In vitro diagnostic medical devices - Information supplied by the manufacturer (labelling) - Part 1: Terms, definitions and general requirements (ISO 18113-1:2009)

This part of ISO 18113 defines concepts, establishes general principles and specifies essential requirements for information supplied by the manufacturer of IVD medical devices. This part of ISO 18113 does not address language requirements, since that is the domain of national laws and regulations.

In-vitro-Diagnostika - Bereitstellung von Informationen durch den Hersteller - Teil 1: Begriffe und allgemeine Anforderungen (ISO 18113-1:2009)

Diese Internationale Norm legt die Anforderungen an die Bereitstellung von Informationen durch den Hersteller von In-vitro-Diagnostika fest. Sie besteht aus den folgenden fünf Teilen:
Teil 1 definiert Begriffe, stellt allgemeine Prinzipien auf und legt wesentliche Anforderungen an die durch den Hersteller von In-vitro-Diagnostika bereitzustellenden Informationen fest.
Teil 2 legt die Anforderungen an Etiketten und Gebrauchsanweisungen für In-vitro-Reagenzien, Kalibriermittel und Kontrollmaterialien zum Gebrauch durch Fachpersonal fest.
Teil 3 legt die Anforderungen an Gebrauchsanweisungen für Geräte für in-vitro-diagnostische Untersuchungen zum Gebrauch durch Fachpersonal fest.
Teil 4 legt die Anforderungen an Etiketten und Gebrauchsanweisungen für In-vitro-Reagenzien, Kalibriermittel und Kontrollmaterialien zur Eigenanwendung fest.
Teil 5 legt die Anforderungen an Gebrauchsanweisungen für Geräte für in-vitro-diagnostische Untersuchungen zur Eigenanwendung fest.
Diese Internationale Norm enthält keine Festlegungen zu sprachlichen Anforderungen, da es sich hierbei um den Bereich nationaler Gesetze und Vorschriften handelt.
Die vorliegende Internationale Norm gilt nicht für:
a)   In-vitro-Diagnostika zur Leistungsbewertung (z. B. nur für Forschungszwecke);
b)   Kennzeichnung von Geräten;
c)   Datenblätter zur Materialsicherheit.

Dispositifs médicaux de diagnostic in vitro - Informations fournies par le fabricant (étiquetage) - Partie 1: Termes, définitions et exigences générales (ISO 18113-1:2009)

L'ISO 18113-1:2009 définit les concepts, établit les principes généraux et spécifie les exigences essentielles relatives aux informations fournies par le fabricant de dispositifs médicaux de DIV.

Diagnostični preskusni sistemi in vitro - Informacije proizvajalca (označevanje) - 1. del: Izrazi, definicije in splošne zahteve (ISO 18113-1:2009)

Ta del ISO 18113 opredeljuje koncepte, vzpostavlja splošna načela in določa bistvene zahteve za informacije proizvajalca diagnostičnih preskusnih sistemov in vitro. Ta del ISO 18113 ne obravnava jezikovnih zahtev, saj to spada na področje nacionalnih zakonov in predpisov.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
10-Feb-2010
Withdrawal Date
05-Dec-2011
Technical Committee
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
05-Dec-2011
Due Date
28-Dec-2011
Completion Date
06-Dec-2011

Relations

Buy Standard

Standard
EN ISO 18113-1:2010
English language
60 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.In-vitro-Diagnostika - Bereitstellung von Informationen durch den Hersteller - Teil 1: Begriffe und allgemeine Anforderungen (ISO 18113-1:2009)Dispositifs médicaux de diagnostic in vitro - Informations fournies par le fabricant (étiquetage) - Partie 1: Termes, définitions et exigences générales (ISO 18113-1:2009)In vitro diagnostic medical devices - Information supplied by the manufacturer (labelling) - Part 1: Terms, definitions and general requirements (ISO 18113-1:2009)11.100.10In vitro diagnostic test systemsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN ISO 18113-1:2009SIST EN ISO 18113-1:2010en01-marec-2010SIST EN ISO 18113-1:2010SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN ISO 18113-1:2010



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN ISO 18113-1
December 2009 ICS 11.100.10 English Version
In vitro diagnostic medical devices - Information supplied by the manufacturer (labelling) - Part 1: Terms, definitions and general requirements (ISO 18113-1:2009)
Dispositifs médicaux de diagnostic in vitro - Informations fournies par le fabricant (étiquetage) - Partie 1: Termes, définitions et exigences générales (ISO 18113-1:2009)
In-vitro-Diagnostika - Bereitstellung von Informationen durch den Hersteller - Teil 1: Begriffe und allgemeine Anforderungen (ISO 18113-1:2009) This European Standard was approved by CEN on 18 November 2009.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2009 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN ISO 18113-1:2009: ESIST EN ISO 18113-1:2010



