Textiles -- Care labelling code using symbols

Textiles -- Code d'étiquetage d'entretien au moyen de symboles

La présente Norme internationale - établit un système de symboles graphiques destinés au marquage permanent des articles textiles et donnant des informations indispensables à leur entretien convenable; - explicite l'utilisation de ces symboles dans l'étiquetage d'entretien. Les traitements suivants sont pris en considération : lavage, chlorage, repassage, nettoyage à sec et séchage en sèche-linge à tambour rotatif après lavage. La présente Norme internationale est applicable à tous les articles textiles tels qu'ils sont livrés aux consommateurs.

Tekstilije - Označevanje vzdrževanja s pomočjo etiket in simbolov

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
31-Mar-1996
Withdrawal Date
31-May-2005
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
01-Jun-2005
Due Date
01-Jun-2005
Completion Date
01-Jun-2005

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 3758:1991 - Textiles -- Care labelling code using symbols
English language
6 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3758:1991 - Textiles -- Code d'étiquetage d'entretien au moyen de symboles
French language
6 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3758:1991 - Textiles -- Code d'étiquetage d'entretien au moyen de symboles
French language
6 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard – translation
ISO 3758:1996
Slovenian language
13 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard – translation
P ISO 3758:1995
Slovenian language
12 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
STANDARD
First edition
1991-08-01
----- --------p_--___p~
Textiles - Care labelling code using Symbols
Textiles -- Code d’etiquetage d’enfretien au moyen de Symboles
Reference number
ISO 3758: 199 1 (E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3758:1991(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the
work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an Inter-
national Standard requires approval by at least 75 % of the member
bodies casting a vote.
International Standard ISO 3758 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 38, Textiles.
Annex A of this International Standard is for information only.
0 ISO 1991
All rights reserved. NO part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without
Permission in writing from the publisher.
nization for Standardiz ation
Internationa I Orga
Case Postal e 56 l CH-121 1 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3758:1991(E)
Introduction
The variety of fibres, materials and finishes used in the production of
textile articles together with the development of cleansing procedures
makes it diffrcult and often impossible to decide on the appropriate
cleansing treatment for each article simply by inspecting it. To help
those who have to make such a decision (principally the consumer but
also launderers and dry-cleaners), this code of graphic Symbols has
been established for use in the permanent marking of textile articles
with information on their care in use.
In Order to make this code “easily understandable and recognizable” for
the consumer, Symbols have been limited as to types and numbers as
far as practicable.
This International Standard is the result of a compromise between two
requirements: being simple enough to be understood by users in all
irrespective of the language they speak - yet providing as
countries -
much information as possible to prevent darnage caused during care
treatments. When deemed necessary, words may be added to the sym-
bols.
The Symbols used in the code are the subject of international trade-
marks. A Statement made by the holder of these marks is given in
annex A which is not an integral part of this International Standard.
This International Standard has been made sufficiently flexible to ac-
commodate the needs of practically all who may wish to use it. This has
been achieved by providing a sufficiently large selection of care treat-
ments (washing, chlorine-based bleaching, ironing, dry cleaning and
tumble drying) from which the user may select the most suitable for any
particular need.
lt is intended to develop further annexes for test methods, criteria and
a glossary specifying additional care labelling terms.
. . .
Ill

