5)P Numerical values of the actions on buildings and civil engineering works to be taken into account in the design are not given in Eurocode 6. They are provided in Eurocode 1.
1.1.2   Scope of Part 1-1 of Eurocode 6
(1)P The basis for the design of buildings and civil engineering works in masonry is given in this Part 1-1 of Eurocode 6, which deals with unreinforced masonry and reinforced masonry where the reinforcement is added to provide ductility, strength or improve serviceability. The principles of the design of prestressed masonry and confined masonry are given, but application rules are not provided. This Part is not valid for masonry with a plan area of less than 0,04 m2.
(2) For those types of structures not covered entirely, for new structural uses for established materials, for new materials, or where actions and other influences outside normal experience have to be resisted, the principles and application rules given in this EN may be applicable, but may need to be supplemented.
(3) Part 1-1 gives detailed rules which are mainly applicable to ordinary buildings. The applicability of these rules may be limited, for practical reasons or due to simplifications; any limits of applicability are given in the text where necessary.
(4)P The following subjects are dealt with in Part 1-1:
-   section 1 : General;
-   section 2 : Basis of design;
-   section 3 : Materials;
-   section 4 : Durability;
-   section 5 : Structural analysis;
-   section 6 : Ultimate Limit State;
-   section 7 : Serviceability Limit State;
-   section 8 : Detailing;
-   section 9 : Execution;
(5)P Part 1-1 does not cover:
-   resistance to fire (which is dealt with in EN 1996-1-2);
-   particular aspects of special types of building (for example, dynamic effects on tall buildings);
-   particular aspects of special types of civil engineering works (such as masonry bridges, dams, chimneys or liquid retaining structures);
-   particular aspects of special types of structures (such as arches or domes);
-   masonry where gypsum, with or without cement, mortars are used;
-   masonry where the units are not laid in a regular pattern of courses (rubble masonry);
-   masonry reinforced with other materials than steel.
1.2   Normative references
1.2.1   General
(1)P This European standard incorporates by dated or undated reference, provisions from other publications. These normative references are cited at the appropriate places in the text and the publications are listed hereafter. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these publications apply to this European standard only when incorporated in it by amendment or revision. For undated references the latest edition of the publication referred to applies (including amendments).

Eurocode 6 - Bemessung und Konstruktion von Mauerwerksbauten - Teil 1-1: Allgemeine Regeln für bewehrtes und unbewehrtes Mauerwerk

Eurocode 6 : Calcul des ouvrages en maçonnerie - Partie 1-1: Règles générales pour ouvrages en maçonnerie armée et non armée

Domaine d'application
   Domaine d’application de l’Eurocode 6
(1)P L’Eurocode 6 s’applique au calcul des bâtiments et des ouvrages de génie civil, ou de parties d’ouvrage, en maçonnerie non armée, armée, précontrainte ou confinée.
(2)P L’Eurocode 6 ne traite que ce qui concerne les prescriptions de résistance, de service (aptitude à l’emploi) et de durabilité des ouvrages. Les autres prescriptions, par exemple celles relatives aux isolations thermiques ou acoustiques, ne sont pas abordées.
(3)P L’exécution des travaux n’est traitée que dans la mesure nécessaire à la définition des qualités de matériaux de construction et de produits qu’il convient de mettre en œuvre, et à la définition de la qualité d’exécution sur chantier requise conformément aux hypothèses des règles de calcul.
(4)P Le présent Eurocode 6 ne traite pas des prescriptions particulières du calcul au séisme. Les dispositions à prendre vis à vis de telles prescriptions sont données par l’Eurocode 8, qui est cohérent avec l’Eurocode 6 et le complète.
(5)P Les valeurs numériques des actions devant être prises en compte dans le calcul des bâtiments et des ouvrages de génie civil ne sont pas données par l’Eurocode 6. Ces valeurs figurent dans l’Eurocode 1.