EN ISO 18113-1:2009 (E) 2 Contents Page Foreword .3Annex ZA (informative)
Relationship between this European Standard and the Essential Requirements of the EU Directive 98/79/EC on “in vitro Diagnostic Medical Devices” .4 SIST EN ISO 18113-1:2010



EN ISO 18113-1:2009 (E) 3 Foreword This document (EN ISO 18113-1:2009) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 212 "Clinical laboratory testing and in vitro diagnostic test systems" in collaboration with Technical Committee CEN/TC 140 “In vitro diagnostic medical devices” the secretariat of which is held by DIN. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by June 2010, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by December 2012. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive. For relationship with EU Directive, see informative Annex ZA, which is an integral part of this document. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. Endorsement notice The text of ISO 18113-1:2009 has been approved by CEN as a EN ISO 18113-1:2009 without any modification. SIST EN ISO 18113-1:2010



EN ISO 18113-1:2009 (E) 4 Annex ZA (informative)
Relationship between this European Standard and the Essential Requirements of the EU Directive 98/79/EC on “in vitro Diagnostic Medical Devices” This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission to provide a means of conforming to the Essential Requirements of the New Approach Directive 98/79/EC on “in vitro Diagnostic Medical Devices”.
Once this International Standard is cited in the Official Journal of the European Union under that Directive and has been implemented as national standard in at least one Member State, compliance with the clauses of this standard given in Table ZA confers, within the limits of the scope of this International Standard, a presumption of conformity with the corresponding Essential Requirements of that Directive and associated EFTA regulations.
Table ZA — Correspondence between this European Standard and European Directive 98/79/EC
Clause(s)/subclause(s) of this International Standard Essential Requirements (ERs) of Directive 98/79/EC Qualifying remarks/Notes This Standard B.7, B.8.1, B.8.2, B.8.3, B.8.4, B.8.7
4.1 B.8.1
4.3 B.8.2
4.5 B.8.4 (c)
4.6 B.8.1, B.8.7 NOTE 1 Compliance with MEDDEV 2.14/3, IVD Guidances: Supply of Instructions For Use (IFU) and other information for In vitro Diagnostic (IVD) Medical Devices — A Guide for Manufacturers and Notified Bodies, is required to ensure presumption of conformity in the cases where IFU are provided separately from the device.
NOTE 2 Essential requirement B.8.7 of Directive 98/79/EC should be consulted for a comprehensive list of the information required. 4.6.4 B.8.7 (u)
4.8 B.8.3, B.8.4 (j), B.8.7 (s) NOTE Essential requirement B.8.3 of Directive 98/79/EC should be consulted for a comprehensive list of the information required 4.9 B.8.4 (b)
SIST EN ISO 18113-1:2010



EN ISO 18113-1:2009 (E) 5
WARNING — Other requirements and other EU Directives may be applicable to the product(s) falling within the scope of this standard. NOTE 1 In the European Union, Directive 98/79/EC requires the manufacturer to designate an “EC authorized representative”, established in the European Community if the manufacturer is not located in the European Community. In those instances, notes within this standard which refer to Authorized representatives should be considered in Europe as normative, not informative.
NOTE 2 MEDDEV 2.14/3 rev 1 (2007) is available from the European Commission's website at the following address: http://ec.europa.eu/enterprise/medical_devices/meddev/2_14_3_rev1_ifu_final.pdf. SIST EN ISO 18113-1:2010



SIST EN ISO 18113-1:2010



Reference numberISO 18113-1:2009(E)© ISO 2009
INTERNATIONAL STANDARD ISO18113-1First edition2009-12-15In vitro diagnostic medical devices — Information supplied by the manufacturer (labelling) — Part 1: Terms, definitions and general requirements Dispositifs médicaux de diagnostic in vitro — Informations fournies par le fabricant (étiquetage) — Partie 1: Termes, définitions et exigences générales
SIST EN ISO 18113-1:2010



ISO 18113-1:2009(E) PDF disclaimer This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this area. Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated. Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
©
ISO 2009 All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body in the country of the requester. ISO copyright office Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20 Tel.
+ 41 22 749 01 11 Fax
+ 41 22 749 09 47 E-mail
copyright@iso.org Web
www.iso.org Published in Switzerland
ii © ISO 2009 – All rights reserved
SIST EN ISO 18113-1:2010