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 3758:1991(E)
Textiles - Care labelling code using Symbols
These operations may be carried out by machine or
1 Scope
by hand.
This International Standard
2.3 chlorine-based bleaching: A process carried
- out in an aqueous medium before, during or after
establishes a System of graphic symbols, in-
washing processes, requiring the use of a chlorine-
tended for use in the permanent marking of tex-
based bleaching agent for the purpose of removing
tile articles, providing information essential for
stains and/or improving whiteness.
their proper care;
-
specifres the use of these Symbols in care label- 2.4 ironing and pressing: A process carried out on
ling. a textile article to restore its shape and appearance,
by means of an appropriate appliance using heat
The following treatments are covered: washing,
and pressure.
chlorine-bleaching, ironing, dry-cleaning and tumble
drying after washing.
2.5 dry-cleaning: A process for cleaning textile ar-
ticles by means of organic solvents. This process
This International Standard applies to all textile ar-
consists of cleaning, rinsing, spinning and drying.
ticles in the form in which they are supplied to the
consumer.
2.6 tumble drying: A process carried out on a tex-
tile article after washing, with the intention of re-
moving residual water by treatment with hot air in
a rotating drum.
2 Definitions
3 Description and definition of Symbols
For the purposes of this International Standard, the
following definitions apply.
3.1 Basic Symbols and additional Symbols
2.1 textile articles: Yarns, piece goods and
made-up articles consisting mainly of textile ma-
Five basic Symbols and three additional Symbols are
terials.
provided.
2.2 washing: A process designed to clean textile
3.1 .l Washing process
articles in an aqueous bath.
Washing includes all or some of the following oper- For the washing process, a washtub as shown in
ations in relevant combinations: figure 1.
-
soaking, pre-washing and proper washing -
carried out usually with heating, mechanical ac-
tion and in the presence of detergents or other
products - and rinsing;
-
water extraction, i.e. spinning or wringing per- w
formed during and/or at the end of the operations
mentioned above. Figure 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 3758:1991(E)
3.1.2 Chlorine-based bleaching process 3.1 S Tumble drying
For drying in a tumbler after a washing process, a
For the chlorine-based bleaching process, a triangle
Square with a circle inscribed as shown in figure 5.
as shown in figure2.
A
Figure 5
Figure 2
3.1.6 Treatment not permitted
In addition to the five Symbols 3.1.1 ,to 3.1.5, the St
Andrew’s Cross superimposed on any of them
means that the treatment represented by that sym-
bol shall not be used.
3.1.3 Ironing process
For the ironing process, a hand iron shape as shown
in figure 3.
x
Figure 6
a
Figure 3
3.1.7 Mild treatment
In addition to the five Symbols 3.1.1 to 3.1.5, a bar
under the washtub or circle means that the treat-
ment should be milder than that indicated by the
Same Symbol without a bar.
3.1.4 Dry-cleaning process
For the dry-cleaning process, a circle as shown in
Figure 7
figure 4.
3.1.8 Very mild treatment
In addition to the five Symbols 3.1.1 to 3.1.5, a broken
bar under the washtub describes a very mild wash-
ing process at 40 T.
0
Figure 4
Figure 8

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3758:1991 (E)
3.2 Washing
Symbol
Washing process
The washtub symbolizes the domestic washing
- maximum temperature 30 OC
treatment (by hand or machine) (see figure 1). It is L-2
VV
-
1 mechanical action much re-
used to convey information regarding the maximum
I
3c duced
washing temperature and the maximum washing-
l= J rinsing normal
process severity, as shown in table 1.
D z spinning reduced
Table 1
- hand wash only
- do not machine wash
Symbol Washing process
- maximum temperature 40 OC
w - handle with care
-
maximum temperature 95 OC
-
mechanicai action normal
-
95 rinsing normal
7 1 g::iFhwhen treating in
-
W spinning normal
-
maximum temperature 95 “C
-
mechanical action reduced
-
rinsing at gradually decreas-
ing temperature (cool down)
-
spinning reduced
-
maximum temperature 70 OC
-
mechanical action normal
-
rinsing normal
70
-
w spinning normal
-
maximum temperature 60 OC
-
mechanical action normal
-
60 rinsing normal
-
W spinning normal
-
maximum temperature 60 OC
-
mechanical action reduced
-
60 rinsing at gradually decreas-
w ing temperature (cool down)
3.3 Chlorine-based bleaching
-
spinning reduced
- maximum temperature 50 OC
-
mechanical action reduced
The triangle symbolizes the bleaching process
-
rinsing at gradually decreas-
(chlorine process) (see figure2 and table 2).
ing temperature (cool down)
-
spinning reduced
-
maximum temperature 40 OC
-
mechanical action normal
-
40 rinsing normal
Table 2
-
W spinning normal
Symbol
Process
- maximum temperature 40 OC
-
mechanical action reduced
-
chlorine-based bleaching al-
-
rinsing at gradually decreas-
lowed
ing temperature (cool down)
-
only cold and dilute Solution
Cl
-
spinning reduced
A
- maximum temperature 40 OC
- do not use chlorine-based
-
mechanical action much re-
bleach
duced
-
rinsing normal
-
spinning normal
- do not wring by hand

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 3758:1991 (E)
3.5 Dry-cleaning
3.4 Ironing
The circle (see figure 4) symbolizes the dry-cleaning
The iron symbolizes the domestic ironing process
process for textile articles (excluding genuine
(see figure 3) maximum temperature levels being
leather and furs). lt provides information relative to
indicated by one, two or three dots placed within the
the different cleaning processes described in
Symbol, as shown in table3.
table 4.
Table 3
Table 4
Process
Sy+mbol
Symbol Process
I
-
iron at a maximum sole-plate
- dry-cleaning in all solvents
temperature of 200 ‘C
normally used for dry-
l .e
4!E3
cleaning - this includes all
solvents listed for the Symbol
A
-
iron at a maximum sole-plate
P, plus trichloroethylene and
0
temperature of 150 OC
1
...