Evrokod 6: Projektiranje zidanih konstrukcij - 1-1. del: Splošna pravila za armirano in nearmirano zidovje

Evrokod 6 se uporablja za projektiranje stavb in gradbenih inženirskih objektov ali njihovih delov, ki so grajeni iz nearmiranega, armiranega, prednapetega in povezanega zidovja. Evrokod 6 obravnava samo zahteve za odpornost, uporabnost in trajnost konstrukcij. Ostale zahteve, npr. zahteve za toplotno ali zvočno izolirnost, niso obravnavane. Izvedba del je zajeta le v obsegu, potrebnem za izbiro kakovosti materialov in gradbenih proizvodov, ki jih je treba uporabiti, ter standardov za izvedbo del na gradbišču, da so izpolnjene predpostavke pravil za projektiranje. Evrokod 6 ne zajema posebnih zahtev za potresnoodporno projektiranje. Določila, povezana s temi zahtevami, so podana v evrokodu 8, ki dopolnjuje evrokod 6 in je skladen z njim. Številčne vrednosti vplivov na stavbe in gradbene inženirske objekte, ki se morajo upoštevati pri projektiranju, niso navedene v evrokodu 6. Te vrednosti so podane v evrokodu 1. Evrokod 6, 1-1. del daje podlago za projektiranje stavb in gradbenih inženirskih objektov iz zidovja. Del obravnava nearmirano in armirano zidovje, kjer dodana armatura izboljša duktilnost in nosilnost ali uporabnost. Podaja načela za projektiranje prednapetega in povezanega zidovja, vendar brez pravil za uporabo. Ta del ne velja za zidovje s tlorisno površino manj kot 0,04 m2. Za tiste tipe konstrukcij, ki jih standard ne zajema v celoti, za nove vrste uporabe konstrukcij iz uveljavljenih materialov, za konstrukcije iz novih materialov oziroma za konstrukcije, ki morajo prevzeti vplive in druge posledice, za katere ni običajnih izkušenj, se načela in pravila za uporabo, navedena v tem standardu, lahko uporabljajo, vendar se po potrebi dopolnijo. 1-1. del navaja podrobna pravila, ki so v glavnem uporabna za običajne stavbe. Zaradi praktičnih razlogov ali poenostavitev je uporabnost teh pravil lahko omejena. Kakršna koli omejitev uporabnosti je omenjena v besedilu na mestih, kjer je potrebno. 1-1. del obravnava naslednja poglavja: – 1. razdelek: Splošno; – 2. razdelek: Osnove projektiranja; – 3. razdelek: Materiali; – 4. razdelek: Trajnost; – 5. razdelek: Analiza konstrukcije; – 6. razdelek: Končno mejno stanje; – 7. razdelek: Mejno stanje uporabnosti; – 8. razdelek: Detajliranje; – 9. razdelek: Izvedba del.

General Information

Status
Published
Publication Date
15-Oct-2013
Technical Committee
Current Stage

Relations

Standard
SIST EN 1996-1-1:2006+A1:2013
English language
115 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Evrokod 6: Projektiranje zidanih konstrukcij - 1-1. del: Splošna pravila za armirano in nearmirano zidovjeEurocode 6 - Bemessung und Konstruktion von Mauerwerksbauten - Teil 1-1: Allgemeine Regeln für bewehrtes und unbewehrtes MauerwerkEurocode 6 : Calcul des ouvrages en maçonnerie - Partie 1-1: Règles générales pour ouvrages en maçonnerie armée et non arméeEurocode 6 - Design of masonry structures - Part 1-1: General rules for reinforced and unreinforced masonry structures91.080.30Zidane konstrukcijeMasonry91.010.30Technical aspectsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1996-1-1:2005+A1:2012SIST EN 1996-1-1:2006+A1:2013en,fr,de01-november-2013SIST EN 1996-1-1:2006+A1:2013SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1996-1-1:2005+A1
November 2012 ICS 91.010.30; 91.080.30 Supersedes EN 1996-1-1:2005English Version
Eurocode 6 - Design of masonry structures - Part 1-1: General rules for reinforced and unreinforced masonry structures
Eurocode 6 : Calcul des ouvrages en maçonnerie - Partie 1-1: Règles générales pour ouvrages en maçonnerie armée et non armée
Eurocode 6 - Bemessung und Konstruktion von Mauerwerksbauten - Teil 1-1: Allgemeine Regeln für bewehrtes und unbewehrtes Mauerwerk This European Standard was approved by CEN on 23 June 2005 and includes Amendment 1 approved by CEN on 6 July 2012.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2012 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 1996-1-1:2005+A1:2012: ESIST EN 1996-1-1:2006+A1:2013