ISO 18113-1:2009(E) © ISO 2009 – All rights reserved iii Contents Page Foreword.iv Introduction.v 1 Scope.1 2 Normative references.1 3 Terms and definitions.2 4 General requirements for information supplied by the manufacturer.17 4.1 General.17 4.2 Language.18 4.3 Symbols and identification colours.18 4.4 Values and nomenclature.18 4.5 Microbiological state.18 4.6 Instructions for use.18 4.7 Changes to the IVD medical device.19 4.8 Disclosure of residual risks.19 4.9 Identification of components.20 4.10 Assistance.20 Annex A (informative)
Performance characteristics of IVD medical devices.21 Bibliography.45
SIST EN ISO 18113-1:2010



ISO 18113-1:2009(E) iv © ISO 2009 – All rights reserved Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2. The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. ISO 18113-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 212, Clinical laboratory testing and in vitro diagnostic test systems. ISO 18113 consists of the following parts, under the general title In vitro diagnostic medical devices — Information supplied by the manufacturer (labelling): ⎯ Part 1: Terms, definitions and general requirements ⎯ Part 2: In vitro diagnostic reagents for professional use ⎯ Part 3: In vitro diagnostic instruments for professional use ⎯ Part 4: In vitro diagnostic reagents for self-testing ⎯ Part 5: In vitro diagnostic instruments for self-testing SIST EN ISO 18113-1:2010



ISO 18113-1:2009(E) © ISO 2009 – All rights reserved v Introduction Manufacturers of in vitro diagnostic (IVD) medical devices supply users with information to enable the safe use and expected performance of their devices. Traditionally, this information has been provided in the form of labels, package inserts and user manuals, where the type and level of detail would depend on the intended uses and country-specific regulations. The Global Harmonization Task Force (GHTF) encourages convergence of the evolution of regulatory systems for medical devices at the global level. The goal is to facilitate trade while preserving the right of participating members to address the protection of public health by regulatory means. Consistent worldwide labelling requirements offer significant benefits to manufacturers, users, patients and regulatory authorities. Eliminating differences among regulatory jurisdictions could allow patients earlier access to new technologies and treatments by decreasing the time necessary to gain regulatory compliance. See Reference [36]. This part of ISO 18113 provides a basis for harmonization of labelling requirements for IVD medical devices. The GHTF has established guiding principles that apply to the labelling of medical devices. See Reference [36]. These principles have been incorporated into the ISO 18113 series. Of particular note, GHTF states that country-specific requirements for the content, wording and format of labels and instructions for use should be kept to a minimum, and eliminated over time as the opportunities arise. This part of ISO 18113 contains a comprehensive list of terms and definitions necessary to develop the labelling for IVD medical devices. Internationally agreed-upon definitions of important concepts promote greater consistency in IVD medical device labelling. While the goal is to standardize the terminology used in IVD medical device labelling to the extent possible, it is also recognised that current national and regional usage by medical laboratories, healthcare providers, patients and regulatory authorities must be respected. An obstacle to the timely and affordable availability of IVD medical devices in some countries is the requirement for information to appear in multiple languages. Wherever practical, GHTF encourages the use of standardized, internationally recognised symbols as long as safe use of the device is not compromised by diminished understanding on the part of the user. This part of ISO 18113 provides support for the use of symbols consistent with the GHTF objectives. GHTF also encourages manufacturers to employ the most appropriate methods of delivering information. Until recently, most information had been supplied as printed materials accompanying the IVD medical device. Modern technologies enable instructions for use and technical information to be provided using a more efficient means of delivery. Information can be digitally encoded on magnetic or optical media, displayed on a screen, incorporated in the device, or even transmitted over the internet at the time of use. These advances offer users the possibility of more timely availability of critical information, such as performance changes, and offer manufacturers more effective means of disseminating the information. The ISO 18113 series specifies requirements for information supplied by the manufacturer of IVD medical devices. It consists of five parts, allowing it to address the specific needs of professional users and self-testing users in the most appropriate manner. Furthermore, since manufacturers provide different types of information for IVD reagents and instruments, their requirements are addressed in separate parts of the ISO 18113 series. This part of ISO 18113 is not intended to be used alone. It contains terms, definitions and general principles that apply to all parts of ISO 18113. In addition, guidelines for the terms and definitions that describe the performance characteristics of IVD medical devices are given in Annex A. This information is not repeated in the subsequent parts, so this document is indispensable to the application of ISO 18113-2, ISO 18113-3, ISO 18113-4 and ISO 18113-5. ISO 18113-2 specifies the requirements for labels and instructions for use supplied with IVD reagents, calibrators and control materials for professional use. ISO 18113-3 specifies the requirements for labels and instructions for use supplied with IVD instruments for professional use. ISO 18113-4 specifies the SIST EN ISO 18113-1:2010