ISO
NORME
INTERNATIONALE
3758
Première édition
1991-08-o 1
Textiles - Code d’étiquetage d’entretien au
moyen de symboles
Textiles - Care labelling code using symbols
W-
-- --
Numéro de référence
--
--
~ _-.___ T=T _._- -- _ 7 I ISO 3758:1991(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3758:1991 (F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 3758 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 38, Textiles.
L’annexe A de la présente Norme internationale est donnée uniquement
à titre d’information.
0 ISO 1991
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1211 Genève 20 l Suisse
Imprimé: en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3758:1991(F)
Introduction
La variété de fibres, de matières et de traitements de finition utilisés
dans la production des articles textiles, de même que l’évolution des
procédés de nettoyage, rendent difficile et souvent impossible le choix
du traitement d’entretien approprié à chaque article par un simple exa-
rnen de l’article concerné. En vue d’aider tous ceux qui ont à effectuer
ce choix (principalement le consommateur, mais aussi les blanchis-
seurs et les nettoyeurs à sec), ce code de symboles graphiques, don-
nant des informations relatives à l’entretien en cours d’usage des
articles textiles, a été établi pour les marquer d’une manière perma-
nente.
Pour rendre ce code suffisamment intelligible et reconnaissable pour
les consommateurs, la variété et le nombre des symboles ont été limi-
tés, dans la mesure du possible.
La présente Norme internationale est le résultat d’un compromis entre
deux exigences: d’une part être suffisamment simple pour être com-
prise par les utilisateurs dans tous les pays - indépendamment de leur
langue - et, d’autre part, fournir une information aussi complète que
possible pour prévenir tout dommage causé pendant les traitements
d’entretien. S’il est jugé nécessaire, des mots peuvent être ajoutés aux
symboles.
Les syrnboles utilisés dans le code font l’objet d’un dépôt des marques
internationales. Une déclaration faite par les propriétaires se trouve
dans l’annexe A, celle-ci ne faisant pas partie intégrante de la présente
Norme internationale.
La présente Norme internationale a été concue de facon suffisamment
souple pour convenir aux exigences de prkiquemeni toutes les per-
sonnes qui voudraient en faire usage. Ce but a été atteint par une sé-
lection suffisamment vaste des traitements d’entretien (lavage,
chlorage, repassage, nettoyage à sec et séchage en sèche-linge à
tambour rotatif), dans laquelle l’utilisateur peut choisir celui qui convient
le mieux.
II est prévu de créer de nouvelles annexes pour les méthodes d’essai,
des critères et un qlossaire traitant des termes d’entretien additionnels.
.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 3758:1991(F)
NORME INTERNATIONALE
- Code d’étiquetage d’entretien au moyen de
Textiles
symboles
canique et en présence de détergents ou autres
1 Domaine d’application
produits - et rincage;
.
La présente Norme internationale
-
extraction de l’eau, c’est-à-dire essorage ou tor-
sion, effectuée au cours et/ou à la fin des opé-
établit un système de symboles graphiques des-
rations précédentes.
tinés au marquage permanent des articles texti-
les et donnant des informations indispensables
Ces opérations peuvent être effectuées à la machine
à leur entretien convenable;
ou à la main.
explicite l’utilisation de ces symboles dans I’éti-
2.3 chlorage (blanchiment au chlore): Opération en
quetage d’entretien.
bain aqueux pratiquée avant, au cours ou après les
opérations de lavage, nécessitant l’emploi d’un
Les traitements suivants sont pris en considération:
lavage, chlorage, repassage, nettoyage à sec et sé- agent chloré destiné à éliminer des taches et/ou à
chage en sèche-linge à tambour rotatif après la- améliorer la blancheur.
vage.
2.4 repassage: Opération effectuée sur un article
La présente Norme internationale est applicable à
pour lui redonner sa forme et son aspect, au moyen
tous les articles textiles tels qu’ils sont livrés aux
de chaleur et de pression.
consommateurs.
2.5 nettoyage à sec: Opération destinée à nettoyer
les articles textiles au moyen de solvants organi-
2 Définitions
ques. Cette opération comprend le nettoyage, le
rincage, l’essorage et le séchage.
Pour les besoins de la présente Norme internatio-
c
nale, les définitions suivantes s’appliquent.
2.6 séchage en sèche-linge à tambour rotatif: Opé-
ration effectuée sur un artikle textile après lavage,
2.1 articles textiles: Fils, métrages et at-ticles
et destinée à éliminer l’eau résiduelle, au moyen
confectionnés en majeure partie de matières texti-
d’air chaud dans un tambour en rotation.
les.
2.2 lavage: Opération destinée à nettoyer les arti-
3 Description et définition des symboles
cles en bain aqueux.
3.1 Symboles de base et symboles
Le lavage comprend l’ensemble ou partie des opé-
complémentaires
rations suivantes en combinaison appropriée:
-
Cinq symboles de base et trois symboles complé-
trempage, prélavage et lavage principal - effec-
mentaires sont prévus.
tués habituellement à chaud, par traitement mé-
‘.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 3758~1991 (F)
3.1 A Lavage
Un cuvier pour le lavage, comme indiqué à la
figure 1.
3.1.5 Séchage en sèche-iinge à tambour rotatif
Un cercle inscrit dans un carré pour le séchage en
séche-linge à tambour rotatif, après lavage, comme
indiqué à la figure 5.
w
Figure 1
3.1.2 Chlorage (blanchiment au chlore)
Figure 5
Un triangle pour le chlorage, comme indiqué à la fi-
gure 2.
A
3.1.6 Traitement interdit
Figure 2
Outre les cinq symboles 3.1.1 à 3.1.5, la croix de
Saint-André, placée sur l’un de ces symboles, indi-
que que le traitement prescrit par ce symbole ne
doit pas être appliqué.
3.1.3 Repassage
Un fer à repasser pour le repassage, comme indi-
qué à la figure3.
X
Figure 6
a
Figure 3
3.1.4 Nettoyage à sec
Un cercle pour le nettoyage à sec, comme indiqué
3.1.7 Traitement moderé
à la figure4.
Outre les cinq symboles 3.1.1 à 3.1.5, la barre sous
le cuvier ou le cercle prescrit qu’il s’agit d’un
traitement modéré en comparaison du traitement
indiqué par le même symbole sans barre.
0
Figure 4 Figure 7