Consideration of partial factors relating to Execution . 96Annex B (informative)
Method for calculating the eccentricity of a stability core . 97Annex C (informative)
A simplified method for calculating the out-of-plane eccentricity of loading on walls . 99Annex D (informative)
Determination of ρρρρ3 and ρρρρ4 . 103Annex E (informative)
Bending moment coefficients, ˜˜˜˜αααα2™™™™, in single leaf laterally loaded wall panels of thickness less than or equal to 250 mm . 104Annex F (informative)
Limiting height and length to thickness ratios for walls under the serviceability limit state . 109Annex G (informative)
Reduction factor for slenderness and eccentricity . 111Annex H (informative)
Enhancement factor as given in 6.1.3 . 113Annex I (informative)
Adjustment of lateral load for walls supported on three or four edges subjected to out-of-plane horizontal loading and vertical loading . 114Annex J (informative)
Reinforced masonry members subjected to shear loading:
enhancement of fvd . 115 SIST EN 1996-1-1:2006+A1:2013

For fifteen years, the Commission, with the help of a Steering Committee with Representatives of Member States, conducted the development of the Eurocodes programme, which led to the first generation of European codes in the 1980’s.
In 1989, the Commission and the Member States of the EU and EFTA decided, on the basis of an agreement1) between the Commission and CEN, to transfer the preparation and the publication of the Eurocodes to the CEN through a series of Mandates, in order to provide them with a future status of European
1) Agreement between the Commission of the European Communities and the European Committee for Standardisation (CEN) concerning the work on EUROCODES for the design of building and civil engineering works (BC/CEN/03/89). SIST EN 1996-1-1:2006+A1:2013

structural design EN 1991, Eurocode 1: Actions on structures EN 1992, Eurocode 2: Design of concrete structures EN 1993, Eurocode 3: Design of steel structures EN 1994, Eurocode 4: Design of composite steel and concrete structures EN 1995, Eurocode 5: Design of timber structures EN 1996, Eurocode 6: Design of masonry structures EN 1997, Eurocode 7: Geotechnical design EN 1998, Eurocode 8: Design of structures for earthquake resistance EN 1999, Eurocode 9: Design of aluminium structures Eurocode standards recognise the responsibility of regulatory authorities in each Member State and have safeguarded their right to determine values related to regulatory safety matters at national level where these continue to vary from State to State. Status and field of application of Eurocodes The Member States of the EU and EFTA recognise that Eurocodes serve as reference documents for the following purposes:  as a means to prove compliance of building and civil engineering works with the essential requirements of Council Directive 89/106/EEC, particularly Essential Requirement N°1  Mechanical resistance and stability  and Essential Requirement N°2  Safety in case of fire;  as a basis for specifying contracts for construction works and related engineering services;  as a framework for drawing up harmonised technical specifications for construction products (ENs and ETAs). The Eurocodes, as far as they concern the construction works themselves, have a direct relationship with the Interpretative Documents2) referred to in Article 12 of the CPD, although they are of a different nature from harmonised product standards3). Therefore, technical aspects arising from the Eurocodes work need to be
2) According to Article 3.3 of the CPD, the essential requirements (ERs) shall be given concrete form in interpretative documents for the creation of the necessary links between the essential requirements and the mandates for harmonised ENs and ETAGs/ETAs. 3) According to Article 12 of the CPD the interpretative documents shall : SIST EN 1996-1-1:2006+A1:2013