ISO 18113-1:2009(E) vi © ISO 2009 – All rights reserved requirements for labels and instructions for use supplied with IVD reagents, calibrators and control materials for self-testing. ISO 18113-5 specifies the requirements for labels and instructions for use supplied with IVD instruments for self-testing. Parts 1, 2 and 3 of ISO 18113 are the International Standards necessary for IVD medical devices intended for medical laboratories and other professional uses; Parts 1, 4 and 5 of ISO 18113 are the International Standards necessary for IVD medical devices intended for self-testing. However, recognising that manufacturers often provide systems comprising an instrument with dedicated reagents, these International Standards allow the flexibility to provide the necessary information in the most appropriate format for the intended users, for example, a single operator's manual for an integrated IVD medical device system.
SIST EN ISO 18113-1:2010



INTERNATIONAL STANDARD ISO 18113-1:2009(E) © ISO 2009 – All rights reserved 1 In vitro diagnostic medical devices — Information supplied by the manufacturer (labelling) — Part 1: Terms, definitions and general requirements 1 Scope This part of ISO 18113 defines concepts, establishes general principles and specifies essential requirements for information supplied by the manufacturer of IVD medical devices. This part of ISO 18113 does not address language requirements, since that is the domain of national laws and regulations. This part of ISO 18113 does not apply to a) IVD devices for performance evaluation (e.g., for investigational use only), b) instrument marking, c) material safety data sheets. 2 Normative references The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. ISO 1000, SI units and recommendations for the use of their multiples and of certain other units ISO 13485, Medical devices — Quality management systems — Requirements for regulatory purposes ISO 14971, Medical devices — Application of risk management to medical devices ISO 15223-1, Medical devices — Symbols to be used with medical device labels, labelling and information to be supplied — Part 1: General requirements IEC 62366, Medical devices — Application of usability engineering to medical devices EN 980, Symbols for use in the labelling of medical devices SIST EN ISO 18113-1:2010



ISO 18113-1:2009(E) 2 © ISO 2009 – All rights reserved 3 Terms and definitions For the purposes of this document and ISO 18113, Parts 2-5, the following terms and definitions apply. However, definitions provided in national and regional regulations shall take precedence. Furthermore, while the terms and definitions in International Standards are preferred, the terms and definitions used in the information supplied by an IVD manufacturer shall be subject to the requirements of 4.6.2. Where synonyms are given, either term may be used but the first term is preferred. Some definitions had to be modified for relevance to IVD labelling or to conform to ISO terminology rules. In these cases, a note indicates that the definition has been adapted and gives the source. In some cases, additional notes or modifications to existing notes were needed to clarify the application to IVD medical devices, and notes that did not apply to IVD medical devices were omitted. Such cases are not considered modifications of the definition and are not identified as “adapted”. Common English dictionary definitions apply to non-defined concepts, such as apparatus, device, constituent, equipment, evaluation, instrument, magnitude, material, part, phenomenon, property, reaction, signal, substance and system. See Annex A for additional terms and definitions that may be used by IVD manufacturers to describe performance claims. 3.1 accessory article intended explicitly by its manufacturer to be used together with an IVD medical device ⎯ to enable the IVD medical device to achieve its intended purpose or ⎯ to augment or extend the capabilities of the IVD medical device in the fulfilment of its intended purpose NOTE Adapted from Reference [37], 5.0, Note 3. 3.2 advisory notice communication issued by an organization, subsequent to delivery of a medical device, to provide supplementary information and/or to advise what action should be taken in ⎯ the use of a medical device, ⎯ the modification of a medical device, ⎯ the return of a medical device to its manufacturer, ⎯ the destruction of a medical device NOTE Issue of an advisory notice might be required to comply with national or regional regulations. [ISO 13485:2003, definition 3.3] 3.3 analyte constituent of a sample with a measurable property EXAMPLES In “mass of protein in 24-hour urine”, “protein” is the analyte and “mass” is the property. In “concentration of glucose in plasma”, “glucose” is the analyte and “concentration” is the property. In both cases, the full phrase designates the measurand (3.39). NOTE Adapted from ISO 17511:2003, definition 3.2. SIST EN ISO 18113-1:2010