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3758:1991 (F)
3.1.8 Traitement très modéré
Symbole
Procédé
Outre les cinq symboles 3.1 .l à 3.1.5, la barre inter-
rompue sous le cuvier indique un traitement de la- - température maximale 50 OC
I- traitement mécanique réduit
vage très modéré à 40 OC.
--
rinpge à température dé-
croissant progressivement
-
essorage réduit
œœ
Figure 8 -- température maximale 40 OC
I
- traitement mécanique nor-
mal
- rincage à température nor-
40
W male
3.2 Lavage
-
essorage normal
Le cuvier symbolise le traitement de lavage ména-
- température maximale 40 OC
ger (à la main ou à la machine) (voir figure 1). II est
- traitement mécanique réduit
utilisé pour donner des informations concernant la
-
40 rincage à température dé-
température maximale de lavage ainsi que la ri-
g croissant progressivement
gueur maximale du procédé de lavage, comme in-
-
essorage réduit
diqué dans le tableau 1.
- température maximale 40 OC
Tableau 1 - traitement mécanique très
réduit
Symbole Procédé
-
rincage à température nor-
40
W male
= _ - essorage normal
- température maximale 95 T
-
ne pas tordre
- traitement mécanique nor-
mal
-
95 rincage à température nor-
-
température maximale 30 T
-1
w male
- traitement mécanique très
-
essorage normal
réduit
- rincage à température nor-
male
- température maximale 95 OC
-
essorage réduit
- traitement mécanique réduit
-
95 rincage à température dé-
W croissant progressivement
- lavage à la main
9 - essorage réduit -
ne pas laver à la machine
- température maximale 40 OC
w - traiter avec soin
-- température maximale 70 OC
- traitement mécanique nor-
mal
.-
70 rincage à température nor-
2 1 s$,iz’soin à l’état hu-
w male
-
essorage normal
- température maximale 60 OC
- traitement mécanique nor-
mal
60 - rincage à
...