There is a need for consistency between the harmonised technical specifications for construction products and the technical rules for works4) . Furthermore, all the information accompanying the CE Marking of the construction products, which refer to Eurocodes, shall clearly mention which Nationally Determined Parameters have been taken into account. This European Standard is Part of EN 1996 which comprises the following Parts: Part 1-1: General rules for reinforced and unreinforced masonry ˜structures™ NOTE This Part combines ENV 1996-1-1 and ENV 1996-1-3.
a) give concrete form to the essential requirements by harmonising the terminology and the technical bases and indicating classes or levels for each requirement where necessary ; b) indicate methods of correlating these classes or levels of requirement with the technical specifications, e. g. methods of calculation and of proof, technical rules for project design, etc. ; c) serve as a reference for the establishment of harmonised standards and guidelines for European technical approvals. The Eurocodes, de facto, play a similar role in the field of the ER 1 and a part of ER 2. 4) see Article 3.3 and Article 12 of the CPD, as well as clauses 4.2, 4.3.1, 4.3.2 and 5.2 of ID 1. SIST EN 1996-1-1:2006+A1:2013

National choice is allowed in EN 1996-1-1 through clauses:  2.4.3(1)P Ultimate limit states;  2.4.4(1) Serviceability limit states;
 3.2.2(1) Specification of masonry mortar;  3.6.1.2(1) Characteristic compressive strength of masonry other than shell bedded;  3.6.2(3), (4) and (6) Characteristic shear strength of masonry;  !3.6.4(3) "Characteristic flexural strength of masonry;  3.7.2(2) Modulus of elasticity;  3.7.4(2) Creep, moisture expansion or shrinkage and thermal expansion;  4.3.3(3) and (4) Reinforcing steel;  5.5.1.3(3) Effective thickness of masonry walls;  6.1.2.2(2) Slenderness ratio λc below which creep may be ignored;  !6.2(2) Design value of the limiting
shear resistance"; SIST EN 1996-1-1:2006+A1:2013

General 1.1 Scope 1.1.1 Scope of Eurocode 6 (1)P Eurocode 6 applies to the design of buildings and civil engineering works, or parts thereof, in unreinforced, reinforced, prestressed and confined masonry. (2)P Eurocode 6 deals only with the requirements for resistance, serviceability and durability of structures. Other requirements, for example, concerning thermal or sound insulation, are not considered. (3)P Execution is covered to the extent that is necessary to indicate the quality of the construction materials and products that should be used and the standard of workmanship on site needed to comply with the assumptions made in the design rules. (4)P Eurocode 6 does not cover the special requirements of seismic design. Provisions related to such requirements are given in Eurocode 8 which complements, and is consistent with Eurocode 6. (5)P Numerical values of the actions on buildings and civil engineering works to be taken into account in the design are not given in Eurocode 6. They are provided in Eurocode 1. 1.1.2 Scope of Part 1-1 of Eurocode 6 (1)P The basis for the design of buildings and civil engineering works in masonry is given in this Part 1-1 of Eurocode 6, which deals with unreinforced masonry and reinforced masonry where the reinforcement is added to provide ductility, strength or improve serviceability. The principles of the design of prestressed masonry and confined masonry are given, but application rules are not provided. This Part is not valid for masonry with a plan area of less than 0,04 m2. (2) For those types of structures not covered entirely, for new structural uses for established materials, for new materials, or where actions and other influences outside normal experience have to be resisted, the principles and application rules given in this EN may be applicable, but may need to be supplemented. (3) Part 1-1 gives detailed rules which are mainly applicable to ordinary buildings. The applicability of these rules may be limited, for practical reasons or due to simplifications; any limits of applicability are given in the text where necessary. (4)P The following subjects are dealt with in Part 1-1:  section 1 : General;  section 2 : Basis of design;  section 3 : Materials; SIST EN 1996-1-1:2006+A1:2013
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...