ISO 18113-1:2009(E) © ISO 2009 – All rights reserved 3 3.4 authorized representative any natural or legal person established within a country or jurisdiction who has received a mandate from the manufacturer to act on his behalf for specified tasks with regard to the latter's obligations under that country's or jurisdiction's legislation NOTE 1 In the European Union, Directive 98/79/EC [38] requires the manufacturer to designate an “EC authorized representative”, established in the European Community if the manufacturer is not located in the European Community. NOTE 2 Adapted from Reference [39]. 3.5 batch lot defined amount of material that is uniform in its properties and has been produced in one process or series of processes NOTE 1 The material can be either starting material, intermediate material or finished product. NOTE 2 Adapted from EN 375:2001, definition 3.2. 3.6 batch code lot number distinctive set of numbers and/or letters that specifically identifies a batch and permits its manufacturing, packaging, labelling and distribution history to be traced NOTE Adapted from EN 375:2001, definition 3.3, Reference [40], 820.3 (c), and Reference [41], Section I. 3.7 biological reference interval reference interval specified interval of the distribution of values taken from a biological reference population EXAMPLE The 0,95 biological reference interval for sodium ion concentration values in serum from a population of healthy male and female adults is 135 mmol/l to 145 mmol/l. NOTE 1 A reference interval is commonly defined as the central 95 % interval. Another size or an asymmetrical location of the reference interval could be more appropriate in particular cases. NOTE 2 A reference interval can depend upon the type of primary samples and the examination procedure used. NOTE 3 In some cases, only one biological reference limit is important, usually an upper limit, “x”, so that the corresponding biological reference interval would be less than or equal to “x”. NOTE 4 Terms such as “normal range”, “normal values”, and “clinical range” are ambiguous and therefore discouraged. NOTE 5 Adapted from References [42], [43], [44] and [45]. 3.8 biological reference population reference population group of individuals in a well-defined state of health or disease NOTE 1 When biological reference intervals are provided by a manufacturer in the instructions for use, laboratories using the IVD medical device are responsible for verifying that the biological reference populations represent the populations serviced by the laboratories. NOTE 2 A biological reference population can be a defined homogenous group of apparently healthy individuals or individuals with a specific medical condition. The concept allows for relating the reference interval to age, gender and ethnicity of the reference population, as appropriate. NOTE 3 Adapted from References [42], [43], [44] and [45]. SIST EN ISO 18113-1:2010



ISO 18113-1:2009(E) 4 © ISO 2009 – All rights reserved 3.9 calibration operation that, under specified conditions in a first step, establishes a relationship between the quantity values with measurement uncertainties provided by measurement standards and corresponding measurement indications with associated measurement uncertainties and, in a second step, uses this information to establish a relationship for obtaining a measurement result from an indication NOTE 1 Calibration permits either the assignment of values of the measurands to the measurement indications provided by the measuring instrument, or the determination of a correction with respect to the values provided by the measuring instrument. NOTE 2 Calibration is sometimes confused with adjustment of a measuring system, often mistakenly called self-calibration, or with calibration verification (3.10). [ISO/IEC Guide 99:2007, definition 2.39] 3.10 calibration verification verification of calibration confirmation that stated trueness claims for an IVD measuring system are achieved NOTE 1 Calibration verification requires reference materials with assigned values at concentrations appropriate for the intended use. NOTE 2 Calibration verification is sometimes confused with calibration (3.9), linearity verification or routine control procedures. 3.11 calibrator measurement standard used in the calibration of an IVD instrument or system NOTE Adapted from ISO/IEC Guide 99:2007, 5.12. 3.12 component part of a finished, packaged and labelled IVD medical device EXAMPLES Raw material, substance, piece, part, software, firmware, labelling or assembly. NOTE 1 Typical kit components include antibody solutions, buffer solutions, calibrators and/or control materials. NOTE 2 Adapted from Reference [40], 820.3(c). 3.13 control material substance, material or article intended by its manufacturer to be used to verify the performance characteristics of an IVD medical device [EN 375:2001, definition 3.5] 3.14 control procedure set of operations at the point of use, described specifically, intended to monitor the performance characteristics of an IVD medical device and fulfil requirements for quality NOTE 1 Control procedures can be intended to monitor all or part of the IVD examination process, from the collection of the sample to reporting the result of the examination. NOTE 2 Adapted from ISO 15198:2004, definition 3.5. SIST EN ISO 18113-1:2010



ISO 18113-1:2009(E) © ISO 2009 – All rights reserved 5 3.15 distributor person or legal entity that furthers the marketing and/or selling of a device from the original place of manufacture to the ultimate user without modifying the device, its packaging or its labelling NOTE Adapted from Reference [46], 803.3 (g). 3.16 examination set of operations having the object of determining the value or characteristics of a property NOTE 1 In some disciplines (e.g., microbiology) an examination is the total activity of a number of tests, observations or measurements. NOTE 2 Laboratory examinations that determine the value of a property are called quantitative examinations; those that determine the characteristics of a property are called qualitative exami
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.