NORME
INTERNATIONALE
3758
Première édition
1991-08-o 1
Textiles - Code d’étiquetage d’entretien au
moyen de symboles
Textiles - Care labelling code using symbols
p-y- --I__-.+.__.- -P---P----
W-
-- --
Numéro de référence
--
--
~ _-.___ T=T _._- -- _ .y I ISO 3758:1991(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3758:1991 (F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 3758 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 38, Textiles.
A de la pré sente Norme internationale est donnée unique
L’annexe ment
à titre d’i nformation.
0 ISO 1991
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
de normalisation
Organisation internationale
Case Postale 56 l CH-1211 Genève 20 l Suisse
Imprimé: en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3758:1991(F)
Introduction
La variété de fibres, de matières et de traitements de finition utilisés
dans la production des articles textiles, de même que l’évolution des
procédés de nettoyage, rendent difficile et souvent impossible le choix
du traitement d’entretien approprié à chaque article par un simple exa-
rnen de l’article concerné. En vue d’aider tous ceux qui ont à effectuer
ce choix (principalement le consommateur, mais aussi les blanchis-
seurs et les nettoyeurs à sec), ce code de symboles graphiques, don-
nant des informations relatives à l’entretien en cours d’usage des
articles textiles, a été établi pour les marquer d’une manière perma-
nente.
Pour rendre ce code suffisamment intelligible et reconnaissable pour
les consommateurs, la variété et le nombre des symboles ont été limi-
tés, dans la mesure du possible.
La présente Norme internationale est le résultat d’un compromis entre
deux exigences: d’une part être suffisamment simple pour être com-
prise par les utilisateurs dans tous les pays - indépendamment de leur
langue - et, d’autre part, fournir une information aussi complète que
possible pour prévenir tout dommage causé pendant les traitements
d’entretien. S’il est jugé nécessaire, des mots peuvent être ajoutés aux
symboles.
Les syrnboles utilisés dans le code font l’objet d’un dépôt des marques
internationales. Une déclaration faite par les propriétaires se trouve
dans l’annexe A, celle-ci ne faisant pas partie intégrante de la présente
Norme internationale.
La présente Norme internationale a été concue de facon suffisamment
souple pour convenir aux exigences de prkiquemeni toutes les per-
sonnes qui voudraient en faire usage. Ce but a été atteint par une sé-
lection suffisamment vaste des traitements d’entretien (lavage,
chiorage, repassage, nettoyage à sec et séchage en sèche-linge à
tambour rotatif), dans laquelle l’utilisateur peut choisir celui qui convient
le mieux.
II est prévu de créer de nouvelles annexes pour les mét hodes d’es sai,
entretie n addit ionn els.
d es c ritères et un glossaire traitant des termes d’

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 3758:1991(F)
NORME INTERNATIONALE
- Code d’étiquetage d’entretien au moyen de
Textiles
symboles
canique et en présence de détergents ou autres
1 Domaine d’application
produits - et rincage;
.
La présente Norme internationale
-
extraction de l’eau, c’est-à-dire essorage ou tor-
sion, effectuée au cours et/ou à la fin des opé-
-
établit un système de symboles graphiques des-
rations précédentes.
tinés au marquage permanent des articles texti-
les et donnant des informations indispensables
Ces opérations peuvent être effectuées à la machine
à leur entretien convenable;
ou à la main.
-
explicite l’utilisation de ces symboles dans I’éti-
2.3 chlorage (blanchiment au chlore): Opération en
quetage d’entretien.
bain aqueux pratiquée avant, au cours ou après les
opérations de lavage, nécessitant l’emploi d’un
Les traitements suivants sont pris en considération:
lavage, chlorage, repassage, nettoyage à sec et sé- agent chloré destiné à éliminer des taches et/ou à
chage en sèche-linge à tambour rotatif après la- améliorer la blancheur.
vage.
2.4 repassage: Opération effectuée sur un article
La présente Norme internationale est applicable à
pour lui redonner sa forme et son aspect, au moyen
tous les articles textiles tels qu’ils sont livrés aux
de chaleur et de pression.
consommateurs.
2.5 nettoyage à sec: Opération destinée à nettoyer
les articles textiles au moyen de solvants organi-
2 Définitions
ques. Cette opération comprend le nettoyage, le
rincage, l’essorage et le séchage.
Pour les besoins de la présente Norme internatio-
c
nale, les définitions suivantes s’appliquent.
2.6 séchage en sèche-linge à tambour rotatif: Opé-
ration effectuée sur un artikle textile après lavage,
2.1 articles textiles: Fils, métrages et articles
et destinée à éliminer l’eau résiduelle, au moyen
confectionnés en majeure partie de matières texti-
d’air chaud dans un tambour en rotation.
les.
2.2 lavage: Opération destinée à nettoyer les arti-
3 Description et définition des symboles
cles en bain aqueux.
3.1 Symboles de base et symboles
Le lavage comprend l’ensemble ou partie des opé-
complémentaires
rations suivantes en combinaison appropriée:
-
Cinq symboles de base et trois symboles complé-
trempage, prélavage et lavage principal - effec-
mentaires sont prévus.
tués habituellement à chaud, par traitement mé-
‘.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 3758~1991 (F)
3.1 A Lavage
Un cuvier pour le lavage, comme indiqué à la
figure 1.
3.1.5 Séchage en sèche-iinge à tambour rotatif
Un cercle inscrit dans un carré pour le séchage en
sèche-linge à tambour rotatif, après lavage, comme
indiqué à la figure 5.
’ w
Figure 1
3.1.2 Chlorage (blanchiment au chlore)
Figure 5
Un triangle pour le chlorage, comme indiqué à la fi-
gure 2.
A
3.1.6 Traitement interdit
Figure 2
Outre les cinq symboles 3.1.1 à 3.1.5, la croix de
Saint-André, placée sur l’un de ces symboles, indi-
que que le traitement prescrit par ce symbole ne
doit pas être appliqué.
3.1.3 Repassage
Un fer à repasser pour le repassage, comme indi-
qué à la figure3.
X
Figure 6
a
Figure 3
3.1.4 Nettoyage à sec
Un cercle pour le nettoyage à sec, comme indiqué
3.1.7 Traitement moderé
à la figure4.
Outre les cinq symboles 3.1.1 à 3.1.5, la barre sous
le cuvier ou le cercle prescrit qu’il s’agit d’un
traitement modéré en comparaison du traitement
indiqué par le même symbole sans barre.
0
Figure 4 Figure 7

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3758:1991 (F)
3.1.8 Traitement très modéré
Symbole
Procédé
Outre les cinq symboles 3.1 .l à 3.1.5, la barre inter-
rompue sous le cuvier indique un traitement de la- - température maximale 50 OC
I- traitement mécanique réduit
vage très modéré à 40 OC.
--
rincage à température dé-
croissant progressivement
-
essorage réduit
Figure 8 -- température maximale 40 OC
- traitement mécanique nor-
mal
- rincage à température nor-
40
W male
3.2 Lavage
-
essorage normal
Le cuvier symbolise le traitement de lavage ména-
- température maximale 40 OC
ger (à la main ou à la machine) (voir figure 1). II est
- traitement mécanique réduit
utilisé pour donner des informations concernant la
-
40 rincage à température dé-
température maximale de lavage ainsi que la ri-
g croissant progressivement
gueur maximale du procédé de lavage, comme in-
-
essorage réduit
diqué dans le tableau 1.
- température maximale 40 OC
Tableau 1 - traitement mécanique très
réduit
Symbole Procédé
-
rincage à température nor-
male
-
essorage normal
- température maximale 95 T
-
ne pas tordre
- traitement mécanique nor-
mal
-
95 rincage à température nor-
-
température maximale 30 T
w male
- traitement mécanique très
-
essorage normal
réduit
- rincage à température nor-
male
- température maximale 95 OC
-
essorage réduit
- traitement mécanique réduit
-
95 rincage à température dé-
W croissant progressivement
- lavage à la main
9 - essorage réduit -
ne pas laver à la machine
- température maximale 40 OC
w - traiter avec soin
-- température maximale 70 OC
- traitement mécanique nor-
mal
-
ne pas laver
.-
70 rincage à température nor-
- traiter avec soin à l’état hu-
w male
mide
-
essorage normal
- température maximale 60 OC
- traitement mécanique nor
...

SLOVENSKI SIST ISO 3758
prva izdaja
STANDARD
april 1996
Tekstilije - Ozna~evanje vzdr`evanja s pomo~jo simbolov na etiketah
(ekvivalenten ISO 3758:1991)
Textiles - Care labelling code using symbols
Textiles - Code d’étiquetage d'entretien au moyen de symboles
Deskriptorji: tekstilije, tekstilni izdelki, etiketiranje in ozna~evanje
Referen~na {tevilka
ICS 01.080.20 * 59.080.10 SIST ISO 3758:1996 (sl)
Nadaljevanje na straneh od 2 do 13
© Standard je zalo`il in izdal Urad Republike Slovenije za standardizacijo in meroslovje pri Ministrstvu za znanost in tehnologijo.
Razmno`evanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 3758 : 1996
UVOD
Standard SIST ISO 3758, Tekstilije - Ozna~evanje vzdr`evanja s pomo~jo simbolov na
etiketah, prva izdaja, 1996, ima status slovenskega standarda in je ekvivalenten
mednarodnemu standardu ISO 3758, Textiles - Care labeling code using symbols, First
edition, 1991-08-01.
NACIONALNI PREDGOVOR
Slovenski standard SIST ISO 3758:1996 je prevod mednarodnega standarda ISO 3758:1991,
ki ga je pripravil mednarodni tehni~ni odbor ISO/TC 38 Tekstilije. Slovenski prevod standarda
je pripravil tehni~ni odbor USM/TC TEK Tekstil in tekstilni izdelki.
Ta slovenski standard je dne 1996-03-05 odobril direktor USM.
ZVEZA S STANDARDOM
- JUS F.A0.011:1985 (sl) Ozna~evanje, zaznamovanje in pakiranje tekstilnih izdelkov
OSNOVA ZA IZDAJO STANDARDA
- Prevod standarda ISO 3758:1991
OPOMBE
- Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz “mednarodni standard”, v
SIST ISO 3758:1996 to pomeni “slovenski standard”.
- Uvod in nacionalni predgovor nista sestavna dela standarda.
- Slovenski standard SIST ISO 3758:1996 je ekvivalenten mednarodnemu standardu
ISO 3758:1991; od njega se razlikuje v to~ki 3.5, kjer uporaba simbolov, ki ozna~ujejo
postopke kemi~nega ~i{~enja za pravo usnje in krzno, ni izklju~ena.
2

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 3758 : 1996
VSEBINA Stran
1 Namen.5
2 Definicije.5
2.1 Tekstilni izdelki.5
2.2 Pranje.5
2.3 Beljenje s klorom.5
2.4 Likanje in stiskanje.5
2.5 Kemi~no ~i{~enje.5
2.6 Su{enje v bobnu.5
3 Opis in razlaga simbolov.5
3.1 Osnovni in dopolnilni simboli.5
3.2 Pranje.7
3.3 Beljenje s klorom.9
3.4 Likanje.9
3.5 Kemi~no ~i{~enje.10
3.6 Su{enje v bobnu.10
4 Namestitev in raba simbolov.11
4.1 Namestitev simbolov.11
4.2 Raba simbolov.11
Dodatek A.12
A.1 Splo{no.12
A.2 Dogovor med ISO in GINETEX.12
A.3 Seznam ~lanov zdru`enja GINETEX.13
3

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 3758 : 1996
Uvod
Raznolikost vlaken, materialov in aparatur, ki se uporabljajo pri proizvodnji tekstilnih izdelkov,
skupaj z razvojem ~istilnih postopkov ote`uje in pogosto onemogo~a izbiro primernega
postopka ~i{~enja izdelka samo na podlagi vizualnega ogleda. V pomo~ tistim, ki morajo tako
odlo~itev sprejeti (predvsem potro{niki pa tudi pralci in kemi~ni ~istilci), so bili uvedeni znaki
oziroma grafi~ni simboli za trajno ozna~evanje tekstilnih izdelkov, ki vsebujejo informacijo o
njihovem vzdr`evanju.
Da bi bili ti znaki za potro{nike “lahko razumljivi in prepoznavni”, je {tevilo tipov in {tevilo
simbolov omejeno do take mere, da je {e prakti~no.
Ta mednarodni standard je rezultat dogovora med dvema zahtevama: zahtevo po enostavnosti
in razumljivosti uporabnikom vseh de`el ne glede na njihov govorni jezik in zahtevo po
zadostnosti informacij, da se prepre~i {koda zaradi vzdr`evalnega postopka. Simbolom se
lahko dodajo besede, ~e se meni, da je to potrebno.
Simboli, uporabljeni v znakih, so mednarodno za{~iteni. Pojasnilo lastnika teh znakov je
podano v Dodatku A, ki ni sestavni del tega standarda.
Ta mednarodni standard je mogo~e prilagoditi potrebam vseh, ki bi ga `eleli uporabljati. To
omogo~a ponudba zadosti velike izbire postopkov vzdr`evanja (pranje, beljenje s klorom,
likanje, kemi~no ~i{~enje in su{enje v bobnu), med katerimi uporabnik lahko izbere
najprimernej{ega za vsak posamezen izdelek (za vsako posebno zahtevo).
V na~rtu je razvoj novih, dodatnih preskusnih metod, kriterijev in tudi slovarja, ki bo
podrobno opisal dodatne izraze za ozna~evanje vzdr`evanje na etiketah.
4

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 3758 : 1996
Tekstilije - Ozna~evanje vzdr`evanja s pomo~jo simbolov na
etiketah
1 Namen
Ta mednarodni standard
- uvaja sistem grafi~nih simbolov za trajno ozna~evanje ustreznega vzdr`evanja tekstilnih
izdelkov,
- podrobno opisuje rabo teh simbolov pri ozna~evanju vzdr`evanja.
Vklju~uje naslednje vrste obdelav: pranje, beljenje s klorom, likanje, kemi~no ~i{~enje in
su{enje v bobnu po pranju.
Ta mednarodni standard se nana{a na vse tekstilne izdelke v obliki, v kakr{ni so dobavljeni
potro{niku.
2 Definicije
V tem mednarodnem standardu veljajo naslednje definicije:
2.1 Tekstilni izdelki: Preje, kosovno blago in kon~ni izdelki, sestavljeni predvsem iz tekstilnih
materialov.
2.2 Pranje: Postopek ~i{~enja tekstilnih izdelkov v vodni kopeli.
Pranje vklju~uje vse ali nekatere, spodaj na{tete operacije v ustreznih kombinacijah:
- namakanje, predpranje in ustrezno pranje, izvedeno ponavadi z gretjem, mehanskim
delovanjem ob prisotnosti detergentov ali drugih ~istilnih sredstev, in izpiranje
- odstranjevanje vode s centrifugiranjem ali o`emanjem, med zgoraj navedenimi
operacijami in/ali po njih.
Ti postopki se lahko izvajajo strojno ali ro~no.
2.3 Beljenje s klorom: Postopek se izvaja v vodnem mediju pred pranjem, med njim ali po
njem in zahteva prisotnost aktivnega klora kot belilnega sredstva, katerega namen je
odstranitev made`ev in/ali izbolj{anje beline.
2.4 Likanje in stiskanje: Postopek, ki tekstilnim izdelkom povrne njihovo obliko in videz s
pomo~jo ustrezne naprave ob uporabi toplote in pritiska.
2.5 Kemi~no ~i{~enje: Postopek ~i{~enja tekstilnih izdelkov z uporabo organskih topil, ki
obsega ~i{~enje, izpiranje, centrifugiranje in su{enje.
2.6 Su{enje v bobnu: Postopek odstranjevanja preostale vode iz tekstilnega izdelka po
pranju s pomo~jo vro~ega zraka v vrte~em se bobnu.
3 Opis in razlaga simbolov
3.1 Osnovni in dopolnilni simboli
Dolo~enih je pet osnovnih in trije dopolnilni simboli.
5

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 3758 : 1996
3.1.1 Pranje
Za ozna~evanje postopka pranja se uporablja simbol kadi, prikazan na sliki 1.
Slika 1
3.1.2 Beljenje s klorom
Za ozna~evanje postopka beljenja s klorom se uporablja trikotnik, prikazan na sliki 2.
Slika 2
3.1.3 Likanje
Za ozna~evanje postopka likanja se uporablja simbol ro~nega likalnika, prikazan na sliki 3.
Slika 3
3.1.4 Kemi~no ~i{~enje
Za ozna~evanje postopka kemi~nega ~i{~enja se uporablja krog, prikazan na sliki 4.
Slika 4
3.1.5 Su{enje v bobnu
Za ozna~evanje postopka su{enja v bobnu po pranju se uporablja kvadrat z vrisanim
krogom, prikazan na sliki 5.
Slika 5
6

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 3758 : 1996
3.1.6 Postopek ni dovoljen
Andrejev kri` kot dopolnilo prek petih simbolov od 3.1.1 do 3.1.5 skupaj s temi simboli
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.